User:Matthias Buchmeier/en-it-f

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
façade {n} /fəˈsɑːd/ (face of a building)  :: facciata {f}
façade {n} (deceptive outward appearance)  :: facciata {f}
Fabian {adj} /ˈfeɪbi.ən/ (all senses)  :: fabiano
Fabian {prop} (male given name)  :: Fabiano
Fabius {prop} (male given name)  :: Fabio
fable {n} /ˈfeɪbəl/ (fictitious narration to enforce some useful truth or precept)  :: fiaba {m}
fabliau {n} (short farcical tale)  :: fabliau
fabric {n} /ˈfæb.ɹɪk/ (structure, building)  :: struttura {f}, fabbricato {m}
fabric {n} (framework underlying a structure)  :: struttura {f}, tessuto {m}
fabric {n} (material made of fibers)  :: tessuto {m}
fabric {n} (texture of a cloth)  :: tessuto {m}
fabricate {v} /ˈfæb.ɹɪ.keɪt/ (to form into a whole by uniting its parts)  :: fabbricare
fabricate {v} (to form by art and labor; to manufacture)  :: fabbricare, produrre
fabricate {v} (to invent and form; to forge)  :: fabbricare, costruire, confezionare, inventare
fabricate {v}  :: fabbricare
fabric softener {n} (a chemical agent used to prevent static cling and make fabric softer)  :: ammorbidente {m}
fabulous {adj} /ˈfæbjʊləs/ (of the nature of a fable; unhistorical)  :: favoloso
fabulous {adj} (very good; wonderful)  :: favoloso
fabulously {adv} /ˈfæbjʊləsli/ (in a fabulous manner)  :: favolosamente, fantasticamente
facade {n} (façade) SEE: façade  ::
face {v} (to face) SEE: look  ::
face {n} /feɪs/ (front part of head)  :: faccia {f}, viso {m}, volto {m}
face {n} (facial expression)  :: faccia {f}
face {n} (public image)  :: faccia {f}
face {n} (geometry: bounding surface of a polyhedron)  :: faccia {f}
face {v} (position oneself/itself towards)  :: volgersi, rivolgersi, fronteggiare, posizionarsi, posizionarsi verso
face {v} (have its front closest to)  :: fronteggiare
face {v} (deal with, confront)  :: fronteggiare, porre mano, sistemare, confrontarsi, risolvere
face {n} (computing: interface) SEE: interface  ::
face {n} (one's complete facial cosmetic application) SEE: makeup  ::
face {n} (amount expressed on a bill, note, bond, etc.) SEE: face value  ::
facelift {n} /ˈfeɪsˌlɪft/ (plastic surgery to the face)  :: lifting facciale {m}
facepalm {n} /ˈfeɪsˌpɑː(l)m/ (bring the palm of the hand to the face)  :: facepalm {m}, mano sul volto {f}
facepalm {v} (bring the palm of the hand to the face)  :: portare il palmo della mano al volto
face powder {n} (cosmetic)  :: cipria {f}
facet {n} /ˈfæsɪt/ (flat surface cut into a gem)  :: faccetta {f}
facet {n} (one among many similar yet distinct things)  :: aspetto, sfaccettatura {f}
facet {n}  :: sfaccettatura {f}
facet {v} (to cut a facet)  :: sfaccettare
face the music {v} (to accept or confront the unpleasant consequences of one's actions)  :: far fronte alla tempesta
facetious {adj} /fəˈsiːʃəs/ (flippant)  :: faceto
facetious {adj} (pleasantly humorous, jocular)  :: faceto
face value {n} (the stated value or amount)  :: valore nominale {m}
facial {adj} (of the face)  :: facciale
facilitator {n} (person who helps a group to have an effective dialog without taking any side of the argument)  :: mediatore {m}
facility {n} /fəˈsɪlɪti/ (dexterity, skill)  :: facilità {f}
facility {n} (physical means of doing something)  :: struttura {f}, mezzo {m}, strumento {m}
facsimile {v} (fax) SEE: fax  ::
fact {n} /fækt/ (an honest observation)  :: fatto {m}
fact {n} (something actual)  :: dato di fatto
fact {n} (something concrete used as a basis for further interpretation)  :: fatto
fact {n}  :: fatto {f}
fact-finding {adj} (designed to determine factual information)  :: conoscitivo
factor {n} /ˈfæktə/ (integral part)  :: fattore {m}
factor {n} (mathematical sense)  :: fattore {m}
factor {n} (influence)  :: fattore {m}, fattore
factor {v} (to find all factors of a number)  :: fattorizzare
factorial {n} /fækˈtɔːɹi.əl/ (mathematical operation or its result)  :: fattoriale
factory {n} /ˈfæktəɹi/ (manufacturing place)  :: fabbrica {f}
factotum {n} /fækˈtoʊ.təm/ (person having many responsibilities)  :: factotum {m}
factotum {n} (general servant)  :: factotum {m}
factual {adj} /ˈfæk(t)ʃuəl/ (of facts)  :: effettivo {m}, effettiva {f}, fattuale
faculty {n} /fækəlti/ (division of a university)  :: facoltà {f}
fad {n} /fæd/ (phenomenon)  :: moda {f}, andazzo {m}, tendenza {f}
fade {n} /feɪd/ (cinematographic effect)  :: assolvenza {f}
fade {v} (to become faded)  :: sbiadire
fag {n} /fæɡ/ (cigarette)  :: cicca {f}
fag {n} (homosexual)  :: finocchio {m}, frocio {m}, ricchione {m}, rottinculo {m}
fag-end {n} (cigarette butt) SEE: butt  ::
faggot {n} (male homosexual) SEE: fag  ::
faggot {n} /ˈfæɡət/ (bundle of sticks)  :: fascio {m}
fag hag {n} (woman who likes gay men)  :: frociarola {f}
faience {n} (type of tin-glazed earthenware ceramic)  :: faenza {f}
fail {v} /feɪl/ (be unsuccessful)  :: bocciare, fallire
fail {v} (not achieve a goal)  :: fallire, mancare l'obiettivo
fail {v} (be negligent)  :: mancare, omettere, negligere, ignorare, tralasciare
failure {n} /ˈfeɪlˌjɚ/ (state or condition opposite of success)  :: fallimento {m}, insuccesso {f}, avaria {f}, fiasco {m}
faint {adj} /feɪ̯nt/ (lacking strength)  :: debole
faint {adj} (wanting in courage)  :: pavido, timoroso
faint {adj} (lacking distinctness, hardly perceptible)  :: incerto, indistinto, tenue, debole
faint {adj} (performed in a weak or feeble manner)  :: debole
faint {n} (the act of fainting)  :: svenimento {m}
faint {v} (to lose consciousness)  :: svenire
fainting {n} (an act of collapsing to a state of temporary unconsciousness)  :: svenimento
faintly {adv} /ˈfeɪntli/ (in a faint manner; very quietly or lightly)  :: debolmente, tenuemente, fiocamente, fievolmente, pallidamente, esilmente
fair {adj} /fɛɚ/ (pretty or attractive)  :: bello {m}, bella {f}
fair {adj} (unblemished and innocent)  :: virtuoso
fair {adj} (light in color or pale)  :: biondo (hair), chiaro (skin)
fair {adj} (just, equitable)  :: giusto {m}, giusta {f}, equo {m}, equa {f}
fair {adj} (adequate, reasonable, decent)  :: discreto {m}, discreta {f}
fair {n} (celebration)  :: fiera {f}
fair {n} (market)  :: mercato {m}
fair {n} (professional event, trade fair)  :: fiera {f}
fair enough {interj} (very well)  :: d'accordo, vabbè, e sia
fairest {adj} (most attractive)  :: bellissimo {m}, bellissima {f}
fair-haired {adj} (having relatively blond hair)  :: biondo
fairheaded {adj} (blond) SEE: blond  ::
fairlead {n} (device to guide a line)  :: passacavo {m}
fairness {n} (property of being just, equitable)  :: equità {f}, imparzialità {f}
fairness {n} (property of being beautiful)  :: bellezza {f}
fair sex {n} (women)  :: gentil sesso {m}, sesso debole {m}
fairy {n} /ˈfɛəɹɪ/ (mythical being)  :: fata {f}, foletto {m}, foletta {f}, folletto {m}, folletta {f}
fairy {n} ((derogatory slang) male homosexual)  :: checca {f}
fairy floss {n} (fairy floss) SEE: candy floss  ::
fairy godmother {n} (benevolent magical female)  :: fata madrina {f}
fairy godmother {n} (generous benefactor)  :: madrina {f}, benefattore {m}, benefattrice {f}
fairy tale {n} (folktale)  :: favola {f}, fola {f}, fiaba {f}
fait accompli {n} /ˈfeɪt.əˌkʌm.pli/ (established fact)  :: fatto compiuto {m}
faith {n} /feɪθ/ (feeling that something is true)  :: fede {f}
faithful {adj} /ˈfeɪθ.fəl/ (loyal; adhering firmly to person or cause)  :: fedele, ligio {m}
faithful {adj} (having faith)  :: fedele
faithful {adj} (reliable; worthy of trust)  :: affidabile
faith will move mountains {proverb} (proverb)  :: la fede sposta le montagne
fake {n} /feɪk/ (something which is not genuine, or is presented fraudulently)  :: imitazione {f}
fake {n} (winding)  :: duglia {f}
fake {v} (wind)  :: dugliare
fakir {n} /fəˈkiɹ/ (ascetic mendicant)  :: fachiro {m}
falafel {n} /fəˈlɑfəl/ (Middle Eastern food)  :: falafel {m} {m-p}, felafel {m} {m-p}
falafel {n} (single falafel ball)  :: falafel {m}, felafel {m}
falchion {n} /ˈfɔltʃən/ (sword)  :: falcione {m}
falciform {adj} /ˈfæl.sɪ.fɔɹm/ (sickle-shaped)  :: falciforme
falcon {n} /ˈfɔː(l)kən/ (bird of the genus Falco)  :: falco {m}, falcone {m}
falconer {n} /ˈfælkənɚ/ (a person who breeds or trains hawks)  :: falconiere {m}
falconer {n} (one who follows the sport of fowling with hawks)  :: falconiere {m}
falconer {n}  :: falconiere {m}
falconet {n} /ˈfæl.kə.nɛt/ (small or young falcon)  :: falchetto {m}
falconet {n} (any of various small, tropical Asian falcons of the genus Microhierax found in Southeast Asia)  :: falchetto {m}
falconry {n} (sport of hunting by using trained birds of prey)  :: falconeria {f}
Faliscan {n} /fəˈlɪskən/ (person)  :: falisco {m}
Faliscan {prop} (language)  :: falisco {m}
Falkland Islands {prop} (overseas territory of the UK in the South Atlantic)  :: isole Falkland {f-p}, isole Malvine {f-p}
Falklands War {prop} (a conflict between Argentina and the United Kingdom)  :: guerra delle Falkland {f}
fall {n} (season) SEE: autumn  ::
fall {n} /fɔːl/ (act of moving in gas or vacuum under the effect of gravity from a point to a lower point)  :: caduta {f}
fall {v} (move to a lower position under the effect of gravity)  :: cadere, cascare
fall {v} (collapse; be overthrown or defeated)  :: cadere
fall {v} (die)  :: cadere
fall {v} (become or change into)  :: diventare, divenire, cadere
fallacy {n} /ˈfæləsi/ (false argument)  :: fallacia {f}
fall apart {v} (intransitive: break into pieces through being in a dilapidated state)  :: cadere a pezzi
fall asleep {v} (to pass into sleep)  :: addormentarsi, cadere addormentato
fall asleep {v} (euphemism for "to die")  :: dormire
fallback {n} /ˈfɔːl.bæk/ (a backup plan)  :: ripiego {m}
fall for {v} (To be fooled; to walk into a trap or respond to a scam or trick)  :: cascarci [reflexive]
fall ill {v} (become ill)  :: ammalarsi
falling {adj} /ˈfɔːlɪŋ/ (that falls)  :: cadente {m} {f}, calante {m} {f}
falling star {n} (shooting star) SEE: shooting star  ::
fall in love {v} (to come to have feelings of love)  :: innamorarsi
fall in love {v} (to come to have feelings of love towards each other)  :: innamorarsi
fall in love {v} (to come to have feelings of intense liking)  :: innamorarsi
fall on deaf ears {v} (of a request, complaint, etc, to be ignored)  :: essere ignorato, non trovare ascolto
fallout {n} /ˈfɔlˌaʊt/ (event of airborne particles falling to the ground)  :: pioggia {f}
fallout {n} (negative side effect)  :: ripercussioni {f-p}
fallow {n} /ˈfæloʊ/ (ground left unseeded for a year)  :: maggese {m}
fallow {n}  :: maggese {m}
fallow {v} (plough land without sowing seeds)  :: maggesare
fallow deer {n} /ˈfæl.əʊˌdɪə/ (Dama dama, a ruminant mammal)  :: daino {m}
false {adj} /fɔls/ (untrue, not factual, wrong)  :: falso, errato, bugiardo {m}
false {adj} (spurious, artificial)  :: posticcio, finto
false {adj} (state in Boolean logic that indicates a negative result)  :: falso
false friend {n} /ˌfɔls ˈfɹɛnd/ (word in a language that bears a deceptive resemblance to a word in another language but in fact has a different meaning)  :: falso amico {m}
falsehood {n} /ˈfɒlsˌhʊd/ (state of being false)  :: menzogna {f}, falsità {f}
falsehood {n} (false statement)  :: menzogna {f}
falsehood {n} (trait of a person)  :: menzognero
falsely {adv} (in a false manner)  :: falsamente
falsetto {n} /falˈsɛ.toʊ/ ("false" (singing) voice in any human)  :: falsetto {m}
falsifiable {adj} (able to be proven false)  :: falsificabile
falter {v} /ˈfɒltə/ (To stumble)  :: inciampare
falter {v} (To stammer) SEE: stammer  ::
fame {n} /feɪm/ (state of being famous)  :: fama {f}
Famennian {prop}  :: Famenniano
familial {adj} (of or pertaining to human family)  :: familiare
familiar {adj} /fəˈmɪl.jɚ/ (known to one)  :: familiare
familiar {adj} (intimate or friendly)  :: familiare
familiar {n} (attendant spirit)  :: famiglio {m}
family {n} /ˈfæmɪli/ (immediate family, e.g. parents and their children)  :: famiglia {f}
family {n} (group of people related by blood, marriage, law, or custom)  :: famiglia {f}
family {n} (rank in a taxonomic classification, above both genus and species)  :: famiglia {f}
family {n}  :: famiglia
family doctor {n} (practitioner of family medicine) SEE: general practitioner  ::
family name {n} (surname) SEE: surname  ::
family tree {n} (family tree)  :: albero genealogico {m}
famine {n} /ˈfæmɪn/ (extreme shortage of food in a region)  :: carestia {f}
famous {adj} /ˈfeɪməs/ (well known)  :: famoso {m}, famosa {f}
famous for being famous {adj} (having attained celebrity status for no particularly identifiable reason)  :: famoso per essere famoso
fan {n} /ˈfæn/ (hand-held device)  :: ventaglio {m}
fan {n} (electrical device)  :: ventilatore {m}
fan {n} (admirer)  :: tifo, tifoso
fanatic {adj} /fəˈnæt.ɪk/ (fanatical)  :: fanatico, maniaco, patito, seguace
fanatic {n} (one who is zealously enthusiastic)  :: fanatico, patito, maniaco, seguace
fanatical {adj} /fəˈnætɪkəl/ (having an extreme, irrational zeal or enthusiasm)  :: fanatico {m}
fanaticism {n} (characteristic or practice of being a fanatic)  :: fanatismo {m}
fanaticize {v} (turn into a fanatic / cause to be fanatical)  :: fanatizzare
fancy {n} /ˈfæ (The imagination; the image-making power of the mind)  :: fantasia {f}
fancy {n} (A whim)  :: capriccio {m}, fantasia {f}, ghiribizzo {m}
fancy {n} (Love or amorous attachment)  :: impuntatura {f}, sbandata {f}
fancy {n} (Any sport or hobby pursued by a group)  :: fanatico {m}, amante {m}, mania {f}, maniaco {m}
fancy {n} (The enthusiasts of such a pursuit)  :: maniaco {m}, fedele {m}
fan fiction {n} /fæn fɪkʃən/ (fiction made by fans)  :: fan fiction {f}
fang {n} /feɪŋ/ (canine tooth)  :: dente {m}, dente canino, zanna {f}
fanny {n} (buttocks) SEE: ass  ::
fanny {n} (vulva or vagina) SEE: pussy  ::
fanny {n} (Sexual intercourse with a woman) SEE: pussy  ::
fantastic {adj} /fænˈtæstɪk/ (wonderful, marvelous, excellent, extraordinarily good)  :: fantastico {m}, fantastica {f}
fantastical {adj} (fantastic) SEE: fantastic  ::
fantastically {adv} (in a fantastic manner)  :: fantasticamente
fantastically {adv} (to a fantastic extent)  :: fantasticamente
fantasy {n} /ˈfæntəsi/ (imagining)  :: fantasia {f}
fantasy {n} (literary genre)  :: fantasy {m}
Fantizi {prop} (Traditional Chinese) SEE: Traditional Chinese  ::
fan translation {n} (unofficial translation of a computer game or video game)  :: traduzione dilettante
faqir {n} (fakir) SEE: fakir  ::
far {n} (spelt) SEE: spelt  ::
far {adj} /fɑɹ/ (remote in space)  :: lontano
far {adv} (distant in space, time, or degree)  :: lontano, distante
far {adv} (context: with a comparative) SEE: very much  ::
faraway {adj} (distant)  :: remoto {m}, lontano {m}, lontana {f}, remota {f}
farce {n} /fɑːs/ (style of humor)  :: farsa {f}
fardingbag {n} (rumen) SEE: rumen  ::
fare {n} /fɛɚ/ (money paid for a transport ticket)  :: tariffa {f}
fare {n} (paying passenger)  :: passeggero {m}
fare {n} (food and drink)  :: vitto {m}, cibo {m}
fare {n}  :: prezzo {m}, tariffa {f}
fare {v} (to travel)  :: viaggiare
fare {v} (to eat, dine)  :: mangiare, cenare
Far East {prop} (East and Southeast Asia, see also: Far East)  :: Estremo Oriente {m}
farewell {interj} (Goodbye) SEE: goodbye  ::
farewell {n} /fɛɹˈwɛl/ (a wish of happiness at parting)  :: addio {m}
farewell {n} (an act of departure)  :: addio {m}
far-flung {adj} (distant)  :: remoto
far-flung {adj} (widespread)  :: esteso
farm {n} /fɑː(ɹ)m/ (a place where agricultural activities take place)  :: fattoria {f}, podere {m}
farmer {n} /fɑɹmɚ/ (person who works the land and/or who keeps livestock)  :: agricoltore {m}, fattore {m}
farmhouse {n} /ˈfɑːmhaus/ (farmer's residence)  :: casale {m}, casa colonica, casolare
farming {n} (agriculture) SEE: agriculture  ::
farmstead {n} (main building of a farm)  :: cascina {f}
Faroe Islands {prop} /ˈfeəɹəʊ/ (group of islands between Scotland and Iceland)  :: le Fær Øer {f-p}
Faroese {prop} /ˌfɛəɹəuˈiːz/ (language)  :: faroese {m}, faroico {m}, faroense {m}, faringio {m}, feringio {m}
Faroish {prop} /ˈfɛəɹəuɪʃ/ (language)  :: faroese {m}, faroico {m}, faroense {m}, faringio {m}, feringio {m}
far point {n} (eye can focus)  :: punto remoto {m}
farrier {n} /ˈfæɹi.ə/ (person who trims and shoes horses' hooves)  :: maniscalco {m}, maniscalca {f}
farriery {n} (work)  :: mascalcia {f}
farrow {v} /ˈfæɹoʊ/ (give birth to (a litter of piglets))  :: figliare
Farsi {prop} (Persian language) SEE: Persian  ::
farsighted {adj} (unable to focus with one's eyes on near objects)  :: presbite
farsightedness {n} (the condition of being unable to focus on near objects)  :: ipermetropia {f}
farsightedness {n} (the quality of being considerate about what might happen in the future)  :: lungimiranza {f}
fart {v} /fɑːt/ (to emit flatulent gases)  :: scoreggiare, fare un peto
fart {n} (an emission of flatulent gases)  :: scoreggia {f}, peto {m}, flato {m}, loffa {f}, vescia {f}
farter {n} (one who farts)  :: scoreggione {m}, scoreggiona {f}
fasces {n} (bundle)  :: fascio {m} fascio littorio {m}
fascia {n} (dashboard) SEE: dashboard  ::
fasciated antshrike {n} (Cymbilaimus lineatus)  :: averla formichiera lineata
fascicule {n} (an installment of a printed work, a fascicle)  :: fascicolo {m}
fascism {n} /ˈfæʃɪz(ə)m/ (extreme totalitarian political regime)  :: fascismo {m}
fascism {n} (system of strong autocracy or oligarchy)  :: fascismo {m}
fascist {adj} /ˈfæʃɪst/ (supporting the principles of fascism)  :: fascista
fascist {n} (proponent of fascism)  :: fascista
fascistic {adj} (of or relating to fascism)  :: fascistoide
fashion {n} /ˈfæʃən/ (current (constantly changing) trend, favored for frivolous rather than practical, logical, or intellectual reasons)  :: moda {f}, voga {f}
fashion {n}  :: moda {f}
fast {adj} /fɑːst/ (firmly or securely fixed in place)  :: fisso
fast {adj} (of sleep: deep or sound)  :: profondo
fast {adj} (of a dye: not running or fading)  :: resistente
fast {adj} (capable of moving with great speed)  :: veloce, rapido, rapida
fast {adj} (ahead of the correct time or schedule)  :: avanti
fast {adv} (in a firm or secure manner)  :: saldamente
fast {adv} (of sleeping: deeply or soundly)  :: profondamente
fast {adv} (with great speed)  :: rapidamente, velocemente
fast {adv} (ahead of the correct time or schedule)  :: in anticipo
fast {v} (to abstain from food)  :: digiunare
