User:Matthias Buchmeier/en-it-s

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Saami {prop} (Saami language) :: sami
Sabbath {n} /ˈsæbəθ/ (witches' Sabbath) :: sabba {m}
sabbatical {adj} (relating to an extended period of leave) :: sabbatico
sabbatical {n} (extended period of leave) :: anno sabbatico {m}
Sabellian {prop} (language) :: sabello
Sabellian {adj} (of or pertaining to the Sabellian language) :: sabellico
saber {v} (sabre) SEE: sabre ::
sabermetrics {n} (analysis of baseball, especially via its statistics) :: sabermetrica
sable {n} /ˈseɪbəl/ (heraldic colour) :: nero
sable {adj} (of black colour on a coat of arms) :: nero {m}
sabotage {n} /ˈsæbətɑʒ/ (deliberate action of subversion, obstruction, disruption, destruction) :: sabotaggio
sabotage {v} (deliberate destruction to prevent success) :: sabotare
sabotiere {n} :: sorbettiera {f}
sabre {n} /ˈseɪ.bɚ/ (light sword, sharp along the front edge, part of the back edge, and at the point) :: sciabola {f}
sabre {n} (modern fencing sword modeled after the sabre) :: sciabola {f}
saccade {n} /səˈkɑːd/ (rapid jerky movement of the eye) :: saccade {f}
saccharide {n} /ˈsæk.ə.ɹaɪd/ (the unit structure of carbohydrates, of general formula CnH2nOn) :: saccaride
saccharification {n} (hydrolysis of soluble polysaccharides) :: saccarificazione {f}
saccharify {v} (convert soluble polysaccharides) :: saccarificare
saccharin {n} /ˈsækəɹɪn/ (white crystalline powder) :: saccarina {f}
saccharine {adj} /ˈsækəɹɪn/ (excessively sweet) :: dolciastro {m}, stucchevole
saccharine {adj} (ridiculously sentimental) :: sdolcinato {m}, svenevole, zuccheroso {m}, smielato {m}, mieloso {m}
saccharometer {n} (hydrometer) :: saccarometro {m}
sac fungus {n} (fungus of the phylum Ascomycota) SEE: ascomycete ::
Sacher torte {n} /ˈsɑkɚˌtɔɹt/ (type of chocolate torte) :: torta Sacher {f}
sack {n} /sæk/ (bag for commodities or items) :: sacco {m}
sack {n} (the plunder and pillaging of a city) :: sacco, saccheggio {m}
sack {n} (booty obtained by pillage) :: bottino {m}
sack {n} (informal: dismissal from employment) :: benservito {m}
sack {n} (slang: scrotum) :: scroto {m}
sack {v} (to plunder) :: saccheggiare, predare, fare man bassa
sack barrow {n} (two-wheeled vehicle used for moving sacks) SEE: hand truck ::
sackbut {n} (brass instrument) :: sackbut {m}
sackful {n} (the amount a sack would contain) :: sacco {m}, saccata {f}
sack out {v} (fall asleep unintentionally) :: assopirsi, appisolarsi
sack truck {n} (hand truck) SEE: hand truck ::
sacral vertebra {n} (certain vertebra) :: vertebra sacrale {f}
sacrament {n} (sacred act or ceremony) :: sacramento {m}
Sacramento {prop} (Sacramento, the capital city of California) :: Sacramento
sacred {adj} /ˈseɪkɹɪd/ (made holy) :: sacro
sacred fir {n} (Abies religiosa) :: abete sacro {m}
sacredness {n} (property of being sacred) :: sacralità {f}
sacrifice {v} /ˈsækɹɪfaɪs/ (to offer as a gift to a deity) :: sacrificare
sacrifice {v} (to give away something valuable in order to gain something else of value) :: sacrificare
sacrifice {n} (something sacrificed) :: sacrificio {m}
sacrificer {n} (someone who sacrifices) :: sacrificatore {m}, sacrificatrice {f}
sacrificial {adj} /ˈsæk.ɹɪ.fɪʃ.əl/ (relating to sacrifice) :: sacrificale
sacrificial lamb {n} (lamb) :: agnello sacrificale {m}
sacrificial lamb {n} (person) :: agnello sacrificale {m}
sacrilege {n} (desecration, profanation, misuse or violation of something sacred) :: sacrilegio {m}
sacrilegious {adj} /sæk.ɹəˈlɪdʒ.əs/ (committing sacrilege) :: sacrilego
sacrilegiously {adv} (in a sacrilegious manner) :: sacrilegamente
sacristy {n} (room in a church) :: sagrestia {f}
sacrosanct {adj} /ˈsæk.ɹoʊˌsæŋkt/ (beyond alteration, criticism, or interference, especially due to religious sanction; inviolable) :: sacrosanto {m}
sacrum {n} (bone at the base of the spine) :: osso sacro {m}
sad {adj} /sæd/ (feeling sorrow) :: triste
sad {adj} (dialect: soggy) SEE: soggy ::
Saïda {prop} (port city in Lebanon) SEE: Sidon ::
sadden {v} /ˈsædən/ (make sad or unhappy) :: intristire, rattristare
saddle {n} /ˈsædl̩/ (seat on an animal) :: sella {f}
saddle {n} (seat on a bicycle etc) :: sellino {m}
saddle {v} (to put a saddle on) :: sellare
saddle {v} (to burden) :: appioppare
saddle bow {n} (front part of saddle) :: arcione {m}
sadism {n} /seɪdɪzəm/ (psychology: the enjoyment of inflicting pain or humiliation) :: sadismo {m}
sadist {n} /ˈseɪdɪst/ (one who derives pleasure through cruelty or pain to others) :: sadico {m}, sadista {m} {f}
sadly {adv} (unfortunately) SEE: unfortunately ::
sadness {n} (state/emotion) :: tristezza {f}
sadomasochism {n} /seɪdəʊˈmæsəkɪzəm/ (practices of sadism and masochism collectively) :: sadomasochismo {m}
sadomasochist {n} (person who enjoys both inflicting and receiving pain) :: sadomasochista {m} {f}
sadomasochistic {adj} (relating to sadomasochism or sadomasochists) :: sadomasochistico
sad to say {adv} (unfortunately) SEE: unfortunately ::
safari park {n} (zoo-like attraction) :: zoosafari {m}
safe {adj} /seɪf/ (not in danger) :: sicuro
safe {adj} :: sicuro
safe {n} (box in which valuables can be locked for safekeeping) :: cassaforte {f}
safe and sound {adj} (having come to no harm) :: sano e salvo {m}, sana e salva {f}, incolume, indenne
safe-conduct {n} (document) :: salvacondotto {m}
safecracker {n} (translation one who practices safecracking) :: scassinatore di casseforti {m}, scassinatrice di casseforti {f}
safe-deposit box {n} (box for holding valuables safe) :: cassetta di sicurezza {f}
safe haven {n} (refuge) :: rifugio {m}
safety {n} /ˈseɪfti/ (condition or feeling of being safe) :: sicurezza {f}
safety pin {n} (pin in the form of a clasp) :: spilla di sicurezza
safflower {n} (plant) :: cartamo {m}, zafferanone {m}
saffron {n} /ˈsæfɹən/ (plant) :: zafferano {m}
saffron {n} (spice) :: zafferano {m}
saffron {n} (dye) :: zafferano {m}
saffron {n} (colour) :: zafferano {m}
saffron {adj} (having an orange-yellow colour) :: zafferano {m}
sag {n} /sæɡ/ (state of sinking or bending) :: cedimento {m}, colata {f} (di vernice)
sag {n} (difference in elevation) :: abbassamento {m}
sag {v} (to sink) :: flettersi, cedere
sag {v} (to give way from a vertical position) :: inclinarsi
sag {v} (to lose firmness) :: deperire, estenuarsi, smorzarsi
sag {v} (to loiter in walking) :: barcollare
sag {v} (to cause to bend) :: flettere
sag {v} (to wear pants low) :: indossare pantaloni a vita bassa, indossare pantaloni penzolanti
saga {n} /ˈsɑːɡə/ (Old Norse Icelandic prose) :: saga {f}
sagacious {adj} /səˈɡeɪʃəs/ (having or showing keen discernment) :: sagace
sage {adj} /seɪdʒ/ (wise) :: saggio, savio
sage {n} (wise person) :: saggio, savio
sage {n} (plant) :: salvia {f}
sage {n} (herb used in cooking) :: salvia {f}
Sagittarius {prop} /sædʒɪˈtɛɹɪəs/ (constellation) :: Sagittario {m}
Sagittarius {prop} (astrological sign) :: Sagittario {m}
sago {n} (a powdered starch obtained from certain palms used as a food thickener) :: sagù {m}
Sagunto {prop} (town in Spain) :: Sagunto
Sahara {prop} /səˈhɛəɹə/ (desert) :: Sahara {m}
Saharan {adj} (related to the Sahara desert) :: sahariano
said and done {adj} (agreed to and accomplished or finished) :: detto, fatto; detto e fatto
saiga {n} (antelope) :: saiga {f}
sail {n} /seɪl/ (a piece of fabric attached to a boat) :: vela {f}
sail {n} (the blade of a windmill) :: pala
sail {n} (a tower-like structure found on the topside of a submarine) :: vela {f}
sail {v} (to ride in a boat, especially sailboat) :: navigare a vela, veleggiare, condurre
sail {v} (to move briskly and gracefully through the air) :: veleggiare
sail {n} (sailfish) SEE: sailfish ::
sailboat {n} /ˈseɪlˌboʊt/ (a boat propelled by a sail) :: barca a vela {f}
sailcloth {n} (fabric) :: olona {f}
sailfish {n} (fish) :: pesce vela {m}
sailing {n} /ˈseɪlɪŋ/ (motion across water) :: navigazione {f}
sailing ship {n} (type of ship) :: nave a vela {f}
sailmaker {n} (occupation) :: velaio {m}
sailor {n} /ˈseɪlɚ/ (worker on a ship) :: marinaio {m}, marittimo {m}, navigante {m}
sailor {n} (person who sails as a sport) :: navigatore {m}, velista {m}
sailplane {n} (sailplane) SEE: glider ::
saint {n} /seɪnt/ (person proclaimed as saint) :: santo {m}, santa {f}
saint {n} ((figuratively) a person with positive qualities) :: santo {m}, santa {f}
saint {v} (formally recognize as a saint) :: canonizzare, santificare
Saint {n} /seɪnt/ (title given to a saint) :: San, Santo {m}, Santa {f}
Saint Andrew's cross {n} (cross that has a form of two intersecting oblique bars) :: croce di Sant'Andrea {f}
Saint Barbara {prop} (saint) :: Santa Barbara {f}
Saint-Denis {prop} (administrative capital of Réunion) :: Saint-Denis {f}
Saint Gallen {prop} (A canton) :: Canton San Gallo
Saint Gallen {prop} (A city) :: Sankt Gallen
Saint George {prop} (Patron saint of England and several other places) :: San Giorgio {m}
Saint Helena {prop} /seɪnt həˈliːnə/ (island in the Atlantic Ocean) :: Sant'Elena {f}
Saint John's bread {n} (carob) SEE: carob ::
Saint Kitts and Nevis {prop} /seɪnt ˌkɪts ænd ˈniː.vɪs/ (a country in the Caribbean) :: Saint Christopher e Nevis
Saint Lucia {prop} /seɪnt ˈluː.ʃə/ (country in the Caribbean) :: Saint Lucia {f}
Saint Mary {prop} (the mother of Jesus Christ) :: Santa Maria {f}
Saint Nicholas {prop} (Santa Claus) SEE: Santa Claus ::
Saint Nicholas {prop} (4th-century Greek bishop, patron of children and marines) :: San Niccolò {m}
Saintonge {prop} (province of France) :: Santongia
saintpaulia {n} (African violet) SEE: African violet ::
Saint Petersburg {prop} (city in Russia) :: San Pietroburgo {m}
Saint Pierre and Miquelon {prop} (overseas territory of France) :: Saint-Pierre e Miquelon
Saint Valentine's Day {prop} (Saint Valentine's Day) :: San Valentino {m}
Saint Vincent and the Grenadines {prop} /seɪnt ˈvɪnt.sənt ænd ðə ˌɡɹɛn.əˈdiːnz/ (country in the Caribbean) :: Saint Vincent e Grenadine
sake {n} /seɪk/ (cause, interest or account) :: causa {f}
sake {n} /sɑːkeɪ/ (Japanese rice wine) :: sakè {m}
Sakhalin {prop} /ˌsækəˈliːn/ (island in Russia) :: Sachalin {m}
Sakmarian {prop} (subdivision of the Permian period) :: Sakmariano
sakura {n} (cherry) SEE: cherry ::
sakura {n} (cherry blossom) SEE: cherry blossom ::
sakura {n} (cherry tree) SEE: cherry tree ::
salacious {adj} /səˈleɪʃəs/ (promoting sexual desire or lust) :: salace {n}
salacity {n} (the state or quality of being salacious) :: salacità {f}
salad {n} /ˈsæləd/ (food) :: insalata {f}
salad bowl {n} (bowl for salad) :: insalatiera {f}
Salafism {n} (a Sunni Islamic movement) :: salafismo {m}
salamander {n} /ˈsæləˌmændə/ (amphibian) :: salamandra {f}
salamander {n} (mythical creature) :: salamandra {f}
salamander {n} (metal utensil) :: salamandra {f}
salamander {n} (small broiler) :: salamandra {f}
salami {n} (penis) SEE: penis ::
salami {n} /səˈlɑːmɪ]/ (sausage) :: salame {m}
Salamis {prop} (island in the Saronic Gulf) :: Salamina {f}
sal ammoniac {n} (rare mineral) :: clorammonio {m}
salary {n} /ˈsælɚi/ (fixed amount of money paid on monthly or annual basis) :: stipendio {m}, salario {m}
sale {n} /seɪl/ (exchange of goods or services for currency or credit) :: vendita {f}
sale {n} (sale of goods at reduced prices) :: saldo {m}, liquidazione {f}, svendita {f}
saleable {adj} /ˈseɪləbl̩/ (suitable for sale) :: vendibile
Salerno {prop} (province) :: Salerno
Salerno {prop} (city) :: Salerno {f}
Salesian {adj} (pertaining to the missionary society) :: salesiano
Salesian {n} (A member of this society) :: salesiano
salesman {n} (man whose job it is to sell things) :: venditore {m}
salesperson {n} (person who sells) :: venditore {m}
saleswoman {n} (woman whose occupation is to sell things) :: venditora {f}
salicylate {n} (any salt or ester of salicylic acid) :: salicilato {m}
salicylic acid {n} (salicylic acid) :: acido salicilico {m}
salient {adj} /ˈseɪ.ljənt/ (worthy of note) :: saliente, rilevante, degno di nota, pertinente
salify {v} (to form a salt) :: salificare
saline {adj} /ˈseɪliːn/ (salty) :: salino
salineness {n} (salineness) SEE: salinity ::
salinity {n} /seɪˈlɪnəti/ (quality of being saline) :: salinità {f}
saliva {n} /səˈlaɪvə/ (liquid secreted into the mouth) :: saliva {f}
salivary {adj} /ˈsælɪˌvɛɹi/ (of or pertaining to saliva) :: salivare
salivary gland {n} (Any of exocrine glands producing saliva to break down carbohydrates in food enzymatically) :: ghiandola salivare {f}
salivate {v} /ˈsælɪveɪt/ (to produce saliva) :: salivare, sbavare
salivate {v} (to show eager anticipation) :: sbavare
sally {n} /ˈsæ.li/ (a sortie) :: sortita {f}
sally {n} (willow) SEE: willow ::
salmi {n} (stew) :: salmì {m}
salmon {n} /ˈsæmən/ (fish) :: salmone {m}
salmon {n} (colour) :: salmone {m}
salmonella {n} /ˌsæl.məˈnɛl.ə/ (any of several rod-shaped bacteria, of the genus Salmonella) :: salmonella {f}
salmon trout {n} (rainbow trout) SEE: rainbow trout ::
Salo {prop} (Town) :: Salò
Salo {prop} (Republic) :: Repubblica di Salò
salon {n} /səˈlɒn/ (large room) :: salone {m}, sala {f}
salon {n} (gathering of people) :: salotto {m}
salon {n} (art gallery) :: galleria {f}
salon {n} (beauty salon) :: salone {m}
salon {n} :: sala {f}
Salo Republic {prop} :: Repubblica di Salò
salp {n} (free-swimming tunicate of the genus Salpa) :: salpa {f}
salt {n} /sɔlt/ (sodium chloride) :: sale {m}
salt {n} (compound of an acid and a base) :: sale {m}
salt {n} :: [1,2] sale {m}
salt {adj} (salty) :: salato
salt {adj} (saline) :: salino
salt {v} (to add salt to) :: salare
salt and pepper {adj} (mixed black and white) :: brizzolato
saltbush {n} /ˈsɔːltˌbʊʃ/ (plant of the genus Atriplex) :: bietolone {m}
salt cellar {n} (container holding salt for use in the kitchen or on a dining table) :: saliera {f}
salt cod {n} (Cod that has been dried and salted) :: baccalà {m}
saltire {n} (Saint Andrew's cross) SEE: Saint Andrew's cross ::
salt of the earth {n} (a decent, dependable person) :: sale della terra {m}
salto mortale {n} (a dangerous and daring jump with possibly lethal outcome) :: salto mortale {m}
salto mortale {n} ((figuratively) a risky, dangerous or crucial step or undertaking) :: salto mortale {m}
salt pan {n} (A flat expanse of ground covered with salt) :: salina {f}
salt pan {n} (A man-made pond where salty water is evaporated) :: salina {f}
saltpetre {n} (sodium nitrate) SEE: sodium nitrate ::
salt shaker {n} (a small container designed to hold salt and facilitate sprinkling) :: saliera {f}
salt water {n} (brine) SEE: brine ::
salty {adj} /ˈsɒl.ti/ (tasting of salt) :: salato
salty dog {n} (seadog) SEE: seadog ::
salubrious {adj} /səˈluː.bɹiː.əs/ (promoting health) :: salubre
Saluki {n} /səˈɫuki/ (Saluki breed of dog) :: levriero persiano {m}
salutary {adj} /ˈsæljətɛɹi/ (promoting good health and physical well-being) :: salutare, benefico
salutation {n} (greeting) :: saluto {m}
salutation {n} (act of greeting) :: saluto
Salvador {prop} (male given name) :: Salvatore
salvageable {adj} (capable of being salvaged) :: recuperabile
salvation {n} /sælˈveɪʃən/ (the process of being saved (religion)) :: salvezza {f}
Salvation Army {prop} (Protestant Christian church and international charitable organization) :: Esercito della Salvezza {m}
Salvationist {n} (member of the Salvation Army) :: salutista {m} {f}
salve {n} /sælv/ (ointment, cream or balm) :: unguento {m}, balsamo {m}, pomata {f}
salve {v} (to calm or assuage) :: guarire, curare
salve {v} (to salvage) :: salvare
salvo {n} /ˈsælvoʊ/ (concentrated fire from pieces of artillery) :: salva {f}
salvo {n} (salute paid by a simultaneous firing of a number of cannons) :: salva {f}
Salzburg {prop} (state) :: Salisburgo {m}
Salzburg {prop} (capital) :: Salisburgo {f}
Samantha {prop} /səˈmænθə/ (female given name) :: Samanta
samara {n} (winged indehiscent fruit of trees such as the ash, elm or maple) :: samara {f}
Samaritan {n} /səˈmæɹɪtən/ (a native or inhabitant of Samaria) :: samaritano {m}, samaritana {f}
Samaritan {adj} (of or relating to Samaria or the Samaritans) :: samaritano
samarium {n} /səˈmæɹɪəm/ (chemical element) :: samario {m}
Samarkand {prop} /ˈsæmə(ɹ)kænd/ (city in Uzbekistan) :: Samarcanda {f}
sambadrome {n} /ˈsæmbədɹəʊm/ (exhibition place for samba schools in Brazil) :: sambodromo {m}
sambuca {n} /sæmˈbukə/ (Italian liqueur made from elderberries and flavoured with licorice) :: sambuca {f}
sambuca {n} /sæmˈb(j)ukə/ (ancient triangular harp having a sharp, shrill tone) :: sambuca {f}
same {adj} /seɪm/ (not different as regards self; identical) :: stesso, medesimo {m}
same {adj} (similar, alike) :: stesso {m}
same {pron} (the identical thing) :: stesso
same old story {n} (the repetition of an annoying occurrence) :: solita storia {f}
Sami {n} (member of indigenous people of Lapland) :: sami {m}, lappone {m}
Sami {prop} (any of the languages of the Sami) :: sami, lappone {m}
samizdat {n} /ˈsæmɪzdæt/ (underground publishing) :: samizdat {m}
samizdat {n} (a samizdat publication) :: samizdat {m}
Samnite {n} (a native of Samnium) :: sannita {m-f}
Samnium {prop} (region of Italy) :: Sannio {m}
Samoa {prop} /səˈmoʊ.ə/ (Independent State of Samoa) :: Samoa
Samoan {n} (person) :: samoano {m}, samoana {f}
Samoan {n} (Samoan language) :: samoano {m}
Samoan {adj} (of or pertaining to Samoa) :: samoano {m}, samoana {f}
Samogitia {prop} (Samogitia) :: Samogizia {f}
Samogitian {adj} (Of, from, or pertaining to the region of Samogitia, or its people) :: samogizio
samogon {n} (moonshine) SEE: moonshine ::
Samosata {prop} /səˈmɒsətə/ (city in Commagene) :: Samosata
Samothracian {n} /sæmoʊˈθɹeɪʃən/ (An inhabitant or a resident of Samothrace) :: Samothraciano {m}, Samothraciana {f}
samovar {n} (metal urn with a spigot, for boiling water for making tea) :: samovar {m}
sampan {n} (Chinese boat) :: sampan {m}
sample {n} /ˈsæm.pəl/ (part taken for inspection) :: campione {m}
sample {n} (statistics) :: campione {m}
sample {n} (cooking) :: assaggio {m}
sample {n} (business) :: campione {m}
sample {v} (to take or to test a sample or samples of) :: campionare
sampling {n} (process or technique of obtaining a representative sample) :: campionamento {m}
sampling {n} (sample) :: campionamento {m}
sampling {n} (analysis of a group by determining the characteristics of a significant percentage of its members chosen at random) :: campionamento {m}
sampling {n} (measurement, at regular intervals, of the amplitude of a varying waveform in order to convert it to digital form) :: campionamento {m}
sampling {n} (technique for electronically splicing pieces of previously recorded sound as part of a composition) :: campionamento {m}
Samson {prop} (Israelite judge) :: Sansone
Samson {prop} (very strong man) :: sansone {m}
Samsung {prop} /ˈsæm.sʌŋ/ (South Korean conglomerate company) :: Samsung {f}
Samuel {prop} /ˈsæmjuəl/ (male given name) :: Samuele
Samuel {prop} (book of the Bible) :: Samuele
Samuel {prop} (biblical person) :: Samuele
samurai {n} /ˈsæm(j)ʊɹaɪ/ (feudal Japanese warrior) :: samurai {m}
