Talk:space age

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

RFC discussion: October–November 2012[edit]

The following discussion has been moved from Wiktionary:Requests for cleanup.

This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.


The sense that starts "An item or technology ..." might be trying to capture attributive use, but I don't know. The other sense seems to extend the period to the present, whereas I thought the "space age" would be more restricted to the time when it caught people's imagination. DCDuring TALK 17:36, 1 October 2012 (UTC)[reply]

It does look really, really wrong to me. Mglovesfun (talk) 18:34, 1 October 2012 (UTC)[reply]
Space age, whether used as a nominal or attributively, is not an "item or technology", it is a period of time. DCDuring TALK 18:41, 1 October 2012 (UTC)[reply]
I think it might have been intended to be an adjective. --WikiTiki89 (talk) 20:26, 1 October 2012 (UTC)[reply]
And it is not implausible that there be a sense that behaves like an adjective. See Google "very space age" — This unsigned comment was added by DCDuring (talkcontribs).