fast {n} (train that only calls at some stations) SEE: express  ::
fast {n} (fasting) SEE: fasting  ::
faster {n} (one who fasts)  :: veloce
fast food {n} (type of meal that is often pre-prepared and served quickly)  :: fast food {m}, cibo servito rapidamente
fastidious {adj} /fæˈstɪdi.əs/ (excessively particular)  :: pignolo, meticoloso
fastidious {adj} (overly concerned about tidiness and cleanliness)  :: meticoloso {m}, precisino {m}
fasting {n} (act or practice of abstaining from or eating very little food)  :: digiuno {m}
fasting {n} (period of time when one abstains from or eats very little food)  :: digiuno {m}
fat {n} (vat) SEE: vat  ::
fat {adj} /fæt/ (carrying a larger than normal amount of fat on one's body)  :: grasso {m}, obeso {m}
fat {adj} (thick)  :: grosso
fat {n} (specialized animal tissue)  :: grasso {m}
fat {n} (refined substance chemically resembling the oils in animal fat)  :: grasso {m}
fat {n} (that part of an organization deemed wasteful)  :: ramo secco
fat {v} (to make fat; to fatten)  :: ingrassare
fatal {adj} /ˈfeɪtəl/ (proceeding from fate)  :: fatale
fatal {adj} (foreboding death)  :: fatale
fatal {adj} (causing death)  :: fatale
fatalism {n} (doctrine that all events are subject to fate)  :: fatalismo {m}
fatalistic {adj} (of or pertaining to fatalism)  :: fatalistico
Fata Morgana {n} /ˌfɑtə mɔɹˈɡɑnə/ (form of mirage caused by temperature inversion)  :: fata morgana {f}, fatamorgana {f}
fat-ass {n} /ˈfæɾæs]/ (an overweight or obese person)  :: culone {m}
fat dormouse {n} (edible dormouse) SEE: edible dormouse  ::
fate {n} /feɪt/ (that which predetermines events)  :: fato, sorte, destino {m}
fate {n} (inevitable events)  :: destino {m}, fato {m}
fate {n} (destiny)  :: destino {m}, sorte {f}, fato {m}
fateful {adj} /ˈfeɪtfəl/ (momentous, significant, setting or sealing ones fate)  :: fatidico {m}
father {n} /ˈfɑː.ðɚ/ (male parent)  :: padre {m}, babbo {m}, papà {m}
Father {prop} (term of address for a Christian priest)  :: padre {m}
fatherhood {n} /ˈfɑ.ðɝhʊd/ (being a father)  :: paternità {f}
father-in-law {n} (one's spouse's father)  :: suocero {m}
fatherland {n} (fatherland)  :: patria, paese {m}, suolo natio {m}
Father's Day {n} (holiday in celebration of fatherhood)  :: festa del papà {f}
Father Time {prop} (Personification of time)  :: Padre Tempo
fathom {n} /ˈfæðəm/ (unit of length)  :: braccio {m}
fathom {v} ((transitive, figuratively) to manage to comprehend)  :: capire, comprendere
fatigue {n} /fəˈtiːɡ/ (weariness)  :: stanchezza {f}, fatica, stanchezza, affaticamento
fatigue {n} (menial task, especially in military)  :: corvé {m}
fatigue {n} (material failure due to cyclic loading)  :: usura, fatica, logorio
fatso {n} /ˈfætsoʊ/ (an overweight person)  :: ciccione {m}
fatten {v} /ˈfætən/ (to become fatter)  :: ingrassare
fatten {v} (to cause to be fatter)  :: ingrassare
fatty {adj} /ˈfæ.ɾi/ (containing fat)  :: grasso
fatty {adj} (like fat, greasy)  :: grasso
fatuous {adj} /ˈfætʃ.u.əs/ (obnoxiously stupid, vacantly silly, content in one's foolishness)  :: fatuo
fatuousness {n} (the characteristic of being fatuous)  :: fatuità {f}
faucet {n} (tap) SEE: tap  ::
fault {n} /fɔlt/ (defect)  :: colpa {f}, imperfezione {f}
fault {n} (mistake or error)  :: colpa {f}
fault {n} (minor offense)  :: sbaglio {m}
fault {n} (blame; responsibility for a mistake)  :: colpa {f}, biasimo {m}
fault {n} (geology fracture in rock)  :: fessura {f}, crepa {f}, frattura {f}, faglia {f}
faultiness {n} (quality of being faulty)  :: imperfezione {f}
faultless {adj} (without fault)  :: infallibile
faulty {adj} /ˈfɔːlti/ (having or displaying faults; not perfect; not adequate or acceptable)  :: difettoso, imperfetto, scorretto
fauna {n} /ˈfɔː.nə/ (animals considered as a group)  :: fauna {f}
fauvism {n} (artistic movement)  :: fauvismo {m}
faux pas {n} /fəʊ pɑː/ (social blunder)  :: passo falso
fava bean {n} (Vicia faba)  :: fava {f}
Favignana {prop} (small town)  :: Favignana
favor {n} /ˈfeɪvɚ/ (deed in which help is voluntarily provided)  :: favore {m}
favorable {adj} (pleasing) SEE: favourable  ::
favorable {adj} (useful) SEE: favourable  ::
favorable {adj} (opportune) SEE: favourable  ::
favorable {adj} (auspicious) SEE: favourable  ::
favorite {adj} /ˈfeɪv.ɹɪt/ (preferred)  :: preferito, favorito, amato {m}
favorite {n} (preferred one, one with special favor)  :: favorito {m}
favorite {n} (expected or most probable to win)  :: favorito {m}
favour {n} (favor) SEE: favor  ::
favour {v} (favor) SEE: favor  ::
favourable {adj} /ˈfeɪv(ə)ɹəbəl/ (pleasing)  :: favorevole
favourable {adj} (useful)  :: favorevole
favourable {adj} (opportune)  :: favorevole
favourable {adj} (auspicious)  :: favorevole
favourite {adj} (favorite) SEE: favorite  ::
favouritism {n} (unfair favouring)  :: favoritismo {m}
fawn {n} /fɔːn/ (young deer)  :: cerbiatto {m}
fawn {n} (colour)  :: fulvo chiaro, marrone chiaro
fawn {adj} (pertaining to the colour)  :: fulvo
fawn {v} (to exhibit affection)  :: dimostrare affetto, fare le feste
fawn {v} (to seek favour by flattery)  :: adulare, leccare, essere servile
fawn {v} (to wag tail)  :: scodinzolare
fax {n} /fæks/ (document transmitted by telephone)  :: fax {m}, telefax {m}
fear {n} /fɪəɹ/ (uncountable: emotion caused by actual or perceived danger or threat)  :: paura {f}, timore {m}
fear {n} (a phobia; sense of fear induced by something or someone)  :: paura {f}
fear {v} (feel fear about (something))  :: temere, aver paura di
fearful {adj} /ˈfɪəfəl/ (frightened, filled with terror)  :: impaurito, spaventato, pavido
feasibility {n} (state of being feasible)  :: fattibilità, attuabilità {f}, eseguibilità {f}, futuribilità {f}, riuscibilità {f}, effettuabilità {f}
feasible {adj} /ˈfiːzəbəl/ (that can be done in practice)  :: fattibile, realizzabile
feast {n} /fiːst/ (meal)  :: festa {f}, banchetto {m}
feast {n} (festival, holiday, solemn, or more commonly, joyous, anniversary)  :: festa {f}
feat {n} /fiːt/ (An accomplishment that's relatively rare or difficult)  :: impresa {f}, prodezza {f}
feather {n} /ˈfɛðɚ]/ (branching, hair-like structure that grows on the bodies of birds)  :: piuma {f}, penna {f}
feather duster {n} (implement used to remove surface dust)  :: piumino {m}
feature {n} /ˈfiːtʃə/ (important or main item)  :: caratteristica {f}
feature {n} (one of the physical constituents of the face)  :: tratti somatici, connotati, lineamenti
feature {n}  :: caratteristica {f}, qualità {f}
February {prop} /ˈfɛb.ɹuˌɛɹi/ (second month of the Roman, Julian, and Gregorian calendars)  :: febbraio {m}
fecal matter {n} (feces)  :: feci {f-p}, escrementi {m-p}
feceate {v} (to discharge feces from the digestive tract)  :: defecare
feces {n} /ˈfiːsiːz/ (digested waste material discharged from the bowels)  :: feci {f-p}
fecundability {n}  :: fecondabilita
federal {adj} /ˈfɛdəɹəl/ (pertaining to a league or treaty; derived from an agreement or covenant between parties, especially between nations)  :: federale {m} {f}
federal {adj} (pertaining to the national government level)  :: federale {m} {f}
federation {n} (array of nations or states)  :: federazione {f}
federative {adj} (federal) SEE: federal  ::
fed up {adj} (frustrated)  :: essere stufo
fee {n} /fiː/ (monetary payment charged for professional services)  :: tassa {f}, tariffa {f}, quota {f}, onorario {m}, emolumento {m}, retta {f}
feeble {adj} /ˈfiːbəl/ (deficient in physical strength)  :: debole
feeble {adj} (wanting force, vigor or efficiency in action or expression)  :: fiacco {m}, flebile, fievole
feed {v} /ˈfiːd/ (to give food to eat)  :: nutrire, alimentare, fare mangiare
feed {v} (to eat, see also: eat)  :: nutrirsi, cibarsi
feed {v} (to give to a machine for processing)  :: alimentare
feed {n} (encapsulated online content that you can subscribe to with a feed reader)  :: feed {m}
feeder {n} (baseball:pitcher) SEE: pitcher  ::
feeding bottle {n} (feeding bottle)  :: biberon {m}
feel {v} /fiːl/ (transitive: to sense by touch)  :: sentire
feel {v} (transitive: to experience an emotion or other mental state about)  :: sentire
feel {v}  :: sentire, sentirsi
feeler gauge {n} (set of thin strips for measuring)  :: spessimetro {m}
feeling {n} /ˈfiːlɪŋ/ (sensation)  :: senso {m}, sensazione {f}
feeling {n} (emotion)  :: sentimento {m}, emozione {f}
feeling {n} (in plural: emotional state or well-being)  :: urtare la suscettibiltà, ferire i sentimenti
feeling {n} (in plural: emotional attraction or desire)  :: emozioni, sensazioni
feeling {n} (intuition)  :: intuito {m}, tatto
feel like {v} (have a desire for something, or to do something)  :: avere voglia di
feel the pinch {v} (to suffer a hardship)  :: essere con l'acqua alla gola
feet on the ground {n} (translations for "have one's feet on the ground"")  :: stare con i piedi per terra
feign {v} /feɪn/ (to make a false copy)  :: fingere
feign {v} (to dissemble)  :: dissimulare, bluffare
feijoa {n} /feɪˈʒoʊ.ə/ (shrub)  :: feijoa {f}
feint {n} /feɪ̯nt/ (a movement made to confuse the opponent)  :: finta
feisty {adj} /ˈfaɪsti/ (tenacious)  :: tenace, tosto
feisty {adj} (belligerent)  :: combattivo
feldspar {n} (any of a large group of rock-forming minerals)  :: feldspato {m}
felicitation {n} (congratulation) SEE: congratulation  ::
felicitations {interj} (congratulations!)  :: felicitazioni! {p}
felicity {n} (happiness) SEE: happiness  ::
felicity {n} (apt and pleasing style in writing, speech, etc.)  :: felicità {f}
felicity {n}  :: felicità
Felicity {prop} (female given name)  :: Felicita
feline {n} (cat) SEE: cat  ::
feline {adj} /ˈfiːlaɪn/ (of or pertaining to cat)  :: felino {m}
feline {adj} (catlike)  :: felino, gattesco
Felix {prop} /ˈfiːlɪks/ (male given name)  :: Felice
fell {v} /fɛl/ (to make something fall)  :: abbattere
fellatio {n} /fəˈleɪ.ʃi.əʊ/ (oral stimulation of penis)  :: fellatio {f}
fellow {n} /ˈfɛloʊ/ (a colleague or partner)  :: collega, partner, socio
fellow {n} (a companion; a comrade)  :: compagno, camerata {m}, amico
fellowship {n} (Company of people that shares the same interest or aim)  :: fratellanza {f}
fellowship {n} (A feeling of friendship)  :: fratellanza
fellow traveller {n} (one who sympathizes without belonging)  :: compagno di viaggio
felon {n} /ˈfɛlən/ (a person convicted of a crime)  :: criminale {m}
felony {n} /ˈfɛ.lə.ni/ (A serious criminal offense)  :: delitto {m}
felt {n} /fɛlt/ (cloth made of matted fibres of wool)  :: feltro {m}
felt-tip pen {n} (pen that holds ink conveyed to a writing surface by a felt nib)  :: pennarello {m}
female {adj} /ˈfiː.meɪl/ (belonging to the sex that produces eggs and/or has XX chromosomes)  :: femminile
female {n} (one of the feminine sex or gender)  :: femmina {f}
female ejaculation {n} (forceful expulsion of fluids from the vagina)  :: eiaculazione femminile {f}
feminine {n} (woman) SEE: woman  ::
feminine {adj} /ˈfɛmɪnɪn/ (of the female sex)  :: femminile
feminine {adj} (belonging to females)  :: femminile
feminine {adj} (having the qualities associated with women)  :: femminile
feminine {adj} (of the feminine grammatical gender distinction)  :: femminile
feminine {n} ((grammar))  :: femminile {m}
feminine {n}  :: femminile
femininity {n} /fɛmɪˈnɪnɪti/ (femininity)  :: femminilità {f}
feminism {n} /ˈfɛmɪnɪz(ə)m/ (the social theory or political movement)  :: femminismo {m}
feminist {n} /ˈfɛmənɪst/ (advocate of feminism; person who believes in bringing about the equality of men and women)  :: femminista {m} {f}
femme fatale {n} /fɛm fəˈtæl/ (seductive and dangerous woman)  :: femme fatale {f}, donna fatale {f}
femoral {adj} (of, pertaining to, or near the femur or thigh)  :: femorale
femtometric {adj}  :: femtometrico
femur {n} /ˈfiːmə(ɹ)/  :: femore {m}
femur {n} (thighbone) SEE: thighbone  ::
fence {n} /fɛns/ (barrier)  :: recinto {m}, steccato {m}, palizzata {f}, cinta {f}, siepe {f}, barriera {f}, riparo {m}
fence {n} (someone who hides or buys and sells stolen goods)  :: ricettatore {m}
fence sitter {n} (one maintaining neutral position)  :: attendista {m} {f}
fencing {n} (sport)  :: scherma {f}
fennec {n} /ˈfɛnɨk/ (fox)  :: fennec {m}
fennec fox {n} (fox) SEE: fennec  ::
fennel {n} /ˈfɛnəl/ (Foeniculum vulgare, the plant)  :: finocchio {m}
fennel {n} (bulb, leaves, or stalks eaten as a vegetable)  :: finocchio {m}
fennel {n} (spice used in cooking)  :: finocchio {m}
Fennicize {v} (to make Finnish)  :: finlandizzare
fentanyl {n} (painkiller)  :: fentanile {m}
fenugreek {n} /ˈfɛnjʊˌɡɹiːk/ (spice)  :: trigonella {f}
Feodosiya {prop} (port and resort city)  :: Teodosia, Feodosia {f}
feral {adj} /fiːɹəl/ (wild, untamed, especially of domesticated animals having returned to the wild)  :: selvaggio {m}
ferine {adj} /ˈfɪəɹaɪn/ (Wild and menacing)  :: ferino
fermata {n} /fɜːɹˈmɑːtə/ (holding a note beyond its usual duration or the notation representing it)  :: fermata {f}
Fermat's Last Theorem {prop} (theorem that an + bn equal to cn has no positive integer solutions for a, b, c, n with n > 2)  :: ultimo teorema di Fermat {m}
Fermat's little theorem {prop} (theorem that ap − a is divisible by p)  :: piccolo teorema di Fermat {m}
ferment {v} /fɚˈmɛnt/ (to react using fermentation)  :: fermentare
ferment {v} (to cause unrest)  :: fermentare
fermentation {n} (anaerobic biochemical reaction)  :: fermentazione {f}
fermentation lock {n} (device that allows carbon dioxide to escape from a fermenter)  :: gorgogliatore {m}
fermentative {adj} (of, pertaining to, causing, or undergoing fermentation)  :: fermentativo
fermentor {n} (The vessel in which fermentation takes place)  :: fermentatore
fermion {n} /ˈfɜːmɪɒn/ (a particle with totally antisymmetric composite quantum states)  :: fermione {m}
fermium {n} (chemical element)  :: fermio {m}
fern {n} /fɝn/ (plant)  :: felce {f}
ferocious {adj} /fəˈɹəʊʃəs/ (Marked by extreme and violent energy)  :: feroce
-ferous {suffix} (producing a certain material)  :: -ifero
Ferrara {prop} (province)  :: Ferrara
Ferrara {prop} (city, archbishopric and capital)  :: Ferrara {f}
ferret {n} /ˈfɛɹɪt/ (the mammal Mustela putorius furo)  :: furetto {m}
ferrier {n} (ferryman) SEE: ferryman  ::
ferriferous {adj} (containing iron)  :: ferrifero
Ferris wheel {n} /ˈfɛɹəs wiːl/ (ride at a fair consisting of large wheel)  :: ruota panoramica {f}
ferroelectric {adj} (physical effect)  :: ferroelettrico
ferroelectricity {n} (electric polarization)  :: ferroelettricità {f}
ferromagnetic {adj} (easily magnetized)  :: ferromagnetico
ferromagnetism {n} (the phenomenon whereby certain substances can become permanent magnets)  :: ferromagnetismo {m}
ferrotype {n} (photographic process)  :: ferrotipia {f}
ferrous {adj} /ˈfɛɹəs/ (of or containing iron)  :: ferreo, ferroso, ferrico
ferruginous duck {n} (Aythya nyroca)  :: moretta tabaccata, moretta tabacca
ferruginous hawk {n} (Buteo regalis)  :: poiana codarossa africana {f}
ferrule {n} (metal band or cap)  :: ghiera {f}
ferruled {adj} (having a ferrule)  :: ghierato
ferry {n} /ˈfɛɹi/ (boat)  :: traghetto {m}
ferryl {adj}  :: ferrile
ferryman {n} (man who operates a ferry)  :: traghettatore
fertile {adj} /ˈfɝːtəl/  :: [1,2,4] fertile
fertility {n} /fɚːˈtɪləti/  :: fertilità {f}
fertilization {n} (act of rendering fertile)  :: fertilizzazione {f}
fertilization {n} (act of fecundating)  :: fecondazione {f}
fertilize {v} (to cause to become pregnant) SEE: impregnate  ::
fertilize {v}  :: fertilizzare
fertilizer {n} /ˈfɜːɹtəlaɪzəɹ/ (a natural substance that is used to make the ground more suitable for growing plants)  :: fertilizzante
fescennine {adj} /ˈfɛsənʌɪn/ (obscene or scurrilous)  :: fescennino, licenzioso
fescue {n} (stick, etc., used chiefly to point out letters to children) SEE: pointer  ::
fess {n} /fɛs/ (band)  :: fascia {f}
fess up {v} (confess) SEE: confess  ::
fester {v} /ˈfɛstə(ɹ)/ (become septic or rotten)  :: infettarsi
festival {n} /ˈfɛstəvəl/ (celebration)  :: mostra, rassegna, festival
festoon {n} /fɛsˈtuːn/ (ornament which hangs loosely from two tacked spots)  :: ghirlanda
festoon {n} (architecture: bas-relief, painting, or structural motif resembling a festoon)  :: festone
festoon {v} (to hang ornaments which hang loosely from two tacked spots)  :: inghirlandare
fetal {adj} /ˈfitl/ (pertaining to, or connected with, a fetus)  :: fetale
fetch {v} /fɛtʃ/ (To retrieve; to bear towards; to get)  :: riportare
fetch {v} (To obtain as price or equivalent; to sell for)  :: valere, racimolare
fetch {v} (To bring to accomplishment; to achieve)  :: raccattare
fetish {n} /ˈfɛt.ɪʃ/ (something believed to possess spiritual or magical powers)  :: feticcio
fetishism {n} (paraphilia where the object of attraction is an inanimate object or a part of a person's body)  :: feticismo {m}
fetter {n} /ˈfɛt.ɚ/ (object used to bind a person or animal by its legs)  :: ferri {m-p}, ceppi {m-p}
fetter {n} (anything that restricts or restrains in any way)  :: ostacoli {m-p}
fetter {v} (to shackle or bind up with fetters)  :: incatenare
fetter {v} (to restrain or impede)  :: ostacolare
fetus {n} /ˈfiːtəs/ (fetus)  :: feto {m}
feud {n} /fjuːd/ (A state of long-standing mutual hostility)  :: faida {f}
feud {n} (estate granted to a vassal)  :: feudo
fever {n} /ˈfivɚ/ (higher than normal body temperature)  :: febbre {f}
feverishness {n} (quality of being feverish)  :: febbrilità {f}
few {determiner} /fju/ (indefinite, usually small number)  :: poco
few {determiner} (small number)  :: pochi
fewer {determiner} /ˈfjuːɚ/ (comparative of few; a smaller number)  :: meno
few sandwiches short of a picnic {phrase} (Not sane)  :: essere fuori di testa
fey {adj} /feɪ/ (spellbound)  :: incantato
fey {adj} (magical or fairylike)  :: magico
Feynman diagram {n} (representation of the interactions of subatomic particles)  :: diagramma di Feynman {m}
Fez {prop} (city in Morocco)  :: Fes, Fez
fiancé {n} /fiˈɑnseɪ/ (man who is engaged to be married)  :: fidanzato {m}
fiancée {n} /fiˈɑnseɪ/ (woman who is engaged to be married)  :: fidanzata {f}
fiasco {n} /fɪˈæs.kəʊ/ (ludicrous or humiliating situation)  :: fiasco {m}
fiat lux {phrase} (let there be light) SEE: let there be light  ::
fib {n} (a more or less inconsequential lie)  :: menzogna {f}, bugia {f}, baggianata {f}, bufala {f}, fola {f}, frottola {f}, fandonia {f}