séance {n} /ˈseɪˌɑns/ (a ceremony where people try to communicate with the spirits) :: seduta spiritica {f}
sanctify {v} /ˈsæŋk.tɪ.faɪ/ (to make holy) :: consacrare
sanctify {v} (to purify) :: purificare
sanctify {v} (to endorse) :: santificare
sanctimonious {adj} /ˌsæŋk.tɪˈmoʊ.ni.əs/ (making a show of being morally better than others, especially hypocritically) :: tartufo, santimonia
sanctimonious {adj} (holy, devout) :: bigotto, baciapile, devoto
sanctimony {n} (a hypocritical form of excessive piety) :: santimonia {f}
sanction {n} /ˈsæŋkʃən/ (approval, by an authority, that makes something valid) :: approvazione {f}, convalida {f}, ratifica {f}
sanction {n} (penalty, coercive measure) :: sanzione {f}
sanction {v} (to give authorization or approval to) :: approvare, sancire, ratificare
sanction {v} (to penalize a state, especially for violating international law) :: sanzionare
sanctity {n} (holiness) SEE: holiness ::
sanctuary {n} /ˈsæŋkˌtjuɛɹi/ (place of safety or protection) :: rifugio {m}
sanctuary {n} (consecrated area) :: santuario {m}
sand {n} /sænd/ (finely ground rock) :: sabbia {f}, rena {f}
sand {n} (beach) :: spiaggia {f}
sand {v} (to abrade with sand or sandpaper) :: scartavetrare
sand {v} (to cover with sand) :: insabbiare
sandal {n} /sændəl/ (type of footwear) :: sandalo {m}
sandbag {n} (a bag filled with sand) :: sacchetto di sabbia {m}
Sandbian {prop} (subdivision of the Ordovician period) :: Sandbiano
sandblaster {n} (a device) :: sabbiatrice {f}
sandbox {n} /ˈsændbɑks/ (box with sand for children) :: sabbionaia {f}, sabbiera {f}
sandcastle {n} (a sculpture made of sand and resembling a miniature castle) :: castello di sabbia {m}
sand cat {n} (small wild cat) :: gatto delle sabbie {m}
sand dollar {n} (any echinoderm of the order Clypeasteroida) :: riccio {m}, riccio di mare {m}
sander {n} /ˈsændɚ/ (machine for sanding) :: levigatrice {f}
Sandinista {n} (member of the Sandinista National Liberation Fron) :: sandinista {m} {f}
sandman {n} /ˈsænd.mæn/ (figure who brings good sleep and dreams) :: omino del sonno {m}
sand martin {n} (bird) :: topino {m}
sandpaper {n} /ˈsændˌpeɪpɚ/ (paper coated with abrasive material) :: carta vetrata {f}
sandpaper {v} (to polish or grind a surface) :: scartavetrare
sandpiper {n} /ˈsænd.paɪpɚ/ (bird of the family Scolopacidae) :: piovanello {m}, piro-piro {m}, gambecchio {m}
sandstone {n} /ˈsændˌstoʊn/ (sand/clay sedimentary rock) :: arenaria
sandstorm {n} (strong wind carrying clouds of sand) :: tempesta di sabbia
sandwich {n} /ˈsænˌ(d)wɪt͡ʃ/ (snack consisting of two slices of bread) :: tramezzino {m}, panino {m}
sandwich bar {n} :: paninoteca {f}, sandwicheria {f}
Sandwich tern {n} (species of tern, Thalasseus sandvicensis) :: beccapesci {m}
sane {adj} /seɪn/ (mentally healthy) :: sano (di mente)
sane {adj} (Mentally sound; possessing a rational mind) :: ragionevole
Saône {prop} /soʊn/ (French river) :: Saona {f}
sangfroid {n} /sɑŋˈfɹɑ/ (composure, self-possession or imperturbability) :: sangue freddo {m}, imperturbabilità {f}
sang-froid {n} /sɑŋˈfɹɑ/ (composure, level-headedness, coolness in trying circumstances) :: sangue freddo {m}
sangoma {n} (witch doctor) SEE: witch doctor ::
sangria {n} /sæŋˈɡɹiːə/ (Spanish wine drink with fruit, sugar and soda) :: sangria {f}
sanguine {adj} /ˈsæŋ.ɡwɪn/ (having the colour of blood; red) :: sanguigno
sanguine {adj} (warm; ardent) :: sanguigno
sanguine {adj} (anticipating the best) :: ottimista {m}, confidente {m}
sanguine {n} (blood red colour) :: sanguigno
sanguine {n} (red crayon) :: sanguigna {f}
sanguivorous {adj} (feeding on blood) :: sanguivoro
sanidine {n} (variety of orthoclase feldspar) :: sanidino {m}
sanitary {adj} (of health) :: sanitario
sanitary {adj} (hygienic) :: igienico
sanitary napkin {n} (pad of cotton or other absorbent material) :: assorbente igienico
sanitary towel {n} (pad of cotton) SEE: sanitary napkin ::
sanitation {n} :: igiene {f}, fognature {f-p}, nettezza urbana {f}
sanitize {v} /ˈsænətaɪz/ (to free from microorganisms) :: sanitizzare
sanity {n} /sænəti/ (the condition of being sane) :: sanità
San José {prop} (A city in California, USA) SEE: San Jose ::
San Jose {prop} /ˌsæn hoʊˈzeɪ/ (a city in California, USA) :: San Jose
San Marco {prop} (area of Venice) :: San Marco
San Marinese {adj} :: sammarinese
San Marino {prop} /ˌsæn məˈɹi.noʊ/ (Republic of San Marino) :: San Marino {m}
San Polo {prop} (area of Venice) :: San Polo
sans {prep} (without) SEE: without ::
sans-culottide {n} /ˌsɒŋkjuːlɒˈtiːd/ (any of the five or six days added at the end of Fructidor) :: sanculottide {m}, giorno complementare {m}
Sanskrit {n} /ˈsænskɹɪt/ (language) :: sanscrito {m}
Sanskritization {n} :: sanscritizzazione {f}
Santa {prop} (Santa Claus) SEE: Santa Claus ::
Santa Claus {prop} /ˈsæn.təˌklɑz/ (fictional figure) :: Babbo Natale {m}
Santa Croce {prop} (area of Venice) :: Santa Croce
Santiago {prop} (city in Chile) :: Santiago {f}
Santiago de Chile {prop} (Santiago) SEE: Santiago ::
Santonian {prop} (subdivision of the Late Cretaceous epoch) :: Santoniano
santonin {n} (anthelmintic) :: santonina {f}
Santorini {prop} /ˌsæntəˈɹini/ (Greek island) :: Santorini {f}, [less common] Santorino {f}
sap {n} /sæp/ (juice of plant) :: linfa {f}
sap {n} (sapwood of a tree) :: alburno {m}
sap {n} (slang: saphead) :: sempliciotto {m}
sap {n} (leather-covered hand weapon) :: manganello {m}
sap {v} (undermine) :: scalzare, minare
sap {v} (make unstable; weaken) :: indebolire, fiaccare, logorare
sapling {n} /ˈsæplɪŋ/ (young tree) :: virgulto, alberello {m}
saponification {n} :: saponificazione {f}
saponify {v} (to convert into soap) :: saponificare
saponin {n} (steroid glycoside) :: saponina {f}
sapper {n} (one who saps; combat engineer) :: zappatore, geniere
sapphic {adj} /ˈsæf.ɪk/ (relating to lesbianism) :: saffico {m}
Sapphic {adj} (sapphic) SEE: sapphic ::
sapphire {n} /ˈsæf.aɪ̯ɚ/ (gem) :: zaffiro {m}
sapphism {n} /ˈsæf.ɪzm̩/ (lesbianism) :: saffismo
Sappho {prop} (Greek female name) :: Saffo
sapro- {prefix} (putrid, rotten matter) :: sapro-
saprophyte {n} /ˈsæpɹəʊfaɪt/ (organism that lives on dead organic matter) :: saprofita {m}
saprophytic {adj} (Relating to saprophytes) :: saprofita
saprophytism {n} (condition of being saprophytic) :: saprofitismo {m}
saproxylic {adj} (relating to the decay of wood) :: saproxilico; saproxilo
sapwood {n} /ˈsapwʊd/ (wood just under the bark) :: alburno {m}
Sara {prop} (female given name) SEE: Sarah ::
Sarah {prop} /ˈsɛɹə/ (the wife of Abraham) :: Sara
Sarah {prop} (given name from Hebrew) :: Sara
Sarajevo {prop} /ˌsɑɹəˈjeɪvəʊ/ (city) :: Sarajevo
sarcasm {n} /ˈsɑːɹˌkæzəm/ (derision, facetiousness) :: sarcasmo
sarcastic {adj} /sɑɹˈkæstik/ (Containing sarcasm) :: sarcastico
sarcastic {adj} (Having the personality trait of expressing sarcasm) :: sarcastico
sarcoma {n} /sɑɹˈkoʊmə/ (type of malignant tumor) :: sarcoma {m}
sarcomere {n} /ˈsɑɹ.koʊˌmɪɹ/ (contractile unit in a striated muscle's myofibril) :: sarcomero {m}
sarcophagus {n} /sɑː(ɹ)ˈkɒfəɡəs/ (coffin) :: sarcofago {m}
sardine {n} (fish) :: sardina {f}, sarda {f}, sardella {f}
Sardinia {prop} /sɑɹˈdɪniə/ (island of Italy) :: Sardegna {f}
Sardinian {prop} (language) :: sardo {m}
Sardinian {adj} (relating to Sardinia) :: sardo
Sardinian {n} (person from Sardinia) :: sardo {m}, sarda {f}
sardonic {adj} /sɑɹˈdɑːnɪk/ (scornfully mocking) :: sardonico, sarcastico, sprezzante
sardonic {adj} (ironically humorous) :: sardonico
sardonically {adv} (in a sardonic manner) :: sardonicamente
sardonyx {n} (gemstone banded with red sard) :: sardonice {f}
sari {n} /ˈsɑː.ɹi/ (cloth) :: sari {m}
Sarkozy {prop} (surname) :: Sarkozy
Sarmatia {prop} (ancient region in modern Ukraine, southern Russia and the eastern Balkans) :: Sarmazia {f}
sarmentose {adj} (having long, slender, prostrate stolons) :: sarmentoso
sarrusophone {n} (instruments) :: sarrusofono {m}
sarsaparilla {n} /ˌsæspəˈɹɪlə/ (vine of the genus Smilax) :: salsapariglia {f}
Sartrean {adj} (of Sartre or his works) :: sartriano
Sartrean {n} (follower of Sartre) :: sartriano {m}
sash {n} (decorative length of cloth) :: fascia {f}, sciarpa {f}
sash {n} (opening part of a window) :: battente {m}, anta {f}, persiana {f}
Sassarese {prop} (lect) :: sassarese {m}
Sassarese {adj} (relating to Sassari) :: sassarese {m}
Sassarese {n} (person from Sassari) :: sassarese {m}
Sassari {prop} (city and province) :: Sassari
sassy {adj} /ˈsasi/ (bold and spirited, cheeky, impudent, saucy) :: insolente {m} {f}
Satan {prop} /ˈseɪtən/ (the Devil) :: Satana {m}
satanic {adj} /seɪˈtænɪk/ (relating to Satan) :: satanico
satanic {adj} (evil) :: satanico
satanic {adj} (relating to Satanism) :: satanico
satanical {adj} (satanic) SEE: satanic ::
Satanism {n} /ˈseɪtənɪzm/ (devil worship) :: satanismo
Satanism {n} (a religion founded by Anton Szandor LaVey) :: satanismo {m}
satay {n} /sæˈteɪ/ (dish) :: saté {m}
satchel {n} /ˈsætʃəl/ (bag or case with one or two shoulder straps) :: zaino {m}, cartella {f} (for school, with strap(s))
sated {adj} (in a state of complete satisfaction) :: sazio
satellite {n} /ˈsætəlaɪt/ (man-made apparatus designed to be placed in orbit around a celestial body) :: satellite {m}
satellite dish {n} (parabolic antenna) :: antenna parabolica {f}, parabola {f}, parabolica {f}
satiate {v} /seɪʃɪˈeɪt/ (satisfy) :: saziare
satin {n} /ˈsætɪn/ (cloth with a glossy surface and a dull back) :: satin {m} raso {m}
satire {n} /ˈsætaɪɹ/ (literary technique) :: satira {f}
satiric {adj} (satirical) SEE: satirical ::
satirical {adj} (of or pertaining to satire) :: satirico
satirically {adv} (in a satiric manner) :: satiricamente
satisfaction {n} /sætɪsˈfækʃən/ (fulfillment of a need or desire) :: soddisfazione {f}
satisfaction {n} (pleasure obtained by such fulfillment) :: soddisfazione {f}
satisfied {adj} /ˈsætɪsfaɪd/ (in a state of satisfaction) :: soddisfatto, contento, compiacimento
satisfy {v} /ˈsætɪsfaɪ/ (to meet needs, to fulfill) :: soddisfare, accontentare, saziare
satisfy {v} (to satisfy) SEE: respond ::
satisfying {adj} (that satisfies) :: soddisfacente {m} {f}
satrap {n} /ˈseɪtɹæp/ (governor of a Persian province) :: satrapo {m}
satrapy {n} (territory) :: satrapia {f}
satsuma {n} /sætˈsu.mə/ (seedless cultivar of tangerine) :: miyagawa {m}, satsuma {m}
Satu Mare {prop} (city in Romania) :: Satu Mare
saturated {adj} (full; unable to hold or contain any more) :: saturato
saturation {n} (the act of saturating or the process of being saturated) :: saturazione {f}
Saturday {n} /ˈsætɚdi/ (day of the week) :: sabato {m}
Saturn {prop} /ˈsæ.tɝn/ (planet) :: Saturno {m}
Saturn {prop} (god) :: Saturno {m}
Saturnalia {prop} /ˌsætɚˈneɪli.ə/ (holiday to mark the winter solstice) :: Saturnali {m}
saturnine {adj} /ˈsæɾɚˌnaɪn/ (gloomy, depressed, dull) :: saturnino {m}
saturnism {n} (lead poisoning) SEE: plumbism ::
satyr {n} /ˈseɪt.əɹ/ (Greek mythology) :: satiro {m}
sauce {n} /sɔs/ (liquid condiment) :: salsa {f}
saucepan {n} /ˈsɔsˌpæn/ (deep cooking vessel) :: pentola {f}, casseruola {f}, tegamino {m}
saucer {n} /ˈsɔ.səɹ/ (small dish) :: sottocoppa {f}, piattino {m}
saucy {adj} /ˈsɔː.sɪ/ (impertinent or disrespectful) :: impertinente
Saudi {prop} (Saudi Arabia) SEE: Saudi Arabia ::
Saudi Arabia {prop} /ˌsaʊdiː əˈɹeɪbi.ə/ (country in the Middle East) :: Arabia Saudita {f}
sauerkraut {n} /ˈsaʊɚˌkɹaʊt/ (a dish made by fermenting finely chopped cabbage) :: crauti {m-p}
sauna {n} /ˈsɔː.nə/ (sauna room or house) :: sauna {f}
sauna {v} (to use a sauna) :: usare una sauna
saunter {v} /ˈsɔntɚ/ (stroll or walk at a leisurely pace) :: passeggiare, vagare, camminare, girovagare, sollazzare
saurian {n} /ˈsɔɹiən/ (reptile of the suborder Sauria) :: sauro {m}
sausage {n} /ˈsɔsɪd͡ʒ/ (a food made of minced meat packed into a tubular casing) :: salame {m}, salume {m}, insaccato {m}
sausage {n} (small, uncooked) :: salsiccia {f}
savage {adj} /ˈsævɪdʒ/ (wild, not cultivated) :: selvaggio
savage {adj} (barbaric, not civilized) :: selvaggio, primitivo
savage {adj} (fierce and ferocious) :: brutale, crudele, feroce
savage {adj} (brutal, vicious or merciless) :: impietoso, crudele
savage {n} (uncivilized or feral person) :: selvaggio {m}
savage {v} (to attack or assault someone or something ferociously or without restraint) :: assalire
savagely {adv} (in a savage manner) :: selvaggiamente
savanna {n} /səˈvænə/ (tropical grassland with scattered trees) :: savana {f}
savant {n} (a person of learning) :: saggio {m}
save {n} /seɪv/ (block that prevents an opponent from scoring) :: parata {f}
save {n} (computing: act, process, or result of saving data to a storage medium) :: salvare
save {v} (to help someone to survive, or rescue someone) :: salvare, soccorrere
save {v} (theology: to redeem or protect someone from eternal damnation) :: salvare, redimere
save {v} (to store for future use) :: salvare, immagazzinare
save {v} (computing: to write a file to a storage medium) :: salvare
save {v} (to economize) :: risparmiare
save {v} (to accumulate money) :: risparmiare, racimolare, raggranellare, accumulare
save {prep} (except, with the exception of) :: fatto salvo {m}, salvo {m}, eccetto
savin {n} (Juniperus sabina) :: sabina {f}
savings account {n} (account that yields a better interest than a current account) :: conto di risparmio {m}, libretto di risparmio {m}
savior {n} (a person who saves someone, rescues another from harm) :: redentore {m}, redentrice {f}, salvatore {m}, salvatrice {f}
savoiardi {n} (small sponge cake) SEE: ladyfinger ::
Savona {prop} (province) :: Savona
Savona {prop} (capital) :: Savona {f}
savory {adj} /ˈseɪvəɹi/ (Tasty, attractive to the palate) :: saporito, gustoso
savory {adj} (Salty or non-sweet) :: salato
savory {n} (herb of genus Satureja) :: santoreggia {f}
savour {n} (the specific taste or smell of something) :: sapore {m}
savour {v} (to possess a particular taste or smell, or a distinctive quality) :: assaporare
savour {v} (to appreciate, enjoy or relish something) :: degustare
Savoy {prop} /səˈvɔɪ/ (a historical region of western Europe) :: Savoia {f}
Savoy {n} (Savoy cabbage) SEE: Savoy cabbage ::
Savoy cabbage {n} (a hardy cabbage with dense, crinkled leaves) :: verza {f}, cavolo verzetto {m}
savvy {adj} /ˈsæ.vi/ (well-informed and perceptive) :: astuto, furbo
saw {n} /sɔ/ (tool) :: sega {f}
saw {v} (cut with a saw) :: segare
saw {n} (saying or proverb) :: adagio {m}
sawbones {n} (surgeon) :: segaossa, chirurgo
sawdust {n} (dust created by sawing) :: segatura {f}
sawfish {n} (ray with saw-shaped snout) :: pesce sega {m}
sawmill {n} (machine, building or company) :: segheria
saxifrage {n} (plant) :: sassifraga {f}
Saxon {n} /sæksən/ (native or inhabitant of Saxony) :: sassone {m} {f}
Saxony {prop} /ˈsæksəni/ (state) :: Sassonia {f}
saxophone {n} /ˈsæksəfoʊn/ (a musical instrument of the woodwind family) :: sassofono {m}
saxophonist {n} /ˈsæksəˌfoʊnɪst/ (person who plays or practices with the saxophone) :: sassofonista, saxofonista
say {v} /seɪ/ (to pronounce) :: dire, aio
say {v} (to recite) :: recitare
say {v} (to communicate verbally or in writing) :: dire
say {v} (to have a common expression) :: si dice
say {v} (imperative: let's say) :: diciamo
say {v} (to say) SEE: tell ::
say goodbye {v} (wish someone farewell upon their leaving) :: congedarsi
saying {n} /ˈseɪɪŋ/ (proverb or maxim) :: proverbio {m}, detto {m}, massima {f}
sayonara {interj} (goodbye, adieu) SEE: farewell ::
Sazan {prop} (island) :: Saseno
sb {pron} (abbreviation of somebody in explanation) :: qcn
scab {n} (mange) SEE: mange ::
scab {n} /skæb/ (incrustation over a wound) :: crosta {f}
scab {n} (group of diseases of potatoes) :: rogna {f}
scab {n} (common scab) :: scabbia, rogna
scab {n} (fungus disease of plants) :: rogna {f}
scab {n} (founding irregularity) :: sfoglia
scab {n} (mean, dirty, paltry fellow) :: gretto {m}, meschino, spregevole {m}
scab {n} (scabies) SEE: scabies ::
scabbard {n} /ˈskæb.əd/ (the sheath of a sword) :: fodero {m}
scabies {n} /ˈ (an infestation of parasitic mites, Sarcoptes scabiei) :: (acaro {m} della) scabbia, rogna {f}
scabrous {adj} /ˈskeɪbɹəs/ (covered with scales or scabs; very coarse or rough) :: scabro {m}, scabroso {m}
scaffold {n} /ˈskæfəld/ (structure made of scaffolding for workers to stand on) :: impalcatura {m}, ponteggio {m}
scaffold {n} (platform for executions) :: patibolo {m}
scaffolding {n} (system of tubes or poles used to support people and material) :: ponteggio {m}, impalcatura {f}
scaffolding tower {n} (temporary scaffolding for building work) :: trabattello {m}
scalar {adj} :: scalare
scalar {n} :: scalare {m}
scalar product {n} (product of two vectors) :: prodotto scalare {m}
scald {v} /skɑld/ (to heat almost to boiling) :: scaldare
scale {n} /skeɪl/ (sequence for measurement) :: scala
scale {n} (ratio of distances) :: scala {f}
scale {n} (series of notes) :: scala {f}, gamma {f}
scale {n} (keratin pieces covering the skin of certain animals) :: scaglia {f}, squama {f}
scale {n} (ladder) SEE: ladder ::
scale {n} (device) SEE: scales ::
scale model {n} (three-dimensional copy or representation of something) :: modello di forma, maquette
scalene {adj} (sides of different lengths) :: scaleno
scalene triangle {n} (triangle having each of its three sides of different lengths) :: triangolo scaleno {m}
scales {n} /skeɪlz/ (device for weighing goods for sale) :: bilancia {f}
scallion {n} /ˈskæ.lɪ.ən]/ (Allium fistulosum) :: cipolla d'inverno {f} (winter onion), cipollotto {m}
scallop {n} /ˈskæləp/ (mollusc) :: capasanta {f}
scalloped {adj} (having an edge marked with semicircles) :: festonato
scalp {n} /skælp/ (part of head where the hair grows) :: scalpo {m}, cotenna {f}
scalp {n} (part of the skin of the head of an enemy kept as a trophy) :: scalpo {m}, cotenna {f}
scalp {v} (to remove part of the head) :: fare lo scalpo, scotennare, scalpare
scalpel {n} /ˈskælpəl/ (small straight knife) :: bisturi, scalpello
scalper {n} (one who sells tickets unofficially) :: bagarino {m}
scaly anteater {n} (pangolin) SEE: pangolin ::
scam {n} /skæm/ (fraudulent deal) :: scam {m}, fregatura {f}, truffa {f}, imbroglio {m}, raggiro {m}, inciucio {m}, tresca {f}, intrallazzo {m}, macchinazione {f}, pastetta {f}, bidone {m}, bidonata {f}
scam {v} (to defraud or embezzle) :: truffare, imbrogliare, raggirare, fregare
scammony {n} (bindweed) :: scamonea {f}
scamp {n} /skæmp/ (rascal, swindler) :: manigoldo {m}, canaglia {f}, birbante {m}
scan {v} /skæn/ (examine sequentially) :: scrutare
scan {v} (create a digital copy of an image using a scanner) :: scannerizzare
scan {v} (form a poetic metre) :: scandire
scan {n} (instance of scanning) :: scansione {f}
scandal {n} /ˈskændəl/ (incident that brings disgrace) :: scandalo {m}
scandalmonger {n} (a person who trades in gossip) :: scandalista {m} {f}
Scandinavia {prop} /skændɪˈneɪvi.ə/ (Denmark, Norway, and Sweden) :: Scandinavia
Scandinavia {prop} (Scandinavian Peninsula) SEE: Scandinavian Peninsula ::
