Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
Keep tidy.svg

The following information has failed Wiktionary's verification process.

Failure to be verified may either mean that this information is fabricated, or is merely beyond our resources to confirm. We have archived here the disputed information, the verification discussion, and any documentation gathered so far, pending further evidence.
Do not re-add this information to the article without also submitting proof that it meets Wiktionary's criteria for inclusion.


# {{colloquial|psychology}} A strong [[emotional]] experience. ''See [[#Usage notes|usage notes]] below.''

The dictionaries I use (MW3rdIntl & APA Dictionary of Psychology (2006)) don't report this meaning of "strong" experience. Where is it used this way?

  1. (colloquial, psychology) A strong emotional experience.
You might search Victorian-age literature for examples on Wikisource. It sounds like a Victorian usage to me. --EncycloPetey 03:30, 4 October 2007 (UTC)
Victorian, psychology, and colloquial seem to make an empty set. I thought she was dead by the time psychological words became colloguial. DCDuring 16:50, 6 October 2007 (UTC)

Section title changed from “Affect noun 3rd sense” to “[[affect]]” to repair the RfV tag link. † Raifʻhār Doremítzwr 08:25, 4 October 2007 (UTC)

Arranged by etymology?[edit]

Why is this arranged by etymology? Surely it would make more sense to arrange it by meaning? -- 01:41, 22 October 2009 (UTC)

Arranging the senses chronologically by etymology not only conveys the term's history, but also gives us an objective method of ordering senses (and as a global, descriptive and highly current dictionary, objective methods are essential). When you say "arrange it by meaning", whose preferred meaning would come first? (And why?)--Tyranny Sue 02:45, 23 October 2009 (UTC)

Simpler example?[edit]

Take this or leave it: but wouldn't the affect/effect point be much easier to follow with a simpler example? Instead of:

new governing coalitions during these realigning periods have effected major changes in governmental institutions

...maybe some thing more like:

the new policies have effected major changes in government.

...which would (if I understand it correctly???) enable the same point to be made. 15:04, 22 March 2010 (UTC)

Agreed. The original sentence had way too much cruft. Since noone has commented in four years, I've gone ahead and made the change. -- 04:17, 3 March 2014 (UTC)

Why three etymologies?[edit]

I don't understand the difference between the Etymology 1 section and the Etymology 2 section. Their meanings seem to overlap, the pronunciations are identical, and the etymologies themselves are more or less the same. Why are they listed as distinct? Should they be merged? -- 04:10, 3 March 2014 (UTC)

The difference is subtle, but it's definitely real. There are some senses that are hard to place with one or the other, but the core of Etymology 1 has to do with having an effect on something (or in the archaic senses, the other way around), while the core or Etymology 2 is trying to be or pretending to be something. There were also some senses that seem to have ended up under Etymology 1 by mistake, which I moved.
As for the etymologies, they may start from the same Latin verb, but they get to English by different routes: Etymology 1 went by way of the past participle of the original verb, which became a noun, which was then used to form a verb. Etymology 2 went by way of a frequentative verb derived from the original verb, which stayed a verb all the way into English. Etymology 1 and Etymology 3 are actually closer to each other than either is to Etymology 2, because they both include the past participle as a noun, though Etymology 1 made a verb out of it on its way through Middle French and Middle English, while Etymology 3 borrowed it directly into Middle English from Latin itself. Chuck Entz (talk) 06:10, 3 March 2014 (UTC)

Missing obsolete noun sense?[edit]

  • Tobias Whitaker, The Blood of the Grape
    whether or not wine may be granted, in such doloriferous affects in the joints

Equinox 02:17, 24 February 2015 (UTC)

I agree this is a usage not well documented here. I also wonder about the use of "affect" to describe the emotional content of a word or the displaying of emotions by a person, usually in the negative, "The patient displayed no affect." Since this meaning in my dialect has a different pronunciation / ˈɑː.fɛkt / should they be separated some how ?Bcent1234 (talk) 14:50, 13 September 2016 (UTC)