fib {v} (to tell a more or less inconsequential lie)  :: mentire
fiber {n} (fibre) SEE: fibre  ::
Fibonacci number {n} (a number)  :: numero di Fibonacci {m}
Fibonacci sequence {n} (sequence of numbers)  :: successione di Fibonacci {f}
fibre {n} /ˈfaɪ.bə(ɹ)/ (single elongated piece of material)  :: fibra {f}
fibre {n} (material in the form of fibres)  :: fibra {f}
fibre {n} (moral strength and reserve)  :: fibra {f}
fibre {n} (mathematics: preimage of a given point in the range of a map)  :: fibra {f}
fibre {n} (muscle fiber)  :: fibra
fibrillation {n} (contraction of the muscle fibers of the heart)  :: fibrillazione {f}
fibrinogen {n} (protein that in humans plays a part in the forming of clots)  :: fibrinogeno {m}
fibrinolysis {n} (process wherein a fibrin clot, the product of coagulation, is broken down)  :: fibrinolisi {f}
fibrinolytic {adj} (of, pertaining to, or producing fibrinolysis)  :: fibrinolitico
fibroin {n} (protein)  :: fibroina {f}
fibroma {n} (benign tumour of fibrous connective tissue)  :: fibroma
fibromyalgia {n} (condition characterised by chronic pain, stiffness, and tenderness of the muscles, tendons, and joints)  :: fibromialgia {f}
fibrosis {n} /faɪˈbɹoʊsɪs/ (formation of excess connective tissue)  :: fibrosi {f}
fibrotic {adj} (pertaining to fibrosis)  :: fibrotico
fibrous {adj} /ˈfaɪbɹəs/ (of or pertaining to fibre)  :: fibroso
fibula {n} (calf bone) SEE: calf bone  ::
fickle {adj} /ˈfɪk.əl/ (quick to change one’s opinion or allegiance)  :: volubile, incostante, mutevole, capriccioso
fictional {adj} (invented, as opposed to real)  :: immaginario
fiddle {n} /ˈfɪ.dl̩/ (instrument)  :: violino, viola {f}
fiddle {n} (adjustment)  :: trucco {m}, stratagemma {m}, marchingegno {m}
fiddle {n} (fraud)  :: trucco {m}, truffa {f}, frode {f}
fiddle {n} (nautical: rail or batten)  :: parapetto {m}
fideism {n} /ˈfideɪːɪzəm/ (doctrine)  :: fideismo {m}
fideist {n} (subscriber to fideism)  :: fideista {m}
fidelity {n} /fɪˈdɛl.ɪ.ti/ (faithfulness to one's duties)  :: fedeltà {f}
fiduciary {adj} /fʌɪˈdjuːʃəɹi/ (related to trusts and trustees)  :: fiduciale
fiduciary {n} (trustee)  :: mandatario
fief {n} /fiːf/ (estate)  :: feudo {m}
fiefdom {n} (estate controlled by a feudal lord)  :: feudo {m}
field {n} /fiːld/ (land area free of woodland, cities, and towns; open country)  :: campo
field {n} (wide, open space used to grow crops or to hold farm animals)  :: campo {m}
field {n} (physics: region affected by a particular force)  :: campo {m}
field {n} (course of study or domain of knowledge or practice)  :: campo {m}, ambito {m}
field {n} (in mathematics)  :: campo {m}
field {n} (sports: area reserved for playing a game)  :: campo {m}
field {n} (heraldry: background of the shield)  :: campo {m}
field {n} (computing: area of memory or storage reserved for a particular value)  :: campo {m}
fieldfare {n} /ˈfiːldfɛə/ (Turdus pilaris)  :: cesena
field hockey {n} (form of hockey)  :: hockey su prato {m}
field hospital {n} (medical unit)  :: ospedale da campo
field maple {n} (Acer campestre)  :: loppio {m}
field marshal {n} (highest miliary rank after the commander in chief)  :: feldmaresciallo {m}, maresciallo di campo {m}
fiend {n} /fiːnd/ (demon)  :: demonio
fiend {n} (very evil person)  :: demonio
fiendish {adj} /ˈfiːndɪʃ/ (sinister, evil)  :: diabolico, demoniaco
fierce {adj} /fɪəs/ (extremely violent, severe, ferocious or savage)  :: feroce
fierce {adj} (resolute or strenuously active)  :: risoluto
fiercely {adv} (in a fierce manner)  :: trucemente, perfidamente, ferocemente, accanitamente, tenacemente
fiery {adj} /ˈfaɪəɹi/ (of, or relating to fire)  :: ardente
fiery {adj} (burning or glowing)  :: incandescente, bruciante
fiery {adj} (inflammable or easily ignited)  :: infiammabile
fiery {adj} (having the colour of fire)  :: infocato
fiery {adj} (tempestuous or emotionally volatile)  :: focoso
fife {n} (small shrill pipe)  :: piffero {m}, fiffaro
fifteen {num} /ˈfɪf.tiːn/ (cardinal number)  :: quindici {m}
fifteenth {adj} /ˌfɪfˈtiːnθ/ (ordinal form of number fifteen)  :: quindicesimo {m}, quindicesima {f}, (before the noun) (abbreviations 15º {m}, 15ª {f}); (in names of monarchs and popes) quindicesimo {m}, quindicesima {f} (after the name) (abbreviation XV)
fifteenth {n} (person or thing in the fifteenth position)  :: quindicesimo {m}, quindicesima {f}
fifteenth {n} (one of fifteen equal parts)  :: quindicesimo {m}
fifth {adj} /fɪfθ/ (Ordinal form of the number 5)  :: quinto {m}, quinta {f} (before the noun) (abbreviations 5º {m}, 5ª {f}); (in names of monarchs and popes) quinto {m}, quinta {f} (after the name) (abbreviation V)
fifth {n} (person or thing in the fifth position)  :: quinto {m}, quinta {f}
fifth {n} (one of five equal parts of a whole)  :: quinto {m}
fifth wheel {n} (anything superfluous or unnecessary)  :: ultima ruota del carro {f}
fiftieth {adj} /ˈfɪf.ti.əθ/ (the ordinal form of the number fifty)  :: cinquantesimo {m}, cinquantesima {f} (abbreviations 50º {m}, 50ª {f})
fiftieth {n} (the person or thing in the fiftieth position)  :: cinquantesimo
fiftieth {n} (one of fifty equal parts of a whole)  :: cinquantesimo
fifty {num} /ˈfɪfti/ (cardinal number)  :: cinquanta {f}
fifty-eight {num} (cardinal number)  :: cinquantotto
fifty-eighth {num} (ordinal number)  :: cinquantottesimo
fifty-fifth {num} (ordinal number)  :: cinquantacinquesimo
fifty-first {num} (ordinal number)  :: cinquantunesimo
fifty-five {num} (cardinal number)  :: cinquantacinque
fifty-four {num} (cardinal number)  :: cinquantaquattro
fifty-fourth {num} (ordinal number)  :: cinquantaquattresimo
fifty-nine {num} (cardinal number)  :: cinquantanove
fifty-ninth {num} (ordinal number)  :: cinquantanovesimo
fifty-one {num} (cardinal number)  :: cinquantuno
fifty-second {num} (ordinal number)  :: cinquantaduesimo
fifty-seven {num} (cardinal number)  :: cinquantasette
fifty-seventh {num} (ordinal number)  :: cinquantasettesimo
fifty-six {num} (cardinal number)  :: cinquantasei
fifty-sixth {num} (ordinal number)  :: cinquantaseiesimo
fifty-third {num} (ordinal number)  :: cinquantatreesimo
fifty-three {num} (cardinal number)  :: cinquantatré
fifty-two {num} (cardinal number)  :: cinquantadue
fig {n} /fɪɡ/ (tree or shrub)  :: fico {m}
fig {n} (fruit)  :: fico {m}
fight {v} /fʌɪt]/ ((intransitive) to contend in physical conflict)  :: lottare, azzuffarsi, battersi
fight {v} (to strive for)  :: combattere
fight {v} ((transitive) to contend in physical conflict against)  :: combattere
fight {v} (to counteract)  :: lottare contro
fight {n} (occasion of fighting)  :: lotta {f}, incontro {m}
fight {n} (battle)  :: battaglia {f}, combattimento {m}
fight {n} (physical confrontation)  :: rissa {f}
fight {n} (martial arts match)  :: combattimento {m}, incontro {m}
fight dirty {v} (to use the worst ways)  :: combattere sporco
fighter {n} /ˈfaɪtɚ/ (person who fights)  :: combattente {m} {f}, lottatore {m}
fighter {n} (warrior)  :: guerriero {m}
fighter {n} (aircraft type)  :: caccia {m}
fighter {n} (boxer) SEE: boxer  ::
fighter aircraft {n} (fighter aircraft) SEE: fighter plane  ::
fighter-bomber {n} (military aircraft)  :: cacciabombardiere {m}
fighter plane {n} (military aircraft)  :: aereo da caccia {m}
fighting fish {n} (Betta splendens)  :: pesce combattente {m}
fig leaf {n} (leaf of the fig plant)  :: foglia di fico {f}
fig leaf {n} (leaf covering genitals in a work of art)  :: foglia di fico {f}
fig leaf {n} (anything intended to conceal something undesirable)  :: foglia di fico {f}
fig tree {n} (fig tree) SEE: fig  ::
figurative {adj} /ˈfɪɡjʊɹətɪv/ (metaphorical; not literal)  :: figurativo
figure {n} (figure of speech) SEE: figure of speech  ::
figure {n} /ˈfɪɡjɚ/ (drawing)  :: figura {f}
figure {n} (person)  :: personaggio {m}
figure {n} (human figure; shape of human body)  :: forma fisica {f}
figure {n} (numeral)  :: cifra {f}
figure {n} (shape)  :: figura {f}, forma {f}
figure {v} (to solve a problem)  :: calcolare, risolvere
figure {v} (to come to understand)  :: (riuscire a) capire; essere certo
figurehead {n} /ˈfɪɡjəɹˌhɛd/ (carved figure on the prow of a sailing ship)  :: polena {f}
figurehead {n} (someone in a nominal position of leadership)  :: uomo di paglia {m}, fantoccio {m}, prestanome {m}
figure of speech {n} (word or phrase)  :: figura retorica {f}
figure out {v} (to calculate) SEE: calculate  ::
figure out {v} (come to understand)  :: scoprire, rendersi conto
figure skating {n} (sport where people perform spins, jumps and other moves on skates)  :: pattinaggio di figura {m}
figurine {n} /fɪɡjəˈɹin/ (a small carved or molded figure)  :: statuetta {f}
Fiji {prop} /ˈfi.dʒi/ (Republic of the Fiji Islands)  :: Figi
filament {n} (fine thread or wire)  :: filamento {m}
filament {n} (wire in an incandescent light bulb)  :: filamento {m}
filaria {n} (worm)  :: filaria {f}
filarial {adj} /fɪˈlɛːɹɪəl/ (of or pertaining to filaria)  :: filariale
file {n} /faɪl/ (collection of papers)  :: archivio {m}
file {n} (computer terminology)  :: file
file {v} (to commit papers)  :: archiviare
file {v} (to archive)  :: archiviare
file {v} (to make a formal request)  :: depositare, intentare, presentare
file {n} (column of people)  :: fila {f}
file {n} (chess: vertical line of squares)  :: colonna {f}
file {n} (cutting or smoothing tool)  :: lima
file {v} (to smooth with a file)  :: limare
file cabinet {n} (piece of office furniture) SEE: filing cabinet  ::
file extension {n} (string of characters)  :: estensione di nome di schedario
filibuster {n} /ˈfɪlɪbʌstə(ɹ)/ (freebooter)  :: filibustiere {m}
filigree {n} /ˈfɪl.ɪ.ɡɹiː/ (a delicate and intricate ornamentation made from gold or silver twisted wire)  :: filigrana
filigree {n} (a design resembling such intricate ornamentation)  :: filigrana {f}
filing {n} /faɪ.lɪŋ/ (particle that has been removed by a file or similar implement; a shaving)  :: limatura {f}, polvere {m}
filing cabinet {n} (piece of office furniture)  :: casellario {m}, classificatore {m}
Filipina {n} (A female native or inhabitant of the Philippines)  :: filippina {f}
Filipina {adj} (Of or pertaining to female natives or inhabitants of the Philippines)  :: filippina {f} [not gender-specific]
Filipino {n} /fɪlɪˈpinoʊ/ (native or inhabitant of the Philippines)  :: filippino {m}, filippina {f}, filippini {m-p}, filippine {f-p}
Filipino {adj} (Of or pertaining to the Philippines or its people)  :: filippino {m}, filippina {f}
fill {v} /fɪɫ/ (add contents to, so it is full)  :: imbottire, riempire
fill {v}  :: riempire, empire
fillet {n} /ˈfɪ.lɪt/ (strip of deboned meat or fish)  :: filetto {m}
fillet {v} (to make into fillets)  :: disossare
fill in {v} (fill) SEE: fill  ::
fill in {v} (to substitute for somebody or something)  :: rimpiazzare
fill in {v} (fill out) SEE: fill out  ::
filling {n} /ˈfɪlɪŋ/ (contents of a pie, etc.)  :: ripieno {m}
filling {n} (in dentistry)  :: impiombatura {f}, otturazione {f}
filling station {n} (gas station) SEE: gas station  ::
fillip {n} /ˈfɪlɪp/ (the act of releasing the index finger from the hold of a thumb with a snap)  :: schiocco, schioccare le dita
fill out {v} /fɪl aʊt/ (to complete a form)  :: riempire, compilare
fill out {v} (to have one's physique expand)  :: ingrassare, riempirsi
fill up {v} (make full)  :: riempire
fill up {v} (become full)  :: riempirsi
filly {n} (young female horse)  :: puledra {f}
film {n} (motion picture) SEE: movie  ::
film {n} /fɪlm/ (thin layer)  :: film {m}, pellicola {f}
film {n} (photographic film)  :: film {m}, pellicola {f}
film {v} (to record a motion picture)  :: girare un film, filmare
filming {n} /ˈfɪlmɪŋ/ (the action of the verb "to film")  :: riprese {f-p}, videoripresa {f}
filmography {n} (filmography)  :: filmografia {f}
filopodium {n} (a slender cytoplasmic projection which extends from the leading edge of a migrating cell)  :: filopode {m}
filoselle {n} (a soft silk embroidery thread)  :: filaticcio {m}
filter {n} /ˈfɪltɚ/ (device for separating impurities from a fluid or other substance)  :: filtro {m}
filter {v} (to sort, sift, or isolate)  :: filtrare
filter {v} (to pass through a filter or to act as though passing through a filter)  :: filtrare
filterable {adj} (able to be separated by filtration)  :: filtrabile
filter feeder {n} (animal)  :: filtratore {f}
filtering {n} (filtrate) SEE: filtrate  ::
filter lane {n} (lane of traffic)  :: svolta continua {f}
filter paper {n} (porous paper used for filtration)  :: carta da filtro {f}
filter tube {n} (empty cigarette tube with filter)  :: tubetto con filtro {m}
filth {n} /fɪlθ/ (dirt)  :: sporco {m}, sporca {f}, sporchi {m-p}, sporche {f-p}
filthily {adv} (in a filthy manner)  :: immondamente, laidamente, lerciamente, lordamente, luridamente, sordidamente, sozzamente, turpemente
filthy {adj} /ˈfɪlθi/ (covered with filth; very dirty)  :: sudicio {m}, lercio
filthy {adj} (obscene or offensive)  :: osceno {m}, sconcio {m}, laido, indecente, immorale
filtrate {n} /ˈfɪltɹeɪt/ (liquid or solution that has passed through a filter)  :: filtrato {m}
filtration {n} /fɪlˈtɹeɪʃən/ (filtering)  :: filtraggio {m}
fin {n} /fɪn/ (appendage of a fish)  :: pinna {f}
fin {n} (appendage of a cetacean or other marine animal)  :: pinna {f}
fin {n} (aircraft component)  :: impennaggio {m}
fin {n} (of a bomb)  :: impennaggio {m}
fin {n} (device used by divers)  :: pinna {f}
finagle {v} /fɪˈneɪ.ɡəl/ ((transitive) to obtain or achieve by indirect and usually deceitful methods)  :: fregare
finagle {v} ((ambitransitive) to cheat or swindle; to use crafty, deceitful methods (often with "out of"))  :: sottrarre
final {n} /ˈfaɪ.nəl/  :: finale
final {adj} (last; ultimate)  :: ultimo {m}
final clause {n} (type of dependent clause)  :: proposizione finale {f}
finale {n} /fɨˈnɑli/ (grand end of something, especially a show or a piece of music)  :: finale {m}
finalism {n} (teleology)  :: finalismo {m}
finalist {n} (participant in final)  :: finalista {f}/{m}
finalize {v} /ˈfaɪnəlaɪz/ (to make final or firm; to finish or complete)  :: finire
finally {adv} /ˈfaɪ.nl̩.i/ (ultimately)  :: finalmente
finally {adv}  :: finalmente
finance {n} /ˈfaɪˌnæns/ (management of money and other assets)  :: finanza {f}
finance {v} (to obtain or provide funding for a transaction or undertaking)  :: finanziare
finance {v}  :: finanziare {f}
financial {adj} /faɪˈnænʃəl/ (related to finances)  :: finanziario
financial crisis {n} (period of economic slowdown)  :: crisi finanziaria {f}
financial market {n} (market where financial securities and commodities are bought and sold)  :: mercato finanziario {m}
finch {n} /fɪntʃ/ (any bird of the family Fringillidae)  :: fringuello, canarino, cardellino
find {v} /faɪnd/ (encounter, locate, discover)  :: trovare
find {v} (point out)  :: trovare, puntualizzare, evidenziare, sottolineare
find {n} (anything found)  :: scoperta {f}, chicca {f}
find {v} (discover) SEE: discover  ::
finding {n} /ˈfaɪndɪŋ/ (result of research or an investigation)  :: ritrovamento {m}
finding {n} (conclusion on issues of fact)  :: riscontro {m}, risultato {m}
find out {v} (to discover)  :: scoprire
fine {adj} /faɪn/ (of superior quality)  :: fine
fine {adj} (of weather: sunny and not raining)  :: bello {m}, bella {f}
fine {adj} (being acceptable, adequate, passable, or satisfactory)  :: bene
fine {adj} (made up of particularly small pieces)  :: fine
fine {adv} (expression of agreement)  :: bene
fine {n} /faɪn/ (payment for breaking the law)  :: multa {f}
fine {v} (to issue a fine as punishment)  :: multare
fine arts {n} (purely aesthetic arts)  :: belle arti {f-p}
fine print {n} (details printed in small type)  :: clausole scritte in piccolo {f-p}
fine words butter no parsnips {proverb} (talking about doing something does not get it done)  :: le belle parole non danno da mangiare
finger {n} /ˈfɪŋɡɚ/ ((anatomy) extremity of the hand)  :: dito {m}, dita {p}
finger {n} (finger-shaped pieces of food)  :: barretta {f}
finger {n} (a fingersbreadth of alcohol)  :: goccio {m}
finger {n} (the breadth of a finger) SEE: digit  ::
fingerboard {n} (part of musical instrument)  :: tastiera {f}
fingered citron {n} (Buddha's hand) SEE: Buddha's hand  ::
fingering {n} (playing a musical instrument)  :: manualità {f}, gestualità
fingering {n} (sexual act)  :: ditalino {m}
fingernail {n} /ˈfɪŋɡɚˌneɪl/ (covering near the tip of finger)  :: unghia {f}
fingerprint {n} /ˈfɪŋɡɚˌpɹɪnt/ (the pattern of ridges on the tips of the fingers)  :: impronta digitale {f}
fingerprint {n} (the patterns left on surfaces where fingertips have touched)  :: impronta digitale {f}
fingertip {n} /ˈfɪŋɡɚˌtɪp/ (the end of the finger)  :: punta del dito {f}
finish {n} /ˈfɪnɪʃ/ (end)  :: fine {f}
finish {v} (to complete)  :: finire
finish {v} (to apply a final treatment to)  :: rifinire
finish {v} (to come to an end)  :: finire
finish {n} (finish line) SEE: finish line  ::
finishing move {n} (final blow)  :: colpo di grazia
finishing touch {n} (final changes)  :: rifinitura {f}
finish line {n} (line marking end of a race)  :: traguardo {m}, linea d'arrivo {f}
finish off {v} (to kill) SEE: kill  ::
finish off {v} (to finish completely)  :: portare a termine, terminare, completare, finire
finite {adj} /ˈfaɪnaɪt/ (having an end or limit)  :: finito
finity {n} (state or characteristic of being limited)  :: finitezza
Finland {prop} /ˈfɪn.lənd/ (Nordic country)  :: Finlandia {f}
Finlandization {n} (the influence of a large state on a smaller one)  :: finlandizzazione
Finn {n} /fɪn/ (person from Finland)  :: finlandese {m} {f}
Finnic {adj} (Finnish) SEE: Finnish  ::
Finnish {adj} /ˈfɪnɪʃ/  :: finlandese
Finnish {prop} (language)  :: finlandese {m}
Fiordland penguin {n} (Penguin)  :: pinguino del Fiordland {m}
fir {n} /fɝ/ (conifer of the genus Abies)  :: abete {m}
fire {v} /ˈfaɪəɹ/ (to terminate the employment of)  :: licenziare, dimettere
fire {v} (transitive: to shoot)  :: sparare, fare fuoco
fire {v} (intransitive: to shoot)  :: sparare, fare fuoco
fire {interj} (cry of distress indicating that something is on fire)  :: al fuoco
fire {v} (to set on fire) SEE: set on fire  ::
fire alarm {n} (device which warns people of a possible fire)  :: allarme antincendio
firearm {n} (personal weapon)  :: arma da fuoco {f}
fire at will {phrase} (military command)  :: fuoco a volontà!