Scandinavian {n} /ˌskændɪˈneɪvi.ən/ (someone from Scandinavia) :: scandinavo {m}
Scandinavian {adj} (of Scandinavia) :: scandinavo
Scandinavian Peninsula {prop} (peninsula in Northern Europe, see also: Scandinavia) :: Scandinavia {f}
scandium {n} /ˈskændi.əm/ (chemical element) :: scandio {m}
Scania {prop} /ˈskæni.ə/ (region of Sweden occupying the southernmost tip of the Scandinavian peninsula) :: Scania {f}
scanlation {n} (the product of scanlation) :: scanlation
scanner {n} /ˈskænɚ/ (device which scans documents) :: lettore ottico {m}, scanner {m}
scanner {n} :: dispositivo d {m} 'esplorazione
scanning electron microscope {n} (electron microscope with matrix image) :: microscopio elettronico a scansione {m}, SEM {m}
scansion {v} (the rhythm or meter of a line or verse) :: scansione {f}
scansion {v} (the act of analysing the meter of poetry) :: scansione {f}
scant {adj} /skænt/ (very little) :: scarso {m}, esiguo {m}
scapegoat {n} /ˈskeɪpˌɡoʊt/ (a goat imbued with the sins of the people) :: capro espiatorio
scapegoat {n} (someone punished for someone else's error(s)) :: capro espiatorio, capro emissario {m}
scapegoat {v} (to punish someone for the error of someone else) :: fare da capro espiatorio
scaphoid {n} (scaphoid bone) SEE: scaphoid bone ::
scaphoid bone {n} (carpal bone of the wrist) :: scafoide {m}
scapula {n} (large flat bone) SEE: shoulder blade ::
scapular {n} /ˈskapjʊlə/ (a short cloak with an embroidered image of a saint) :: scapolare {m}
scar {n} (cliff) SEE: cliff ::
scar {n} /skɑɹ/ (permanent mark on the skin) :: cicatrice {f}
scar {n} (permanent mark on the mind) :: cicatrice {f}
scarab {n} (symbol) :: scarabeo {m}
scarab {n} :: scarabeo {m}
Scaramucci {prop} :: Scaramucci
scarce {adj} /ˈskɛəs/ :: scarso
scarcity {n} (the condition of something being scarce or deficient) :: scarsità {f}
scarcity {n} (an inadequate amount of something; a shortage) :: scarsità {f}
scare {n} /skɛɚ/ (minor fright) :: timore
scare {n} (something that inspires fear) :: spavento, paura
scare {v} (to frighten) :: spaventare, impaurire, spaurire
scarecrow {n} /ˈskɛə.kɹəʊ/ (an effigy made to scare the birds away) :: spaventapasseri {m}, [obsolete] spauracchio {m}
scarecrow {n} (tall, thin, awkward person) :: spilungone {m}, spilungona {f}
scared {adj} /skɛɹd/ (afraid, frightened) :: spaventato, terrorizzato, impaurito
scarf {n} /skɑːɹf/ (long garment worn around the neck) :: sciarpa {f}
scarf {v} (eat very quickly) :: ingurgitare, ingozzare, inghiottire
scarf {n} (headscarf) SEE: headscarf ::
scarlatina {n} (scarlet fever) SEE: scarlet fever ::
scarlet {n} /ˈskɑɹlɪt/ (colour) :: scarlatto
scarlet fever {n} (streptococcal infection) :: scarlattina {f}
scary {adj} /ˈskeəɹi/ (causing, or able to cause, fright) :: pauroso
scathe {v} /skeɪð/ (injure) :: ferire
scathing {adj} (harshly or bitterly critical) :: caustico
scatology {n} (study or analysis of faeces) :: scatologia {f}
scatter {v} /ˈskætə/ (to cause to separate) :: disperdere
scatter {v} (to disperse) :: disperdersi
scatter {v} (to distribute loosely) :: sparpagliare, cospargere
scatter {v} (physics: to deflect) :: deflettere
scatter {v} (to occur at intervals) :: dilazionarsi
scatter {v} (to scatter) SEE: disperse ::
scatterbrain {n} (A flighty, disorganized or forgetful person.) :: sbadato {m}
scatterbrained {adj} (absent-minded) SEE: absent-minded ::
scatterometer {n} (radar for mearsuing surface winds) :: scatterometro {m}
scavenge {v} /ˈskæv.ɪndʒ/ (to collect and remove refuse) :: rovistare, frugare
scavenger {n} /ˈskæv.ən.dʒə(ɹ)/ (Someone who scavenges, especially one who searches through rubbish for food or useful things) :: razzolatore {m}, spazzino {m}
scavenger {n} (animal feeding on decaying matter) :: necrofago {m}, saprofago {m}
scedasticity {n} (distribution of error terms) :: schedasicità {f}
scenario {n} /sɪˈnɛəɹioʊ/ (outline of the plot of a dramatic or literary work) :: copione {m}
scenario {n} (screenplay or an outline or treatment thereof) :: sceneggiatura {f}
scenario {n} (outline or model of an expected or supposed sequence of events) :: scenario {m}, panorama {f}
scene {n} ((theater) the stage) SEE: stage ::
scene {n} /siːn/ (the location of an event that attracts attention) :: scena {f}
scene {n} (large informal group of people with a uniting interest) :: scena {f}
scene {n} (landscape, scenery) SEE: scenery ::
scenery {n} /ˈsiːnəɹi/ :: scenario {m}
scenographer {n} (scenographer) :: scenografo {m}
scent {n} /sɛnt/ :: odore {m} , profumo {m}
scent {v} (to detect the scent of) :: fiutare
scentless {adj} (without scent) :: inodore {m} {f}
sceptre {n} /ˈsɛptə/ (ornamental staff) :: scettro {m}
schadenfreude {n} /ˈʃɑːdənfɹɔɪdə/ (malicious enjoyment derived from observing someone else's misfortune) :: gioia maligna {f}
Schaffhausen {prop} (canton) :: Canton Sciaffusa
Schaffhausen {prop} (city) :: Schaffhausen
schedule {n} /ˈskɛ.dʒʊl/ (time-based plan of events) :: programma {m}, orario {m}, ruolino di marcia {m}
scheelite {n} (mineral) :: scheelite {f}
Scheherazade {prop} /ʃəˈhɛɹəzɑd/ (female given name) :: Sharazād {f}, Shahrazād {f}, Sherazad {f}
Scheldt {prop} /ʃɛlt/ (river) :: Schelda {f}
schema {n} /ˈskiːmə/ :: schema {m}
schematic {adj} /skɪˈmætɪk/ :: schematico
schematize {v} /ˈskiːmətaiz/ (organize according to a scheme) :: schematizzare
scheme {n} /skiːm/ (a systematic plan of future action) :: schema {m}, piano {m}, progetto {m}, programma {m}
scheme {n} (secret, devious plan) :: macchinazione {f}, stratagemma {m}, intrigo {m}
scheme {n} (orderly combination of related parts) :: schema {m}
scheme {n} (chart or diagram) :: schema
scheme {n} :: schema {m}
schemer {n} /ˈskimɚ/ (he who plots secret, devious plans) :: faccendiere {m}, macchinatore {m}, congiurato {m}
scheming {adj} (tending to scheme) :: calcolatore
Schengen Area {prop} (group of European countries) :: spazio Schengen {m}, area Schengen {f}, zona Schengen {f}
scherzo {n} /ˈskɛətsəʊ/ (music) :: scherzo
schilling {n} (old currency of Austria) :: scellino {m}
schism {n} /ˈskɪzəm/ (split, division, separation, discord) :: scisma {m}
schism {n} (division within a religious body) :: scisma {m}
schism {n} (split within Christianity) :: scisma {m}
schist {n} /ʃɪst/ (crystalline foliated rock) :: scisto {m}
schistosity {n} (state of being schistose) :: schistosità {f}, scistosità {f}
schistosomiasis {n} (various diseases) :: schistosomiasi {f}, bilharziosi {f}
schizo {n} /ˈskɪtsoʊ/ (Schizophrenic) :: schizofrenico {m}, schizzato {m}, irrequieto {m}
schizocarp {n} (dry fruit) :: schizocarpo {m}
schizochromism {n} :: schizocromismo {m}
schizoid personality disorder {n} /ˈskɪtsɔɪd ˌpɜɹsəˈnælɪti dɪsˈɔːdə(ɹ)/ (personality disorder) :: disturbo schizoide di personalità
schizophrenia {n} /ˌskɪt.səˈfɹiː.ni.ə/ (mental disorder) :: schizofrenia {f}
schizophrenic {adj} /ˌskɪtsəˈfɹɛnɪk/ (of or pertaining to schizophrenia) :: schizofrenico
schizophrenic {adj} (of a person: afflicted with schizophrenia) :: schizofrenico
schizothymia {n} (temperament) :: schizotimia {f}
Schlegel diagram {n} (projection of a polytope from n-dimensional space to n-1 dimensions) :: diagramma di Schlegel {m}
Schlemm's canal {n} (channel in the eye) :: canale di Schlemm {m}
Schläfli symbol {n} (notation encoding certain properties of a regular polytope or tessellation) :: simbolo di Schläfli {m}
schlimazel {n} /ʃləˈmɑːzəl/ (a chronically unlucky person) :: sfigato {n}
schnapps {n} /ʃnɑps/ (liquor) :: acquavite {f}, grappa {f}
schnoz {n} (schnozzle) SEE: schnozzle ::
schnozzle {n} (slang: human nose, especially large one) :: nasone {m}
scholar {n} /ˈskɑlɚ/ (specialist in a particular branch of knowledge) :: studioso, docente {m}, professore {m}, professoressa {f}
scholar {n} (learned person) :: erudito, dotto
scholarch {n} :: scolarca {m}
scholarship {n} /ˈskɑːləɹʃɪp/ (study allowance) :: borsa di studi {f}
scholar's mate {n} (checkmate which occurs after the moves 1.e4 e5 2.Qh5 Nc6 3.Bc4 Nf6 4.Qxf7#) :: matto del barbiere {m}
scholasticism {n} /skəˈlæstɪˌsɪzəm/ (school of philosophy) :: scolasticismo
school {n} /skul/ (a group of fish in body of water etc...) :: banco di pesci, banco {m}, scuola {f}
school {n} (an institution dedicated to teaching and learning) :: scuola {f}
school {n} (college or university) :: università {f}, facoltà
school {n} (a department/institute at a college or university) :: facoltà {f}
school {n} (an art movement) :: scuola {f}
school {n} ((collectively) the followers of a particular doctrine) :: scuola di pensiero {f}
schoolbag {n} (satchel) :: zaino
schoolboy {n} (young male student) :: alunno {m}, scolaro {m}
school bus yellow {adj} (high-visibility yellow for automotive or traffic use) :: giallo scuolabus
schoolchild {n} /ˈsku.əltʃaɪld/ (young person attending school or of an age to attend school) :: (boy, or unspecified sex) alunno {m}, (girl) alunna {f}, scolaro {m}, scolara {f}
schoolgirl {n} (girl attending school) :: alunna {f}, scolara {f}
schoolie {n} (schoolteacher) SEE: teacher ::
schoolmaster {n} :: preside {m} {f}
school of thought {n} (opinion subscribed to by some connected or arbitrary group) :: scuola di pensiero {f}
school sores {n} (impetigo) SEE: impetigo ::
schoolteacher {n} (schoolteacher) SEE: teacher ::
schooner {n} /skuːnə(ɹ)/ (sailing ship) :: schooner, goletta {f}, scuna
Schopenhauerian {adj} /ˌʃoʊpənhaʊˈɪɹi.ən/ (of or relating to Arthur Schopenhauer) :: schopenhaueriano
Schrödinger's cat {prop} (thought experiment) :: paradosso del gatto di Schrödinger {m}
Schwyz {prop} (canton) :: Canton Svitto
sciaphilous {adj} (Tolerant of shade) :: sciafilo
sciatic {adj} (of, or relating to the ischium) :: sciatico
science {n} /ˈsaɪəns/ (collective discipline of learning acquired through the scientific method) :: scienza {f}
science {n} (particular discipline or branch of learning) :: scienza {f}
science {n} (fact of knowing something) :: scienza {f}
science {n} (knowledge gained through study or practice) :: scienza {f}, conoscenza {f}
science fiction {n} /ˈsaɪəns ˌfɪkʃən/ (fiction) :: fantascienza {f}
scientia potentia est {proverb} (knowledge is power) SEE: knowledge is power ::
scientific {adj} /ˌsaɪənˈtɪfɪk/ (of or having to do with science) :: scientifico
scientifically {adv} (using science or methods of science) :: scientificamente
scientifically {adv} (with regard to science) :: scientificamente
scientifically {adv} (from a scientific perspective) :: scientificamente
scientifically {adv} (in a scientific manner) :: scientificamente
scientific method {n} (method of discovering knowledge) :: metodo scientifico {m}
scientific name {n} (formal name) :: nome scientifico {m}
scientism {n} (belief) :: scientismo {m}
scientist {n} /ˈsaɪən.tɪst/ (one whose activities make use of the scientific method) :: scienziato {m}, scienziata {f}
scientometrics {n} (the scientific measurement of the work of scientists, especially by way of analysing their publications and the citations within them) :: scientometria {f}
scimitar {n} /ˈsɪmɪtɑːɹ/ (sword with curved blade) :: scimitarra
scintillator {n} /ˌsɪntɪˈleɪtə(ɹ)/ (substance which glows under the action of high-energy particles) :: scintillatore {m}
scintiscanner {n} (apparatus used to make a scintiscan) :: scintigrafo {m}
scion {n} /ˈsaɪ.ən/ (descendant) :: discendente {m} {f}, rampollo {m}
scion {n} ((detached) shoot or twig) :: talea {f}, pollone {m}
scion {n} (heir to a throne) :: erede al trono {m}
scissile {adj} (readily cut or split) :: scissile
scission {n} /ˈsɪ.ʒən/ (the act of division) :: taglio {m}, spacco {m}
scissor {n} /ˈsɪzə/ (one blade on a pair of scissors) :: forbici {f-p}
scissor door {n} (type of automobile door) :: portiera a forbice {f}
scissors {n} /ˈsɪzɚz/ (tool used for cutting) :: forbici {f-p}
sclera {n} (white of the eye) :: sclera {f}
sclerometer {n} (device used to measure hardness) :: sclerometro {m}
scobs {n} ( slag or dross that remains after the smelting of metal) :: scorie {f-p}
scoff {n} /skɔːf/ (derision; ridicule; mockery) :: scherno, derisione {f}, verso {m}, scorno {m}, ridicolo {m}
scoff {v} (to jeer; laugh at with contempt and derision) :: deridere, schernire, fare il verso, motteggiare
scoff {n} (food) :: mangiare, cibaria {f}
scoff {v} (to eat food quickly) :: trangugiare
scoff {v} (to eat) :: mangiare, cibarsi, nutrirsi
scold {n} /skoʊld/ (person who scolds, particularly a woman) :: bisbetica {f}, brontolona {f}, megera {f}, linguaccia {f}, linguacciuta {f}
scold {v} (rebuke) :: sgridare, rimproverare, riprendere
scoliosis {n} (condition in which there is abnormal lateral curvature of the spine) :: scoliosi {f}
scoliotic {adj} (of, pertaining to, or affected by scoliosis) :: scoliotico
sconce {n} /skɒns/ (light fixture on a wall) :: candelabro {m}, candeliere da parete {m}
scoop {n} /skuːp/ (any cup- or bowl-shaped object) :: mestolo {m}, cucchiaione {m}
scoop {n} (amount held by a scoop) :: cucchiaiata, mestolata {f}, palettata {f}
scoop {n} (news learned and reported before anyone else) :: colpo giornalistico {m}, notizia in esclusiva {f}, primizia {f}, anteprima {f}, anticipazione {f}
scooter {n} /ˈskuːtə(ɹ)/ (foot-propelled vehicle) :: monopattino {m}
scooter {n} (motor-scooter) :: scooter
scooterist {n} (all senses) :: lambrettista {m} {f}
scope {n} /ˈskəʊp/ (breadth, depth or reach of a subject; a domain) :: ambito {m}, scopo {m}, motivo {m}, spazio {m}
-scope {suffix} (suffix to name viewing instruments) :: -scopio {m}
scope {n} (device used in aiming a projectile) SEE: telescopic sight ::
scope out {v} (to scout) :: ispezionare, esplorare
scops owl {n} (Otus scops) :: assiolo {m}, assiuolo {m}
scorch {n} /skɔɹtʃ/ (A slight or surface burn) :: bruciacchiatura {f}, strinatura {f}, bruciatura {f}, scottatura {f}
scorch {n} (A discolouration caused by heat) :: strinatura {f}
scorch {n} (Brown discoloration on the leaves of plants caused by heat, lack of water or by fungi) :: imbrunimento {m}
scorch {v} (to burn the surface of something so as to discolour it) :: bruciacchiare, scottare
scorch {v} (to wither, parch or destroy something by heat or fire) :: bruciare, incendiare, incenerire, ardere, fare tabula rasa
scorch {v} (to become scorched or singed) :: scottarsi
scorched {adj} (dried, damaged, burnt by exposure to sunlight or heat) :: adusto {m}, riarso {m}, brullo {m}, bruciato {m}, bruciacchiato {m}
scorched earth {n} :: terra bruciata {f}
score {v} (to score) SEE: strike ::
score {n} /skɔɹ/ (number of points earned) :: punteggio {m}
score {n} (twenty, see also: twenty) :: ventina {f}
score {n} (sheet music showing all parts) :: spartito {m}
score {v} (to earn points in a game) :: segnare, realizzare
score off {v} (to gain an advantage on somebody) :: afferrare la meglio
score off {v} (to scratch somebody out of a list or a group) :: cancellare
scores {pron} (many) SEE: many ::
scorn {v} /skɔɹn/ (to feel contempt or disdain for something or somebody) :: disprezzare, disdegnare
scorn {v} (to reject) :: disprezzare
scorn {n} (contempt, disdain) :: disprezzo {m}
scornful {adj} (showing scorn or disrespect; contemptuous) :: disprezzante, sprezzante, sdegnoso
Scorpio {prop} /ˈskɔːɹpɪoʊ/ (astrological sign) :: Scorpione {m}
Scorpio {prop} (constellation) SEE: Scorpius ::
scorpion {n} /ˈskɔːpɪən/ (any of various arachnids of the order Scorpiones) :: scorpione {m}
scorpionfish {n} (fish) :: scorfano {m}, scorpenide {m}
Scorpius {prop} (astrological sign) SEE: Scorpio ::
Scorpius {prop} /ˈskɔːɹpɪəs/ (constellation) :: Scorpione {m}
scorzonera {n} (black salsify) SEE: black salsify ::
Scot {n} /ˈskɑt/ (a person born in or native to Scotland) :: scozzese {m} {f}
Scotch crow {n} (hooded crow) SEE: hooded crow ::
Scotch tape {n} (adhesive tape) SEE: adhesive tape ::
scotia {n} /ˈskoʊʃə/ (type of architectural molding) :: scozia {f}
Scotland {prop} /ˈskɑt.lənd/ (country in northwest Europe to the north of England) :: Scozia {f}
Scotsman {n} /ˈskɑts.mən/ (a man from Scotland) :: scozzese
Scottish {adj} /ˈskɑtɪʃ/ (of a person) :: scozzese {m} {f}
Scottish {adj} (of a thing or concept) :: scozzese {m} {f}
Scottish {n} (the people of Scotland) :: gli scozzesi {m-p}
Scottish Fold {n} :: gatto Scottish Fold
scoundrel {n} /ˈskaʊ̯ndɹəl/ (villain) :: canaglia {f}, farabutto {m}, furfante {m}, mascalzone {m}, briccone {m}, disonesto, manigoldo {m}
scour {v} /ˈskaʊə/ (to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously) :: strofinare, lucidare, pulire, strigliare, ripulire, raschiare, grattare
scour {n} (removal of sediment caused by swiftly moving water) :: lavaggio {m}, strofinata {f}, ripulita {f}
scour {v} (to search an area thoroughly) :: perlustrare, setacciare, rastrellare, battere
scour {v} (to run with speed) :: fuggire, darsela a gambe, schizzare via
scour {v} (to move swiftly over) :: spazzolare, strigliare
scourge {n} /skɔɹdʒ/ (persistent pest, illness, or source of trouble) :: piaga {f}, flagello {m}
scourge {v} (to strike with a scourge) :: flagellare
scourging {n} (flogging) SEE: flogging ::
scout {n} /skaʊt/ (person sent out to gain and bring in tidings) :: esploratore {m}
scout {n} (act of scouting) :: ricognizione {f}
scout {n} (member of the scout movement) :: Scout {m}
scout {v} (to explore a wide terrain) :: esplorare, perlustrare
scouting {n} /ˈskaʊtɪŋ/ (act of one who scouts) :: esplorazione
scouting {n} (the Scouting movement) :: scoutismo {m}
scouting {n} :: scautismo {m}
Scouts {prop} (worldwide youth movement) :: scautismo {m}
scowl {n} /skaʊl/ (wrinkling of the brows or face) :: cipiglio
scowl {v} (to wrinkle the brows) :: accigliarsi
scowl {v} (to look at or repel with a scowl or a frown) :: guardare in cagnesco
scrabble {v} (to scribble) SEE: scribble ::
Scrabble {prop} (board game with interlocking words) :: Scarabeo {m}
scraggy {adj} (very lean) :: scheletrico {m}
scram {v} /skɹæm/ (go away) :: andare via, smammare
scrambled egg {n} (dish) :: uova strapazzate
scrap {n} /skɹæp/ (small leftover piece) :: pezzo, frammento
scrap {n} (leftover food) :: avanzo, resto {m}
scrap {n} (discarded metal) :: ferraglia
scrap {v} (to discard) :: buttare via
scrap {v} (to dispose at the scrapyard) :: smaltire, rottamare
scrapbook {n} (book with personal/family contents) :: album
scrape {v} /skɹeɪp/ (draw an object along while exerting pressure) :: grattare, graffiare
scrape {v} (cause to be in a certain state by scraping) :: grattare, raschiare
scrape {v} (injure by scraping) :: graffiare, sbucciarsi
scrape {n} (injury) :: graffio {m}, abrasione {f}, sbucciatura {f}
scrape {n} (fight) :: rissa {f} bagarre {f}
scrape {n} (awkward set of circumstances) :: pasticcio {m}, guaio {f}
scrape together {v} (collect small amounts) :: racimolare
scrape up {v} (collect something needed) :: racimolare
scrap paper {n} (used paper, to be reused for jotting notes) :: cartastraccia {f}
scratch {v} /skɹætʃ/ (to rub a surface with a sharp object) :: grattare, graffiare
