This entry has survived Wiktionary's verification process.
Please do not re-nominate for verification without comprehensive reasons for doing so.
The military sense seems to be just the plain sense of juxtaposing or locating together, encouraged by soldiers' fondness for overly-complicated terms (at least in movies). It's also weakened by the fact that the definition seems to use the military term unit very loosely.
RHU specifically mentions military units among entities that might be co-located or colocated. I'd just move the sense to or expand the wording at co-location. Or you could let this run its course. DCDuring TALK 19:02, 20 June 2009 (UTC)
- Ah, thank you: different word with its own etymology. I'll give that a try and see if anyone cries foul. —Michael Z. 2009-06-20 20:53 z