fireball {n}  :: palla di fuoco {f}
firebrand {n} /ˈfaɪɚ.bɹænd/ (torch or other burning stick)  :: tizzone {m}, tizzo {m}
fire brigade {n} /ˈfaɪə(ɹ)bɹɪˌɡeɪd/ (group within a corporation or industrial site)  :: squadra di pompieri {f}
fire brigade {n} (organization for preventing and putting out fires)  :: vigili del fuoco {m-p}
firecracker {n} (a firework)  :: petardo {m}, mortaretto {m}
firedamp {n} (an inflammable gas found in coal mines)  :: grisou {m}
fire department {n} (fire department)  :: corpo dei vigili del fuoco {m}, vigili del fuoco {m-p}
firedog {n} (horizontal metal support for holding logs)  :: alare {f}
fire drill {n} (practice to prepare for evacuation in the event of a fire)  :: esercitazione antincendio {f}
fire escape {n} (emergency doors, ladders etc. as a class)  :: uscita di sicurezza {f}, uscita di emergenza {f}
fire escape {n} (emergency escape route)  :: percorso di emergenza {m}
fire exit {n} (Emergency exit in case of fire)  :: uscita di sicurezza
fire extinguisher {n} /ˈfaɪəɹ ɪkˌstɪŋ.ɡwɪʃ.ə(ɹ)/ (fire extinguisher)  :: estintore {m}
firefighter {n} /ˈfaɪ.ə(ɹ)ˌfaɪt.ə(ɹ)/ (a person who puts out fires and saves lives)  :: vigile del fuoco, pompiere
firefly {n} (Lampyridae)  :: lucciola {f}
firefox {n} (red panda) SEE: red panda  ::
fire hydrant {n} (a device used by firefighters to obtain water from the main)  :: idrante
fireman {n} (someone skilled in fighting fire) SEE: firefighter  ::
fireman {n} (male skilled in fighting fire)  :: pompiere
fireplace {n} (open hearth)  :: camino {m}, caminetto {m}
fire ship {n} (wooden ship)  :: brulotto {m}
fire stairs {n} (fire escape) SEE: fire escape  ::
fire triangle {n}  :: triangolo del fuoco
firewoman {n} (female firefighter)  :: pompiera {f}
firewood {n} (wood intended to be burned, typically for heat)  :: legna {f}, legna da ardere {f}
firework {n} (exploding device)  :: fuoco d'artificio {m}, fuoco artificiale {m}
fireworks {n} /ˈfaɪ̯.ə.wɜːks/ (plural of firework)  :: fuochi d'artificio {m-p}
firing squad {n} (a group of soldiers detailed to execute someone or to discharge weapons ceremonially)  :: plotone d'esecuzione
firm {adj} /fɜɹm/ (fixed (in opinions))  :: ferreo
firm {v} (Australian, betting: to shorten) SEE: shorten  ::
firmness {n} (state of being firm)  :: fermezza {f}
first {adj} /fɜːst/ (numeral first)  :: primo {m}
first {adv} (before anything else)  :: prima, dapprima
first {n} (person or thing in the first position)  :: primo {m}
first {n} (first gear) SEE: first gear  ::
first aid {n} (basic care)  :: primo soccorso {m}
first aid kit {n} (standard collection of first aid supplies)  :: first aid kit
firstborn {n} (the first child in a family)  :: primogenito {m}
firstborn {adj} (born as the first one in a family)  :: primogenito {m}
first choice {n} (best choice)  :: prima scelta {f}
first cousin {n} (cousin) SEE: cousin  ::
first floor {n} (floor at the level of the street)  :: pianterreno {m}, pian terreno {m}
first floor {n} (floor above the ground floor)  :: primo piano {m}
first gear {n} (First gear of an transmission assuming it has multiple gears)  :: prima {f}, prima marcia {f}
firsthand {adj} (direct, without intermediate stages)  :: di prima mano
first light {n} (dawn) SEE: dawn  ::
firstly {adv} /ˈfɜɹstli/ (In the first place)  :: dapprima, prima
first name {n} (name chosen by parents)  :: nome {m}, nome di battesimo {m}, nome proprio {m}
first of all {adv} (before anything else)  :: innanzitutto
first person {n} (the form of a pronoun verb used when the subject of a sentence is making the statement)  :: prima persona
first-person shooter {n} (game)  :: sparatutto in prima persona
first things first {phrase} (let's deal with matters of highest priority first)  :: andiamo con ordine
First World War {prop} (World War I) SEE: World War I  ::
fiscal {adj} /ˈfɪskəl/ (related to the treasury)  :: fiscale
fiscalism {n}  :: fiscalismo {m}
fish {n} /ˈfɪʃ/ (vertebrate animal)  :: pesce {m}
fish {n} (flesh of fish as food)  :: pesce {m}
fish {n} (period of time spent fishing)  :: pesca {f}
fish {v} (intransitive: to try to catch fish)  :: pescare
fisher {n} /ˈfɪʃɚ/ (person who fishes)  :: pescatore {m}
fisher cat {n} (Martes pennanti) SEE: fisher  ::
fisherman {n} (person catching fish)  :: pescatore {m}
fisheye lens {n} (wide-angle lens with extremely wide field of view)  :: fisheye {m}, fish-eye {m}
fishhook {n} /ˈfɪʃˌhʊk/ (barbed hook for fishing)  :: amo {m}
fishing {n} /ˈfɪʃɪŋ/ (act or sport of catching fish)  :: pesca {f}
fishing boat {n} (boat used for fishing)  :: peschereccio {m}
fishing hook {n} (fishhook) SEE: fishhook  ::
fishing line {n} (chord or line where the hook or lure is attached)  :: lenza {f}
fishing rod {n} (rod used for angling)  :: canna da pesca {f}
fishing vessel {n} (fishing vessel) SEE: fishing boat  ::
fish kettle {n}  :: pesciera {f}
fishline {n} (fishing line) SEE: fishing line  ::
fishmonger {n} /ˈfɪʃˌmʌŋɡ.ə(ɹ)/ (person who sells fish)  :: pescivendolo {m}, pescivendola {f}
fishmonger {n} (archaic: a pimp)  :: magnaccia, pappone, ruffiano, lenone, protettore
fishmonger {n} (fishmonger's) SEE: fishmonger's  ::
fishmonger's {n} (shop that sells fish)  :: pescheria {f}
fishy {adj} /ˈfɪʃi/ (of, from, or similar to fish)  :: di pesce
fishy {adj} (suspicious; inspiring doubt)  :: sospettoso
fission {n} /ˈfɪʃən/ (process of splitting an atom)  :: fissione {f}
fission {v} (to cause to undergo fission)  :: fissionare
fissiped {n} (animal that has such toes)  :: fissipede {m}
fist {n} /fɪst/ (clenched hand)  :: pugno {m}
fit {adj} /fɪt/ (suitable, proper)  :: adatto, idoneo, indicato, rispondente, confacente, appropriato
fit {adj} (in good shape)  :: in forma
fit {adj} (good-looking (female))  :: figa {f}
fit {v} (adjust) SEE: adjust  ::
fit {v} (make ready) SEE: prepare  ::
fit as a fiddle {adj} /ˈfɪt æz ə ˈfɪdl̩/ (perfectly fit)  :: sano come un pesce {m}
fit out {v} (to provide a thing, a group, a person or oneself with requisites)  :: arredare
five {num} /faɪv/ (five )  :: cinque
fivefold {adj} (in fives)  :: quintuplo
five hundred {num} /ˈfaɪv ˈhʌn.dɹəd/ (cardinal number 500)  :: cinquecento {m}
five-hundredth {adj} (the ordinal form of the number five hundred)  :: cinquecentesimo
five-hundredth {n} (the person or thing in the five-hundredth position)  :: cinquecentesimo {m}
five-hundredth {n} (one of five hundred equal parts of a whole)  :: cinquecentesimo {m}
five past {n} (five past one)  :: l'una e cinque
five senses {prop} (sight, hearing, smell, taste and touch)  :: cinque sensi {m-p}
five thousand {num} (5000)  :: cinquemila
five to {n} (five to two)  :: due meno cinque
fix {n} /ˈfɪks/ (an instance of fixing)  :: riparazione {f}, sistemazione {f}, soluzione {f}
fix {n} (a difficult situation or dilemma)  :: situazione {f}, dilemma {f}, guaio {m}
fix {n} (a single dose of an addictive drug)  :: dose {f}
fix {v} (to mend or repair)  :: aggiustare
fix {v} (to prepare)  :: preparare
fix {v} (to render an animal infertile)  :: Sterilizzare {m} {f}
fixed {adj} /fɪkst/ (not changing, not able to be changed, staying the same)  :: fisso
fixed {adj} (surgically rendered infertile, castrated or spayed)  :: castrato {m}
fixed disk {n} (hard disk)  :: disco fisso {m}
fixedly {adv} /ˈfɪk.sɪ (in a fixed manner)  :: fisso, fissamente
fixism {n}  :: fissismo {m}
fizz {n} (carbonated beverage) SEE: soda  ::
fizzy drink {n} (fizzy drink) SEE: soda  ::
fjord {n} /fjɔəɹd/ (long, deep inlet)  :: fiordo {m}
flab {n} /flæb/ (Soft, loose flesh on a person's body)  :: ciccia {f}
flabbergast {v} /ˈflæbəɹɡæst/ (To overwhelm with wonder; to stun or amaze)  :: sorprendere, stupire, impressionare, colpire, sbalordire
flabby {adj} /ˈflæb.i/ (yielding to the touch)  :: flaccido, moscio
flabelliform {adj} (fan shaped)  :: flabelliforme
flabellum {n} /fləˈbɛləm/ (large fan)  :: flabello {m}
flabellum {n} (fan-shaped structure)  :: flabello {m}
flaccid {adj} /ˈflæ(k).sɪd/ (flabby)  :: moscio {m}, flaccido
flag {n} /flæɡ/ (piece of cloth or often its representation)  :: bandiera {f}
flag {v} (computing: to signal)  :: flaggare
flag {v} (computing: to set a programming variable to true)  :: flaggare
flag-bearer {n} (one who carries a flag)  :: portabandiera
flagellate {v} (to whip or scourge)  :: flagelare
flagellate {n} (organism with flagella)  :: flagellato
flagellum {n} (whip) SEE: whip  ::
flageolet {n} (type of small flute)  :: zufolo {m}
flagon {n} /flæɡ.ən/ (a large bottle)  :: boccia {f}, boccione {m}, damigiana {f}, fiasco {m}
flagpole {n} /ˈflæɡˌpoʊl/ (pole for flags)  :: pennone, asta della bandiera {f}
flag semaphore {n}  :: alfabeto semaforico {m}
flagship {n} /ˈflæɡʃɪp/ (ship occupied by the fleet's commander)  :: nave ammiraglia {f}, ammiraglia {f}, principale
flagstaff {n} (flagpole) SEE: flagpole  ::
flagstone {n} /ˈflæɡ.stəʊn/ (rectangular paving or roofing stone)  :: lastra {f}, tegola {f}
flail {n} /fleɪl/ (tool)  :: correggiato {m}
flail {n} (weapon)  :: mazzafrusto {m}
flake {n} /fleɪk/ (thin chiplike layer)  :: fiocco {m}, schizzo {m}
flake {n} (archaeology: thin stone tool)  :: scaglia {f}
flamberge {n} (sword)  :: flamberga {f}
flamboyant {adj} /flamˈbɔɪənt/ (showy, bold or audacious in behaviour, appearance, etc.)  :: stravagante {m}
flamboyant {n} (tree)  :: albero di fuoco {m}
flame {n} /fleɪm/ (visible part of fire)  :: fiamma {f}
flame {n} (romantic partner)  :: fiamma {f}
flame {n} (criticism)  :: flame {m}
flame {v} (to produce flames)  :: fiammeggiare, infiammare
flamethrower {n} (device that projects a flame)  :: lanciafiamme {m}
flamingo {n} /fləˈmɪŋɡoʊ/ (bird)  :: fenicottero {m}
flammable {adj} (capable of burning)  :: infiammabile
Flanders {prop} /ˈflæn.dɚz/ (subnational state in the north of federal Belgium)  :: Fiandre
Flanders {prop} (historical county)  :: Fiandre
Flanders {prop} (two provinces in Belgium)  :: Fiandre
Flanders {prop} (former province and region of northern France)  :: Fiandre
flaneur {n} (one who wanders aimlessly)  :: bighellone, perdigiorno, vitellone
flange {n} /flændʒ/ (rib or rim for strengthening)  :: flangia {f}
flange {n} (slang:vulva) SEE: vulva  ::
flank {v} /fleɪŋk/ (to attack the flank(s))  :: aggirare il fianco
flank {v} (to defend the flank(s))  :: proteggere il fianco
flank {v} (to place to the side(s) of something)  :: fiancheggiare
flank {v} (to be placed to the side(s) of something)  :: affiancare
flank {n} (flesh between the last rib and the hip)  :: fianco
flank {n} (cut of meat)  :: soccoscio, noce, rosa
flank {n} (side of military formation)  :: fianco
flank {n} (side)  :: lato
flank steak {n}  :: bavetta
flannel {n} /ˈflænəl/ (soft cloth material)  :: flanella {f}
flap {v} /flæp/ (to move (something broad and loose) up and down)  :: sventolare, sbattere, battere
flap {v} (to move loosely back and forth)  :: sventolare
flapjack {n} (pancake) SEE: pancake  ::
flapper {n} (young unconventional woman)  :: maschietta {f}
flapping hinge {n}  :: flappeggio {m}
flare {n} /fleɚ/ (brightly burning light)  :: razzo {m}
flare {v} (to blaze brightly)  :: sfolgorare, brillare, scintillare
flash {n} /flæʃ/ (burst of light)  :: baleno {m}, lampo {m}
flash-bang {n} (a type of grenade)  :: flashbang, stun grenade
flash drive {n} (storage device)  :: pen-drive {f}, pen drive {f}, chiavetta {f}, penna {f}, pennetta {f}, penna USB {f}, chiave USB {f}, chiavetta USB {f}, penna USB {f}, pen drive {f}, chiavetta {f}, penna {f}, pennetta {f}, penna USB {f}, chiave USB {f}, chiavetta USB {f}, penna USB {f}
flash in the pan {n} (transient occurrence with no long-term effect)  :: fuoco di paglia {m}
flashlight {n} /ˈflæʃˌlaɪt/ (battery-powered hand-held lightsource)  :: torcia elettrica {f}
flash photography {n} (taking photographs using a camera with a flash)  :: fotografia con flash {f}
flask {n} /flɑːsk/ (container for a small amount of beverage)  :: fiaschetta {f}, boccetta {f}
flat {n} (palm of the hand) SEE: palm  ::
flat {adj} /flæt/ (having no variations in altitude)  :: piano, piatto
flat {adj} (of a tyre: deflated)  :: sgonfio, a terra, bucata
flat {adj} (without variations in pitch)  :: monotòno
flat {adj} (lowered by one semitone)  :: bemolle
flat {adj} (with its carbon dioxide having come out of solution)  :: sgasata
flat {adj} (uninteresting)  :: piatto
flat {n} (music: note played a semitone lower than a natural)  :: bemolle
flat {n} (plural: ladies' shoes)  :: scarpe senza tacco, ballerine {f-p}
flat {n} (apartment) SEE: apartment  ::
flatbed {n} (type of railway car) SEE: flatcar  ::
flatbed truck {n} (tow truck) SEE: tow truck  ::
flatcar {n} (railroad freight car without sides or a roof)  :: carro merci senza sponde {m}, carro merci scoperto {m}
flatfish {n} (fish of the order Pleuronectiformes)  :: rombo {m}
flathead {n}  :: zuccone
flat-headed cat {n} (Prionailurus planiceps)  :: gatto dalla testa piatta {m}
flatmate {n} (a person with whom one shares a flat)  :: coinquilino {m}, coinquilina {f}
flatten {v} (to make something flat)  :: appiattire
flatten {v} (to knock down or lay low)  :: atterrare
flatten {v} (to become flat)  :: appiattirsi
flatter {v} /ˈflætɚ/ (to compliment someone)  :: lusingare, adulare
flatterer {n} (one who flatters)  :: adulatore {m}, adulatrice {f}
flattery {n} (excessive praise)  :: salamelecchi {p}
flattery {n} (instant of excessive praise)  :: lusinga {f}
flat tyre {n} (deflated tyre)  :: gomma a terra {f}
flatuency {n} (flatulence) SEE: flatulence  ::
flatulence {n} /ˈflætʃələn(t)s/ (state of having gas in digestive system)  :: flatulenza {f}, flato {m}, peto {m}, scoreggia {f}
flatulent {adj} (affected by gas in the intestine)  :: flatulente
flatus {n} /ˈfleɪtəs/ (gas)  :: flato {m}, flatulenza {f}, scoreggia {f}, rutto {m}, peto {m}
flatus {n} (expulsion)  :: peto {m}, scoreggia {f}, rutto {m}, flatulenza {f}, flato {m}
Flaubertian {adj} /floʊˈbɝti.ən/ (relating to Gustave Flaubert)  :: flaubertiano, flobertiano
flaunt {v} /flɔnt/ (to display with ostentation)  :: ostentare, esibire, mettere in mostra
flautist {n} (flute player)  :: flautista {m}
flavour {n} /ˈfleɪvɚ/ (the quality produced by the sensation of taste)  :: sapore, gusto
flavour {n} (a substance used to produce a taste)  :: sapori {p}, fragranza {f}, aroma {m}
flavour {n} (a variety (of taste))  :: sapore {m}
flavour {n} (in physics, the types of quarks or leptons)  :: sapore {m}
flavour {v} (to add flavouring to something)  :: condire, aromatizzare, profumare
flaw {n} /ˈflɔ/ (crack or breach)  :: fessura {f}, cricca {f}, crepa {f}
flaw {n} (defect, fault)  :: difetto {m}, errore {m}, imperfezione {f}
flawless {adj} /ˈflɑː.ləs/ (perfect; without flaws, shortcomings or defects)  :: perfetto, levigato, impeccabile
flax {n} /flæks/ (plant)  :: lino {m}
flax {n} (the fibers)  :: lino {m}
flaxseed {n} /ˈflæksiːd/ (the seed of the flax plant)  :: seme di lino {m}
flaxseed oil {n} (oil of flaxseed used in cooking)  :: olio di lino {m}
flay {v} /fleɪ/ (to strip skin off)  :: spellare
flea {n} /fliː/ (parasitic insect)  :: pulce {f}
flea bag {n} ((slang) dog)  :: sacco di pulci {m}
flea beetle {n}  :: altica {f}
flea market {n} (an outdoor market selling inexpensive antiques, curios)  :: mercato delle pulci {m}
flea-ridden {adj} (infested with fleas)  :: pulcioso
flea-ridden {adj} (mangy, filthy)  :: pulcioso, sudicio
flechette {n} (small sharp antipersonnel projectile)  :: freccetta {f}
fleck {n} (lock) SEE: lock  ::
fleck {n} (flake) SEE: flake  ::
fleck {n} /flɛk/ (small spot)  :: puntino {m}
fleck {n}  :: macchiolina {f}
fledgling {adj} /ˈflɛdʒlɪŋ/ (inexperienced)  :: inesperto, alle prime armi
fledgling {n} (young bird)  :: uccellino
fledgling {n} (inexperienced person)  :: novellino, principiante, pivello
flee {v} /fliː/ (to run away; to escape)  :: fuggire
fleece {n} /fliːs/ (hair or wool of a sheep)  :: vello {m}
fleece {n} (insulating skin with the wool attached)  :: vello {m}
fleece {n} (textile)  :: felpa {f}
fleece {n} (insulating wooly jacket)  :: pile {m}
fleece {v} (to con or trick someone out of money)  :: spiumare, pelare
fleet {n} /fliːt/ (group of vessels or vehicles)  :: flotta
fleeting {adj} /ˈfliːtɪŋ/ (passing quickly)  :: fugace, sfuggevole, sfuggente
Flemish {adj} (of or relating to Flanders)  :: fiammingo
Flemish {adj} (of or relating to the Flemish variety of the Dutch language)  :: fiammingo {m}
Flemish {prop} (the Dutch language as it is spoken in Flanders)  :: fiammingo {m}
flesh {n} /flɛʃ/ (body tissue)  :: carne {f}
fleshly {adj} (sensual)  :: sensuale, carnale, lascivo
fleshy {adj} /ˈflɛʃi/ (of, relating to, or resembling flesh)  :: carnoso, polposo
fleshy {adj} (having considerable flesh)  :: carnoso
fletching {n} (A set of fins attached to the tail of a projectile)  :: impennaggio
fleur-de-lis {n} /ˌflɝdəˈlis/ (heraldic charge)  :: giglio {m}
flex {n} /flɛks/ (flexibility)  :: flessibilità
flex {n} (the act of flexing)  :: flessione
flex {v} (to bend something)  :: piegare, flettere
flex {v} (to repeatedly bend one's joints)  :: flettere
flex {v} (to move part of the body using one's muscles)  :: flettere
flex {v} (to tighten one's muscles)  :: contrarre
flexibility {n} (quality of being flexible)  :: flessibilità {f}
flexible {adj} /ˈflɛk.sɪ.bəl/ (easily bent without breaking)  :: flessibile, pieghevole
flexible {adj} (easy and compliant)  :: flessibile
flexible {adj} (capable or being adapted or molded)  :: flessibile
flick {n} (film) SEE: film  ::
flick {n} (cinema) SEE: cinema  ::
flick {n} /flɪk/ (act of striking with a finger)  :: buffetto {m}
flicker {n} /ˈflɪkɚ/ (an unsteady flash of light)  :: guizzo, tremolio
flicker {n} (a short moment)  :: fremito
flicker {v} (to burn or shine unsteadily)  :: guizzare, tremolare
flicker {v} (to keep going on and off)  :: sfarfallare
flight {n} /flaɪt/ (act of flying)  :: volo {m}, fuga {f}
flight {n} (instance of flying)  :: volo {m}, fuga {f}
flight {n} (group of doves or swallows)  :: stormo {m}
flight {n} (journey made by an aircraft)  :: volo {m}
flight {n} (set of stairs)  :: rampa {f}, scalinata {f}
flight {n} (floor of building)  :: piano {m}
flight {n} (act of fleeing)  :: fuga {f}
flight code {n} (flight number) SEE: flight number  ::
flight deck {n} (aircraft cockpit) SEE: cockpit  ::
flightiness {n} (the quality of being flighty)  :: mutevolezza {f}, volubilità {f}
flight lieutenant {n} (rank in the RAF)  :: caposquadriglia {m}
flight number {n} (callsign)  :: numero di volo {m}
flinch {v} (to make a sudden, involuntary movement in response to a stimulus)  :: sussultare
fling {v} /ˈflɪŋ/ (to throw with violence or quick movement; to hurl)  :: slanciare
flint {n} /flɪnt/ (hard fine-grained quartz which generates sparks when struck)  :: selce
flint {n}  :: selce
flip {n} /flɪp/ (maneuver which rotates an object end-over-end)  :: giravolta {f}, capovolta
flip {v} (to throw (as in to turn over))  :: capovolgere
flip {v} (to go berserk or crazy)  :: impazzire, andare fuori di testa
flip book {n}  :: cineografo {m}
flip-flop {n} (footwear) SEE: thong  ::
flip-flops {n} (thong) SEE: thong  ::
