Template:semantic loan

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

Semantic loan from English term


This template is used in etymology sections to indicate that one or more meanings of a term in one language was borrowed from a term of similar meaning in another language. For example, the Russian word мышь (myšʹ), which ordinarily refers to the small animal, came to refer to the computer device, after the model of English mouse.

Semantic borrowing is a special case of calque or loan-translation, in which the word in the borrowing language already existed and simply had a new meaning added to it. Use the template {{calque}} instead if the word in question did not exist until the loan-translation was created.

This template adds entries to categories such as Category:Russian semantic loans from English. Category pages for this template are created by {{semantic loan cat}}. Use {{auto cat}} to automatically fill in parameters.

Parameters[edit]

|1=
Language code (see Wiktionary:Languages) of the current language, in whose section the template appears.
|2=
Language code of the source language. This can also be a family or etymology-only language code, as accepted by the first parameter of {{etyl}}.
|3=, |4=, |5=
These specify the term, display form and gloss of the term to be linked to. These correspond to parameters 2 to 4 in the {{l}} and {{m}} templates.
|nocap=
If this parameter is not empty (for example, |nocap=1), the text "Semantic loan" will change to "semantic loan".

All named parameters of {{l}} and {{m}}, such as |gloss= and |tr=, are also available.

See also[edit]