Talk:unpi

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

RFV discussion: May–June 2017[edit]

The following information has failed Wiktionary's verification process (permalink).

Failure to be verified means that insufficient eligible citations of this usage have been found, and the entry therefore does not meet Wiktionary inclusion criteria at the present time. We have archived here the disputed information, the verification discussion, and any documentation gathered so far, pending further evidence.
Do not re-add this information to the article without also submitting proof that it meets Wiktionary's criteria for inclusion.


An Esperanto word for have sex borrowed from Toki Pona? I'm skeptical, and a quick search on Google Books, Google Groups, and Tekstaro turned up nothing. —Granger (talk · contribs) 18:30, 12 May 2017 (UTC)[reply]

Also, if it passes, we should determine whether it's transitive or intransitive—if it's not transitive, an "intr=yes" parameter should be added to the inflection table. —Granger (talk · contribs) 18:36, 12 May 2017 (UTC)[reply]

"Unpi" is a slang term that is sometimes used in Telegram chat rooms, for example. It comes from using "unpa" (one of the most well-known Toki Pona words) as if it were a normal Esperanto word with an adjectival -a ending. I do think the word has a fairly high chance of survival as a slang term, considering the amount of Toki Pona speakers and learners among Esperantists, and the high recognizability in the present tense form "unpas" and the adjectival form "unpa". I that weren't the case, I wouldn't have added the word to Wiktionary. But frankly, I forgot about the attestation requirement. I don't think you'll find it in any article or credible source. At least not at this time. —Rajzin (talk) 20:25, 12 May 2017 (UTC)[reply]