flippant {adj} /ˈflɪ.pənt/ (lacking respect)  :: impertinente, disinvolto, faceto, frivolo, irriverente, sapientone {m}, fanfarone {m}, spaccone {m}, gradasso {m}
flipper {n} /ˈflɪpɚ/ (mammal's wide limb for swimming)  :: pinna {f}
flip the bird {v} (to make a rude or obscene gesture, particularly with the middle finger)  :: fare un gestaccio
flirtatious {adj} /flɚˈteɪʃəs/ (having a tendency to flirt often)  :: civettuolo
flit {v} /flɪt/ (to move quickly from one location to another)  :: svolazzare
flittermouse {n} (bat) SEE: bat  ::
float {v} /floʊt/ (to be supported by a liquid)  :: galleggiare
flock {n} /flɑk/ (group of birds)  :: stormo {m}
flock {n} (group of sheep or goats)  :: branco {m}, gregge {m}
flock {n} (people served by a particular pastor)  :: gregge {m}
flock {n} (group of people)  :: gregge {m}
flock {n}  :: folla {f}
flock {v} (to congregate)  :: affollarsi, accalcarsi
flock {n} (tufts of wool or cotton)  :: fiocco {m}, bioccolo {m}, batuffolo {m}
floe {n} /fləʊ/ (a low, flat mass of floating ice)  :: banchisa {f}
flog {v} (to sell) SEE: sell  ::
flog {v} (to defeat) SEE: defeat  ::
flog {v} /flɑɡ/ (to whip or scourge someone or something as punishment)  :: flagellare, frustare
flog {v} (to steal) SEE: steal  ::
flog a dead horse {v} (to attempt to get more out of something that cannot give more)  :: sprecare tempo; è fatica sprecata; è una battaglia persa
flogger {n} (lightweight whip)  :: fustigatore
flogging {n} /ˈflɒɡɪŋ/ (punishment)  :: fustigazione {f}, flagellazione {f}
Floian {prop}  :: Floiano
flood {n} /flʌd/ (overflow of water)  :: inondazione {f}, alluvione {f}
flood {n} (large number or quantity)  :: marea {f}, alluvione {f}
flood {v} (to overflow)  :: allagare, inondare, [river, intransitive] straripare
flood {v} (to cover as if by a flood)  :: allagare, inondare
flood {v} (to provide with a large number of quantity)  :: inondare, subissare
floodgate {n} (gate or valve)  :: paratoia {f}
floof {v} (fluff) SEE: fluff  ::
floor {n} /flɔɹ/ (bottom part of a room)  :: pavimento {m}
floor {v} (cover with a floor)  :: pavimentare
floor {n} (storey of a building) SEE: storey  ::
floor plan {n} (diagram)  :: pianta {f}
flop {v} /flɑp/ (to fall heavily, because lacking energy)  :: crollare
flop {v} (to fail completely, not to be successful at all)  :: fare fiasco, fare un buco nell'acqua, fallire, mancare il traguardo
flop {n} (failure, especially in the entertainment industry)  :: fiasco {m}, fallimento {m}, insuccesso {m}
flop {n} (poned package of dung)  :: sacco di letame, sacco di merda
floppy {adj} (limp, not hard, firm or rigid; flexible)  :: floscio {m}, floscia {f}
floppy {n} ((computing) a floppy disk)  :: floppy disk {m}, floppy {m}, dischetto {m}
floppy disk {n} (flexible disk used for storing digital data)  :: floppy disk {m}, floppy {m}, dischetto {m}
flop style {n} (high jump technique) SEE: Fosbury flop  ::
flor {n} (film of yeast)  :: fioretta {f}
flora {n} /ˈflɔː.ɹə/ (plants considered as a group)  :: flora {f}
flora {n} (the microorganisms that inhabit some part of the body)  :: flora {f}
floral {adj} /ˈflɔɹəl/ (of or pertaining to flowers)  :: floreale
Floréal {prop} /ˌflɔɹeɪˈɑl/ ( the eighth month of French Republican Calendar)  :: fiorile {m}, floreale {m}
Florence {prop} /ˈflɒɹəns/ (province in Tuscany, Italy)  :: Firenze {f}
Florence {prop} (city in Tuscany, Italy)  :: Firenze {f}, [obsolete] Fiorenza {f}
Florence {prop} (female given name)  :: Fiorenza {f}
Florentine {adj} /ˈflɒɹəntaɪn/ (of or relating to the Italian city of Florence)  :: fiorentino
Florentine {n} (a native or resident of the Italian city of Florence)  :: fiorentino {m}, fiorentina {f}
florentium {n} /fləˈɹɛnʃɪəm/ (chemical element)  :: florenziom {m}
floribunda {n} (rose cultivar)  :: floribunda {m}
floriculture {n} (the farming of flowers)  :: floricoltura {f}
Floridian {n} /flɔˈɹɪdi.ən/ (an inhabitant or a resident of the state of Florida)  :: floridiano {m}
floriferous {adj} (bearing flowers)  :: fiorifero
florin {n} /ˈflɒɹɪn/ (any of several gold coins once produced in Florence, Italy)  :: fiorino
florin {n} (guilder) SEE: guilder  ::
florist {n} /ˈflɒɹɪst/ (a person who sells flowers)  :: fioraio {m}, fioraia {f}
floss {n} /flɔs/ (a thread, used to clean the area between the teeth)  :: filo interdentale
floss {n} (spun sugar or cotton candy)  :: zucchero filato {m}
flotilla {n} (small fleet)  :: flottiglia {f}
flotsam {n} /ˈflɒtsəm/ (flotsam)  :: relitto {m}
flounce {v} (to make spastic motions) SEE: flounder  ::
flounder {n} (any flatfish) SEE: flatfish  ::
flounder {n} /ˈflaʊndɚ/  :: sogliola {f}
flour {n} /ˈflaʊɚ/ (ground cereal grains)  :: farina {f}
flour {v} (to apply flour to something)  :: infarinare
flourish {v} /ˈflʌɹ.ɪʃ/ (to thrive or grow well)  :: fiorire, crescere, svilupparsi
flourish {v} (to prosper or fare well)  :: prosperare
flourish {v} (to be in a period of greatest influence)  :: fiorire
flourish {v} (to make bold, sweeping movements)  :: fiorire
flourish {n} (dramatic gesture)  :: sventolio, gesticolio
flourish {n} (ornamentation)  :: svolazzo {m}, girigogolo {m}
floury {adj} /ˈflaʊɹi/ (resembling flour)  :: farinoso
flow {v} (to flow) SEE: run  ::
flow {n} /floʊ/ (the movement of a fluid)  :: flusso {m}, colata {f}
flow {n} (the rising movement of the tide)  :: riflusso {n}
flow {n} (smoothness or continuity)  :: fluidità {f}
flow {n} (rate of fluid movement)  :: flusso {m}
flow {v} (to move as a fluid)  :: fluire, scorrere
flow {v} (to move smoothly)  :: scorrere
flow {v} (to come in as the tide)  :: rifluire
flow {v} (to flow) SEE: stream  ::
flowcharting {n} (design and construction of flowcharts)  :: diagrammazione {f}
flower {n} (reproductive structure in angiosperms)  :: fiore {m}
flower {v} (to put forth blooms)  :: fiorire
flowerbed {n} (place where flowers are grown)  :: aiuola
flower girl {n} (florist) SEE: florist  ::
flower head {n} (cluster of florets)  :: calatide {f}, capolino {m}
flowerpot {n} /ˈflaʊɚˌpɑt/ (a container in which plants are grown)  :: vaso da fiori
flowers of wine {n} (flecks of mould on grapes)  :: fioretta {f}
flu {n} /fluː/ (influenza)  :: influenza {f}
flue {n} /fluː/ (pipe that carries gaseous combustion products away from their origin)  :: canna fumaria {f}, tubo di scarico, condotta {f}, scarico {m}
fluent {adj} /ˈfluːənt/ (able to speak a language accurately and confidently)  :: fluente {m} {f}
fluff {n} /flʌf/ (light fur etc)  :: lanugine, fuffa {f}
fluff {n} (something inconsequential)  :: fuffa {f}
flugelhorn {n} (brass instrument)  :: flicorno {m}
fluid {n} /ˈfluːɪd/ (any state of matter which can flow)  :: fluido {m}
fluid {adj} (of or relating to fluid)  :: fluido
fluid {adj} (in a state of flux; subject to change)  :: fluido
fluid {adj} (convertible into cash)  :: liquido
fluid dynamics {n} (study of fluids in motion)  :: fluidodinamica {f}
fluidification {n} (process or result of fluidifying)  :: fluidificazione {f}
fluidify {v} (make fluid)  :: fluidificare
fluidly {adv} (in a fluid manner)  :: fluidamente, scorrevolmente
fluke {n} /fluːk/ (stroke of luck)  :: colpo di fortuna {m}
flummoxed {adj} (totally confused or puzzled)  :: sconcertato
flunk {v} /flʌŋk/ (to fail)  :: bocciare, trombare, farsi bocciare (in), non passare
flunk {v} (to deny a passing grade)  :: segare, cannare, bocciare
fluoranthene {n} (hydrocarbon)  :: fluorantene {m}
fluoride {n} (fluoride)  :: fluoruro {m}
fluorine {n} /ˈflʊəɹiːn/ (chemical element)  :: fluoro {m}
fluorite {n} (mineral)  :: fluorite {f}
fluorohydride {n} (compound)  :: fluoroidruro {m}
fluorosilicic {adj}  :: fluosilicico
fluosilicate {n} (anion)  :: fluosilicato {m}
fluoxetine {n} (one of SSRI antidepressant drugs)  :: fluoxetina {f}
flurry {n} /ˈflʌɹi/ (brief snowfall)  :: tormenta
flurry {n} (shower of dust, leaves, …)  :: folata {f}
flurry {n} (sudden activity)  :: agitazione {f}
flurry {v} (agitate)  :: innervosire
flush {v} /ˈflʌʃ/ (to cause to take flight from concealment)  :: stanare, scovare
flush {v} (to take suddenly to flight, especially from cover)  :: prendere il volo, levarsi in volo, volare via
flush {n} (cleansing of a toilet)  :: sciacquone {m}
flush {v} (to become suffused with reddish color)  :: arrossire
flush {n} (poker hand)  :: colore {m}
flush toilet {n} (toilet that uses water to remove waste)  :: water {m}, gabinetto {m}, water-closet {m}, WC {m}, tazza {f}, cesso {m}, vaso {m}, vaso sanitario {m}
flute {n} /fluːt/ (woodwind instrument)  :: flauto {m}
flute {n} (glass)  :: flute
fluted {adj} (drunk) SEE: drunk  ::
flutist {n} (flute player) SEE: flautist  ::
fluvial {adj} (fluvial)  :: fluviale
fluvioglacial {adj} (describing a stream formed from glacial meltwater)  :: fluvioglaciale
flux {n} /flʌks/ (a state of ongoing change)  :: flusso {m}
flux {n} (a chemical agent for cleaning metal prior to soldering or welding)  :: flussante {m}
fly {n} /flaɪ/ (insect of the family Muscidae)  :: mosca {f}
fly {v} (to travel through air)  :: volare
fly {v}  :: [airplane] pilotare, [kite] far volare
fly agaric {n} (Amanita muscaria)  :: ovolaccio {m}, ovolo malefico
flycatcher {n} (bird)  :: muscicapide {m}
flyer {n} (machine that flies)  :: velivolo
flyer {n} (someone who pilots or rides in an airplane)  :: volatore
flyer {n} (leaflet, often for advertising)  :: annuncio, volantino, opuscolo
flyer {n} (part of a spinning machine)  :: aletta di filatoio
fly-half {n} (rugby position)  :: mediano d'apertura {m}
flying {n} (flying (noun)) SEE: flight  ::
flying {adj} /ˈflaɪ.ɪŋ/ (that can fly)  :: volante
flying buttress {n} (buttress that stands apart from the structure that it supports)  :: arco rampante {m}
Flying Dutchman {prop} /ˌflaɪ.ɪŋ ˈdʌtʃ.mən/ (mythical ghost ship)  :: Olandese Volante {m}
flying fish {n} (tropical marine fish)  :: pesce volante {m}
flying fox {n}  :: volpe volante
flying gurnard {n} (fish of Dactylopteridae)  :: pesce civetta {m}
flying jib {n} (The foremost of the jibs of a square-rigged sailing vessel)  :: controfiocco {m}
flying kiss {n} (type of kiss given by kissing one's hand and blowing)  :: bacio volante {m}
flying saucer {n} (disc-shaped unidentified flying object)  :: disco volante {m}
Flying Spaghetti Monster {prop} (spaghetti deity)  :: Mostro di spaghetti volante
flying visit {n} (very short visit)  :: capatina {f}, mordi e fuggi, breve sosta, al volo
fly into a rage {v} (become very angry)  :: imbufalire
fly off the handle {v} (become very angry)  :: uscire dai gangheri
flyover {n} (road)  :: cavalcavia {m}, viadotto {m}
flypaper {n} (flypaper)  :: acchiappamosche {m} [invariable]
flyswatter {n} (device for swatting flies)  :: schiacciamosche {m}
flywheel {n} (a rotating mass used to maintain the speed of a machine within certain limits while the machine receives or releases energy at a varying rate)  :: volano {m}
foal {n} /foʊl/ (young horse)  :: puledro {n} (poltrone [obsolete])
foam {n} /foʊm/ (substance composed of a large collection of bubbles or their solidified remains)  :: schiuma {f}
foam {n} (foam rubber)  :: gomma piuma {f}
foam rubber {n} (foam rubber) SEE: foam  ::
focal {adj} /ˈfoʊ.kl̩/ (belonging to or concerning a focus)  :: focale
focal {adj} ((medicine) limited to a small area)  :: focale
focus {n} /ˈfoʊ.kəs/ (in optics)  :: fuoco {m}
focus {v} (transitive: to concentrate one's attention)  :: concentrarsi (on/upon: su)
focus {v} (intransitive: to concentrate one's attention)  :: concentrarsi
fodder {n} (food for animals)  :: foraggio {m}, biada {f}
foe {n} (enemy) SEE: enemy  ::
foehn {n} /fɝn/ (warm dry wind blowing down the northern sides of the Alps)  :: föhn {m}
foehn {n} (any similar wind)  :: föhn {m}
foetus {n} (fetus) SEE: fetus  ::
fog {n} /fɑɡ/ (cloud that forms at a low altitude and obscures vision)  :: nebbia {f}
fog {v} (to become covered with or as if with fog)  :: annebbiarsi
fog {v} (to become obscured in condensation or water)  :: appannarsi
fog {v} (to cover with or as if with fog)  :: annebbiare
fog {v} (to obscure in condensation or water)  :: appannare
fog {n} (new growth of grass appearing on a field that has been mowed or grazed)  :: guaime {m}
fog {n} (tall and decaying grass left standing after the cutting or grazing season)  :: guaime {m}
fog {n} (Scottish: moss) SEE: moss  ::
fogey {n} /ˈfoʊɡi/ (dull old fellow)  :: mummia {f}, parruccone {m}, matusa {m}
Foggia {prop} (province of Apulia, Italy)  :: Foggia {f}
Foggia {prop} (city and capital of Foggia)  :: Foggia {f}
fog lamp {n} (a bright red lamp at the rear of a motor car)  :: antinebbia {m}, fendinebbia {m}
foie gras {n} /ˌfwɑ ˈɡɹɑ/ (fattened liver of geese or ducks)  :: foie gras {m}, fegato grasso {m}
foil {n} /fɔɪl/ (thin sheet of metal)  :: lamina {f}, lamella {f}
foil {n} (thin aluminium/aluminum or tin used for wrapping food)  :: carta stagnola {f}
foil {n} (type of sword used in fencing)  :: fioretto {m}
foil {n} (character who helps emphasise the traits of the main character)  :: spalla {f}
foil {v} (prevent from being accomplished)  :: sventare
foil {n} (shortened form of hydrofoil) SEE: hydrofoil  ::
foist {v} /fɔɪst/ (introduce or insert surreptitiously)  :: sbolognare
foist {v} (force another to accept)  :: sbolognare
foist {v} (pass off as genuine)  :: sbolognare
-fold {suffix} (used to make adjectives)  :: volte (as a separate word: see example); a threefold increase - un aumento di tre volte
-fold {suffix} (used to make adverbs)  :: volte (as a separate word: see example); to increase threefold - aumentare tre volte
fold {v} /foʊld/ (bend (thin material) over)  :: piegare
fold {v} (make the proper arrangement (in a thin material) by bending)  :: piegare
foldable {adj} (that can be folded)  :: pieghevole
folder {n} /ˈfoʊldɚ/ (organizer)  :: cartella {f}, fascicolo {m}
folder {n} (container of computer files)  :: cartella
folding screen {n} (furniture)  :: paravento {m}
foley {n} (a foley artist) SEE: foley artist  ::
foley artist {n} (foley artist)  :: rumorista {m} {f}
foliage {n} /ˈfoʊliɪdʒ/ (the leaves of plants)  :: fogliame {m}
folic {adj}  :: folico
foliose {adj} (leafy)  :: foglioso
folk {n} /fəʊk/ (inhabitants of a region)  :: gente {f}, autoctono, popolo {m}, abitante {m}
folklore {n} /ˈfəʊk.lɔː/ (tales, legends and superstitions of a particular ethnic population)  :: folclore {m}
folkloric {adj} (of or pertaining to folklore)  :: folcloristico
folklorist {n} (a person who studies or collects folklore)  :: folclorista {m} {f}
folkloristics {n} (formal academic study of folklore)  :: studi folcloristici, demologia
folksiness {n} (quality of being folksy)  :: veglia danzante
follicle {n} (anatomy)  :: follicolo {m}
follicle {n} (botany)  :: follicolo {m}
follicle stimulating hormone {n} (hormone)  :: ormone follicolo-stimolante {m}
follicular {adj} (of or pertaining to the follicle)  :: follicolare
follow {v} /ˈfɑloʊ/ (to go or come after in physical space)  :: seguire
follow {v} (to follow) SEE: observe  ::
follow-up {n} ((medicine) revisiting)  :: follow-up
folly {n} /ˈfɑli/ (foolishness)  :: follia {f}, stravaganza {f}
folly {n} (fanciful building)  :: stravaganza {f}, unicum, eccentricità {f}, edificio decorativo
Fomalhaut {prop} (star)  :: Fomalhaut
foment {v} /foʊˈmɛnt/ (to incite or cause)  :: fomentare
fomentation {n} /fəʊmənˈteɪʃ(ə)n/ (encouragement; excitation; instigation)  :: fomentazione {f}
fond {v} (be fond of, like) SEE: like  ::
fond {v} /fɑnd/ (have affection for)  :: affezionarsi
fond {v} (be fond of, have affection for)  :: volere bene, piacere
fondle {v} /ˈfɒndl/ (to fondle)  :: accarezzare, avvinghiarsi
fondue {n} /ˈfɒnduː/ (dish)  :: fonduta {f}
Fontan {prop} (a commune in France)  :: Fontano
fontanelle {n} (soft spot on a baby's head)  :: fontanella {f}
food {n} /fuːd/ (any substance consumed by living organisms to sustain life)  :: cibo {m}, alimento {m}
food {n} (anything intended to supply energy or nourishment of other forms)  :: cibo {m}, alimento {m}, nutrimento {m}
food {n} (foodstuff)  :: cibo {m}, alimento {m}
food additive {n} (non-food substance added to food)  :: additivo alimentare {m}
food chain {n} (a feeding relationship between species)  :: catena alimentare {f}
food for thought {n} (information or knowledge that is worthy of contemplation)  :: spunto di riflessione {m}
food processor {n} (kitchen appliance)  :: robot da cucina {m}
fool {n} /fuːl/ (person with poor judgement or little intelligence)  :: imbecille {m}, idiota {m}, [familiar] scemo {m}, sciocco {m}, buffone {m}
fool {n} (jester)  :: buffone {m}, giullare {m}, pagliaccio, buffone di corte {m}
fool {n} (tarot card)  :: matto, folle
fool {v} (to trick; to make a fool of someone)  :: ingannare, farsi beffe di s.o., fare lo sciocco, scherzare
foolhardy {adj} /ˈfuːlhɑːdi/ (marked by unthinking recklessness with disregard for danger)  :: avventato {m}, spericolato {m}, imprudente, dissennato {m}
foolish {adj} /ˈfuː.lɪʃ/ (lacking good sense or judgement; unwise)  :: babbeo
foolishness {n} (state of being foolish)  :: sciocchezza, stupidità
foolishness {n} (thing or event that is foolish)  :: sciocchezza, stupidità
fool's cap {n} (A cap, usually brightly coloured with bells and tassels, as worn by a court jester or fool)  :: berretto a sonagli
foolscap {n} /ˈfuːl.skæp/ (writing paper sheets measuring 13.25 x 16.5 inches)  :: foglio protocollo {m}
foolscap {n} (such a sheet folded or cut in half, thus approximately 8 x 13.25 inches)  :: foglio protocollo {m}
foolscap {n} (fool's cap) SEE: fool's cap  ::
fool's errand {n} (foolish undertaking)  :: compito da pazzi, follia {f}, impresa folle
fool's mate {n} (quickest possible checkmate)  :: matto dell'imbecille {m}, matto dello stolto {m}
foosball {n} /ˈfuːsˌbɔːl/ (table soccer)  :: calcio-balilla {m}
foot {n} /fʊt/ (part of animal’s body )  :: zampa {f}
foot {n} (part of human body )  :: piede {m}
foot {n} (bottom of anything )  :: fondo {m}, pié pagina
foot {n} (unit of measure )  :: piede {m}
foot {v} (pay)  :: pagare
foot {n} (metrical foot) SEE: metrical foot  ::
footage {n} /ˈfʊtədʒ/ (amount of film that has been used)  :: materiale filmato {m}
foot-and-mouth disease {n} (foot-and-mouth disease)  :: afta epizootica {f}
football {n} /ˈfʊtˌbɔl/ (Association football)  :: calcio {m}
football {n} (ball)  :: pallone {m}, palla da calcio {m}, palla {f}, pallone da calcio {m}
football {n} (US game) SEE: American football  ::
footballer {n} /ˈfʊtbɔːləɹ/ (one who plays football)  :: calciatore {m}, calciatrice {f}
football pitch {n} (playing field on which the game of football is played) SEE: soccer field  ::
football player {n} (footballer) SEE: footballer  ::
football pool {n} (competition)  :: totocalcio {m}
footboard {n} (board or small raised platform on which to support or rest the feet; such as found on in a carriage)  :: pedana {f}, predellino {m}, cavalletto {m}
footbridge {n} (bridge for pedestrians)  :: passerella {f}, ponte pedonale, palancola {f}
footer {n} /ˈfʊtə/ (line of information at the bottom of a page)  :: piè {m}