scratch {v} (to rub the skin with rough material) :: graffiare, raspare, grattare
scratch {v} (To mark a surface with a sharp object) :: graffiare
scratch {v} (to delete) :: obliterare
scratch {n} (disruption or mark on a surface) :: graffio {m}, strappo {m}, incrinatura {f}
scratch {n} (an act of scratching the skin to alleviate an itch or irritation) :: grattamento {m}
scratch {n} (money) :: malloppo {m}
scratch card {n} (lottery ticket) :: gratta e vinci {m}
scratching post {n} (wooden post that a cat scratches) :: grattatoio {m}
scratch together {v} (collect small amounts) SEE: scrape together ::
scrawl {n} (irregular handwriting) :: scarabocchio {m}, girigogolo {m}, sgorbio {m}, svolazzo {m}
scrawl {n} (hastily or carelessly written note) :: scarabocchio {m}
scrawl {v} (to write hastily or illegibly) :: scarabocchiare
scrawl {v} (to write in an irregular or illegible manner) :: scarabocchiare
scrawny {adj} (Thin, malnourished and weak) :: macilento, emaciato
scream {n} /ˈskɹiːm/ (loud exclamation) :: urlo {m}, grido {m}
scream {v} (to make the sound of a scream) :: gridare, sbraitare, urlare
scream queen {n} /ˈskɹiːm kwiːn/ (actress who appears in several horror movies) :: regina dell'urlo {f}
scree {n} /skɹiː/ (loose stony debris on a slope) :: ghiaione {m}
screech {v} /skɹitʃ]/ (make a screech) :: stridere
screech owl {n} (Megascops) :: gufo comune {m}:
screed {n} /skɹiːd/ (written harangue) :: panegirico {m}
screed {n} (smooth flat layer of concrete or similar material) :: massetto {m}
screen {n} /skɹiːn/ (physical divider) :: paravento {m}
screen {n} (viewing area of electronic output device) :: schermo {m}
screen {n} (movie viewing area) :: schermo {m}
screen {v} (to filter) :: cernere
screen {v} (to remove information) :: censurare
screen {v} (to shelter or block or protect with a screen) :: schermare
screencap {n} (screenshot) SEE: screenshot ::
screen capture {n} (picture or image captured from a computer screen; a screenshot) :: cattura immagine {f}, schermata {f}, videata {f}
screenplay {n} /ˈskɹiːnˌpleɪ/ (script for a movie or a television show) :: sceneggiatura {f}
screen printing {n} (printing method) :: serigrafia {f}
screenshot {n} (image of computer screen output) :: schermata {f}, videata {f}
screw {n} /skɹuː/ (fastener) :: vite {f}
screw {n} (ship’s propeller) :: elica {f}
screw {n} (act of screwing) :: scopata {f}
screw {v} (to have sexual intercourse with) :: chiavare, fottere, scopare, trombare
screw {v} (to cheat or treat unfairly) :: truffare, fregare
screwdriver {n} (tool) :: cacciavite {m}
screw this {interj} :: al diavolo, fanculo
screw thread {n} (helical ridge or groove) :: filetto {m}
screw you {n} (a slightly politer version of "fuck you") :: fottiti
scribble {v} (to write or draw carelessly and in a hurry) :: scarabocchiare, schiccherare
scribble {v} (to doodle) :: scarabocchiare
scribbler {n} (one who scribbles; hasty or untalented writer) :: imbrattacarte {m}, gazzettiere {m}
scrimmage {n} (practice game) SEE: exhibition game ::
script {n} /skɹɪpt/ (writing; written document) :: scritto {m}
script {n} (written characters, style of writing) :: scrittura {f}, calligrafia {f}
script {n} (text of the dialogue and action for a drama) :: copione {m}
script {n} (a system of writing) :: scrittura {f}
Scripture {prop} (Bible) SEE: Bible ::
scrivener {n} /ˈskɹɪvənəɹ/ (professional writer) :: scrivano
scrofula {n} /ˈskɹɒfjʊlə/ (form of tuberculosis) :: scrofola {f}
scrofulous {adj} (morally degenerate; corrupt) SEE: corrupt ::
scrooge {n} /skɹuːdʒ/ (miserly person) :: avaro {m}, tirchio {m}, taccagno {m}, spilorcio {m}
scrotal {adj} (scrotal) :: scrotale
scrotum {n} /ˈskɹəʊtəm/ (the bag of the skin and muscle that contains the testicles) :: scroto
scrounge {v} /skɹɑʊndʒ/ (To obtain something of moderate or inconsequential value from another) :: scroccare
scrounge {n} (scrounger) SEE: scrounger ::
scrounger {n} (one who scrounges) :: approfittatore {m}, parassita {m}, scroccone {m}
scrub {v} /skɹʌb/ (to rub hard) :: sfregare, strofinare
scrub {v} (to call off a scheduled event; to cancel) :: disdire, annullare
scrub {n} (cancellation) SEE: cancellation ::
scrubbing brush {n} (short brush) :: brusca {f}
scruffy {adj} /ˈskɹʌ.fi/ (untidy in appearance) :: trasandato
scrum {n} /skɹʌm/ (a tightly-packed and disorderly crowd of people) :: ressa {f}, calca {f}
scrum {n} ((rugby) all the forwards joined together in an organised way) :: mischia chiusa {f}
scrum {n} :: mischia {f}
scrum-half {n} (rugby player) :: mediano di mischia
scrummage {n} (rugby formation of all forwards) SEE: scrum ::
scrunch {v} (crumple) :: compattare, accartocciare
scrupulous {adj} (meticulous) :: acribia {f}, coscienzioso, accurato, meticoloso
scrutinise {v} (scrutinize) SEE: scrutinize ::
scrutinize {v} /ˈskɹuːtə.naɪz/ (to examine with great care) :: esaminare, indagare
scrutiny {n} /ˈskɹuː.tɪ.ni/ (thorough inspection) :: esame minuzioso {m}
scrutore {n} (escritoire) SEE: escritoire ::
scuff {v} /skʌf/ (to mishit) :: mancare
scuff {v} (to scrape the feet while walking) :: strusciare, sfregare
scuff {n} (scraping, usually with one's feet) :: sfregamento {m}
scuffle {n} /ˈskʌfəl/ (rough, disorderly fight or struggle at close quarters) :: zuffa {f}, rissa {f}, baruffa {f}, ruffa {f}
scuff mark {n} (a mark caused by scuffing) :: segno di sfregamento
sculptor {n} /ˈskʌlptɚ/ (a person who sculpts) :: scultore {m}, scultrice {f}
sculpture {n} (art of sculpting) :: scultura
sculpture {n} (work of art created by sculpting) :: scultura {f}
scum {n} /skʌm/ (layer of impurities) :: impurità {f}
scum {n} (greenish water vegetation) :: mucillagine {f}
scumbag {n} (condom) SEE: condom ::
scupper {v} /ˈskʌp.ɚ/ (thwart, destroy) :: avversare, bruciare
scurf {n} (flakes of skin) :: crosta {f}
scurrilous {adj} /ˈskʌ.ɹə.ləs/ :: scurrile {m} {f}
scurry {v} (to run away with quick light steps) :: fuggire, scappare, svignarsela
scurry away {v} (to run away with quick light steps) :: fuggire
scurvy {n} (deficiency of vitamin C) :: scorbuto {m}
scurvy {adj} (Contemptible, despicable, low, disgustingly mean) :: ignobile,spregevole, scorbutico
scutch {v} /skʌt͡ʃ/ (beat or flog) :: scotolare
scutch {n} (implement used to separate the fibres of flax) :: maciulla {f}, scotola {f}
scutch grass {n} (couch grass) SEE: couch grass ::
scutellum {n} (shield-shaped structure) :: scutello {m}
scuttle {v} /ˈskʌtəl/ (To deliberately sink a ship (often by order of the captain)) :: autoaffondarsi
Scutum {prop} (constellation) :: Scudo {m}
Scylla {prop} /ˈsɪlə/ (personification of the rock) :: Scilla {f}
scyphozoan {n} (jellyfish) :: scifozoo {m}
scythe {n} /ˈsaɪθ/ (farm tool) :: falce {f}
scythe {v} (to cut with a scythe) :: falciare
sea {n} /siː/ (body of water) :: mare {m}
sea bass {n} /ˈsiːbæs/ (salt-water fish) :: branzino, spigola {f}
seabed {n} (floor or bottom of the sea or ocean) :: fondale marino {m}
seaborgium {n} /siːˈbɔːɹɡiəm/ (chemical element with atomic number 106) :: seaborgio {m}
sea bream {n} (any of several species of marine fish) :: dentice {m}, orata {f}, cantaro {m}
sea cucumber {n} (sea cucumber) :: cetriolo di mare {m}, oloturia {f}
seadog {n} (dogfish) SEE: dogfish ::
seadog {n} (sailor accustomed to the sea) :: lupo di mare {m}
seafarer {n} (sailor) SEE: sailor ::
seafarer {n} (one who travels by sea) :: marittimo {m}
seafood {n} (fish, shellfish, seaweed and other edible aquatic life) :: frutti di mare {p}, frutto di mare {m}
seafront {n} (town waterfront) :: lungomare
seagull {n} /ˈsiː.ɡʌl/ (bird of the family Laridae) :: gabbiano {m}
sea hare {n} (large marine gastropod mollusc) :: lepre marina {f}
sea horse {n} (walrus) SEE: walrus ::
sea horse {n} (fish) :: cavalluccio marino {m}, ippocampo {m}
seal {n} /siːl/ (pinniped) :: foca {f}, otaria {f}
seal {n} (design or insignia associated with organization or official role) :: sigillo {m}, bollo {m}, timbro {m}
seal {n} (something which will be visibly damaged when a covering or container is opened) :: sigillo
seal {n} (something designed to prevent leaking) :: guarnizione {f}
seal {n} (tight closure) :: sigillo
seal {v} (to place a seal on (a document)) :: sigillare
seal {v} (to fasten (something) closed so that it cannot be opened without visible damage) :: piombare
seal {v} (to prevent people or vehicles from crossing (something)) :: sigillare, chiudere, recintare, interdire, isolare
seal {v} (to close securely) :: chiudere ermeticamente
seal {v} (to guarantee) :: suggellare, sancire
seal {n} (chakra) SEE: chakra ::
sea lamprey {n} (animal) :: lampreda di mare {f}
sealant {n} (material used to seal a surface so as to prevent passage of a fluid) :: sigillante {m}
sea leopard {n} (Hydrurga leptonyx) SEE: leopard seal ::
sea level {n} (nominal height of the surface of the oceans above which heights of geographical features and aircraft flight levels are measured) :: livello del mare {m}
sea lion {n} (member of the Otariidae family) :: otaria {f}, leone marino {m}
seam {n} /siːm/ (folded back and stitched piece of fabric) :: cucitura {f}
seam {n} (suture) :: sutura {f}
seam {n} (thin stratum of mineral) :: vena {f}, filone {m}
seam {n} :: cucitura {f}, costura
seaman {n} /ˈsiːmən/ (mariner or sailor) :: marinaio {m}, marittimo {m}, navigante {m}, navigatore {m}
seamless {adj} (Without interruption; coherent) :: senza soluzione di continuità, ininterrotto {m}
sea monster {n} (large, aggressive creature in the sea) :: mostro marino {m}
seamount {n} (underwater mountain) :: montagna sottomarina {m}
seamstress {n} /ˈsɛm(p).stɹɪs/ (a woman who sews clothes professionally) :: sarta {f}, cucitrice {f}
seance {n} /ˈseɪˌɑns/ :: seduta spiritica {f}
Sea of Japan {prop} (the sea between Japan and the rest of Asia) :: Mar del Giappone {m}
sea otter {n} (Enhydra lutris) :: lontra di mare {f}
sea-parrot {n} (puffin) SEE: puffin ::
seaplane {n} (an aircraft) :: idrovolante {m}
seaquake {n} :: maremoto {m}
sear {v} /siːɹ/ (To char, scorch, or burn the surface of something with a hot instrument) :: rosolare, bruciacchiare
search {v} (to search) SEE: look ::
search {n} /sɝt͡ʃ/ (an attempt to find something) :: ricerca {f}
search {v} (to look throughout (a place) for something) :: cercare
search {v} ((followed by "for") to look thoroughly) :: buscare, cercare
search engine {n} (application that searches for data) :: motore di ricerca {m}
searcher {n} /ˈsɜːt͡ʃə/ (One who searches) :: cercatore {m}
search warrant {n} (court order authorising the search of a place) :: mandato di perquisizione {m}
sea salt {n} (salt prepared by evaporating sea water) :: sale marino {m}
sea serpent {n} (sea monster) :: serpente marino {m}
seashell {n} (shell) :: conchiglia {f}
seashore {n} (foreshore) SEE: foreshore ::
sea-sickness {n} (seasickness) SEE: seasickness ::
seasickness {n} /ˈsiːsɪk.nəs/ (a feeling of nausea caused by the motion of a ship) :: mal di mare {m}, naupatia {f}
seaside resort {n} (coastal holiday resort) :: stabilimento balneare {m}
season {n} /ˈsiːzən/ (quarter of a year) :: stagione {f}
season {n} (part of year with something special) :: stagione {f}
season {n} (a group of episodes) :: stagione {f}
season {v} (to flavour food) :: condire, insaporire
season {v} (to make fit for any use by time or habit) :: addestrare, allenare, acclimatare
season {v} (to prepare by drying or hardening) :: stagionare
seasoning {n} (cooking ingredient) :: condimento
sea stack {n} (pillar of rock) :: faraglione {m}
seat {n} /siːt/ (place in which to sit) :: posto {m}, seduta {f}, sedile {m}, scranno {m}
seat {n} (piece of furniture) :: seduta {f}, sedia {f}
seat {n} (horizontal portion of a chair) :: assito {m}, seduta {f}
seat {n} (part of an object or individual directly involved in sitting) :: posto {m}
seat {n} (part of clothing) :: cavallo {m}, fondo {m}
seat {n} (membership in a representative body) :: seggio {m}
seat {n} (location of a governing body) :: sede {f}
seat {n} (electoral district) :: sezione {f}
seat {n} :: sedile {m}
seat {v} (to put an object into a place) :: posizionare, porre, collocare
seat {v} (to provide places to sit) :: alloggiare, contenere, accogliere, ospitare, accomodare, far sedere
seat {v} (to request or direct to sit) :: mettere a sedere
seat {v} (legislature: to provide seat) :: insediare
seat {v} (to cause to occupy a post; to settle) :: stabilirsi
seat {v} (to put a seat or bottom in) :: accomodarsi
seat belt {n} (restraining belt) :: cintura di sicurezza {f}
sea turtle {n} (any turtle that inhabits oceans) :: tartaruga marina {f}
sea urchin {n} /ˈsi ˌɝtʃɪ̈n/ (any of many marine echinoderms of the class Echinoidea) :: riccio di mare {n}
seaweed {n} (marine plants and algae) :: alghe {f}
sebaceous gland {n} (gland of skin secreting sebum) :: ghiandola sebacea {f}
Sebastian {prop} /səˈbæstʃən/ (given name) :: Sebastiano
seborrhea {n} (skin disorder) :: seborrea {f}
sebum {n} /ˈsibm̩/ (thick oily substance) :: sebo {m}
second {adj} /ˈsɛk.(ə)nd/ (second (numeral)) :: secondo {m}
second {adj} (that which comes after the first) :: secondo {m}
second {n} (manufactured item that fails to meet quality control standards) :: seconda scelta {f}
second {n} (another chance to achieve what should have been done the first time) :: seconda chance {f} , seconda possibilità {f}
second {n} /ˈsɛk.(ə)nd/ (one-sixtieth of a minute; SI unit of time) :: secondo {m}
second {n} (unit of angular measure) :: secondo {m}
second {n} (short, indeterminate amount of time) :: secondo {m}, attimo {m}, momento {m}
second {v} /ˈsɛk.(ə)nd/ (to temporarily transfer employment) :: distaccare, comandare
second {v} (to agree as a second person) :: assecondare, secondare, appoggiare, sostenere
second {n} (attendant of a duel or boxing match standing in for a contestant) :: padrino {m}, secondo {m}
secondarily {adv} (of lesser importance) :: secondariamente
secondary {adj} /ˈsɛkənd(ə)ɹɪ/ (succeeding first) :: secondario {m}, secondaria {f}
secondary alcohol {n} (alcohol R2CH-OH) :: alcol secondario {m}
secondary school {n} (school) :: liceo {m}, ginnasio {m}, liceo scientifico {m}, liceo classico {m}
second cousin {n} (grandnephew or grandniece of a grandparent) :: cugino di secondo grado
second fiddle {n} (music: fiddle part in harmony to the first fiddle) :: secondo violino {m}
second fiddle {n} (music: person playing second fiddle) :: secondo violino {m}
second fiddle {n} (sidekick or subordinate; the role of such a person) :: spalla {f}
second hand {adj} (secondhand) SEE: secondhand ::
secondhand {adj} (not new; previously owned and used by another) :: di seconda mano {f}
second-hand smoke {n} (smoke from cigarettes, that any person including non-smokers could breathe in) :: fumo passivo {m}
second last {adj} (penultimate) SEE: penultimate ::
second lieutenant {n} (the rank below a lieutenant) :: sottotenente {m}
secondment {n} (temporary transfer) :: distaccamento {m}
second person {n} (the form of a verb used when the subject of a sentence is the audience) :: seconda persona {f}
second-person plural {n} (the linguistic category referring to multiple people being addressed by the speaker of an utterance) :: seconda persona plurale {f}
second-person singular {n} :: seconda persona singolare {f}
second-rate {adj} (of mediocre quality) :: scadente
Second Reich {prop} (German Empire, see also: German Empire) :: Secondo Reich
second to last {adj} (penultimate) SEE: penultimate ::
Second World War {prop} (World War II) SEE: World War II ::
secrecy {n} /ˈsiːkɹəsi/ (concealment) :: segretezza {f}, riserbo {m}
secret {n} /ˈsiːkɹɪt/ (knowledge that is hidden) :: segreto {m}
secret {adj} (being or kept hidden.) :: segreto
secretariat {n} /ˌsɛkɹəˈtɛəɹɪət/ (the office or department of a government secretary) :: segretariato
secretary {n} /ˈsɛkɹətɛɹi/ (person keeping records and handling clerical work) :: segretario {m}
secretary {n} (head of a department of government) :: ministro {m}
secretary {n} (leading or managerial position in certain organizations) :: segretario {m}
secretary {n} (type of desk) :: scrittoio {m}
secretary {n} (sagittarius serpentarius) :: segretario {m}, serpentario {m}
secretary {n} :: segretario {m}, segretaria {f}
Secretary of State {n} (government position) :: segretario di Stato {m}, segretaria di Stato {f}
secretion {n} (secreted substance) :: secrezione
secretion {n} (act of secreting) :: secrezione
secret police {n} (police operating outside normal boundaries of law) :: polizia segreta {f}
sect {n} (religious movement) :: setta {f}
section {n} /ˈsɛkʃən/ (cutting, part cut out) :: sezione {f}
section {n} (part, piece or subdivision of anything) :: sezione {f}
section {n} (part of a document) :: sezione {f}, articolo {m} [law]
section {n} (science: thin slice of material) :: sezione
section {v} (to cut) :: sezionare
sector {n} /ˈsɛk.təɹ/ (section) :: settore {m}
sector {n} (zone) :: settore {m}
sector {n} (part of circle) :: settore {m}
sector {n} (military operation area) :: settore {m}
sector {n} (a field of economic activity) :: settore
sectoral {adj} (pertaining to a sector) :: settoriale
secular {adj} /sɛk.jə.lə(ɹ)/ (not specifically religious) :: secolare, laico
secular {adj} (happening once in an age or century) :: secolare
secular {adj} :: secolare
secularism {n} (The related political belief in the separation of church and state) :: Secolarismo {m}
secularize {v} (to make secular) :: laicizzare, secolarizzare
securitization {n} /sɪˈkjʊəɹɪtʌɪzeɪʃən/ (process of securitizing assets) :: cartolarizzazione {f}
security {n} /səˈkjɔɹ.ɪˌti/ (condition of not being threatened) :: sicurezza {f}
security {n} (finance: tradeable financial asset) :: cartevalori {f-p}
security {n} :: sicurezza {f}
security service {n} (government organisation established to protect its nation and its secrets from enemies) :: servizio segreto {m}
sedan chair {n} (small litter or palanquin) :: palanchino {m}, portantina {f}, bussola {f}
sedative {n} /ˈsɛdətɪv/ (an agent or drug that sedates) :: sedativo {m}
sedative {adj} (calming, soothing, inducing sleep, tranquilizing) :: sedativo
sedentary {adj} (not moving, not migratory) :: sedentario
sedge {n} /sɛd͡ʒ/ (any plant of the genus Carex) :: sala {f}, carice {m}
sedge warbler {n} (Acrocephalus schoenobaenus) :: forapaglie {m}
sediment {n} /ˈsɛd.ɪ.mənt/ (collection of small particles) :: deposito, sedimento {m}
sedimentary rock {n} (one of the major groups of rock that makes up the crust of the Earth) :: roccia sedimentaria {f}
sedition {n} /sɛˈdɪ.ʃən/ (insurrection or rebellion) :: sedizione {f}
seduce {v} /sɪˈd(j)uːs/ (to win over or attract someone) :: sedurre
seductress {n} (woman who seduces) :: seduttrice {f}
sedulous {adj} /ˈsɛdʒələs/ (persevering in business or in endeavors) :: meticoloso, diligente, solerte
see {v} /siː/ (perceive with the eyes) :: vedere
see {v} (understand) :: capire
see {n} (diocese) :: sede {f}, diocesi {f}, arcidiocesi {f}
see {n} (place where sovereign power is exercised) :: sede {f}
