Talk:six ways to Sunday
The actual idiom is "six ways to Sunday". If you want to reference some person who said "six ways to Tuesday" or the car commercial that says "eight ways to Sunday", that might be understandable (as long as you note those citations). But let's not list every Arabic numeral as an "alternate form". It's not only non-factual, but disingenuous.
Because I don't normally edit here, I don't know if the standards for WP:Verifiability simply don't apply to Wiktionary. But such a prospect seems ridiculous — were that the case, anyone could create nonsensical entries out of thin air, or vandalize articles left and right. — VoxLuna ☾ orbitland 00:29, 18 April 2013 (UTC)
From or to?
I'm pretty sure that "six ways from Sunday" is the older and more common form. It appears to be about ten times as common in Google search, but as raw results are pretty much meaningless, the more important data is Google's n-gram viewer shows that "six ways from Sunday" was established about 15-20 years before "six ways to Sunday" came into use, and has remained slightly more popular thereafter. —Quintucket (talk) 23:52, 25 October 2013 (UTC)
- And actually, if you change to just "ways from Sunday/ways to Sunday" you find that the from version was almost a century older, and remained a lot more popular until the 1980s, after which it was only marginally more popular. but still consistently more popular. —Quintucket (talk) 23:57, 25 October 2013 (UTC)