foot job {n} (sexual act stimulated by foot)  :: footjob {m}
footprint {n} /ˈfʊtpɹɪnt/ (The impression of the foot)  :: orma {f}, impronta {f}
footrest {n} (a support on which to rest the feet)  :: pedana {f}, poggiapiedi {m}
footstep {n} (mark left by a foot)  :: impronta {f}, pedata {f}
footstep {n} (signs of a course taken)  :: orma {f}
footstep {n} (sound of a footstep)  :: passo {m}
footstep {n} (step, as in a stair)  :: gradino {m}
footstep {n} (distance of one footstep)  :: passo {m}
footstep {n} (act of taking a step)  :: passo {m}
footstep {n}  :: pedata
footstool {n} /ˈfʊtˌstuːl/ (a low stool)  :: sgabello {m}, poggiapiedi {m}
footwear {n} (an item of clothing that is worn on the foot)  :: calzatura
foppery {n} (stupidity) SEE: stupidity  ::
for {conj} /fɔɹ/ (because)  :: perché, poiché
for {prep} (towards)  :: per, verso
for {prep} (directed at, intended to belong to)  :: per
for {prep} (supporting)  :: pro
for {prep} (because of)  :: per
forage {v} /ˈfɒɹɪdʒ/  :: foraggiare
forage cap {n} (a military cap intended for field use)  :: bustina {f}
forager {n} /ˈfɔɹ.ɪd͡ʒ.ɚ/ (person who forages)  :: foraggiere {m}
foray {n} /ˈfɔːɹ.eɪ/ (incursion)  :: incursione {f}
for better or worse {prep} (No matter what the future may hold)  :: nel bene e nel male
forbid {v} /fə(ɹ)ˈbɪd/ (to disallow)  :: proibire, vietare, negare, smentire
forbidden {adj} /fɝˈbɪdən/ (not allowed)  :: vietato, proibito
forbidden fruit is the sweetest {proverb} (forbidden things have more worthwhile short-term consequences)  :: il frutto proibito è il più saporito
forbode {v} (forebode) SEE: forebode  ::
force {n} /fɔɹs/ (anything that is able to make a big change in person or thing)  :: forza {f}
force {n} (physical quantity)  :: forza {f}
force {n} (group that aims to attack, control, or constrain)  :: forza {f}
force {v} (compel (someone to do something))  :: forzare
force {v} (cause to occur, overcoming resistance)  :: forzare
force {n} (waterfall) SEE: waterfall  ::
force field {n} (science fiction)  :: scudo deflettore {m}
force majeure {n} /ˈfɔːs məˈʒɜː/ (unavoidable catastrophe)  :: forza maggiore {f}, caso fortuito {m}
forceps {n} /ˈfɔːsɛps/ (instrument used in surgery)  :: forcipe {m}
ford {n} /fɔɹd/ (crossing)  :: guado {m}
ford {v} (to cross a stream)  :: guadare
fordable {adj} /ˈfɔːdəb(ə)l/ (able to be forded)  :: guadabile, guadoso
forearm {n} /ˈfɔɹˌɑɹm/ (part of the arm)  :: avambraccio {m}
forebear {n} (ancestor)  :: antenato
forebode {v} /fɔːˈbəʊd/ (to predict a future event; to hint at something that will happen (especially as a literary device))  :: presagire, vaticinare
foreboding {n} (sense of evil to come)  :: brutto presentimento {m}
foreboding {n} (evil omen)  :: malaugurio {m}
forecast {v} /ˈfɔɹkæst/ (estimate future conditions)  :: prevedere
forecast {n} (estimation)  :: previsione
forecast {n}  :: previsione
foreclosure {n} ((legal) the proceeding, by a creditor, to regain property or other collateral following a default on mortgage payments)  :: pignoramento {m}
foredeep {n}  :: avanfossa {f}
forefather {n} /ˈfɔɹˌfɑːðɚ/ (ancestor)  :: avo {m}, ascendente {m}, antenato {m}, progenitore {m}
forefinger {n} (first finger next to the thumb)  :: indice {m}, dito indice {m}
forefront {n} /ˈfɔɹfɹʌnt/ (forefront)  :: primo piano {m}
forego {v} (precede) SEE: precede  ::
foregoing {adj} /ˌfɔː(ɹ)ˈɡəʊ.ɪŋ/ (occurring before or in front of something else)  :: precedente
foregone {adj} /ˈfoɹɡɔn/ (inevitable, predictable)  :: ovvio {m}, scontato {m}, prevedibile
foreground {n} /ˈfɔː(ɹ)ˌɡɹaʊnd/ (The elements of an image which lie closest to the picture plane)  :: primo piano {m}
forehead {n} /ˈfɔɹɛd/ (part of face above eyebrows)  :: fronte {f}
foreign {n} (foreigner) SEE: foreigner  ::
foreign {adj} /ˈfɔɹən/ (located outside one's own country or place)  :: estraneo {m}, estranea {f}
foreign {adj} (originating from or characteristic of a different country)  :: straniero {m}, straniera {f}
foreign affairs {n}  :: affari esteri
foreign country {n} (country of which one is not a citizen)  :: estero
foreign currency {n} (currency used in a foreign country)  :: moneta straniera {f}
foreigner {n} /ˈfɔ.ɹə.nɚ/ (person in a foreign land)  :: straniero {m}, straniera {f}
foreign exchange {n} (foreign currency) SEE: foreign currency  ::
foreign language {n} (any language other than that spoken by the people of a specific place)  :: lingua straniera
foreknow {v} /ˌfɔɹˈnoʊ/ (to have foreknowledge of)  :: prevedere
foreland {n} (headland) SEE: headland  ::
foreman {n} /ˈfɔː(ɹ)mən/ (leader of a work crew)  :: [at a construction site] caposquadra
foremast {n} (foremost mast)  :: albero di trinchetto {m}
forenoon {n} (morning) SEE: morning  ::
forensic {adj} /fəˈɹɛn.zɪk/ (relating to the use of science and technology in the investigation and establishment of facts or evidence in a court of law)  :: medico-legale
forensic {adj} (relating to, or appropriate for courts of law)  :: giudiziario
forensic {adj} (relating to, or used in debate or argument)  :: legale
forensic science {n} (collection of physical evidence and its subsequent analysis)  :: criminalistica {f}
forepeak {n} (hold in the bow)  :: gavone di prua {m}
foreplay {n} (foreplay)  :: preliminari
foresail {n} (lowest square sail on foremast)  :: trinchetto {m}
foresee {v} /fɔɹˈsi/ (to anticipate)  :: prevedere
foreseeable {adj} (able to be foreseen or anticipated)  :: prevedibile
foreshadow {v} /fɔːˈʃadəʊ/ (To presage, or suggest something in advance)  :: presagire, prevedere, predire
foreshore {n} (part of a beach)  :: bagnasciuga {m}, battigia {f}
foresight {n} (ability to foresee or prepare wisely for the future)  :: lungimiranza {f}
foreskin {n} (foreskin) SEE: prepuce  ::
forest {n} /ˈfɔɹɪst/ (dense collection of trees)  :: foresta {f}, bosco, selva
forest {n} (any dense collection)  :: foresta {f}
forest {n} (graph theory: union of trees)  :: foresta {f}
forestall {v} /fɔː(ɹ)ˈstɔːl/ (to prevent)  :: prevenire
foretaste {n}  :: pregustazione {f}
foretell {v} /fɔɹ.ˈtɛɫ]/ (to predict the future)  :: predire, prevedere
for ever {adv} (forever) SEE: forever  ::
forever {adv} /fəˈɹɛvɚ/ (for all time, for all eternity; for an infinite amount of time)  :: per sempre
forewarn {v} (to warn in advance)  :: premonire
forewarned is forearmed {proverb} (proverb)  :: uomo avvisato mezzo salvato
for example {prep} (as an example)  :: per esempio, ad esempio
foreyard {n} (a yard on the lower mast of a square-rigged foremast of a ship used to support the foresail)  :: trinchetto {m}
for free {prep} (without paying)  :: gratis, a ufo
for fuck's sake {prep} (expressing anger, frustration)  :: e che cazzo
forge {n} /fɔɹd͡ʒ/ (furnace or hearth)  :: forgia {f}
forge {n} (workshop)  :: fucina {m}
forge ahead {v} (to move forward)  :: continuare, andare avanti
forger {n} (person who falsifies documents with intent to defraud)  :: falsario {m}
forgery {n} (invention) SEE: invention  ::
forgery {n} /ˈfɔːɹ.dʒəɹ.ɪ/ (the act of forging, fabricating or producing falsely)  :: falsificazione {f}
forgery {n}  :: falso
forget {v} /fəˈɡɛt/ (to lose remembrance of)  :: dimenticare, scordare
forget {v} (to unintentionally not do)  :: dimenticare
forget {v}  :: [1] dimenticare, [forget to do] dimenticare di fare , [forget how to do] dimenticare come si fa , [1,2] scordare, [3] dimenticarsi, [3] scordarsi, disimprimere, disapprendere
forgetful {adj} (liable to forget)  :: smemorato
forget-me-not {n} /fɚˈɡɛt.mi.nɑt/ (plant of the genus Myosotis)  :: nontiscordardimé {m}, miosotide {f}
forgettable {adj} (easily forgotten)  :: dimenticabile
forgive {v} /fə(ɹ)ˈɡɪv/ (transitive, to pardon)  :: perdonare
forgiveness {n} (the action of forgiving)  :: perdono
for God's sake {interj} (Exclamation of anger, surprise, or impatience)  :: per l'amor di Dio
for instance {adv} (as an example) SEE: for example  ::
forint {n} /ˈfɔ.ɹɪnt/ (unit of currency)  :: fiorino {m}
fork {n} /fɔːɹk/ (pronged tool)  :: forcone {m}
fork {n} (eating utensil)  :: forchetta {f}
fork {n} (intersection)  :: biforcazione {f}, bivio {m}
fork {n} (point where a waterway splits)  :: biforcazione {f}, bivio {m}
fork {n} (computer science: splitting of a process)  :: esecuzione di una fork {f}
fork {n} (tuning fork) SEE: tuning fork  ::
fork {n} (forklift) SEE: forklift  ::
fork {n} (UK: crotch) SEE: crotch  ::
fork {n} (gallows) SEE: gallows  ::
forkful {n} (amount a fork will hold)  :: forchettata {f}, forcata {f}
forklift {n} (small industrial vehicle)  :: transpallet {m}, muletto {m}
Forlì-Cesena {prop} (province)  :: Forlì-Cesena
Forli {prop} (province of Italy)  :: Forli {f}, Forlì {f}
Forli {prop} (town and capital)  :: Forli {f}, Forlì {f}
forlivian {adj}  :: forlivese
Forlivian {n}  :: forlivese {m} {f}
forlorn hope {n} /fəˌlɔːnˈhəʊp/ (small troop that makes an advanced attack)  :: fanti perduti, venturieri
form {n} /fɔɹm/ (shape or visible structure)  :: forma {f}
form {n} (document to be filled in)  :: formulario, modulo {m}
form {v} (to give shape)  :: formare
form {v} ((intransitive) to take shape)  :: formarsi
form {v} ((linguistics) to create a word)  :: formare
form {v} (to constitute, to compose)  :: formare
form {n} (level of pre-collegiate education) SEE: grade  ::
formal {adj} /ˈfɔɹməl/ (relating to the form or structure of something)  :: formale
formaldehyde {n} (organic compound)  :: formaldeide
formally {adv} /ˈfɔɹməli/ (in a formal manner)  :: formalmente
format {n} /ˈfɔːɹ.mæt/ (layout of a document)  :: formato
format {n} (computing: file type)  :: format
Formentera {prop} (island)  :: Formentera
former {adj} /ˈfɔɹmɚ/ (previous)  :: precedente, anteriore, ex
former {adj} (first of aforementioned two items)  :: primo {m}
former Yugoslav Republic of Macedonia {prop} (provisional designation of the Republic of Macedonia, see also: Republic of Macedonia; Macedonia)  :: Repubblica Ex Jugoslava di Macedonia
form factor {n} (form factor)  :: fattore di forma
formic {adj} /ˈfɔː(ɹ)mɪk/ (of formic acid)  :: formico
form of government {n} (system)  :: forma di governo {f}
Formosa {prop} (Taiwan) SEE: Taiwan  ::
formula {n} /ˈfɔː.mjʊ.lə/ (in mathematics)  :: formula {f}
formula {n} (in chemistry)  :: formula {f}
Formula One {prop} (discipline in motor racing)  :: Formula Uno {f}
formulate {v} (to reduce to, or express in, a formula; to put in a clear and definite form of statement or expression)  :: formulare
formyl {n} (-CHO)  :: formile {m}
for now {prep} (at the moment; until later)  :: per ora, per adesso
for rent {prep} (being offered for renting)  :: in affitto, affittasi (on sign)
forsake {v} /fɔɹˈseɪk/ (to abandon)  :: abbandonare
for sale {prep} (being offered for purchase)  :: in vendita, vendesi (on [sign])
for starters {adv} (as an initial point)  :: tanto per dirne una, tanto per cominciare, innanzitutto
fort {n} /fɔɹt/ (fortified defensive structure stationed with troops)  :: forte {m}, fortezza {f}, fortilizio {m}, fortino {m}, bicocca {f}, piazzaforte {f}, ridotta {f}
fortalice {n} /ˈfɔːtəlɪs/ (a small fortress)  :: fortilizio {m}
for the most part {adv} (mostly)  :: solitamente, generalmente
for the sake of {prep} (because of)  :: per il bene di
for the time being {adv} (temporarily; until later)  :: per il momento
forties {n} (the decade of the 1940s)  :: quarantenne {m}, anta {f}
fortieth {adj} /ˈfɔɹ.ti.əθ/ (ordinal form of forty)  :: quarantesimo, 40º
fortieth {n} (person or thing)  :: quarantesimo {m}, quarantesima {f}
fortieth {n} (one of forty equal parts)  :: quarantesimo {m}
fortification {n} (the act of fortifying)  :: fortificazione {f}
fortification {n} (that which fortifies)  :: fortificazione {f}
fortissimo {adv} (very loud)  :: fortissimo
fortnight {adv} /ˈfɔɹt.naɪt/ (period of two weeks)  :: (periodo di) due settimane
fortnightly {n} (a publication issued fortnightly; a bi-weekly)  :: quindicinale
fortnightly {adj} (occurring once in a fortnight)  :: bimensile
fortnightly {adv} (once in a fortnight)  :: bimensilmente
fortress {n} (fortified place)  :: fortezza {f}, rocca {f}
fortuitous {adj} /fɔːˈtjuːɪtəs/ (happening by chance, not necessarily a lucky one)  :: fortuito {m}
fortuitously {adv} (in a fortuitous manner)  :: fortuitamente
fortunately {adv} (in a fortunate manner)  :: fortunatamente
fortune {n} /ˈfɔːtʃuːn/ (destiny)  :: sorte {f}, destino {m}, fortuna {f}
fortune {n} (good luck)  :: fortuna {f}
fortune {n} (lots of riches)  :: fortuna {f}, dote {f}
fortune favors the bold {proverb} (luck favors the adventurous)  :: la fortuna aiuta gli audaci
fortuneteller {n} (a person who professes to predict the future in return for money)  :: lettore della mano {m}
fortune-telling {n} (fortunetelling, predicting one's future)  :: divinazione {f}
Fortunian {prop}  :: Fortuniano
forty {num} /ˈfɔɹti/ (the cardinal number occurring after thirty-nine)  :: quaranta
forty-eight {num} (48)  :: quarantotto
forty-first {num} (41st)  :: quarantunesimo
forty-five {num} (45)  :: quarantacinque
forty-four {num} (44)  :: quarantaquattro
forty-nine {num} (49)  :: quarantanove
forty-one {num} (41)  :: quarantuno
forty-seven {num} (47)  :: quarantasette
forty-seventh {num} (47th)  :: quarantasettesimo
forty-seventh {n} (1/47)  :: quarantasettesimo
forty-six {num} (46)  :: quarantasei
forty-three {num} (43)  :: quarantatré
forty-two {num} (Cardinal number)  :: quarantadue
forum {n} /ˈfɔːɹəm/ (place for discussion)  :: foro {m}
forum {n} (gathering for the purpose of discussion)  :: forum {m}
forum {n} (form of discussion)  :: forum {m}
forum {n} (Internet message board)  :: forum {m}
forward {adv} /ˈfɔɹwɚd/ (towards the front)  :: avanti
forward {v} (send (something received) to a third party)  :: inoltrare, trasmettere
forward {n} (player nearest to the opposing soccer team)  :: avanti {m-p}
forward slash {n} (slash) SEE: slash  ::
for what it's worth {adv} (considering what limited worth this advice may have)  :: Considerando quanto poco possa valere questo consiglio
Fosbury flop {n} (high jump)  :: fosbury {m}
fossil {n} /ˈfɑːsəl/ (The mineralized remains of an animal or plant)  :: fossile {m}
fossil {n} (paleontology: any preserved evidence of ancient life)  :: fossile {m}
fossil {n} (a fossilized term)  :: fossile {m}
fossil {n} (anything extremely old, extinct, or outdated)  :: fossile {m}
fossil fuel {n} (fuel)  :: combustibile fossile {m}
foster {adj} /ˈfɔstɚ/ (providing parental care to unrelated children)  :: affidatario {m}, adottivo {m}
foster {adj} (receiving such care)  :: adottivo {m}
foster child {n} (a child in foster care)  :: figlio adottivo {m}
foster father {n} (an adult male who cares for a foster child)  :: vicepadre {m}
fosterling {n} (foster child) SEE: foster child  ::
foster mother {n} (an adult female who cares for a foster child)  :: vicemadre {f}
foster parent {n} (an adult who cares for a child who has been placed in foster care)  :: genitore adottivo {m}
Foucault's pendulum {n} (pendulum free to move in any direction)  :: pendolo di Foucault {m}
fougasse {n} (old-fashioned type of land mine)  :: fugas, fougasse
foul {adj} /faʊl/ (loathsome; disgusting)  :: disgustoso {m}, ripugnante, nauseante
found {v} /faʊnd/ (to begin building)  :: fondare
found {v} (to start organization)  :: fondare
found {v} (melt) SEE: melt  ::
foundation {n} /faʊnˈdeɪʃən/ (act of founding)  :: fondare
foundation {n} (that upon which anything is founded)  :: fondamenta {f-p}
foundation {n} (lowest and supporting part or member of a wall)  :: fondazione {f}
foundation {n}  :: fondamenta
founder {n} /ˈfaʊndɚ/ (one who founds, establishes, and erects; one who lays a foundation; an author)  :: fondatore {m}
foundling {n} (abandoned child, left by its parent)  :: trovatello {m}
foundling wheel {n} (revolving crib)  :: ruota dei trovatelli
foundry {n} /faʊndɹi/ (facility that melts metals)  :: fonderia {f}
fount {n} (something from which water flows)  :: fonte {f}
fount {n} (metaphorical source)  :: fonte {f}
fountain {n} (spring) SEE: spring  ::
fountain {n} /ˈfaʊ̩/ (artificial water feature)  :: fontana
fountain {n}  :: fontana {f}
fountainhead {n} (an abundant source of knowledge, etc.)  :: sorgente {f}, fonte {f}
fountain of youth {n} (anything reputed to have the power to restore health and vitality)  :: fonte della giovinezza {f}
Fountain of Youth {prop} (legendary spring of water that restores youth)  :: fonte della giovinezza {f}
fountain pen {n} (pen containing a reservoir of ink)  :: penna stilografica {f}
four {num} /fɔɹ/ (the cardinal number 4)  :: quattro {m}
four {n} (the digit or figure 4)  :: quattro
four-acceleration {n} (four-vector for change in four-velocity)  :: quadriaccelerazione {f}
four by two {n} (Jew) SEE: Jew  ::
four-eyes {n} (person who wears spectacles)  :: quattrocchi {m} {f}, occhialuto {m}, occhialuta {f}
fourfold {v} (increase to four times as much)  :: quadruplicare
four-force {n} (vector)  :: quadriforza {f}
Four Horsemen of the Apocalypse {prop} (Four Horsemen of the Apocalypse)  :: Cavalieri dell'Apocalisse {m}
four hundred {num} /ˈfoʊɹ ˈhʌn.dɹəd/ (cardinal number 400)  :: quattrocento
Fourier series {n} (series of cosine and sine functions)  :: serie di Fourier {f}
four-leaf clover {n} (clover with four leaves)  :: quadrifoglio {m}
four-letter word {n} (swear word) SEE: swear word  ::
four-momentum {n} (generalization of momentum)  :: quadrimpulso {m}
four of a kind {n} (four cards of the same rank)  :: poker {m}
four-stroke engine {n} (an engine in which the pistons perform four strokes per engine cycle)  :: motore a quattro tempi {m}
fourteen {num} /ˈfɔɹt.tin/ (cardinal number)  :: quattordici
fourteenth {adj} /ˌfɔɹˈtiːnθ/ (ordinal form of the number fourteen)  :: quattordicesimo {m}, quattordicesima {f} (before the noun) (14º {m}, 14ª {f}); (in names of monarchs and popes) quattordicesimo {m}, quattordicesima {f} (after the name) (abbreviation XIV)
fourteenth {n}  :: quattordicesimo {m}, quattordicesima {f} , quattordicesimo {m}
fourth {n} (quarter) SEE: quarter  ::
fourth {adj} /fɔɹθ/ (ordinal form of the number four)  :: quarto [before the noun] (abbreviations 4º {m}, 4ª {f}); [in names of monarchs and popes] quarto {m}, quarta {f} [after the name] (abbreviation IV)
fourth {n} (person or thing in the fourth position)  :: quarto {m}, quarta {f}
fourth {n} (fourth gear) SEE: fourth gear  ::
fourth gear {n} (second-highest gear of an engine)  :: quarta (marcia)
four thousand {num} (4000)  :: quattromila
four-vector {n} (vector in four-dimensional vector space)  :: quadrivettore {m}
four-velocity {n} (generalization of velocity)  :: quadrivelocità {f}
four-wheel drive {n} (vehicle)  :: quattro ruote motrici {f}
four-wheeler {n} (vehicle with four wheels)  :: quattroruote {f}
fowl {n} (bird) SEE: bird  ::
fowl {n} /faʊl/ (bird of the order Galliformes)  :: pollame {m}
fowl {n} (birds which are hunted or kept for food)  :: volatile {m}
fox {n} /fɑks/ (Vulpes)  :: volpe {f}
fox {n} (cunning person)  :: volpe {f}
fox {v} (to trick)  :: ingannare
fox {v} (to confuse)  :: lasciare perplesso
fox cub {n} (young fox)  :: volpacchiotto {m}
