Talk:talk

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Speak vs Talk[edit]

what's the difference between speak and talk semantically? — This unsigned comment was added by 129.120.4.1 (talk) at 22:05, 21 April 2005 (UTC).[reply]

Hm... Well, one is more formal than the other. Furthermore you can speak French, but you can hardly talk French. Fyrius 16:55, 11 October 2009 (UTC)[reply]
I think you can. [1] Equinox 17:08, 11 October 2009 (UTC)[reply]

Transitive usage?[edit]

Should we include a transitive definition for "talk" in the verb section? I notice there is a (recent?) usage of "talk" in constructions like "we're talking Noah's Ark here" (example taken from an article by Richard Dawkins). "To talk", it seems, can now also have an object even without any prepositions involved. Fyrius 17:00, 11 October 2009 (UTC)[reply]

I've just added it. Equinox 17:12, 11 October 2009 (UTC)[reply]

Error[edit]

Could someone please take a look at the etymology section? Two templates seem to be broken. --Ooswesthoesbes (talk) 06:27, 16 April 2015 (UTC)[reply]

We have something of an issue with a language code. I just removed it, as it's not really needed here. —Μετάknowledgediscuss/deeds 06:29, 16 April 2015 (UTC)[reply]

Tea room convo[edit]

--Barytonesis (talk) 11:43, 27 June 2017 (UTC)[reply]

Intransitive?[edit]

Shouldn't the first definition be primarily intransitive - as in the first example given ("I managed to talk with the villagers")? https://www.merriam-webster.com/dictionary/talk has it down as intransitive. — This unsigned comment was added by 45.41.135.115 (talk) at 07:12, 27 November 2017 (UTC).[reply]

talking of (informal, especially British English)[edit]

​(informal, especially British English) used when you are going to say more about a subject that has already been mentioned --Backinstadiums (talk) 09:44, 1 March 2021 (UTC)[reply]

of vs about[edit]

In formal or literary English, you talk of something or of doing something --Backinstadiums (talk) 15:28, 8 September 2021 (UTC)[reply]

Also[edit]

Korean Yale romanization of . 173.238.173.203 20:15, 1 October 2023 (UTC)[reply]

Possible missing verb sense: nautical[edit]

  • 1881–1882, Robert Louis Stevenson, Treasure Island, London, Paris: Cassell & Company, published 14 November 1883, →OCLC:
    The ship was talking, as sailors say, loudly treading the innumerable ripples with an incessant weltering splash; and until I got my eye above the window-sill I could not comprehend why the watchmen had taken no alarm.

Equinox 10:18, 13 December 2023 (UTC)[reply]