seed {n} /siːd/ (fertilized grain) :: seme {m}
seed {n} (semen) :: sperma {m}, seme {m}
seed {v} (to plant or sow seeds) :: seminare
seed {v} (assign a position to in a tournament) :: classificare
seedling {n} /ˈsiːdlɪŋ/ (young plant grown from seed) :: germoglio {m}
see double {v} (to experience double vision) :: vedere doppio
seedpod {n} (pouch-like form on a plant) SEE: pod ::
seedy {adj} (disreputable; run-down) :: indecente {m}
seedy {adj} (untidy; unkempt) :: bassofondo {m}
seeing is believing {proverb} (you need to see something to believe it) :: vedere per credere
seek {v} /siːk/ (to try to find) :: cercare, ricercare
seek out {v} (to try to locate) :: ricercare
seel {v} (To blind) SEE: blind ::
seem {v} (to appear, to seem) SEE: look ::
seem {v} /siːm/ (to appear) :: sembrare, parere, apparire
seemingly {adv} (apparently) SEE: apparently ::
seemly {adj} (appropriate) :: decente
see Naples and die {proverb} (since nothing compares to the beauty of Naples, you can die after you've seen it) :: vedi Napoli e poi muori
see off {v} (to defeat) SEE: defeat ::
see off {v} (to accompany someone to a point of departure) :: accompagnare
see out {v} (to accompany (a guest) to the door) :: accompagnare
see out {v} (to watch an activity develop to a conclusion) :: portare a termine
seep {n} /siːp/ (a place where water seeps out of the ground) :: sorgente
seep {n} (a seepage) :: infiltrazione {f}
seep {v} (to ooze through pores) :: infiltrarsi, trasudare, penetrare
seer {n} /siːɹ/ (someone who foretells the future) :: veggente, chiaroveggente, indovino
see red {v} (to become angry) :: non vederci più dalla rabbia
see stars {v} (experience flashing lights) :: vedere le stelle
seethe {v} /siːð/ (to boil vigorously (intransitive verb)) :: ribollire
seethe {v} (to foam in an agitated manner, as if boiling) :: schiumare, fervere [literary]
seethe {v} (to buzz with activity) :: brulicare, turbinare
see the light {v} (undergo a spiritual conversion) :: vedere la luce
see through {v} (perceive visually through something transparent) :: intravedere, vedere attraverso
see through {v} (avoid being deceived) :: svelare
see through {v} (to recognize someone's true motives) :: smascherare
see through {v} (to do something until it is finished) :: completare, realizzare, portare a termine, portare a compimento
see through {v} (to constitute ample supply) :: soddisfare
see-through {adj} (transparent) SEE: transparent ::
see-through {adj} (translucent) SEE: translucent ::
see ya {interj} (see you) SEE: see you ::
see you {phrase} (see you later) :: arrivederci, ciao
see you later {phrase} (goodbye) :: a più tardi, a dopo, si rivede
see you soon {interj} (goodbye) :: a presto, ci vediamo
Sega {prop} /ˈseɪ.ɡə/ (Japanese videogame developer) :: SEGA {f}
segment {n} /ˈsɛɡmɛnt/ (length of some object) :: segmento
segment {n} (line segment) SEE: line segment ::
Segorbe {prop} /sɛˈɡɔːbeɪ/ (municipality in Castellón, Spain) :: Segorbe
segregate {v} /ˈsɛɡɹəɡət/ (to separate) :: segregare
seiche {n} /seɪʃ/ (standing wave in a lake) :: secca {f}
seigniorage {n} /ˈseɪ.njə.ɹɪdʒ/ :: signoraggio {m}
Seine {prop} /seɪn/ (river of northern France) :: Senna {f}
seism {n} (shaking of the earth) :: sisma {m}
seismic {adj} /ˈsaɪzmɪk/ :: sismico
seismic zoning {n} (map of intensity of expected earthquakes) :: classificazione sismica
seismograph {n} /ˈsaɪz.mə.ɡɹæf/ (instrument that detects and records earthquakes) :: sismografo {m}
seismologic {adj} (relating to the field of seismology) SEE: seismological ::
seismological {adj} (Relating to seismology) :: sismologico
seismologist {n} (person who practices seismology) :: sismologo {m}, sismologa {f}
seismology {n} /saɪzˈmɑlədʒi/ (the study of the vibration of the Earth's interior) :: sismologia {f}
seismometer {n} (device used by seismologists to measure seismic waves) :: sismometro {m}
sei whale {n} (whale of the rorqual family) :: balenottera boreale {f}
seiyuu {n} (voice actor) SEE: voice actor ::
seize {v} /siːz/ (grab) :: prendere, afferrare
seize {v} (take advantage) :: approfittare
seize the day {v} (enjoy the present) :: cogliere l'attimo
seize up {v} (muscles stiffen) :: intorpidirsi
seize up {v} (machine stop working) :: gripparsi
seizure {n} (sudden attack or convulsion) :: convulsioni
sejunct {adj} (separate) SEE: separate ::
Selandian {prop} (subdivision of the Paleocene epoch) :: Selandiano
selcouth {adj} (strange, rare, marvellous) :: meraviglioso
seldom {adv} /ˈsɛldəm/ (infrequently, rarely) :: raramente, di rado
select {v} /sɪˈlɛkt/ (to choose one or more elements from a set) :: scegliere, selezionare
selected {adj} /sɪˈlɛktɪd/ (that have been selected or chosen) :: selezionato
selection {n} /səˈlɛkʃən/ (process or act of selecting) :: selezione {f}
selective {adj} /səˈlɛktɪv/ (of or pertaining to the process of selection) :: selettivo
selective breeding {n} (artificial selection) SEE: artificial selection ::
selectron {n} (slepton partner of the electron) :: selettrone {m}
selen- {prefix} /sɛliːn/ (moon) :: seleno-
selen- {prefix} /sɛlən/ ((containing) selenium) :: seleno-
Selena {prop} /sɪˈliːnə/ (female given name) :: Selena {f}, Celina {f}
selenate {n} (any salt or ester of selenic acid) :: seleniato {m}
Selene {prop} /sɪˈliːnɪ/ (Greek moon goddess) :: Selene {f}
Selene {prop} (female given name) :: Selene {f}
selenide {n} (compound in which selenium serves as an anion) :: selenuro {m}
selenide {n} (organic compound) :: selenuro {m}
selenite {n} (gypsum) :: selenite {f}
selenite {n} (from selenous acid) :: selenito {m}
selenium {n} /sɪˈliː.ni.əm/ (chemical element) :: selenio {m}
selenographic {adj} (of or pertaining to selenography) :: selenografico
selenography {n} (scientific study of the moon) :: selenografia {f}
selenologist {n} (person skilled or involved in selenology) :: selenologo {m}, selenologa {f}
selenology {n} /sɛliːˈnɒləd͡ʒɪ/ (the study of the moon and several satellites) :: selenologia
Seleucia {prop} /sɪˈluː.ʃə/ (city) :: Seleucia {f}
Seleucid {adj} /səˈluːsɪd/ (relating to the dynasty) :: seleucidico
Seleucus {prop} /səˈl(j)uːkəs/ (Ancient Greek name) :: Seleuco
self {n} /sɛlf/ (individual person as the object of his own reflective consciousness) :: stesso
self- {prefix} (of, by, in or with oneself or itself) :: auto-
self-assured {adj} (confident on one's abilities) :: sicuro di sé
self-awareness {n} (state of being self-aware) :: autocoscienza {f}, autognosia {f}, autoconsapevolezza
self-built {adj} (built by oneself) :: autocostruito
self-centered {adj} (egotistically obsessed with oneself) :: egocentrico
self-confidence {n} (state of being self-confident) :: fiducia in se stesso {f}
self-confident {adj} (confident in one's abilities) :: spigliato, baldo, baldanzoso, sicuro di sé
self-conscious {adj} (aware of oneself as an individual being) :: autocosciente
self-consciousness {n} (awareness of the self as an entity) :: autocoscienza {f}
self-consciousness {n} (shyness) :: impaccio {m}
self-determination {n} (political independence of a people) :: autodeterminazione {f}
self-effacing {adj} :: timido, introverso, schivo, pavido
self-employed {adj} (working for oneself) :: autonomo
self-esteem {n} /ˌsɛlf.ə.ˈstiːm/ (confidence in one's own worth) :: autostima, compiacimento {m}
self-evidence {n} (the quality of being self-evident) :: ovvietà {f}
self-evident {adj} (obviously true) :: evidente {m} {f}, lapalissiano {m}, ovvio {m}
self-help {n} (bettering oneself without relying on the assistance of others) :: autoaiuto {m}
selfie {n} /ˈsɛlfi/ (photographic self-portrait) :: selfie {m}
selfie stick {n} (extendable arm to hold a camera) :: asta per selfie
self-image {n} (way a person views themself) :: immagine di sé {f}
self-important {adj} (having too high an opinion of one's own importance) :: borioso, montato
self-improvement {n} (following a disciplined programme to improve one’s health or character) :: auto-miglioramento {m}
selfish {adj} /ˈsɛlfɪʃ/ (holding one's self-interest as the standard for decision making) :: egoista
selfish {adj} (regard for oneself above others' well-being) :: egoista
selfish {adj} :: egoistico
selfishness {n} (quality of being selfish) :: egoismo {m}
self-knowledge {n} (knowledge or insight into one's own nature and abilities) :: autoconoscenza {f}
selfless {adj} (having, exhibiting or motivated by no concern for oneself; unselfish) :: altruista, altruistico, disinteressato
self-made {adj} (having achieved success by one's own efforts) :: venuto dal niente
self-pity {n} (feeling of pity for oneself) :: autocommiserazione {f}
self pollination {n} (self pollination) SEE: self-pollination ::
self-pollination {n} (Pollination of a flower by its own pollen) :: autoimpollinazione {f}
self-portrait {n} (portrait of the painter who painted it) :: autoritratto {m}
self-presentation {n} :: autopresentazione {f}
self-preservation {n} /ˌsɛlfˌpɹɛzɜˈɹ.veɪ.ʃən/ (self-preservation) :: autoconservazione {f}
self-reference {n} (referring to itself) :: autoreferenza {f}
self-referential {adj} /ˈsɛlf ɹɛfəˈɹɛnʃl/ (that or who refers to itself or oneself) :: autoreferenziale
self-referentiality {n} (quality of being self-referential) :: autoreferenzialità {f}
self-sacrifice {n} (giving up of one's own benefit) :: autosacrificio {m}
self-seeking {adj} (military: searching automatically for target) :: autocercante
self-service {n} (the practice of serving oneself) :: autoservizio {m}, tavola calda {f}
self-serving {adj} (showing interest only in oneself) :: autoreferenziale {m} {f}
self-sufficient {adj} (able to provide for oneself independently of others) :: autosufficiente
Selkirk Rex {n} :: gatto Selkirk Rex
sell {v} /sɛl/ (to agree to transfer goods or provide services) :: vendere
sell {v} (to trick, cheat, or manipulate someone) :: circuire
sell-by date {n} (final date on which a product can be sold) :: data di scadenza {f}
seller {n} /ˈsɛlɚ/ (someone who sells) :: venditore {m}, venditrice {f}
sell like hot cakes {v} (sell quickly) :: andare a ruba
sellotape {n} (adhesive tape) SEE: adhesive tape ::
Sellotape {n} (adhesive tape) SEE: adhesive tape ::
semantic field {n} (group of words relating to same subject) :: campo semantico {m}
semantics {n} /sɪˈmæntɪks/ :: semantica {f}
semaphore {n} /ˈsɛ.mə.fɔː/ (visual signaling system) :: semaforo
semaphore {n} (visual signaling with flags) :: semaforo marittimo {m}
semasiological {adj} :: semasiologico
semasiology {n} /sɪmeɪsiˈɑlədʒi/ :: semasiologia {f}
semblance {n} /ˈsɛm.bləns/ (likeness, similarity) :: sembianza {f}, parvenza, apparenza {f}
semelfactive {adj} (of or relating to the semelfactive aspect) :: semelfattivo {m}
semelfactive {n} (semelfactive aspect) :: aspetto semelfattivo {m}
semelfactive aspect {n} (grammar aspect) :: aspetto semelfattivo {m}
semen {n} (semen (fluid)) SEE: sperm ::
semen {n} /ˈsiːmən/ (male reproductory fluid) :: seme {m}, sperma {m}
semester {n} /sɪˈmɛstɚ/ (half of school year) :: semestre
semi- {prefix} /sɛmi/ (half (prefix)) :: semi-, mezzo-
semiaxis {n} (half of an axis of symmetry) :: semiasse {m}
semibreve {n} (whole note) :: semibreve {f}
semicircle {n} (half of a circle) :: semicerchio {m}
semicircular {adj} (in the shape of a semicircle) :: semicircolare
semicircumference {n} (half of a circumference) :: semicirconferenza {f}
semiclassical {adj} (music) :: semiclassico
semiclassical {adj} (physics) :: semiclassico
semicolon {n} /ˈsɛmikoʊlən/ (punctuation mark ';') :: punto e virgola {m}
semiconducting {adj} (having the characteristics of a semiconductor) :: semiconduttore
semiconduction {n} (The behaviour of a semiconductor) :: semiconduzione {f}
semiconductor {n} (substance with electrical properties between conductor and insulator) :: semiconduttore {m}
semiconscious {adj} (not fully conscious) :: semicosciente
semi-deponent {n} (verb whose present system is normal but whose perfect system is deponent (or vice versa)) :: semideponente {m}
semi-detached {adj} (having one wall shared) :: bifamiliare {f}
semidurable {adj} (somewhat durable) :: semidurevole {m} {f}
semielliptical {adj} (having the form of half an ellipse) :: semiellittico
semifinal {n} (competition) :: semifinale {f}
semifinalist {n} (person who competes in the semifinals) :: semifinalista {m} {f}
semifluid {adj} (having properties intermediate between liquids and solids) :: semifluido, semiliquido
semigroup {n} (set for which a closed associative binary operation is defined) :: semigruppo {m}
semiliquid {adj} (having properties intermediate between those of a solid and a liquid) :: semiliquido
semimembranous {adj} (partially membranous) :: semimembranoso
seminal {adj} (of or relating to seed or semen) :: seminale
seminal {adj} (highly influential) :: seminale
seminal vesicle {n} /ˈsɛmɪnəlˌvɛsɪkl/ (seminal vesicle) :: vescicola seminale {f}
seminarist {n} (student at a seminary) :: seminarista {m}
seminary {n} (theological school) :: seminario {m}
seminatural {adj} (partially natural) :: seminaturale
seminiferous {adj} (containing, bearing, or producing semen) :: seminifero {m}
semi-norm {n} (a function that maps a vector to a non-negative value) :: norma {f}
seminude {adj} (half-naked) SEE: half-naked ::
semiology {n} (semiotics) :: semiologia {f}
semiotic {adj} /ˌsɛmiːˈɒtɪk/ (of or relating to semiotics or to semantics) :: semiotico
semiotics {n} (study of signs) :: semiotica {f}
semipermeable {adj} /ˌsɛmiˈpɜː(ɹ)miəbəl/ (permeable to some things and not to others) :: semipermeabile
semi-precious {adj} (sort of or somewhat precious or valuable) :: semiprezioso
semiprime {n} (number that is the product of two primes) :: numero semiprimo {m}, semiprimo {m}
semiquaver {n} (music) :: semicroma {f}
semirigid {adj} (partially rigid) :: semirigido
semiserious {adj} (somewhat or partially serious) :: semiserio
semi-skimmed milk {n} (type of milk) :: latte parzialmente scremato {m}
semispace {n} (either of two regions of a space) :: semispazio {m}
semi-syllabic {adj} :: semisillabico
Semite {n} /ˈsɛmaɪt/ (descendant of any of these peoples) :: semita
Semitism {n} (word or idiom of the Jewish vocabulary) :: ebraismo {m}
Semitism {n} (Jewishness) :: ebraismo {m}
semitone {n} (interval between adjacent keys) :: semitono {m}
semi-trailer {n} (trailer without a front axle and with wheels only at the trailing end) :: semirimorchio {m}
semitransparent {adj} (allowing some visibility but clouded) :: semidiafano
semivoltine {adj} (less than univoltine; having a brood or generation less often than once per year) :: semivoltino
semivowel {n} (sound in speech) :: semivocale {f}, semiconsonante {f}
semi-weekly {adj} (occurring twice a week) :: bisettimanale {mf}
semi-weekly {adv} (twice a week) :: bisettimanalmente {n}
semolina {n} /ˌsɛməˈliːnə/ (hard grains of flour left after milling) :: semola, crusca {f}
senarius {n} (senarius) :: senario {m}
senate {n} /ˈsɛnɪt/ (the upper house in some bicameral legislative systems) :: senato {m}
Senate {prop} (Roman senate) :: Senato {m}
senator {n} /ˈsɛn.ə.tɚ/ (member in the house or chamber of a legislature called a senate) :: senatore {m}, senatrice {f}
send {v} /sɛnd/ (make something go somewhere) :: inviare, mandare, rimandare, restituire
send {v} (bring to a certain condition) :: rendere
sender {n} /ˈsɛndɚ/ (someone who sends) :: mittente {m}
send for {v} (summon) :: convocare
send off {n} (show someone a red card) :: espellere
send out {v} (dispatch, issue) :: inviare
Seneca {prop} /ˈsɛnəkə/ (Roman cognomen) :: Seneca {m}
Seneca {n} (tribe) :: seneca
Senegal {prop} /ˌsɛn.ɪ.ˈɡɔːl/ (Republic of Senegal) :: Senegal
senile {adj} /ˈsiːnaɪl/ (exhibiting the deterioration in mind) :: barbogio {m}, senile, rimbambito
sensation {n} /sɛnˈseɪʃən/ (physical feeling) :: sensazione {f}, senso {m}, sensazione {f}, impressione {f}
sensation {n} (widespread excitement) :: sensazione {f}, colpo {m}, impressione {f}, effetto sensazionale {m}
sense {n} /sɛn(t)s/ (method to gather data) :: senso {m}
sense {n} (conscious awareness) :: senso {m}, coscienza {f}, sensazione {f}
sense {n} (sound judgement) :: senso {m}
sense {n} (meaning or reason) :: senso {m}, significato {m}
sense {n} (natural ability) :: tocco {m}
sense {n} (semantics term) :: senso {m}, significato {m}
sense {n} (math: direction of a vector) :: verso {m}
sense {v} (use biological senses) :: percepire
senseless {adj} (lacking meaning or purpose) :: senza capo nè coda
sense of humour {n} (quality of an individual to find certain things funny) :: senso umoristico {m}
sense organ {n} (an organic sensor) :: organo sensorio
sensible {adj} /ˈsen.sə.bl̩/ (acting with or showing good judgement) :: sensato
sensibly {adv} /ˈsɛnsəbli/ (in a sensible manner; in a way that shows good sense) :: ragionevolmente, sensatamente, accortamente, assennatamente
sensical {adj} /ˈsɛnsɪkl̩/ (that makes sense, see also: rational; sensible) :: significativo {m}, significativa {f}
sensillum {n} (sensory organ) :: sensillo {m}
sensitive {adj} /ˈsɛnsɪtɪv/ (easily offended) :: sensibile
sensitive {adj} (capable of offending) :: sensibile, delicato
sensitive {adj} :: sensibile
sensitivity {n} (the quality of being sensitive) :: sensibilità
sensitivity {n} (the ability of an organism or organ to respond to external stimuli) :: sensibilità
sensitivity {n} (the degree of response of a film etc. to light of a specified wavelength) :: sensibilità {f}
sensitize {v} (to make increasingly aware of) :: sensibilizzare
sensor {n} /ˈsɛn.sɚ/ (device or organ that detects certain external stimuli) :: sensore {m}
sensorial {adj} /sɛnˈsɔː.ɹi.əl/ (sensory) :: sensoriale
sensory {adj} /ˈsɛnsəɹi/ (of the senses or sensation) :: sensoriale
sensual {adj} /ˈsɛn.ʃu.əl/ (inducing pleasurable or erotic sensations) :: sensuale
sensualism {n} (doctrine: everything reduces to transformed sensation) :: sensualismo {m}
sentence {n} /ˈsɛntəns/ (decision of a jury) :: condanna {f}
sentence {n} (punishment imposed on a person convicted of a crime) :: pena {f}
sentence {n} (grammatically complete series of words consisting of a subject and predicate) :: frase {f}
sentence {v} (declare a sentence on a convicted person) :: condannare
sentential {adj} (relating to a sentence) :: sentenziale
sententious {adj} /sɛnˈtɛn.ʃəs/ (using as few words as possible) :: conciso, succinto, laconico
sentimental {adj} (characterized by sentiment, sentimentality or excess emotion) :: sentimentale
sentimentally {adv} (in a sentimental manner) :: sentimentalmente
sentimental value {n} (value of something from associated personal memories) :: valore affettivo {m}
sentinel {n} (A sentry or guard) :: sentinella {f}
sentinel event {n} (unusual event in a medical setting which results in death or serious physical injury) :: evento della sentinella
sentry {n} /ˈsɛntɹɪ/ (guard) :: sentinella {f}, guardia {f}
sentry-box {n} (booth for a sentry) :: garitta {f}
Seoul {prop} /səʊl/ (capital of South Korea) :: Seul {f}, Seoul {f}
Seoulite {adj} (of or from Seoul) :: seulita