foxglove {n} (plant of the genus Digitalis)  :: digitale {f}
foxtrot {n} (the letter "F")  :: Firenze
fracas {n} /ˈfɹeɪkəs/ (a noisy disorderly quarrel)  :: fracasso {m}
fracking {n} (hydraulic fracturing) SEE: hydraulic fracturing  ::
fractal {n} /ˈfɹæk.təl/ (self-similar geometric figure)  :: frattale {m}
fractal {n} (figure irregular at all scales)  :: frattale {m}
fractal {adj} (having the form of a fractal)  :: frattale
fraction {n} /ˈfɹæk.ʃən/ (part of a whole)  :: frazione {f}
fraction {n} (arithmetic: ratio)  :: frazione {f}
fractional {adj} /ˈfɹæk.ʃən.əl/ (pertaining to a fraction)  :: frazionario
fracture {n} /ˈfɹæk.tʃɘ/ (act of breaking, or something broken)  :: frattura
fragile {adj} /ˈfɹædʒəl/ (easily broken or destroyed)  :: fragile
fragilely {adv} (in a fragile manner)  :: fragilmente
fragility {n} /fɹəˈd͡ʒɪlɪti/ (condition or quality of being fragile)  :: fragilità {f}
fragment {n} /ˈfɹæɡmənt/ (portion or segment of an object)  :: frammento {m}
fragment {v} (to cause to be broken into pieces)  :: frammentare
fragmentation bomb {n} (antipersonnel bomb)  :: spezzone {m}
fragmentism {n}  :: frammentismo {m}
fragrance {n} /ˈfɹeɪɡɹəns/ (pleasant smell or odour)  :: profumo {m}
frail {adj} /fɹeɪl/ (easily broken, mentally or physically fragile)  :: fragile
frailty {n} (condition of being frail)  :: fragilità {f}
frame {v} /fɹeɪm/ (add a decorative border to a picture)  :: incorniciare
frame {n} (structural elements of a building or other constructed object)  :: impalcatura {f}, incastellatura {f}, armatura {f}, telaio {m} (of a bicycle)
frame {n} (structure of a person's body)  :: scheletro {m}, ossatura {f}
frame {n} (rigid, generally rectangular mounting)  :: intelaiatura {f}, telaio {m}, cornice {f}
frame {n} (piece of photographic film containing an image)  :: fotogramma {m}, inquadratura {f}
frame {n} (division of a second)  :: fotogramma {m}
frame counter {n} (indicator in cameras)  :: contafotogrammi {m}
framework {n} /ˈfɹeɪmwɝk/ (the arrangement of support beams that represent a buildings general shape and size)  :: struttura {f}, impalcatura {f}, intelaiatura {f}
framework {n} (a basic conceptual structure)  :: infrastruttura {f}
franc {n} /fɹæŋk/  :: franco {m}
France {prop} /fɹæns/ (country)  :: Francia {f}
Frances {prop} /ˈfɹænsɪs/ (feminine form of Francis)  :: Francesca
Franche-Comté {prop} (region)  :: Franca Contea {f}
Francis {prop} /ˈfɹænsɪs/ (male given name)  :: Francesco {m}
Franciscan {n} /fɹænˈsɪskən/ (a monk or nun belonging to the religious order founded by St Francis of Assisi)  :: francescano {m}
Franciscan {adj} (relating to St Francis or to the Franciscans)  :: francescano
francium {n} /ˈfɹænsi.əm/ (chemical element)  :: francio {m}
francocentric {adj} (centered on France)  :: francocentrico
francolin {n} /ˈfɹæŋkəlɪn/ (partridge)  :: francolino {m}
Francophone {adj} /ˈfɹæŋkɒfəʊn/ (French-speaking)  :: francofono
Francophone {n} (A speaker of French)  :: Francofono?, -ante
Franco-Provençal {prop} (a Romance language)  :: francoprovenzale, arpitano
Frank {prop} /fɹeɪŋk/ (male given name)  :: Franco
frankenword {n} (portmanteau word) SEE: portmanteau word  ::
Frankfurt {prop} (Frankfurt-am-Main)  :: Francoforte {f}
Frankfurt {prop} (Frankfurt-an-der-Oder)  :: Francoforte {f}
Frankfurt-am-Main {prop} (city in Germany)  :: Francoforte sul Meno
frankfurter {n} (type of sausage)  :: salsicciotto di Francoforte, salsiccia di Francoforte
frankincense {n} (incense)  :: franchincenso {m}, olibano {m}
Frankish {adj} /ˈfɹæŋkɪʃ/ (of or pertaining to the Franks)  :: franco
frankly {adv} (in a frank, open or (too) honest manner)  :: francamente
frankness {n} /ˈfɹæŋknɛs/ (frankness)  :: franchezza {f}
Franquist {adj} (pertaining to Francisco Franco)  :: franchista
frantic {adj} (In a state of panic, worry, frenzy or rush)  :: frenetico, esagitato {m}
Frasnian {prop}  :: Frasniano
frat {n} /fɹæt/ (shortened form for fraternity)  :: confraternita {f}, confratello {m}
fraternally {adv} (in a fraternal manner)  :: fraternamente
fraternity {n} (group of people associated for a common purpose)  :: fratellanza
fraud {n} /fɹɔd/ (an act of deception)  :: frode {m}, frodi {p}, baratteria {f}
fraudulent {adj} /ˈfɹɔː.djʊ.lənt/ (dishonest; based on fraud or deception)  :: fraudolento {m}
fraught {adj} /fɹɔt/ (charged or accompanied with)  :: gravido {m}, pieno {m}, carico {m}
fraught {adj} (distressed)  :: teso
fray {n} /fɹeɪ/ (Affray; broil; contest; combat; brawl; melee)  :: agone {f}, baruffa {f}, mischia {f}
freak {n} /fɹiːk/ (sudden causeless change or turn of the mind)  :: capriccio {m}, sfizio {m}, ghiribizzo {m}
freak {n} (nonconformist, especially in appearance, sexual orientation, gender identity, or business practices)  :: fricchettone {m}
freak {n} (oddball, especially in physiology)  :: abnorme {m}
freak {n} (person whose physique has grown far beyond the normal limits of muscular development)  :: deforme {m} {f}, fenomeno {m}, bizzarria {f}
freak {n} (person who has an obsession or extreme knowledge of something)  :: maniaco {m}, fanatico {m}, patito {m}, entusiasta {m} {f}
freakish {adj} /ˈfɹiːkɪʃ/ (resembling a freak)  :: bizzarro
freak out {v} (react with anger or fear)  :: dare di matto, arrabbiarsi, flippare
freckle {n} /ˈfɹɛkəl/ (small pigmentation spot on the skin)  :: lentiggine
freckled {adj} (having freckles)  :: lentigginoso
Frederica {prop} (female given name)  :: Federica
Frederick {prop} /ˈfɹɛd(ə)ɹɪk/ (male given name)  :: Federico
free {adj} /fɹiː/ (not imprisoned)  :: libero
free {adj} (unconstrained)  :: libero {m}, brado {m}
free {adj} (unobstructed)  :: libero {m}
free {adj} (without obligations)  :: libero
free {adj} (software: with very few limitations on distribution or improvement)  :: libero, free, libre (software)
free {adj}  :: senza
free {adv} (without needing to pay)  :: gratuitamente
free {v} (make free)  :: liberare
free {adj} (obtainable without payment) SEE: free of charge  ::
-free {suffix} (free from; without)  :: [before the word combined with] senza
freebie {n} /ˈfɹiːbi/ (something which is free)  :: omaggio {m}, campione {m}
freedman {n} (person who has been released from slavery)  :: liberto {m}, affrancato {m}, emancipato {m}
freedom {n} /ˈfɹiːdəm/ (not being imprisoned or enslaved)  :: libertà
freedom {n} (The lack of a specific constraint)  :: libertà
freedom {n}  :: libertà {f}
freedom fries {n} (french fries) SEE: french fries  ::
freedom of speech {n} (right to speak without fear of harm) SEE: free speech  ::
freedom of the press {n} /fɹiː.dəm.əv.θə.pɹɛs/ (right of media to disseminate ideas and opinions)  :: libertà di stampa {f}
freefall {n} (falling through atmosphere without additional drag devices)  :: caduta libera {f}
freefall {n} (state of worsening out of control)  :: caduta libera {f}
free kick {n} (kick played without interference of opposition)  :: calcio di punizione
freelance {n} /ˈfɹiˌlæns/ (Someone who sells his services to employers without a long-term contract)  :: collaboratore esterno, freelance
freelance {n} (A medieval mercenary)  :: mercenario {m}
freeloader {n} /ˈfɹiːləʊdə(ɹ)/ (one who does not contribute or pay appropriately)  :: scroccone {m}, approfittatore {m}, parassita {m}
freely {adv} /ˈfɹili/ (in a free manner)  :: liberamente
Freemasonry {prop} (institutions and ways of the Freemasons)  :: massoneria {f}, frammassoneria {f}
free of charge {adv} (without any payment - adverb) SEE: for free  ::
free of charge {adj} (not requiring any payment - adjective)  :: gratuito, gratis
freesia {n} /ˈfɹi.ʒə/ (plant)  :: fresia {f}
free speech {n} /fɹiː.spiːtʃ/ (right to express an opinion in public)  :: libertà di parola {f}
freestyle {n} /ˈfɹiːˌstaɪl/ (swimming event)  :: stile libero {m}, ginnastica a corpo libero
freestyle {n} (front crawl)  :: bracciata libera
free time {n} (time that can be spent on one's own activities rather than work)  :: tempo libero {m}
Freetown {prop} (capital of Sierra Leone)  :: Freetown {f}
free trade {n} (trade free from government interference)  :: libero scambio {m}
free will {n} (ability to choose one's actions)  :: libero arbitrio {m}
freeze {v} /ˈfɹiːz/ (become solid due to low temperature)  :: gelare, ghiacciare
freeze {v} (lower something's temperature to freezing point)  :: congelare
freeze {v} (drop below zero)  :: gelare
freeze {v} (become motionless)  :: congelare
freeze {n} ((finance))  :: blocco {m}
freezer {n} /fɹiːzə/ (stand-alone appliance)  :: congelatore {m}
freezing {adj} (frosty) SEE: frosty  ::
Freiburg {prop} /fɹaɪ.bɜː(ɹ)ɡ/ (a German city)  :: Friburgo in Brisgovia
freighter {n} (vessel used to carry freight) SEE: cargo ship  ::
French {prop} /fɹɛnt͡ʃ/ (Romance language spoken in France)  :: francese {m}
French {n} (people of France, collectively)  :: i francesi {m-p}
French {adj} (of or relating to France)  :: francese
French {adj} (of or relating to the French people)  :: francese
French {adj} (of or relating to the French language)  :: francese
French bean {n} (haricot bean)  :: fagiolino {m}
french fries {n} (deep fried strips of potato)  :: patate fritte {f-p}, patatine fritte {f-p}
French Guiana {prop} (Department of French Guiana)  :: Guiana francese {f}
French horn {n} (musical instrument)  :: corno francese {m}
French kiss {n} (tongue kiss)  :: bacio alla francese {m}, bacio con la lingua {m}, bacio appassionato {m}, [dated] bacio alla fiorentina {m}, [colloquial] slinguata {f}, limonata {f}
French kiss {v} (give someone a French kiss)  :: [colloquial] limonare, limonarsi
French letter {n} (condom) SEE: condom  ::
Frenchly {adv} /ˈfɹɛn(t)ʃli/ (In the manner of the French or their tongue)  :: francesemente
Frenchman {n} (man of French birth or nationality)  :: francese {m}
French paradox {prop} (French paradox)  :: paradosso francese {m}
French Polynesia {prop} /ˈfɹɛntʃ pɑ.lɪˈni.ʒə/ (Overseas territory of France)  :: Polinesia francese {f}
French-Provençal {prop} (Franco-Provençal) SEE: Franco-Provençal  ::
French Republic {prop} (country)  :: Repubblica francese {f}
French Republican Calendar {prop} (republican calendar used for twelve years in revolutionary France)  :: calendario rivoluzionario francese {m}, calendario repubblicano francese {m}
French toast {n} /ˌfɹɛnt͡ʃ ˈtoʊst/ (food prepared by dipping bread into egg batter and frying)  :: panperso {m}
Frenchwoman {n} (a French woman)  :: francese {f}
frenetic {adj} /fɹəˈnɛt.ɪk/ (fast, frantic, harried, or frenzied)  :: frenetico
frenzy {n} (state of wild activity or panic)  :: frenesia
frequency {n} /ˈfɹiːkwənsi/ (rate of occurrence of anything)  :: frequenza {f}
frequency {n} (property of occurring often rather than infrequently)  :: frequenza
frequency {n} (number of occurrences divided by time)  :: frequenza {f}
frequency modulation {n} (use of a modulating wave)  :: modulazione di frequenza
frequent {adj} /ˈfɹiː.kwənt/ (done or occurring often)  :: frequente, assiduo
frequent {v} /fɹɪˈkwɛnt/ (to visit often)  :: frequentare
frequently {adv} /ˈfɹiː.kwə (at frequent intervals)  :: frequentemente
frequently asked questions {n} (online document)  :: domande frequenti {f-p}, domande poste di frequente {f-p}
fresco {n} /ˈfɹɛskoʊ/ (technique)  :: affresco {m}
fresco {n} (painting made using this technique)  :: affresco {m}
fresco {v} (to paint using fresco)  :: affrescare
frescoed {adj} (painted with frescos)  :: affrescato
fresh {adj} /fɹɛʃ/ (new or clean)  :: nuovo {m}, nuova {f}, recente [of news]
fresh {adj} (of produce, not from storage)  :: fresco {m}, fresca {f}
fresh {adj} (without salt)  :: dolce
fresh {adj} (rude or inappropriate)  :: sfacciato {m}, sfiacciata {f}
freshman {n} /ˈfɹɛʃmən/ (a person of either sex entering the first year of an institution)  :: matricola {f}
freshness {n} (freshness)  :: freschezza {f}
fresh water {n} (water with little salt)  :: acqua dolce {f}
freshwater {adj} (living in fresh water)  :: acqua dolce
freshwater {n} (fresh water) SEE: fresh water  ::
fret {v} /fɹɛt/ (to devour, consume)  :: divorare, consumare
fret {v} (to gnaw, consume, eat away)  :: consumare
fret {v} (to cut through with fretsaw)  :: lavorare d'intaglio
fret {v} (to chafe or irritate; to worry)  :: preoccupare
fret {v} (to worry or be anxious)  :: preoccuparsi
fretful {adj} /ˈfɹetfəl/ (irritable)  :: irritabile
fretful {adj} (restless)  :: agitato, ansioso
fretsaw {n} (saw)  :: seghetto {m}
Freudian {adj} /ˈfɹɔɪ.di.ən/ (relating to or influenced by Sigmund Freud)  :: freudiano
Freudian {n} (a follower of Sigmund Freud)  :: freudiano {m}
Freudianly {adv} (in a Freudian manner)  :: freudianamente
Freudian slip {n} /ˌfɹɔɪdi.ən ˈslɪp/ (subconscious mistake in speech or action)  :: lapsus {m}, lapsus freudiano {m}, atto mancato {m}
friable {adj} /ˈfɹaɪəbl̩/ (easily broken into small fragments, crumbled, or reduced to powder)  :: friabile
friable {adj} (loose and large-grained in consistency)  :: allentado
friar {n} /ˈfɹaɪɚ/ (member of certain Christian orders)  :: frate {m}
Fribourg {prop} (A canton)  :: Canton Friburgo {m}
Fribourg {prop} (A city)  :: Friburgo {f}
fricative {n} /ˈfɹɪkətɪv/ (consonant)  :: fricativo {m}
fricative {adj} (produced by air flowing through a restriction in the oral cavity)  :: fricativo
friction {n} /ˈfɹɪkʃən̩/ (The rubbing of one object or surface against another)  :: attrito {m}, frizione {f}
friction {n} (conflict)  :: attrito {m}
friction {n} (A force that resists the relative motion or tendency to such motion of two bodies in contact)  :: attrito {m}
Friday {n} /ˈfɹaɪdeɪ/ (day of the week)  :: venerdì {m}
fridge {n} (refrigerator) SEE: refrigerator  ::
fridge-freezer {n} (An appliance consisting of a fridge and a freezer)  :: frigocongelatore {m}
fridge magnet {n} (decoration)  :: calamita
fried {adj} /fɹaɪd/ (cooked by frying)  :: fritto {m}
fried {adj} (broken as a result of heat or electricity)  :: bruciato {m}
fried egg {n} (egg that has been shallow fried)  :: uovo al tegamino {m}
friend {n} /fɹɛnd/ (person whose company one enjoys)  :: amico {m}, amica {f}
friend {n} (boyfriend or girlfriend)  :: fidanzato {m}, fidanzata {f}
friend {n} (person with whom you are acquainted)  :: conoscente {m}
friend {n} ((sarcastic) form of address used to warn someone)  :: amico {m}, amica {f}
friendly {adj} /ˈfɹɛndli/ (warm, approachable)  :: amichevole
friendly {adv} (in a friendly manner)  :: amicamente, amichevolmente
friendly {n}  :: amichevole {m} {f}
friendly {n} (sports: game) SEE: exhibition game  ::
friendly fire {n} /ˌfɹɛnd.liˈfaɪ.ə(ɹ)/ (fire from allied or friendly forces)  :: fuoco amico {m}
friendly match {n} (exhibition game) SEE: exhibition game  ::
friends {n} /fɹɛn(d)z/ (participants in a two-way friendship)  :: amici, amice {f}
friendship {n} /ˈfɹɛndʃɪp/ ((uncountable) condition of being friends)  :: amicizia
friendship with benefits {n} (non-emotional sexual friendship)  :: amicizia di letto {f}, [vulgar] scopamicizia {f}, trombamicizia {f}
friend with benefits {n} (friend with whom one has a casual sexual relationship)  :: amico di letto {m}, amica di letto {f}
friend zone {n} /ˈfɹɛnd zoʊn/ (situation)  :: friendzone {f}, zona amici {f}
friend zone {v} (to classify as a friend with no possibility of a romantic relationship)  :: friendzonare
Friesland {prop} (province of the Netherlands)  :: Frisia {f}
frieze {n} /ˈfɹiːz/ (kind of coarse cloth)  :: rascia {f}
frieze {n} (sculptured or richly ornamented band)  :: fregio {m}
frig {v} /fɹɪɡ/ (to fuck)  :: Fottere
frigate {n} /ˈfɹɪɡ.ət/ (An obsolete type of sailing warship)  :: fregata {f}
frigate {n} (A 19th c. type of warship)  :: fregata {f}
frigate {n} (A modern type of warship)  :: fregata {f}
Frigg {prop} /fɹɪɡ/ (Germanic goddess)  :: Frigg {f}
frighten {v} /ˈfɹaɪtn̩/ (to disturb with fear)  :: spaurire, spaventare
frightened {adj} /ˈfɹaɪtn̩d/ (afraid, suffering from fear)  :: allarmato, spaurito
frightening {adj} (scary)  :: spaventoso
frigid {adj} /ˈfɹɪdʒɪd/ (very cold)  :: gelido {m}
frill {n} /fɹɪl/ (pleated material used as decoration)  :: balza {f}
frill {n} (wrinkled edge)  :: arricciamento
frill {n} (luxury)  :: fronzolo {m}, ninnolo {m}
Frimaire {prop} /fɹiˈmɛəɹ/ (the third month of the French Republican Calendar)  :: frimaio {m}, [rare] frimale {m}
fringe {n} /fɹɪndʒ/ (decorative border)  :: frangia
fringe {n} (peripheral part)  :: periferia {f}
fringe {n} (the periphery of a city)  :: periferia {f}
fringe {n} (part of the hair)  :: frangetta {f}
fringe {adj} (outside the mainstream)  :: marginale
fringed {adj} /fɹɪndʒd/ (possessing a fringe)  :: a frange
Frisbee {n} /ˈfɹɪzbi/ (a disk thrown for recreation)  :: frisbee
Frisian {prop} /ˈfɹɪʒən/ (the Frisian language group)  :: frisone
Frisian {n} (person from the Dutch province of Friesland)  :: frisone {m}
Frisian {adj}  :: frisone
Frisian {prop} (the West Frisian language) SEE: West Frisian  ::
Frisian Islands {prop} (archipelago)  :: Isole Frisone {f-p}
frisky {adj} /ˈfɹɪski/ (playful; energetic; lively; enthusiastic)  :: vispo, vivace, allegro
frisson {n} /fɹiˈsoʊn/ (a sudden surge of excitement)  :: eccitamento {m}, scombussolamento {m}
frisson {n} (a shiver)  :: brivido
Fritz {n} /fɹɪts/ (derogatory: a German person)  :: crucco {m}, crucca {f}, mangiapatate {m} {f}
Friuli {prop} (region of Italy)  :: Friuli {m}
Friulian {n} /fɹiːuːliːən/ (native, inhabitant or a resident of Friuli)  :: friulano {m}
Friulian {prop} (language spoken in Friuli)  :: friulano {m}
Friuli-Venezia Giulia {prop} (region)  :: Friuli-Venezia Giulia {m}
frivolity {n} (frivolous act)  :: frivolezza {f}
frivolous {adj} /ˈfɹɪv.əl.əs/ (silly; especially at an inappropriate time or in an inappropriate manner)  :: frivolo
frivolously {adv} (in a frivolous manner)  :: frivolamente
frizzy {adj} /ˈfɹɪzi/ (formed of a mass of small, tight, wiry curls)  :: crespo
frock {n} /fɹɑk/ (female garment)  :: abito {m}
frock {n} (clerical garment)  :: tonaca {f}, abito talare {m}, abito monacale {m}
frog {n} /fɹɑɡ/ (amphibian)  :: rana {f}
frog {n} (end of a string instrument’s bow)  :: tallone {m}, nasetto {m}
frog {n} (organ in a horse’s foot)  :: fettone {m}
frog {n} (part of a railway)  :: bivio {m}
frogman {n} (diver)  :: sommozzatore {m}
frogspawn {n} (frogs' eggs)  :: uova di rana {f-p}
frolic {n} /ˈfɹɑːlɪk/ (gaiety; merriment)  :: burla {f}, beffa {f}, allegria {f}, gaiezza {f}
frolic {n} (playful antic)  :: buffonata {f}
frolic {v} (behave playfully and uninhibitedly)  :: sgambettare
from {prep} /fɹʌm/ (with the source or provenance of or at)  :: da, di
from {prep} (with the origin, starting point or initial reference of or at)  :: da, di
from {prep} (with the separation, exclusion or differentiation of)  :: da (which see for forms of "da" before a definite article), di (which see for forms of "di" before a definite article)
from A to Z {prep} (comprehensively)  :: dalla A alla Z
from dawn to dusk {adv} (from sunset to sunrise)  :: dalla mattina alla sera, dall'alba al tramonto
from now on {adv} (from now, indefinitely)  :: d'ora in avanti, d'ora in poi
from scratch {prep} (from the beginning)  :: da capo
