The following discussion has been moved from Wiktionary:Requests for cleanup.
This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.
- Etymology section changed. Nadando 00:02, 28 October 2008 (UTC)
- Half of adverb section in RfD. Will hide verbose pronunciation note somewhow. DCDuring TALK 02:08, 13 December 2009 (UTC)
The following information has failed Wiktionary's deletion process.
It should not be re-entered without careful consideration.
- Of or by itself; by themselves; without any thing more or any one else; without a sharer; only.
- Man shall not live by bread alone. —Luke iv. 4. Here, “bread alone” means bread and nothing else.
- Unique; without peer or equal:
- Euclid alone has looked on Beauty bare. -- Edna St. Vincent Millay
Both senses seem worded as adjectives. Both usage examples seem to show postpositioned adjectival usage. Adjective section misses these senses, but wording seems so early-last-century. I hope the translators noticed the problem in their work. Needs to be moved. Brought here because translators complain about too may ttbcs and checktrans. DCDuring TALK 02:01, 13 December 2009 (UTC)
- Delete. In "dough rises alone", the meaning is not immediately obvious that the bread rises by itself, even though alone is an adverb. Instead, we have a conception of a an isolated lump of dough that rises without anybody tending to it.
- For the second definition, the counterexample "Euclid looks at Beauty alone", in construction similar to "Euclid looks at her often", makes that definition as an adverb farcical. VNNS 08:11, 17 March 2010 (UTC)
closed, senses have been removed a while ago already. -- Prince Kassad 09:18, 22 December 2010 (UTC)