Seoulite {n} (someone from Seoul) :: seulita {m} {f}
separable polynomial {n} (polynomial that has distinct roots) :: polinomio separabile {m}
separate {adj} /ˈsɛp(ə)ɹət/ (apart from; not connected to) :: separato {m}, separata {f}
separate {adj} (followed by "from": not together with) :: separato {m}, separata {f}
separate {v} (to disunite, disconnect) :: separare
separately {adv} (in a separate manner) :: distintamente, separatemente, separatamente, singolarmente, disunitamente
separate the wheat from the chaff {v} (to select only that which is of value) :: separare il grano dal loglio, separare il buono dal cattivo
separation {n} /sɛpəˈɹeɪʃən/ (act of disuniting two or more things) :: separazione {f}
separation {n} (the place at which a division occurs) :: separazione {f}
separation {n} (an interval, gap or space that separates things) :: separazione {f}
separation {n} ((law) an agreement terminating a relationship) :: separazione {f}
separatism {n} (separatism) :: separatismo {m}
separatist {n} /ˈsɛpəɹətɪst/ (political separatist) :: separatista
separatist {adj} (Advocating or seeking the separation of a country or territory) :: separatista
separatistic {adj} :: separatistico
Sepharose {n} (cross-linked polysaccharide bead-formed gel) :: sefarosio {m}
sepia {n} (cuttlefish) SEE: cuttlefish ::
sepiolite {n} (a clay mineral, the formal name of meerschaum) :: sepiolite {f}
sepoy {n} /ˈsiːˌpɔɪ/ (A native soldier of the East Indies) :: sepoy {m}
sepsis {n} /ˈsɛpsɪs/ (serious medical condition in which the whole body is inflamed) :: sepsi
September {prop} /sɛpˈtɛmbəɹ/ (ninth month of the Gregorian calendar) :: settembre {m}
septet {n} (group of seven) :: settimino {m}
septic {adj} (of or pertaining to sepsis) :: settico
septic tank {n} (watertight treatment system for domestic sewage) :: fossa biologica {f}
septillion {num} (a trillion trillion, 1024) :: quattrilione
septillion {num} (a billion quintillion, 1042) :: settilione
septinsular {adj} (consisting of seven islands) :: settinsulare
septrional {adj} (of or coming from northern regions) :: settentrionale
septuagenarian {n} (One who is between the age of 70 and 79) :: settuagenario {m}
Septuagint {prop} /ˈsɛptjuːəˌdʒɪnt/ (an ancient translation of the Hebrew Bible into Greek) :: Septuaginta
septum {n} /ˈsɛptəm/ ((anatomy) wall separating two cavities) :: setto
sequel {n} /ˈsiːkwəl/ (a narrative written after another narrative set in the same universe) :: seguito
sequence {n} /ˈsikwəns/ (set of things in a set order) :: sequenza {f}
sequence {n} (in mathematics, an ordered list of objects) :: successione {f}
sequenced {adj} (whose sequence has been determined) :: sequenziato
sequent {adj} (that comes after) SEE: subsequent ::
sequentially {adv} (in sequence; in order) :: in serie, in sequenza
sequin {n} /ˈsiː.kwɪn/ (Italian/Turkish coin) :: zecchino {m}
sequin {n} (sparkling spangle used for decoration of ornate clothing:) :: pailette {f}, lustrino {m}
sequoia {n} /səˈkwɔɪ.ə/ (tree) :: sequoia {f}
serac {n} /sɛˈɹæk/ (sharp tower of ice) :: seracco {m}
seraglio {n} /səˈɹæljoʊ/ :: serraglio {m}
seraph {n} /ˈseɹəf/ (highest order of angels) :: serafino {m}
seraphic {adj} /səˈɹæf.ɪk/ (relating to the seraphim) :: serafico
seraphim {n} (plural of seraph) :: serafini {m}
Seraphina {prop} (female given name) :: Serafina
Serb {n} /ˈsɝb/ (person of Serb descent, see also: Serbian) :: serbo {m}
Serb {adj} (of or pertaining to the Serbs or their culture) :: serbo {m}
Serbia {prop} /ˈsɝ.bi.ə/ (a country in southeastern Europe) :: Serbia {f}
Serbia and Montenegro {prop} (former country on the Balkan Peninsula) :: Serbia e Montenegro
Serbian {n} /ˈsɜː(ɹ)biːən/ (person from Serbia, see also: Serb) :: serbo {m}, serba {f}
Serbian {n} (the standardized variety of Serbo-Croatian) :: serbo
Serbian {adj} (pertaining to Serbia and Serbians) :: serbo
Serbian {adj} (pertaining to the Serbian language) :: serbo
Serbian {n} (Serb) SEE: Serb ::
Serbo-Croatian {n} (South Slavic language) :: serbocroato {m}
Serbo-Croatian {adj} (pertaining to the Serbo-Croatian language) :: serbocroato, serbo-croato
serenade {n} /ˌsɛɹəˈneɪd/ (love song) :: serenata {f}
serendipity {n} /ˌsɛ.ɹɛn.ˈdɪp.ɪ.ti/ (unsought, unintended... and/or learning experience that happens by accident) :: scoperta, serendipità {f}
serendipity {n} (a combination of events which are not individually beneficial, but occurring together produce a good or wonderful outcome) :: serendipità {f}
serene {adj} (peaceful, calm) :: sereno
serene {adj} (fair and unclouded) :: sereno
serene {adj} :: sereno {m}, serena {f}
serenity {n} (state) :: serenità
serenity {n} :: serenità {f}
serf {n} /sɝf/ (semifree peasant) :: servo {m}
sergeant {n} /ˈsɑːɹ.dʒənt/ (non-commissioned officer rank) :: sergente
sergeant major {n} (sergeant major) :: sergente maggiore {m}
Sergius {prop} (male given name) :: Sergio {m}
serial killer {n} (person who commits multiple murders) :: assassino seriale {m}, assassina seriale {f}, serial killer {m} {f}, omicida seriale {m}
serial number {n} (unique number assigned to unit) :: numero di serie {m}
seric {adj} (made of silk) SEE: silken ::
sericin {n} (water-soluble glycoprotein) :: sericina {f}
sericulture {n} /ˈsɛɹɪˌkʌltʃə/ (rearing of silkworms for the production of silk) :: sericoltura {f}, seticoltura {f}, bachicultura {f}, bacologia {f}
series {n} /ˈsɪɹiz/ (a number of things that follow on one after the other) :: serie {f}
series {n} (television or radio program) :: serie {f}
series {n} (in analysis: sum of the terms of a sequence) :: serie {f}
series finale {n} (the final episode of a television series) :: finale di serie
serif {n} (short line in a font) :: grazia {f}
serigraphy {n} (printing method) SEE: screen printing ::
serin {n} (bird) :: verzellino
serine {n} (nonessential amino acid; CH2OH.CH(NH2)COOH) :: serina
serious {adj} /ˈsɪɹi.əs/ (without humor or expression of happiness) :: serio
serious {adj} (important; weighty; not trifling; leaving no room for play) :: serio, grave
serious {adj} (really intending what is said; being in earnest) :: serio
seriously {adv} /ˈsɪɹi.əsli/ (in a serious or literal manner) :: seriamente, gravemente
seriousness {n} (state of being serious) :: serietà {f}, gravità {f}
sermon {n} /ˈsɝmən/ (religious discourse) :: sermone {m}, predica {f}
sermon {n} (speech of reproval) :: sermone {m}, predica {f}, arringa {f}
sero- {prefix} (combining form of serum) :: siero-
seroconcordant {adj} (of a couple with both partners HIV positive or HIV negative) :: sieroconcordante
serodiscordant {adj} (of a couple with one partner HIV positive and the other HIV negative) :: sierodiscordante
serophobia {n} (fear, dislike, or hate of seropositives) :: sierofobia {f}
seropositive {adj} (testing positive for a given pathogen) :: sieropositivo {m}, sieropositiva {f}
seroprophylaxis {n} (prophylaxis) :: seroprophylaxis {f}
serotherapy {n} (the therapeutic use of sera or vaccines) :: sieroterapia {f}
serotonergic {adj} (containing or releasing serotonin) :: serotoninergico
serotonin {n} /ˌsɛɹəˈtoʊnɪn/ (the compound 5-hydroxytryptamine) :: serotonina {f}
serpent {n} /ˈsɝpənt/ (snake) :: serpente {m}, serpe {m}
serpent {n} (musical instrument) :: serpentone {m}, serpente {m}
Serpentarius {prop} (Ophiuchus) SEE: Ophiuchus ::
serpentine {n} /ˈsɝːpəntin/ (mineral) :: serpentino {m}
serpentinite {n} (metamorphic rock) :: serpentinite {f}
Serpukhovian {prop} (subdivision of the Carboniferous period) :: Serpukhoviano
serrate {adj} (saw-like) :: dentellato
serrated {adj} (saw-like) :: seghettato, dentellato
serrated {adj} (Having a row of sharp or tooth-like projections) :: seghettato, dentellato
serration {n} (state of being serrated) :: dentatura {f}
serration {n} (set of teeth or notches) :: dentatura {f}
serration {n} (one of the teeth in a serrated edge) :: dentatura {f}
Serravallian {prop} (subdivision of the Miocene epoch) :: Serravaliano
serum {n} /ˈsɪɹ.əm/ (yellowish fluid obtained from blood) :: siero
serval {n} /ˈsɝvəl/ (medium-sized African wild cat) :: gattopardo {m}, servalo
servant {n} /ˈsɝvənt/ (one who is hired to perform regular household or other duties, and receives compensation) :: servo {m}, servitore {m}, domestico {m}, famiglio {m}
servant {n} :: servo {m}, servitore {m} {f}
serve {n} /sɝv/ (sports: act of putting the ball or shuttlecock in play) :: servizio {m}
serve {v} (to work for) :: servire
serve {v} (to bring food to) :: portare in tavola
serve {v} (to be a servant) :: servire
serve {n} (AUS: portion of food) SEE: serving ::
server {n} /ˈsɝvɚ/ (one who serves) :: servente {m} {f}
server {n} (computing: a program which provides services to other programs or users) :: server {m}
server {n} :: server {m}, servente {m}, servitore {m}
serve someone right {v} (serves you right!) :: ti sta bene!
Servian {adj} (Serbian) SEE: Serbian ::
Servian {n} (Serbian) SEE: Serbian ::
Servian {prop} (Serbian) SEE: Serbian ::
service {n} /ˈsɝvɪs/ (practice of providing a service) :: servizio {m}
service {n} (economics: work performed) :: servizio {m}
service {n} (computing: function provided by one program or machine for another) :: servizio
service lift {n} (a lift designed to carry goods) :: montacarichi
service station {n} (gas station) SEE: gas station ::
service tree {n} (Sorbus domestica) :: sorbo {m}
service tree {n} (Sorbus torminalis) SEE: wild service tree ::
serviette {n} (napkin) SEE: napkin ::
servile {adj} /ˈsəɹ.vəl/ (submissive or slavish) :: adulatore {m}, servile, leccapiedi
servility {n} (condition of being servile) :: servilismo {m}
serving {n} /ˈsɜːvɪŋ/ (the act of serving) :: servizio {m}
serving {n} (portion of food) :: porzione {f}
servitude {n} /ˈsɝvɪtud/ (the state of being a slave) :: servitù {f}
sesame {n} /ˈsɛsəmi/ (plant) :: sesamo {m}
sesquipedal {adj} (measuring or containing a foot and a half) :: sesquipedale
sesquipedalian {adj} /ˌsɛskwɪpɪˈdeɪlɪən/ (of long words) :: sesquipedale
sesquipedalian {adj} (given to the use of long words) :: sesquipedale
sessile {adj} (zoology) :: sessile
sessile {adj} (botany) :: sessile
sessile oak {n} (deciduous tree) :: rovere {m} {f}
session {n} /ˈsɛʃən/ (period devoted to a particular activity) :: sessione {f}, tornata {f}, seduta {f}
session {n} (meeting of a body to conduct business) :: sessione {f}
session musician {n} (professional musician employed by other musicians or singers, either to play live or to make recordings) :: turnista {m} {f}
sesterce {n} (sestertius) SEE: sestertius ::
sestertius {n} (Roman coin) :: sesterzio {m}
set {v} /sɛt/ (to put something down) :: deporre, posare, mettere, riporre, collocare, porre
set {v} (to determine) :: fissare, stabilire, determinare
set {v} (to adjust) :: regolare
set {v} (to punch a nail into wood) :: inchiodare
set {v} (to arrange with dishes and cutlery) :: apparecchiare
set {v} (to introduce) :: stabilire, raffigurare, introdurre, descrivere
set {v} (to locate, to backdrop) :: localizzare, riprendere
set {v} (to compile, to make (a crossword)) :: completare, terminare
set {v} (to prepare (a stage or film set)) :: sceneggiare
set {v} (to devise and assign work) :: assegnare, stabilire, distribuire
set {v} (to direct the ball to a teammate for an attack) :: passare
set {v} (to solidify) :: rapprendersi, solidificarsi
set {v} (of a heavenly body: to disappear below the horizon) :: coricarsi, tramontare
set {v} (to form as a fruit) :: fruttificare
set {n} (device for receiving broadcast radio waves; a radio or television) :: apparecchio {m}, apparato {m}
set {n} (a series of, a group of) :: serie
set {adj} (ready, prepared) :: pronto {m}
set {adj} (intent, determined) :: determinato {m}
set {adj} (prearranged) :: programmato {m}, predisposto {m}
set {adj} (fixed in one’s opinion) :: fissato {m}
set {n} (set theory: collection of objects) :: insieme {m}
set {n} (scenery for a film or play) :: scenario {m}
set {v} (to sit) SEE: sit ::
set {n} (badger’s home) SEE: sett ::
set {n} (plural: set theory) SEE: set theory ::
Set {prop} /ˈsɛt/ (Egyptian god) :: Seth {m}
set about {v} (to initiate or begin some action) :: iniziare, cominciare, intraprendere
set about {v} (to attack) :: aggredire
set alight {v} (to cause to begin to burn) :: accendere
set aside {v} (separate and reserve for a specific purpose) :: accantonare, riservare
set aside {v} (declare something invalid) :: accantonare
set aside {v} (to omit or neglect) SEE: put aside ::
setback {n} /ˈsɛtbæk/ (obstacle) :: contrattempo, impedimento
set down {v} (to place on a surface) :: deporre, posare
set fire {v} (to light using fire) :: incendiare
set foot on land {v} :: mettere piede a terra
set forth {v} (to start) SEE: start ::
set forth {v} (to state; to describe) :: asserire
set forth {v} (to begin a journey) :: partire
set free {v} (release, free, give freedom to) :: liberare
Seth {prop} /sɛθ/ (Egyptian god) :: Seth {m}
set in {v} (to take root) :: attecchire
set off {v} (To offset) SEE: offset ::
set off {v} (To begin; to cause; to initiate) :: causare, determinare
set off {v} (To cause to explode) :: innescare
set one's teeth on edge {v} (to cause unpleasant sensation in one's teeth) :: allegare, allappare
set on fire {v} (cause to begin to burn) :: incendiare, dare fuoco a
set out {v} (to explain) :: illustrare, esplicare
set out {v} (to leave) :: uscire, partire
set phrase {n} (idiomatic expression) :: frase fatta {f}, locuzione cristallizzata {f}
sett {n} /sɛt/ (paving stone) :: sampietrino {m}
settee {n} /sɛˈti/ (long seat) :: canapè {m}
setter {n} /ˈsɛt.ə/ (volleyball player) :: palleggiatore {m}, palleggiatrice {f}
set-theoretic difference {n} (set-theoretic difference) SEE: relative complement ::
set theory {n} (mathematical theory of sets) :: teoria degli insiemi {f}, insiemistica
setting {n} /ˈsɛtɪŋ/ (time, place, circumstance) :: contesto {m}
setting {adj} (that disappears below the horizon) :: calante
settle {v} /ˈsɛtəl/ (to conclude as an argument) :: risolvere
settle {v} (to fix one's dwelling) :: stanziarsi
settle down {v} (to become quiet) :: calmarsi, placarsi
settle down {v} (to establish a settled lifestyle) :: accasarsi, sistemarsi
settle down {v} (to get comfortable with new circumstances) :: ambientarsi
settle for {v} (To accept or allow something, especially something not entirely desirable.) :: accontentarsi
settle in {v} (to become established) :: accomodarsi, assestarsi, ambientarsi
settlement {n} /ˈset.l.mənt/ (newly established colony) :: insediamento {m}
settler {n} (someone who settles in a new location, especially one who makes a previously uninhabited place his home) :: colonizzatore {m}, colonizzatrice {f}, colono
settler {n} (a drink that settles the stomach) :: digestivo {m}
set to music {v} (to adapt a literary work) :: musicare
set up {v} (to ready something for use) :: preparare, installare, approntare, mettere a punto, creare
set up {v} (to order logically) :: riordinare
set up {v} (to cause to happen) :: causare, determinare
set up {v} (to trap or ensnare) :: catturare, intrappolare
set up {v} (to arrange for an outcome) :: manipolare
set up {v} (to gel or harden) :: assestarsi, solidificarsi
setup {n} (Equipment designed for a particular purpose; an apparatus) :: apparecchio {m}, dispositivo {m}
setup {n} (An act to frame someone; an effort or arrangement aimed at placing the blame on somebody) :: macchinazione {f}
Sevastopol {prop} /ˌsɛvəˈstoʊpəl/ (city) :: Sebastopoli {f}
seven {num} /ˈsɛv.ən/ (cardinal number 7) :: sette
seven deadly sins {n} (the cardinal sins) :: sette peccati capitali {p}
seven hundred {num} /ˈsɛv.ən ˈhʌn.dɹəd/ (cardinal number 700) :: settecento {m} {f}
seven hundred and fifty {num} (number) :: settecentocinquanta
seven hundred and fifty {n} (the figure 750) :: settecentocinquanta {m}
seven-league boots {n} (boots enabling great stride) :: stivali delle sette leghe {m-p}
sevennight {n} (period of seven consecutive days and nights) SEE: week ::
seven seas {n} (all of the Earths oceans) :: sette mari {f}
seventeen {num} /ˈsɛv.ən.tiːn/ (cardinal number) :: diciassette
seventeenth {num} /ˌsɛvənˈtiːnθ/ (ordinal number) :: diciassettesimo {m}, diciassettesima {f} (before the noun) (abbreviations 17º {m}, 17ª {f}); (in names of monarchs and popes) diciassettesimo {m}, diciassettesima {f} (after the name) (abbreviation XVII)
seventeenth {n} (one of seventeen equal parts of a whole) :: diciassettesimo {m}
seventeenth {n} :: diciassettesimo {m}, diciassettesima {f} , diciassettesimo {m}
seventh {adj} /sɛv.ənθ/ (ordinal form of the number seven) :: settimo {m}, settima {f} (before the noun) (abbreviations 7º {m}, 7ª {f}); (in names of monarchs and popes) settimo {m}, settima {f} (after the name) (abbreviation VII)
seventh {n} (something in the seventh position) :: settimo {m}, settima {f}
seventh {n} (one of seven equal parts of a whole) :: settimo {m}
seventh heaven {n} (state of great joy and satisfaction) :: settimo cielo
seven thousand {num} (7,000) :: settemila
seventieth {adj} /ˈsɛvnti.əθ/ (ordinal form of the number seventy (70)) :: settantesimo {m}, settantesima {f} (abbreviations 70º {m}, 70ª {f})
seventieth {n} (the person or thing in the seventieth position) :: settantesimo {m}, settantesima {f}
seventieth {n} (one of seventy equal parts of a whole) :: settantesimo {m}
seventy {num} /ˈsɛv.ən.di/ (cardinal number) :: settanta {m}
seventy-eight {num} (78) :: settantotto
seventy-first {num} (ordinal number 71st) :: settantunesimo {m}, settantunesima {f}
seventy-five {num} (75) :: settantacinque
seventy-four {num} (74) :: settantaquattro
seventy-nine {num} (79) :: settantanove
seventy-one {num} (71) :: settantuno
seventy-seven {num} (77) :: settantasette
seventy-six {num} (76) :: settantasei
seventysomething {n} (septuagenarian) SEE: septuagenarian ::
seventy-three {num} (73) :: settantatré
seventy-two {num} (72) :: settantadue
sever {v} /ˈsɛv.ɚ/ (to cut free) :: recidere, troncare, tagliare
sever {v} (legal: to disunite; to disconnect; to terminate) :: separare, distaccare, rescindere
several {determiner} /ˈsɛv(ə)ɹəl/ (consisting of a number more than two, but not very many) :: diversi {m-p}
several {determiner} :: diversi
severance {n} /ˈsɛv.ɹəns/ (separation) :: separazione
severance {n} (severance payment) SEE: severance pay ::
severance pay {n} (money paid to employee as compensation) :: buonuscita
severance payment {n} (money paid to employee in case of layoff) SEE: severance pay ::
severe {adj} /sɪˈvɪə/ (very bad or intense) :: rigido, duro, grave
severe {adj} (strict or harsh) :: duro, severo, rigido
severe {adj} :: severo
severity {n} /səˈvɛɹɨti/ (state of being severe) :: severità {f}
Seville {prop} /səˈvɪl/ (city in Andalusia, Spain) :: Siviglia {f}
Sevillian {adj} (of or pertaining to Sevilla) :: sivigliano
Sevillian {n} (someone from Sevilla) :: sivigliano {m}, sivigliana {f}
sew {v} /soʊ/ ((transitive) use a needle) :: cucire
sew {v} ((intransitive) use a needle) :: cucire