from the bottom of one's heart {prep} (in earnest, with one's full feelings)  :: di cuore, di tutto cuore, dal profondo del cuore, dal profondo dell'anima, con tutto se stesso
from time to time {adv} (occasionally)  :: di tanto in tanto, ogni tanto, di quando in quando
frondose {adj} (leafy)  :: frondoso
front {n} /fɹʌnt/ (facing side)  :: davanti {m}, difronte, avanti
front {n} (public face of covert organisation)  :: facciata {f}
front {n} (meteorology: interface between airmasses)  :: fronte {m}
front {adj} (phonetics: of a vowel pronounced near the tip of the tongue) SEE: front vowel  ::
frontage {n} (the front part of a property)  :: facciata
frontal {adj} /ˈfɹʌntəl/ (of or relating to the forehead or frontal bone)  :: frontale
frontalis {n} (muscle)  :: frontale {m}, muscolo frontale {m}
front crawl {n} (freestyle) SEE: freestyle  ::
front desk {n} (reception) SEE: reception  ::
front door {n} (main entrance)  :: entrata principale {f}
front door {n} (normal portal page to a website)  :: portale {m}
frontier {n} /fɹʌnˈtɪɹ/ (part of a country that fronts or faces another country or an unsettled region)  :: confine {f}, frontiera {f}
frontispiece {n} (publishing: title page) SEE: title page  ::
frontispiece {n} (publishing: illustration)  :: frontespizio {m}
front man {n} (public face)  :: uomo di paglia {m}, fantoccio {m}, prestanome {m}
front page {n} (initially visible page of a publication)  :: copertina {f}, copertine {f-p}
front vowel {n} (Any vowel sound produced in the front of the mouth)  :: vocale anteriore {f}
frosh {n} (frog) SEE: frog  ::
Frosinone {prop} (province of Italy)  :: Frosinone {f}
Frosinone {prop} (town and capital)  :: Frosinone {f}
frost {n} /fɹɔst/ (cover of minute ice crystals)  :: brina {f}
frost {n} (cold weather that would cause frost)  :: gelata {f}
frost {n}  :: brina {f}, galaverna {f}, gelo {m}
frost {v} (to get covered with frost)  :: brinare
frost {v} (to coat with white icing to resemble frost)  :: glassare
frost {v} (to anger or annoy)  :: gelare
frosting {n} /ˈfɹɒst.ɪŋ/ (a sugary coating for cakes and other baked goods)  :: glassa {f}, glassatura {f}
frosty {adj} (cold, chilly)  :: gelido {m}, gelida {f}, ghiacciato {m}, ghiacciata {f}, gelato {m}, gelata {f}
frosty {adj} (having frost on it)  :: coperto di ghiaccio {m}, coperta di ghiaccio {f}
froth {n} /fɹɔθ/ (foam)  :: schiuma {f}
froth {n} (unimportant events or actions)  :: fuffa {f}, aria fritta {f}, frescaccia {f}
froth {v} (To create froth)  :: schiumare
froth {v} (To bubble)  :: spumeggiare
frothy {adj} (foamy or churned)  :: spumoso {m}, spumeggiante {m} {f}
frounce {v} (to crease, wrinkle) SEE: frown  ::
frounce {v} (to curl) SEE: curl  ::
frown {n} /fɹaʊn/ (facial expression)  :: accigliato {m}, accigliamento {m}, corruccio {m}, corrucciamento {m}
frown {v} (to have a frown on one's face)  :: accigliarsi, corrucciarsi, imbronciare, immusonire, risentirsi, imbronciarsi
frown at {v} (to disapprove of) SEE: frown upon  ::
frown upon {v} (facial expression)  :: indispettire, disapprovare, corrucciare, corrucciarsi
frowst {v} /fɹaʊst/ (to enjoy a warm, stuffy room)  :: turarsi
frozen {adj} /ˈfɹəʊzən/ (in the state of that which freezes)  :: ghiacciato, gelato
Fructidor {prop} /ˌfɹʊktəˈdɔɹ/ (the twelfth month of the French Republican Calendar)  :: fruttidoro {m}
fructify {v} (to bear fruit)  :: fruttificare
fructophilic {adj}  :: fruttosofilo
fructose {n} /ˈfɹʌk.toʊs/ (monosaccharide ketose sugar)  :: fruttosio {m}
fructosuria {n} (presence of fructose in the urine)  :: fruttosuria {f}
frugal {adj} /ˈfɹuːɡəl/ (economical, avoiding waste, thrifty)  :: frugale {m} {f}
frugivore {n} /ˈfɹuːdʒɪˌvɔɹ/ (animal that eats mostly fruit)  :: frugivoro {m}
fruit {n} /fɹuːt/ (part of plant)  :: frutta {f}, frutto {m}
fruit {n} (offensive slang: homosexual or effeminate man)  :: frocio {m}, finocchio {m}
fruiterer {n} (seller of fruit)  :: fruttivendolo {m}
fruitful {adj} (productive, yielding benefits)  :: proficuo {m}, fruttuoso {m}
fruitfulness {n} (the state or quality of being fruitful)  :: fruttuosità, {f}, fecondità, {f}, fertilità, {f}
fruiting body {n} (fungal structure)  :: carpoforo {m}
fruition {n} /fɹu.ˈɪʃ.ən/ (fulfillment of something worked for)  :: realizzazione {f}
fruition {n} (enjoyment derived from a possession)  :: godimento {m}
fruition {n} (condition of bearing fruit)  :: fruttificazione {f}
fruit juice {n} (juice of fruit)  :: succo di frutta {m}
fruitless {adj} (useless; unproductive)  :: infruttuoso {m}, infruttuosa {f}
fruitless {adj} (bearing no fruit; barren)  :: sterile
fruitmonger {n} (fruiterer) SEE: fruiterer  ::
fruit salad {n} (salad made of fruit)  :: macedonia {f}
fruitseller {n} (fruiterer) SEE: fruiterer  ::
fruit tree {n} (a tree that bears a crop of edible fruit on a regular basis)  :: albero da frutto {m}
frumentaceous {adj} (resembling or pertaining to grain, especially wheat)  :: frumentaceo
frumentation {n} (distribution of corn to the people)  :: frumentazione {f}
frustrating {adj} /fɹʌˈstɹeɪ̯tɪŋ/ (discouraging; causing annoyance or anger by excessive difficulty)  :: frustrante
frustration {n} /fɹʌsˈtɹeɪʃən/ (act of frustrating)  :: frustrazione
frustum {n} (truncated cone or pyramid)  :: tronco {m}
fry {v} /fɹaɪ/ (to cook (something) in hot fat or oil)  :: friggere
fry {v} ((intransitive) cook in hot fat or oil)  :: friggere
fry {v} (suffer because of too much heat)  :: friggere
fry {v} (informal: be executed by the electric chair)  :: friggere
fry {n} (fried potato)  :: patata fritta {f}, patatine fritte {f}
fry {n} (meal of fried sausages, bacon, etc)  :: fritto misto {m}
fry {n} (young fish)  :: avannotto {m}
fryer {n} (A container for frying food)  :: friggitrice {f}
frying pan {n} (long-handled, shallow pan used for frying food)  :: padella {f}, tegame {m}
fuchsia {n} /ˈfjuːʃə/ (plant)  :: fucsia {f}
fuchsia {n} (colour)  :: fucsia
fuck {v} /fʌk/ (to have sexual intercourse-obscene or vulgar)  :: scopare, trombare, fottere
fuck {v} (to insert an object into a specified body part)  :: scopare
fuck {n} (an act of sexual intercourse)  :: scopata, trombata {f}
fuck {n} (highly contemptible person)  :: stronzo {m}
fuck {interj} (fuck!)  :: cazzo!
fuckable {adj} (sexually attractive)  :: scopabile, trombabile
fuck around {v} (to procrastinate)  :: cazzeggiare
fuck around {v} (to fool around; joking, bugging)  :: cazzeggiare
fuck around {v} (to behave immaturely)  :: cazzeggiare
fuck buddy {n} (vulgar term for a sex partner without emotional attachment)  :: scopamico {m}, scopamica {f}, trombamico {m}, trombamica {f}
fucked-up {adj} /ˈfʌktˌʌp/ (damaged)  :: incasinato {m}
fucking {adj} /ˈfʌkɪŋ/ (offensive or worthless)  :: cazzo di
fucking {adv} (an intensifier)  :: del cazzo, cazzo di
fucking hell {interj} (an exclamation of anger (vulgar))  :: porca puttana
fuck off {v} (go to hell, disappear, screw oneself)  :: vaffanculo
fuck off {interj} (go away!)  :: vaffanculo! [vulgar] vattene! [polite]
fuck off {interj} (expression of disagreement or disbelief)  :: vaffanculo! [vulgar]
fuck up {v} /ˈfʌkˌʌp/ (to make a mistake, to go wrong)  :: fare una cazzata, farla grossa
fuck you {n} (fuck you)  :: vaffanculo, fottiti, va a farti fottere
fucoidan {n} (a sulfated polysaccharide found in several seaweeds)  :: fucoidano {m}
fucose {n} (aldohexose present in several glycans)  :: fucosio {m}
fugacity {n} (measure of the tendency of a fluid to expand or escape)  :: fugacità {f}
fugacity {n} (measure of the relative stability of different phases of a substance under the same conditions)  :: fugacità {f}
fugitive {n} (a person who is fleeing or escaping from something)  :: latitante {m} {f}
fugitive {adj} (fleeing or running away)  :: latitante {m} {f}
fugu {n} (blowfish) SEE: blowfish  ::
fugue {n} /ˈfjuːɡ/ (piece of music)  :: fuga {f}
fulcrum {n} /ˈfʌlk.ɹəm/ (support about which a lever pivots)  :: fulcro {m}
fulfil {v} (carry out) SEE: fulfill  ::
fulfill {v} /fʊlˈfɪl/ (to carry out)  :: completare
fulfill {v} (to satisfy emotionally)  :: soddisfare
fulfill {v} (to fulfill) SEE: carry out  ::
fulgid {adj} /ˈfʌldʒɪd/ (coruscant)  :: fulgido
fuliginous {adj} /fjuːˈlɪdʒɪnəs/ (pertaining to or resembling soot)  :: fuliginoso {m}, fuliginosa {f}
full {adj} /fʊl/ (containing the maximum possible amount)  :: pieno
full {adj} (complete)  :: completo
full {adj} (total, entire)  :: totale, intero
full {adj} (satisfied, in relation to eating)  :: sazio, pieno, satollo
full {adj} (having depth and body)  :: intenso
full {v} (to make cloth denser)  :: sodare, gualcare
full {n} (phase of the moon) SEE: full moon  ::
full as a goog {adj} (having eaten too much)  :: pieno come un'otre
full-back {n} ((soccer) a player who plays on the left or right side of defence)  :: terzino {m}
full blast {n} (maximum capacity or effort)  :: piena potenza {f}
full-blooded {adj} (of purebred ancestry)  :: purosangue
full-blown {adj} (completely developed or formed)  :: in piena regola
full circle {n} /ˌfʊl ˈsɜː.kəl/ ((geometry) arc of 360 degrees)  :: angolo giro {m}
full dress uniform {n} (clothes worn by a member of the military for a formal occasion)  :: alta uniforme
full-fledged {adj} (having full qualification, credentials or preparation)  :: finito
full house {n} (three of a kind and a pair)  :: full {m}
full house {n} (maximum capacity)  :: pienone {m}, tutto esaurito {m}
fulling mill {n} (water mill)  :: gualchiera {f}
full moon {n} (phase of moon when in opposition to sun)  :: luna piena {f}
full stop {n} /ˌfʊl ˈstɒp/ (The punctuation mark “.”)  :: punto {m}
full up {adj} (filled to satiety)  :: pieno, pieno zeppo, sazio, strapieno, pienissimo, pieno come un uovo
fullwidth {adj} (occupying two columns on a traditional text display)  :: a larghezza intera
fully {adv} /ˈfʊli/ (in a full manner)  :: pienamente
fully {adv} (to a full extent)  :: completamente
fulmar {n} (seabird in the genus Fulmarus)  :: fulmaro
fulminic acid {n} (HCNO)  :: acido fulminico {m}
fumarole {n} (opening in the crust of an astronomical body that emits steam and gases)  :: fumarola {f}
fumble {v} /ˈfʌmbəl/ (To idly touch or nervously handle)  :: giocherellare, armeggiare
fumble {v} (To grope awkwardly in trying to find something)  :: annaspare, frugare
fumble {v} (To blunder uncertainly)  :: farfugliare, balbettare
fume {n} /fjuːm/ (gas or vapor that smells strongly or is dangerous to inhale)  :: fumo {m}
fume {v} (to feel or express great anger)  :: rodersi il fegato, mangiarsi il fegato
fumitory {n} (plant)  :: fumaria {f}
fun {n} /fʌn/ (enjoyment or amusement)  :: divertimento {m}
fun {n} (playful, often noisy, activity)  :: allegria {f}, svago {m}
fun {adj} (enjoyable, amusing)  :: divertente {m} {f}
funambulist {n} (tightrope walker) SEE: tightrope walker  ::
function {n} /ˈfʌŋkʃən/ (what something does or is used for)  :: funzione {f}
function {n} (official or social occasion)  :: cerimonia {f}, funzione {f}, ricevimento {m}
function {n} (relation where one thing is dependent on another)  :: funzione {f}
function {n} (mathematics: a relation between a set of inputs and a set of permissible outputs)  :: funzione {f}
function {n} (computing: routine that returns a result)  :: funzione {f}
function {n} (biology: physiological activity of an organ or body part)  :: funzione {f}
function {n} (chemistry: characteristic behavior of a chemical compound)  :: funzione {f}
function {v} (to have a function)  :: funzionare
function {v} (to carry on a function)  :: funzionare
functional {adj} (in good working order)  :: funzionante
functional {adj} (useful, serving a purpose)  :: funzionale
functional {adj} (such that its symptoms cannot be referred to any appreciable lesion or change of structure)  :: funzionante
functional {adj} (having semantics defined purely in terms of mathematical functions, without side-effects)  :: funzionale
functional {n} (a function that takes a function as its argument)  :: funzionale {m}
functional analysis {n} (branch of mathematics)  :: analisi funzionale
functionality {n} (ability)  :: funzionalità {f}
functioning {adj} (functional) SEE: functional  ::
functor {n} (mathematics: a mapping between categories)  :: funtore {m}
fund {n} /ˈfʌnd/ (sum or source of money)  :: fondo {m}
fund {v} (to pay for)  :: finanziare
fundament {n} (anus) SEE: anus  ::
fundament {n} (foundation) SEE: foundation  ::
fundamental {n} (a leading or primary principle, rule, law, or article)  :: fondamentale {m}
fundamental {adj} (pertaining to the foundation or basis; serving for the foundation)  :: fondamentale
fundamental force {n} (force between elementary particles) SEE: fundamental interaction  ::
fundamental interaction {n} (basic forces that act between elementary particles)  :: interazione fondamentale {f}
fundamentalism {n} (religion)  :: fondamentalismo
fundamental particle {n} (elementary particle) SEE: elementary particle  ::
Funen {prop} (the second largest island of Denmark)  :: Fionia {f}
funeral {n} /ˈfjuːn(ə)ɹəl/ (ceremony to honour a deceased person)  :: funerale {m}
funeral {adj} (relating to the ceremony) SEE: funereal  ::
funeral director {n} (undertaker) SEE: undertaker  ::
funeral home {n} (mortuary)  :: camera ardente {f}
funerary {adj} /ˈfjuːn(ə)ɹi/ (relating to a funeral)  :: funebre, funerario
funereal {adj} /fjuːˈnɪəɹɪəl/ (relating to a funeral)  :: funebre, funerario, funereo, mortuario
fungal {adj} (of or pertaining to a fungus)  :: fungino
fungous {adj} (of or pertaining to a fungus) SEE: fungal  ::
fungus {n} /ˈfʌŋ.ɡəs/ (any member of the kingdom Fungi)  :: fungo
Fungus Rock {prop} (one of the islands in the Republic of Malta)  :: Petra dell' Funghi, Petra dell' Generalo
funicular {n} (rail transit system)  :: funicolare
funiculus {n} (cordlike structure)  :: funicolo {m}
funiculus {n} (stalk)  :: funicolo {m}
funk {n} (spark) SEE: spark  ::
funk {n} /fʌŋk/ (genre of popular music)  :: funkulo {m}
funnel {n} /ˈfʌnəl/ (utensil used to guide poured liquids)  :: imbuto {m}
funnel {n} (smoke flue, chimney) SEE: chimney  ::
funnel cake {n} (specialty baked good)  :: strauben {m}
funnel cloud {n} (tapering cloud)  :: nube ad imbuto
funny {adj} /ˈfʌni/ (amusing; comical)  :: buffo {m}, buffa {f}, divertente, esilarante
funny {adj} (strange; unusual)  :: inconsueto, strano
funny {n} (joke)  :: scherzo
funny farm {n} (informal term for lunatic asylum) SEE: madhouse  ::
fur {n} /fɝ/ (hairy coat of a mammal, especially when fine, soft and thick)  :: pelliccia {f}
fur {n} (hairy skin processed to serve as clothing)  :: pelliccia {f}
furan {n} (any of a class of aromatic heterocyclic compounds)  :: furano {m}
furanic {adj}  :: furanico
furbelow {n} (ruffle) SEE: ruffle  ::
fur coat {n} (coat made of animal fur)  :: pelliccia {f}
furfural {n} (A derivative of furan)  :: furfurale {m}
furious {adj} /ˈfjʊəɹɪəs/  :: furioso {m}, arrabbiato {m}
furl {v} /fɝl/ (to lower, roll up and secure something)  :: ammainare, chiudere
furlong {n} (unit of length)  :: 201, 168 metri
furnace {n} /ˈfɝnɪs/ (device for heating in a factory, melting metals, etc)  :: fornace {f}, bruciatore {m}, caldaia {f}
furnace {n} (device for heating a building)  :: caldaia {f}, bruciatore {m}
furnace {n} (device for heating) SEE: oven  ::
furnish {v} /ˈfɝnɪʃ/ (to supply)  :: fornire
furniture {n} /ˈfɝnɪtʃɚ/ (large movable items)  :: mobilio {m}
furore {n} /ˈfjʊəɹɚ/ (uproar)  :: furore {m}
furrier {n} /ˈfɜɹiəɹ/ (person who sells, makes and deals otherwise with fur)  :: pellicciaio {m}
furrier's {n} (shop)  :: pellicceria {f}
furrow {v} (wrinkle) SEE: wrinkle  ::
furrow {n} /ˈfʌɹoʊ/ (trench cut in the soil)  :: solco {m}
furrow {n} (deep wrinkle in the skin of the face)  :: ruga {f}
fur seal {n} (marine mammal)  :: otaria orsina {f}
further {adv} /fɜː(ɹ)ðə(ɹ)/ (in addition to)  :: ulteriormente
further {adv}  :: ulteriormente
furthermore {adv} /ˈfɜː(ɹ).ðə(ɹ).mɔː(ɹ)/ (In addition; besides; what's more; used to denote additional information)  :: inoltre
furtive {adj} /ˈfɝ.ɾɪv]/ (stealthy)  :: furtivo
furuncle {n} (boil) SEE: boil  ::
fury {n} /ˈfjʊɹi/ (extreme anger)  :: furia {f}
fuse {n} /fjuːz/ (cord)  :: miccia {f}
fuse {n} (device igniting charge)  :: miccia {f}, innesco {m}
fuse {n} (device preventing overloading of a circuit)  :: fusibile {m}
fuse {v} (transitive: to melt together)  :: fondere
fuse {v} (intransitive: to melt together)  :: fondersi
fuselage {n} /ˈfjusəlɑʒ/ (main body of aerospace vehicle)  :: fusoliera {f}
Fus-ha {prop} /ˈfʊshə/ (standard Arabic)  :: fusha {f}
fusible {adj} (able to be fused)  :: bassofondente, fondibile, fusibile
fusil {n} (heraldic feature)  :: fuso {m}
fusil {n} (weapon)  :: fucile {m}
fusion {n} /ˈfjuː.ʒən/ (act of melting something by heating it)  :: fusione {f}
fusion {n} (merging of elements into a union)  :: fusione {f}
fusion {n} (nuclear reaction in which nuclei combine)  :: fusione {f}
fusion {n} (result of the hybridation of two genes)  :: fusione
fusion {n} (lipid bilayers merging their hydrophobic core)  :: fusione
fuss {n} /fʌs/ (excessive activity, worry, bother, or talk about something)  :: confusione {f}, trambusto {m}, daffare {m}
fuss {n} (a complaint or noise)  :: rumore {m}, baccano {m}, chiasso {m}
fuss {n} (an exhibition of affection or admiration)  :: scalpore {m}, entusiasmo {m}
fuss {v} (to be very worried or excited about something, often too much)  :: agitarsi, affannarsi, scalmanarsi
fuss {v} (to fiddle; fidget; wiggle, or adjust; to worry something)  :: scocciare, agitarsi, seccare
fussy {adj} /ˈfʌ.si/ (particular about details)  :: puntiglioso, schizzinoso, maniacale
fustian {n} (a kind of coarse twilled cotton or cotton and linen stuff)  :: fustagno
fustigate {v} (hit someone with a club)  :: fustigare
futile {adj} /ˈfju.taɪ.əl/ (incapable of producing results)  :: futile
futility {n} (quality of being futile)  :: futilità {f}
futon {n} /ˈfuːtɒn/ (thin mattress placed on a floor or on a raised, foldable frame)  :: materasso giapponese {m}, futon {m}
futon {n} (a Japanese cushion for meditation)  :: futon {m}
futsal {n} (form of soccer)  :: calcetto {m}
futtock {n} (curved timber)  :: fasciame {m}, scalmo {m}, staminale {m}, riggia {f}
future {n} /ˈfjuːt͡ʃɚ/ (the time ahead)  :: futuro, avvenire
future {n} (something that will happen in moments yet to come)  :: futuro {m}
future {adj} (having to do with or occurring in the future)  :: futuro
future {n} (grammar) SEE: future tense  ::
future perfect {n}  :: futuro anteriore
future tense {n} (time form of a verb)  :: futuro {m}
futurism {n} (art movement)  :: futurismo
futurist {n} (adherent to the principles of futurism)  :: futurista
futurist {adj} (in the style of futurism)  :: futurista
futuristic {adj} (advanced so far beyond that which is current as to appear to be from the future)  :: futuristico, futuribile
fuzz {n} (cop) SEE: cop  ::
fuzz {n} (police) SEE: police  ::
FYI {initialism} /ɛfwaɪˈaɪ/ (for your information)  :: per vostra informazione
fylfot {n} (swastika) SEE: swastika  ::
fynbos {n} (fynbos)  :: fynbos