Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

The Japanese and Korean translations seem to be the same as the Chinese - surely this is a mistake? — Paul G 10:06, 18 Nov 2004 (UTC)

I don't speak a word of Korean, but I do know that the language contains both hanja (borrowed Chinese characters) and hangul (the Korean writing script). Both are used in the translation, so I wouldn't worry. Tooironic 23:21, 17 June 2009 (UTC)

To verify: Obama as the swahili word to say surname: I don't know swahili, but if i click on the link it seems that Obama is A swahili surname

Obama is Luo, not Swahili. It is a completely different family of languages. —Stephen 17:29, 6 May 2010 (UTC)

incomprehensible usage notes[edit]

The current text is completely incomprehensible. --Espoo (talk) 07:33, 24 February 2020 (UTC)

occupational surname[edit]

Bishop is defined as an occupational surname. --Backinstadiums (talk) 11:41, 20 July 2020 (UTC)