sewage {n} (suspension of water and waste) :: liquame
sewer {n} /ˈs(j)uːə/ (pipes used to remove human waste and to provide drainage) :: fogna {f}, chiavica {f}, cloaca {f}, fognatura {f}
sewerage {n} (sewage) SEE: sewage ::
sewing {n} (Something that is being or has been sewn) :: cucito {m}
sewing machine {n} (device) :: macchina da cucire {f}, macchina per cucire {f}
sewn {v} /soʊn/ (past participle of sew) :: cucito
sex {n} /sɛks/ (act of sexual intercourse) :: sesso {m}
sex {n} (gender (female or male)) :: sesso {m}
sex {v} (informal: to have sex with) :: fare sesso
sex bomb {n} (someone highly sexy) :: bomba sessuale {f}
sex, drugs and rock 'n' roll {n} (indulgent and pleasurable activities) :: sesso, droga e rock 'n' roll
sex education {n} (sex education) :: educazione sessuale {f}
sex gland {n} (gland in which sex cells are produced) SEE: gonad ::
sexism {n} /ˈsɛksɪzm̩/ (gender discrimination or dislike) :: sessismo {m}
sexist {n} /ˈsɛksɪst/ (a person who discriminates on grounds of sex) :: sessista {m} {f}
sexist {adj} (unfairly against one sex in favour of the other) :: sessista {m} {f}
sexologist {n} (someone who studies, or is an expert in, sex and sexuality) :: sessuologo {m} {f}
sexology {n} (study of sex and sexuality) :: sessuologia {f}
sex organ {n} (organ used in sexual reproduction) :: parti intime, genitali {m-p}, organi sessuali, organo di riproduzione {m}
sex shop {n} (shop that sells sexual merchandise) :: sexy-shop {m}
sext {n} (noon) SEE: noon ::
sextet {n} (any group of six people) :: sestetto {m}
sextet {n} (composition for six voices or instruments) :: sestetto {m}
sextillion {num} (a trillion billion, 1021) :: triliardo
sexton {n} /ˈsɛkstən/ (church official) :: sagrestano {m}, sacrestano {m}
sex toy {n} (sex aid) :: giocattolo sessuale {m}
sexual {adj} /ˈsɛkʃuəl/ (of or relating to having sex) :: sessuale
sexual {adj} :: sessuale
sexual frustration {n} (agitation felt by an individual whose sexual satisfaction is considerably less than desired) :: frustrazione sessuale {f}
sexual harassment {n} /ˌsɛkʃuəl həˈɹæsmənt/ (sexual harassment) :: molestia sessuale {f}
sexual intercourse {n} (sexual intercourse) SEE: intercourse ::
sexual intercourse {n} (sexual interaction) :: rapporto sessuale {m}, coito {m}
sexual intercourse {n} (sexual interaction) SEE: coitus ::
sexuality {n} (sexual orientation) SEE: sexual orientation ::
sexuality {n} /sɛkʃuˈælɪti/ (concern with or interest in sexual activity) :: sessualità {f}
sexuality {n} :: sessualità {f}
sexualization {n} :: sessualizzazione {f}
sexually {adv} (in a sexual manner) :: sessualmente
sexually transmitted disease {n} (contagious disease spread through sexual intercourse) SEE: venereal disease ::
sexually transmitted disease {n} (disease contracted through sexual contact) :: malattia sessualmente trasmissibile {f}, malattia venerea {f}
sexual orientation {n} (sexual orientation) :: orientamento sessuale {m}
sexual predator {n} (person seen as threatening for wanting sex) :: predatore sessuale
sexual reproduction {n} (process whereby a new organism created by combining the genetic material of two organisms) :: riproduzione sessuata
sexy {adj} /ˈsɛksɪ/ (having sexual appeal) :: sexy {m} {f}
Seychelles {prop} /seɪˈʃɛlz/ (country in East Africa) :: Seicelle
Seychellois {adj} (from, or pertaining to, the Seychelles) :: seychellese
shabby {adj} /ˈʃæb.i/ (torn or worn; poor; mean; ragged) :: logoro {m}
shabby {adj} (mean; paltry; despicable) :: meschino {m}
shabrack {n} (saddlecloth of a cavalry horse) :: gualdrappa {f}
shack {n} /ʃæk/ (crude hut) :: topaia {f}, stamberga {f}, capannone {m}, baracca {f}, tugurio {m}, capanno {m}, bicocca {f}
shack {v} (Live in or with) :: convivere, coabitare
shackle {n} (restraint fit over an appendage) :: maniglia {f}, maniglione {m}, ceppo {m}
shackle {n} (a U-shaped piece of metal) :: anello con perno {m}, grillo {m}
shackle {v} (to restraint using shackles) :: ammanettare, incatenare
shackle {v} (to inhibit the abilities of) :: soggiogare, sottomettere, assoggettare, asservire
shackle {n} (stubble) SEE: stubble ::
shackles {n} (paired wrist or ankle restraints) :: ceppi {m-p}, ferri {m-p}
shack up {v} (to live together, especially when unmarried) :: convivere, coabitare
shad {n} /ʃæd/ (fishes of the herring family) :: agone {m}, alosa {f}
shade {n} /ʃeɪd/ (darkness where light is blocked) :: ombra {f}
shade {n} (something that blocks light, particularly in a window) :: persiana {f}
shade {n} (variety of color) :: tonalità {f}, gradazione {f}, nuance {f}, varietà {f}, tinta {f}, sfumatura {f}
shade {n} (subtle variation in a concept) :: sfumatura {f}
shade {n} (archaic: a ghost) :: spettro {m}, ombra {f}, fantasma {m}
shade {v} (to shield from light) :: ombreggiare, fare ombra
shade {v} (to darken or to lightly colour) :: scurire
shades {n} /ʃeɪdz/ (sunglasses) :: occhiali da sole
shadow {n} /ˈʃædoʊ/ (dark image projected onto a surface) :: ombra {f}
shadowbox {n} (diorama) SEE: diorama ::
shadow-box {n} (diorama) SEE: diorama ::
shadowy {adj} /ˈʃædoʊɨ/ (of or pertaining to shadow) :: ombroso {m}
shady {adj} /ˈʃeɪdi/ (abounding in shades) :: ombroso, ombreggiato
shady {adj} (causing shade) :: opacus
shady {adj} (not trustworthy; unfit to be seen or known) :: losco {m}, bieco, torvo, ambiguo
shaft {n} /ʃæft/ (long narrow body of spear or arrow) :: lancia {f}
shaft {n} (any long, thin object) :: asta {f}
shaft {n} (long passage sunk into the earth) :: pozzo {m}
shaft bow {n} (part of a horse harness) :: sellone
shag {n} /ʃæɡ/ (matted material) :: intreccio, viluppo, intrico
shag {n} (coarse shredded tobacco) :: trinciato, tabacco grossolano
shag {n} (type of rough carpet pile) :: tappeto a pelo lungo e irregolare
shag {n} (sea bird) :: marangone
shag {v} (to shake) :: dimenarsi, agitarsi
shag {v} (to have sexual intercourse with) :: scopare, chiavare
shag {v} (to chase after) :: pedinare, seguire, stare alle calcagna
shag {n} (act of sexual intercourse) :: scopata
shag {n} (sexual partner) :: compagno
shaggy {adj} /ˈʃæɡi/ (with long, thick, and uncombed hair, fur, or wool) :: ispido {m}, irsuto {m}, villoso, peloso, cappelluto, arruffato, scapigliato, spettinato
shah {n} (king of Persia) :: scià {m}
shahada {n} (Islamic declaration of belief) :: shahada {f}
shaheed {n} (martyr) SEE: martyr ::
shake {v} /ˈʃeɪk/ (transitive: to cause to move) :: scuotere, agitare
shake {v} (to move one's head from side to side) :: scuotere la testa
shake {v} (transitive: to disturb emotionally) :: scuotere, scioccare, atterrire
shake {v} (intransitive: to move from side to side) :: tremare, agitarsi
shake {v} (intransitive: to shake hands) :: stringere la mano
shake {v} (intransitive: to dance) :: ballare
shake {n} (act of shaking) :: scossa {f}
shake {n} (milkshake) :: frullato {m}, milkshake {m}, frappé {m}
shake {n} (informal: instant, second) :: attimo {m}
shake {n} (beverage made of ice cream and carbonated drink) SEE: float ::
shake hands {v} (grasp another person's hands) :: stringere la mano
shake off {v} (to remove by shaking) :: scrollarsi di dosso (qualcosa o qualcuno)
shake off {v} (to lose someone) :: liberarsi di (qualcosa o qualcuno), seminare (qualcosa o qualcuno)
shaker {n} /ˈʃeɪkɚ/ (sthg that shakes) :: chi agita, [for cocktails or drinks] shaker, [(for salt)] saliera {f}, [for sugar] zuccheriera {f}
Shakespearean {adj} /ʃeɪkˈspiɹi.ən/ (pertaining to Shakespeare or his works) :: scespiriano, shakespeariano
Shakespearean sonnet {n} (type of sonnet) :: sonetto shakespeariano {m}, sonetto scespiriano {m}
shake up {v} (upset) :: stressare
shake up {v} (reorganize or reform) :: riorganizzare, riformare
shakeup {n} (reorganization) :: riorganizzazione {f}
shaky {adj} /ˈʃeɪki/ (unsound) :: malfermo {m}
shale {n} (sedimentary rock) :: scisto {m}
shall {v} /ˈʃæl/ (indicating the simple future tense) :: shall followed by the infinitive is translated using the future tense
shall {v} (indicating the simple future tense) :: I shall sing tomorrow - Canterò domani
shall {v} (indicating determination or obligation) :: (indicating determination) shall followed by the infinitive is translated using the future tense, which can be emphasised using "sì che" or a similar adverbial construction; (indicating obligation) dovere, essere obbligato di; You shall go to the ball! - Sì che andrai al ballo!; Citizens shall provide identity - I cittadini devono fornire identificazione or I cittadini sono obbligati a fornire identificazione
shall {v} (in questions to suggest a possible future action) :: shall followed by the infinitive is translated by the present tense; Shall we go out later? - Usciamo più tardi?
shallot {n} /ˈʃælət/ (vegetable in the onion family) :: scalogno {m}
shallow {adj} /ˈʃæl.oʊ/ (having little depth and significantly less deep than wide) :: superficiale
shallow {adj} (extending not far downward) :: poco profondo {m}
shallow {adj} (concerned mainly with superficial matters) :: superficiale {m} {f}
shallow {adj} (lacking interest or substance) :: superficiale
shallow {adj} :: poco profondo ; superficiale
shallow {n} (shallow portion of an otherwise deep body of water) :: secca {f}
shallowness {n} (the property of being shallow) :: bassezza {f}, superficialità {f}
sham {adj} /ʃæm/ (intended to deceive) :: fasullo
sham {n} (fake, imitation) :: falso {m}
sham {n} (trickery, hoaxing) :: trucco {m}, finta {f}
shaman {n} /ˈʃɑːmən/ (a medium between the concrete and spirit worlds) :: sciamano {m}
shamanism {n} (range of traditional beliefs) :: sciamanesimo {m}
shame {n} /ʃeɪm/ (uncomfortable or painful feeling) :: vergogna {f}
shame {n} (something to regret) :: peccato {m}
shame {n} (that which is shameful and private, especially body parts) :: vergogne {f-p}
shamefaced {adj} (bashful or ashamed) :: vergognoso {m}, ritroso {m}
shameful {adj} /ˈʃeɪmfəl/ (causing or meriting shame or disgrace) :: vergognoso {m}
shamefully {adv} /ˈʃeɪmfəli/ (in a shamefull manner) :: vergognosamente
shameless {adj} (having no shame) :: sfacciato {m}, spudorato {m}, svergognato {m}
shamelessness {n} (The state or characteristic of being without shame) :: spudoratezza {f}, inverecondia {f}
shampoo {n} /ʃæmˈpuː/ (product for washing the hair or other fibres) :: sciampo {m}
shamrock {n} (any of several small plants, forms of clover) SEE: clover ::
shamrock {n} /ˈʃæm.ɹɑk/ (trefoil leaf of any clover) :: trifoglio
shanghai {v} /ˌʃæŋˈhaɪ/ (to force or trick into joining a ship) :: arruolare a forza
Shanghai {prop} /ˈʃæŋ.haɪ/ (Chinese city as provincial-level municipality) :: Shanghai
shank {n} /ʃæŋk/ (lower part of the leg) :: gamba {f}
shank {n} (straight, narrow part of an object) :: gambo {m}
shanty {n} /ˈʃænti/ (An old run-down house or shack) :: catapecchia {f}, capanna {f}, baracca {f}, tugurio {m}
shanty {n} (a sailor′s work song) :: cantilena {f}, celeuma {f}, canto dei marinai {m}
shantytown {n} (area containing a collection of shacks and shanties) :: baraccopoli {f}
shape {n} /ʃeɪp/ (condition of personal health, especially muscular health) :: forma
shape {n} (appearance or outline) :: forma {f}, sagoma
shape {n} (figure) :: forma {f}
shape {n} :: forma {f}
shape {v} (to give something a shape) :: modellare
shapely {adj} (having a pleasing shape) :: formoso, tornito, prosperoso, polputo
shapeshifter {n} (creature capable of changing its appearance) SEE: shape-shifter ::
shape-shifter {n} /ˈʃeɪpʃɪftə/ (a person who can transform) :: mutaforma {m}
shape up {v} (to improve; correct one's bad habits) :: migliorarsi
shape up {v} (transform into) :: trasformarsi
sharbat {n} (sherbet) SEE: sherbet ::
shard {n} /ʃɑɹd/ (piece of glass or pottery) :: frammento {m}, coccio {m}
shard {v} (to fall apart) :: frammentare
shard {v} (to break) :: frammentarsi
share {n} /ʃɛəɹ/ (portion of something) :: parte {f}
share {v} (to give) :: condividere
share {v} (to have in common) :: condividere
share {v} (to divide and distribute) :: condividere
share {n} (plowshare) SEE: plowshare ::
sharecropper {n} (a farmer paying rent with crops to the landowner) :: mezzadro
sharecropping {n} (system) :: mezzadria
shareholder {n} (one who owns shares of stock) :: azionista {m} {f}
shareowner {n} (shareholder) SEE: shareholder ::
shari'a {n} (Islamic religious law) :: sharia {f}
shark {n} /ʃɑɹk/ (fish) :: squalo {m}, pescecane {m}
sharp {adj} /ʃɑɹp/ (able to cut easily) :: affilato, aguzzo
sharp {adj} (intelligent) :: intelligente, acuto
sharp {adj} (pointed, able to pierce easily) :: appuntito
sharp {adj} (of a note, played a semitone higher than usual) :: diesis
sharp {adj} (having an intense, acrid flavour) :: acre, intenso
sharp {adj} (intense and sudden (of pain)) :: intenso, forte
sharp {adj} (illegal or dishonest) :: losco
sharp {adj} (exact, precise, accurate, keen) :: esatto, preciso
sharp {adj} (offensive, critical, or acrimonious) :: tagliente
sharp {adj} (observant, alert, acute) :: attento
sharp {adj} (forming a small angle) :: acuto
sharp {v} (to raise the pitch) :: diesare
sharpen {v} /ˈʃɑɹpɨn/ (to make sharp) :: arrotare, affilare, molare, affinare
sharpener {n} (device for making things sharp) :: affilatrice {f}
sharpshooter {n} (marksman) :: tiratore scelto {m}, tiratrice scelta {f}
shashlik {n} (skewered dish) :: shashlik {m}
shatter {v} /ˈʃæt.ə(ɹ)/ (to violently break something into pieces) :: fracassare, spaccare, sconquassare, frantumare
shatter {v} (to smash, or break into tiny pieces) :: andare in frantumi
shave {v} /ʃeɪv/ (to remove hair from) :: radere
shave {v} (to remove hair from one's face) :: farsi la barba, radersi, sbarbare, sbarbarsi
shaver {n} (boy) SEE: boy ::
shaver {n} (barber) SEE: barber ::
shaver {n} (pillager) SEE: pillager ::
shaving {n} /ˈʃeɪvɪŋ/ (A thin, shaved off slice of wood, metal, or other material) :: scaglietta {f}, scheggia {f}, scaglia {f}
shaw {n} (thicket) SEE: thicket ::
shawl {n} /ʃɔːl/ (a square piece of cloth worn as a covering for the head, neck, and shoulders) :: scialle {m}
shawm {n} /ʃɔːm/ (wind instrument) :: zufolo {m}, cennamella {f}
she {pron} /ʃi/ (person) :: lei, ella
shea {n} /ʃi/ (tree) :: karité {f}
shea butter {n} /ˈʃeɪ ˌbʌtɚ/ (fat extracted from the fruit of the shea tree) :: burro di karitè {m}
sheaf {n} /ʃiːf/ (bundle of grain or straw) :: covone {m}, fascio {m}, mazzo {m}, balla {f}, mannello {m}
sheaf {n} (any collection of things bound together; a bundle) :: fascio {m}, mazzo {m}, fascicolo {m}, raccolta {f}
sheaf {n} (mathematical construct) :: fascio {m}
shear {v} /ʃiɹ/ (to cut) :: tagliare
shear {v} (to remove the fleece from a sheep) :: tosare
shear {v} :: spezzare
shear {n} (a cutting tool similar to scissors) :: cesoia {f}
shears {n} /ʃɪɹz/ (tool consisting of two blades with bevel edges) :: cesoie {f}
she-ass {n} (female ass, female donkey, jenny) :: asina {f}
sheatfish {n} (fish of the genus Silurus) :: siluro {m}
sheath {n} (condom) SEE: condom ::
sheath {n} /ʃiːθ/ (scabbard) :: fodero {m}, guaina {f}
sheath {n} (long case) :: guaina {f}
sheath {n} (foreskin of certain animals) :: prepuzio {m}
sheath {v} /ʃiːð/ (put (a sword) into its sheath) :: rinfoderare, inguainare
sheath {v} :: inguainare
sheathe {v} /ʃiːð/ (to put something, such as a knife, into a sheath) :: rinfoderare
sheathe {v} :: inguainare
Sheba {prop} /ˈʃiːbə/ (biblical kingdom) :: Saba {f}
she-bear {n} (a female bear) :: orsa {f}
shebop {v} (masturbate) SEE: masturbate ::
she-cat {n} (a female cat) :: gatta {f}, micia {f} [affectionate term]
shed {v} /ʃɛd/ (to part or divide) :: separare
shed {v} (to cast off, to let fall, be divested of) :: togliersi, gettare
shed {v} (to pour; to make flow) :: versare
shed {v} (to allow to flow or fall) :: versare
shed {v} (to radiate, cast, give off) :: gettare, irradiare, emanare
shed {n} (temporary structure to shelter something) :: ripostiglio {m}, baracca
shed light on {v} (to illuminate) :: fare luce su
sheen {n} /ʃiːn/ (splendor; radiance; shininess) :: brillantezza {f}, splendore {m}
sheep {n} /ʃip/ (animal) :: pecora {f}
sheep {n} (one who behaves shyly) :: pecora {f}
sheepdog {n} (dog used for herding sheep) :: cane da pastore {m}
sheepherder {n} (shepherd) SEE: shepherd ::
sheepish {adj} /ˈʃiːpɪʃ/ (having the characteristics of a sheep) :: pecorino, pecoresco, pecorile
sheep's eye {n} (a secretive, pining look, or humble doting glance) :: occhi vitulini {m-p}
sheer {adj} (pure) SEE: pure ::
sheer {adj} /ʃɪɹ/ (downright; complete) :: vero e proprio {m}
sheer {adj} ((used to emphasize)) :: mero {m}
sheet {n} /ʃit/ (sheet of paper) :: foglio {m}
sheet {n} (sheet for baking) :: teglia da forno {f}
sheet {n} (sheet of material) :: foglio {m}; (of metal also) lamiera {f}, (of ice, stone, marble) lastra {f}
sheet {n} (sail) :: scotta {f}
sheet {n} (rope to adjust sail) :: scotta {f}
sheet {n} (bedsheet) SEE: bedsheet ::
sheet music {n} (hand-written or printed form of musical notation) :: spartito
sheik {n} /ʃeɪk/ (leader of an Arab village, family or small tribe) :: sceicco
sheikdom {n} /ˈʃiːkdəm/ :: sceiccato {m}
Sheinwoodian {prop} (subdivision of the Silurian period) :: Sheinwoodiano
shelduck {n} (waterfowl) :: volpoca {f}
shelf {n} /ʃɛlf/ (structure) :: scaffale {m}, mensola {f}, ripiano {m}, palchetto {m}
shelf {n} :: asse
shelf life {n} (the length of time a product will last without deteriorating) :: durata {f}, conservazione {f}
shell {n} /ʃɛl/ (hard calcareous or chitinous external covering of many invertebrates) :: conchiglia {f}
shell {n} (hard covering of an egg) :: guscio {m}
shell {n} (entomology: exoskeleton of certain insects) :: carapace {m}, esoscheletro {m}
shell {n} (covering of a nut) :: guscio {m}, mallo {m}
shell {n} (pod) :: baccello {m}
shell {n} (husks of cacao seeds) :: mallo
shell {n} (conjoined scutes that comprise the "shell" of a tortoise or turtle) :: carapace {m}
shell {n} (overlapping hard plates comprising the armor covering armadillo's body) :: placca {f}, placca ossea {f}
shell {n} (accreted mineral formed around a hollow geode) :: geode {m} {f}, drusa {f}
shell {n} (casing of an artillery projectile) :: bossolo {m}
shell {n} (hollow usually spherical or cylindrical projectile fired from a mortar or a cannon) :: granata {f}, ogiva {f}
shell {n} (garment with short or no sleeves that often fastens in the rear) :: blusa {f}, camicetta {f}, top {m}
shell {v} (to remove the outer covering or shell of something) :: sgranare, sgusciare
shell {v} (to bombard, to fire projectiles at) :: bombardare
shell {v} (informal: to disburse or give up money, to pay) :: sborsare
shellac {n} /ʃəˈlæk/ (processed secretion of the lac insect) :: gommalacca {f}
shellfish {n} /ˈʃɛlˌfɪʃ/ (aquatic food that has a shell) :: crostaceo {m}, mollusco {m}
shelling {n} (an artillery bombardment) :: bombardamento {m}
shelter {n} /ˈʃɛltɚ/ (a refuge or other protection) :: rifugio {m}, riparo {m}
shelter {v} (transitive, to provide cover) :: dare rifugio
shelter {v} (intransitive, to take cover) :: rifugiarsi, ripararsi
shelve {v} /ʃɛlv/ (to place on a shelf) :: archiviare
shelve {v} (to set aside, quit, or halt) :: accantonare, riporre
shenanigan {n} (singular of shenanigan) SEE: shenanigans ::
shenanigans {n} /ʃɪˈnænɪɡ(ə)nz/ (mischievous play) :: marachelle {f-p}
shenanigans {n} (deceitful tricks) :: malefatte {f-p}
shepherd {n} /ˈʃɛp.əɹd/ (a person who tends sheep) :: pastore {m}, pecoraio, pecoraro
shepherd {n} (someone who watches over or guides) :: pastore {m}
sherbet {n} /ˈʃɝːbət/ (frozen fruit juice) :: sorbetto {m}, granita {f}
Sheremetyevo {prop} (airport in Russia) :: Šeremet'evo {m}
sheriff {n} /ˈʃɛɹɪf/ (all meanings) :: sceriffo {m}
sherry {n} (fortified wine) :: sherry {m}
sherry {n} (variety of sherry) :: sherry {m}
sherry {n} (glass of sherry) :: bicchiere {m} di sherry
she's unconscious {phrase} (she's unconscious) :: è inconsciente
she-tiger {n} (tigress) SEE: tigress ::
Shetland {prop} (Shetland Islands) SEE: Shetland Islands ::
Shetland Islands {prop} (group of islands) :: le Shetland {f-p}, le isole Shetland {f-p}
she-wolf {n} (female wolf) :: lupa {f}
shh {interj} /ʃː/ (requesting silence) :: zitto, silenzio, taci
Shi'a {n} (branch of Islam) :: sciismo {m}
Shibuya {prop} (one of the special wards that form Tokyo) :: Shibuya {f}
shield {n} (lavatory) SEE: toilet ::
shield {n} (outhouse) SEE: outhouse ::
shield {n} /ʃiːld/ (armor) :: scudo {m}
shield {n} (anything that protects or defends) :: scudo {m}, protezione {f}, rifugio {m}, riparo {m}, copertura {f}
shield {v} (to protect, to defend) :: proteggere
shielded {adj} (provided with a shield) :: schermato
shift {n} (type of women's undergarment) SEE: slip ::
shift {n} /ʃɪft/ (change of workers) :: cambio {m}, turno {m}
shift {n} (act of shifting) :: mutamento {m}, spostamento {m}
shift {n} (gear mechanism in a motor vehicle) :: cambio {m}
shift {v} (to change, swap) :: scambiare, permutare, barattare
shift {v} (to move from one place to another) :: spostarsi, muoversi
shifty {adj} /ˈʃɪfti/ (Having the appearance of someone dishonest, criminal or unreliable) :: sfuggente, ambiguo, equivoco
shifty {adj} (Subject to frequent changes in direction) :: sfuggevole, volubile, mutevole
shiitake {n} /ʃɪˈtɑki/ (Lentinula edodes, an edible mushroom) :: shiitake {m}
Shiite {n} (Shi'a) SEE: Shi'a ::
shill {n} /ʃɪl/ (a person paid to endorse a product favourably) :: uomo di paglia, prestanome
shill {n} (an accomplice at a confidence trick) :: compare, comparsa
shill {v} (to promote or endorse in return for payment) :: prevaricare, trafficare, brogliare
shilling {n} /ˈʃɪlɪŋ/ (former coin) :: scellino {m}
shimmer {v} (to shine with a veiled light; to gleam faintly; to glisten; to glimmer) :: luccicare, rilucere
shimmer {n} (faint or veiled and tremulous gleam or shining; a glimmer) :: luccichio {m}
Shimshon {prop} (given name) SEE: Samson ::
shin {n} /ʃɪn/ (front part of the leg below the knee) :: stinco {m}
shinbone {n} (inner bone of the hind limb below the knee) :: tibia {f}
shine {v} /ʃaɪn/ (to emit light) :: brillare, splendere
shine {v} (to reflect light) :: risplendere
shine {v} (to distinguish oneself) :: brillare
shine {n} :: lustro {m}
shine {n} (slang: moonshine) SEE: moonshine ::
shine {n} (sunshine) SEE: sunshine ::
shine {n} (shoeshine) SEE: shoeshine ::
shingle {n} /ˈʃɪŋ.ɡəl/ (small, thin piece of building material) :: scandola {f}
shingle {n} (small signboard designating a professional office) :: targa {f}
shingle {v} (to cover with shingles (building material)) :: ricoprire con tegole
shingle {n} (small, smooth pebbles) :: ciottolo {m}
shingles {n} /ˈʃɪŋɡəlz/ (herpes zoster) :: fuoco di Sant'Antonio {m}
shining {adj} /ˈʃaɪnɪŋ/ (emitting light) :: brillante, lucente
shining {adj} (having a high polish or sheen) :: brillante, lustro, lucido
shining {adj} (having exceptional merit) :: brillante
shin pad {n} (clothing) :: parastinchi {m}
Shinto {prop} /ˈʃɪn.toʊ/ (religion) :: shintoismo, scintoismo {m}
Shintoism {prop} (Shinto) SEE: Shinto ::
shiny {adj} /ˈʃaɪni/ :: brillante, lucente, luccicante, rilucente, scintillante
ship {n} /ʃɪp/ (large water vessel) :: nave {f}, bastimento {m}, vascello {m}, transatlantico {m}, piroscafo {m}, naviglio {m}, battello {m}
ship {n} (vessel which travels through any medium other than land) :: astronave, dirigibile
ship {v} (to send a parcel or container) :: inviare, spedire
ship {v} (to take in water over the sides of a vessel) :: imbarcare
ship {v} (to pass from one person to another) :: passarsi
-ship {suffix} (Property or state of being) :: -ezza {f} {f-p}, -ità {f} {f-p}, -enza {f}
shipbuilding {n} (construction of ships) :: ingegneria navale {m}
shipment {n} /ˈʃɪpmənt/ (load of goods) :: carico {m}
shipworm {n} (Marine mollusc that bores through wood) :: teredine {f}
shipwreck {n} /ˈʃɪpɹɛk/ (A ship that has sunk or run aground so that it is no longer seaworthy.) :: relitto {m}
shipwreck {n} (An event where a ship sinks or runs aground.) :: naufragio {m}
shipwreck {v} (to wreck a vessel) :: naufragare
shipwright {n} (person) :: maestro d'ascia {m}, carpentiere navale {m}
shipyard {n} (place to build and repair ships) :: cantiere navale {m}
shire {n} /ʃaɪə(ɹ)/ (former administrative area of Britain; a county) :: contea {f}
shirk {v} /ʃɝk/ (avoid a duty) :: scansare, sottrarsi, dare buca, eludere
shirker {n} (Someone who shirks) :: sfaticato {m}
shirker {n} (Someone who is lazy) :: pigrone {m}
shirt {n} /ʃɝt/ (article of clothing) :: camicia {f}, maglia {f}
shirtmaker {n} (a person who makes shirts) :: camiciaio {m}
shit {n} /ʃɪt/ :: merda {f}, cacca {f}, stronzo {m}, escremento {m}, schifezza {f}
shit {n} (definite plural: diarrhea) :: cagarella {f}
shit {n} (rubbish) :: porcheria {f}
shit {n} (nonsense, bullshit) :: stronzate {f-p}, cazzate {f-p}
shit {n} (nasty, despicable person) :: stronzo {m}
shit {n} (not anything, nothing) :: (un) cazzo {m}
shit {adv} (of poor quality) :: merdoso
shit {v} :: cacare, cagare
shit {interj} (expression of worry, failure) :: merda!, cazzo!
shit ass {n} (shitass) SEE: shitass ::
shitass {n} (mean or rude person) :: stronzo {m}
shit-for-brains {adj} (Very stupid) :: senza cervelli, stupido
shit happens {phrase} (expression of acceptance of misfortune) SEE: such is life ::
shithead {n} /ˈʃɪt.hɛd/ (stupid or contemptible person) :: testa di merda
shithole {n} (anus) SEE: asshole ::
shithole {n} (unpleasant person) SEE: asshole ::
shithouse {adj} (Of poor quality) SEE: shitty ::
shit oneself {v} (vulgar slang: be very scared) :: farsela addosso dalla paura
shit oneself {v} (vulgar slang: soil oneself) SEE: soil oneself ::
shitter {n} (coarse slang for the anus) SEE: anus ::
shitter {n} /ˈʃɪt.ə(ɹ)/ (one who defecates) :: cacone {m}
shitter {n} (coarse slang for toilet, see also: toilet) :: cesso {m}, cacatoio {m}, latrina {f}, defecatorio {m}
shitty {adj} (drunk) SEE: drunk ::
shitty {adj} (high) SEE: high ::
shitty {adj} /ˈʃɪti/ (unpleasant as shit) :: merdoso, di merda
shiv {v} /ʃɪv/ (stab) :: accoltellare
shiver {v} /ˈʃɪvəɹ/ (to tremble or shake) :: rabbrividire, tremare
shiver {n} (the act or result of shivering) :: brivido {m}, tremore {m}
shiver {n} (a stony or glassy fragment) :: scheggia {f}
Shkodër {prop} (city in Albania) :: Scutari
Shlomo {prop} (given name) SEE: Solomon ::
Shoah {prop} (the systematic mass murder of 6 million Jews) SEE: Holocaust ::
shoal {n} (group of fish) SEE: school ::
shoal {n} /ʃəʊl/ (sandbank) :: secca {f}, banco di sabbia {m}
shock {n} /ʃɑk/ (electric shock) :: scossa {f}
shock {n} (life-threatening medical emergency) :: shock, choc
shock {n} :: scossa {f}
shock {n} (arrangement of sheaves for drying) SEE: stook ::
shock absorber {n} (device to absorb shocks) :: ammortizzatore {m}
shocked {adj} /ʃɒkt/ (surprised, startled, confuded) :: scioccato, sbalordito, stupefatto, basito, di stucco
shocking {adj} /ˈʃɒkɪŋ/ (inspiring shock; startling) :: sconvolgente
shock wave {n} (A powerful compression wave) :: onda d'urto {f}
shoddy {adj} /ʃɒdi/ (of poor quality) :: scadente
shoe {n} /ʃuː/ (protective covering for the foot) :: scarpa {f}, calzatura {f}
shoe {v} (To put shoes on one's feet) :: calzare
shoe {v} (to put horseshoes on a horse) :: ferrare
shoe {v} (to equip with protection) :: rivestire
shoe {n} (piece of metal designed to be attached to a horse’s foot) SEE: horseshoe ::
shoeblack {n} (shoeshiner) SEE: shoeshiner ::
shoehorn {n} /ˈʃuːˌhɔɹn/ (tool used to assist the foot) :: calzascarpe {m}, calzatoio, [or just corno] corno da scarpa, calzante {m}
shoehorn {v} (to use a shoehorn) :: calzare
shoelace {n} /ˈʃuːˌleɪs/ (for fastening a shoe) :: laccio {m}
shoe polish {n} (product used to make shoes shine) :: lucido per scarpe
shoeshine {n} (the act of polishing shoes) :: lucidatura {f}
shoeshine {n} (the shiny finish on shoes that have been polished) :: lucentezza {f}, brillantezza {f}; sciuscià {m}
shoeshine boy {n} (shoeshiner) SEE: shoeshiner ::
shoeshine girl {n} (shoeshiner) SEE: shoeshiner ::
shoeshiner {n} (a person who shines shoes and other footwear, usually for a fee) :: lustrascarpe {m}
shoe tree {n} (device to preserve the shape of a shoe) :: tendiscarpe {m}
shoetree {n} (device to preserve the shape of a shoe) SEE: shoe tree ::
shofar {n} /ˈʃəʊfə/ (ram’s-horn trumpet) :: shofar {m}
shogun {n} /ˈʃəʊɡʌn/ (shogun) :: shōgun {m}
shogunate {n} (shogunate, bakufu) :: shogunato {m}
shoo {interj} /ʃuː/ (go away) :: sciò!, pussa via!
shoo {v} (usher) SEE: usher ::
shoot {v} /ʃuːt/ (to fire a shot) :: sparare
shoot {v} (to fire multiple shots) :: sparare
shoot {v} (to hit with a shot) :: tirare
shoot {v} (to sprout - of a plant) :: germogliare
shoot {n} (emerging stem and embryonic leaves of a new plant) :: getto {m}, germoglio, virgulto {m}, pollone {m}
shoot {n} (photography session) :: ripresa {f}
shoot {interj} (expressing disbelief) :: incredibile, inaudito
shoot {interj} (expressing disdain) :: dannazione, accidenti, maledizione
shooter {n} /ˈʃuːtə(ɹ)/ (person) :: tiratore {m}
shooting {n} /ˈʃuːtɪŋ/ (instance of shooting) :: sparatoria {f}
shooting range {n} (a facility designed for firearms practice) :: poligono di tiro {m}
shooting star {n} (meteor) :: stella cadente {f}, meteora {f}, bolide {m}
shoot oneself in the foot {v} (to act against one's own interest) :: darsi la zappa sui piedi
shoot one's mouth off {v} (make reckless or exaggerated statements) :: spararne di grosse
shootout {n} /ˈʃuːtaʊt/ (decisive battle) :: resa dei conti, sparatoria {f}
shoot the breeze {v} (to chat idly or waste time talking) :: chiacchierare
shoot the shit {v} (chat casually) SEE: shoot the breeze ::
shop {n} /ʃɑp/ (establishment that sells goods) :: magazzino {m}, negozio {m}
shop {n} (workshop) :: bottega
shop {v} (to visit shops) :: andare per negozi
shop assistant {n} (shop employee) :: commesso {m}, commessa {f}
shopfloor {n} (productive area of a factory) :: officina {f}
shopkeeper {n} (trader who sells goods in a shop) :: bottegaio {m}, bottegaia {f}
shoplifter {n} (one who steals from shops) :: taccheggiatore {m}
shoplifting {n} (action of the verb to shoplift) :: taccheggio {m}
shoppe {n} (shop) SEE: shop ::
shopping bag {n} (strong bag for carrying purchases) :: sacchetto per la spesa {m}
shopping cart {n} (conveyance used to carry items while shopping) :: carrello della spesa {m}
shopping center {n} (shopping centre) SEE: shopping centre ::
shopping centre {n} (large retail outlet) :: centro commerciale {m}
shopping mall {n} (shopping centre) SEE: shopping centre ::
shopping trolley {n} (shopping cart) SEE: shopping cart ::
shop window {n} (large window at the front of a shop) :: vetrina {f}
shore {n} /ʃɔɹ/ (land adjoining a large body of water) :: riva {f}
shore {v} (support) SEE: shore up ::
shore up {v} (to reinforce (something at risk of failure)) :: puntellare
short {adj} /ʃɔːt/ (having a small distance between ends or edges) :: corto
short {adj} (constituting an abbreviation (for)) :: abbreviazione {f}
short {adj} (of a person, of comparatively little height) :: piccolo, basso {m}, cartuccia {f}, mezzacartuccia, corto {m}
short {adj} (having little duration) :: corto
short {adv} (abruptly, briefly) :: di colpo, all'improvviso, improvvisamente, inaspettatamente, drasticamente, repentinamente
shortage {n} (lack or deficiency) :: scarsità {f}, mancanza {f}, penuria {f}, insufficienza {f}, carenza {f}
shortbread {n} (biscuit) :: frollino {m}
shortcoming {n} (deficiency) :: mancanza {f}, carenza {f}, lacuna {f}, imperfezione {f}
shortcrust pastry {n} (pastry without leavening agent) :: pasta frolla {f}
shortcut {n} /ˈʃɔːtkʌt/ (path) :: scorciatoia {f}
shortcut {n} (method) :: scorciatoia {f}
shortcut {n} (symlink) :: collegamento {m}
shorten {v} (to make shorter) :: scorciare
shortenable {adj} (that may be shortened) :: accorciabile
shortening {n} (act of shortening) :: accorciatura {f}
shorthand {n} /ˈʃɔɹt.hænd/ (a compendious and rapid method of writing) :: stenografia {f}
shorthanded {adv} (team sports) :: inferiorità numerica {f}
shorthanded {adv} (understaffed) :: inferiorità numerica {f}
shortly {adv} /ʃɔːɹtli/ (in a short or brief time or manner) :: subito
shortly {adv} (in or after a short time) :: tra poco
shortly {adv} (in few words; briefly) :: in breve
shortness of breath {n} (dyspnea) :: fame d'aria, dispnea
short of {phrase} (except) SEE: except ::
shorts {n} (plural of short) SEE: short ::
shorts {n} /ʃɔː(ɹ)ts/ (pants worn primarily in the summer that do not go lower than the knees) :: calzoncini
short scale {n} :: scala corta {f}
short-sightedness {n} (disorder of the vision) SEE: nearsightedness ::
shortstop {n} (baseball position) :: interbase
short story {n} (work of fiction) :: racconto {m}
short-tailed hawk {n} (Buteo brachyurus) :: poiana codacorta {f}
short-tailed parrot {n} (Graydidascalus brachyurus) :: pappagallo codacorta
short-tailed weasel {n} (Mustela erminea) SEE: ermine ::
short-term {adj} (of the near or immediate future) :: a breve, a breve termine
shortwave {adj} (of radio waves) :: onde corte {f-p}
shortwave {adj} (of radio equipment) :: onda corta {f}
shorty {n} /ˈʃɔːti/ (a short person) :: cartuccia {f}, mezza cartuccia {f}
Shoshone {prop} /ʃoʊˈʃoʊni/ (Amerind people) :: shoshoni
shot {n} /ʃɑt/ (result of launching a projectile) :: sparo {m}
shot {n} (launching of a ball or similar object toward a goal) :: tiro {m}
shot {n} (measure of alcohol) :: bicchierino {m}
Shota {prop} (male given name) :: Shota
shot glass {n} (small glass) :: cicchetto {m}
shotgun {n} (gun) :: fucile a canna liscia {m-s}, schioppo {m}, doppietta {f}, fucile da caccia {m}, spingarda {f}, carabina {f}
shotgun {n} (front seat next to driver) :: sedile passeggero anteriore {m}
shotgun wedding {n} (wedding in which the bride is pregnant) :: matrimonio riparatore {m}
shot in the dark {n} (a guess) :: ipotesi azzardata {f}
shot put {n} (athletics event) :: getto del peso {m}, lancio del peso {m}
should {v} /ʃʊd/ (expressing likelihood) :: dovere
shoulder {n} /ˈʃoʊldɚ/ (top of the torso, away from the neck) :: spalla {f}, dorso {m}, schiena {f}, groppone {m}, groppa {f}
shoulder {n} (joint between arm and torso) :: spalla {f}
shoulder {n} (part of a road where drivers may stop in an emergency) :: banchina {f}
shoulder {n} (lateral protrustion of a hill or mountain) :: dorso {m}
shoulder blade {n} (bone) :: scapola {f}
shoulder bone {n} (shoulder blade) SEE: shoulder blade ::
shoulder pad {n} (type of padding) :: spallina {f}
shout {n} /ʃaʊt/ (a loud burst of voice) :: baccano {m}, chiasso {m}, grido {m}
shout {v} (to utter a sudden and loud outcry) :: gridare
shout {v} (to utter with a shout) :: gridare
shout {v} (to treat with shouts or clamor) :: acclamare
shout {v} (to buy food or drinks for others) :: offrire
shout out {v} (to publicly greet or acknowledge a person, group, or organization) :: acclamare
shout out {n} (act of giving such an acknowledgement) :: acclamazione
shove {v} /ʃʌv/ (push roughly) :: spintonare
shovel {n} (spade) SEE: spade ::
shovel {n} /ˈʃʌvəl/ (tool for moving portions of material) :: pala {f}, badile, paletta
shovel {v} (to move materials with a shovel) :: spalare
shoveler {n} (duck in the genus Anas) :: mestolone {m}
show {v} /ʃəʊ/ (to display) :: mostrare, fare vedere
show {v} (to indicate (a fact) to be true) :: dimostrare
show {v} (to guide or escort) :: portare, condurre, guidare
show {n} (entertainment) :: spettacolo {m}
show {n} (exhibition) :: mostra {f}, esibizione {f}
show {n} (broadcast program(me)) :: programma {m}
showboat {n} /ˈʃoʊˌboʊt/ (river steamer with theatre) :: battello-teatro {m}
show business {n} (entertainment industry) :: industria dell'intrattenimento {f}, industria dello spettacolo {f}
showbusiness {n} /ˈʃoʊˌbɪznɪs/ (entertainment industry) :: industria dell'intrattenimento {f}, industria dello spettacolo {f}
showcase {n} /ˈʃoʊˌkeɪs/ (a setting for displaying something favorably) :: vetrina {f}
shower {n} /ˈʃaʊ.ɚ/ (brief fall of rain) :: acquazzone {m}, scroscio di pioggia {m}, rovescio di pioggia {m}
shower {n} (device for bathing) :: doccia {f}
shower {n} (instance of using of this device) :: doccia {f}
shower {v} (to spray with) :: spruzzare
shower {v} (to bathe using a shower) :: farsi la doccia, farsi una doccia, docciarsi
shower {n} (bridal shower) SEE: bridal shower ::
shower curtain {n} (waterproof curtain) :: tenda della doccia {f}
showing {n} /ˈʃoʊɪŋ/ (result) :: figura
showman {n} (person who produces or presents shows as a profession) SEE: impresario ::
show off {v} (to exhibit, to demonstrate something for the purpose of bragging) :: vantare, vantarsi, mettere in mostra, mettersi in mostra
show-off {n} (one who shows off) :: coatto, sborone (both slang)
showroom {n} /ˈʃoʊˌɹum/ (room for display of products) :: salone da esposizione {m}
showstopper {n} ((in theatrical production)) :: strappa applausi {m}, gran numero, uno schianto, numero eccezionale {m}, esibizione fantastica {f}, applausi a scena aperta {m-p}
showstopper {n} (impediment to progress) :: intoppo {m}, ostacolo {m}, falla {f}, impedimento {m}
shrapnel {n} /ˈʃɹæpnəl/ (artillery shell) :: bomba antiuomo {m}
shrapnel {n} (fragments and debris thrown out by an exploding device) :: schegge, proiettili, scheggia di bomba
shrapnel {n} (loose change) SEE: loose change ::
shred {n} /ʃɹɛd/ (fragment; piece; particle) :: rimasuglio
shred {v} (to cut or tear into narrow pieces or strips) :: tagliuzzare
shredder {n} /ʃɹɛdə(ɹ)/ (machine) :: tritadocumenti {m}, trituratore {m}
shrew {n} /ʃɹuː/ (mouselike animal) :: toporagno {m}
shrewd {adj} /ʃɹuːd/ (showing clever resourcefulness in practical matters) :: perspicace, sagace
shrewd {adj} (artful, tricky or cunning) :: scaltro {m}, astuto {m}
shrewdly {adv} (in a shrewd manner) :: scaltramente, astutamente
shrike {n} /ʃɹaɪk/ (Any of various passerine birds of the family Laniidae) :: averla
shrill {adj} /ʃɹɪl/ (high-pitched and piercing) :: stridulo {m}
shrill {adj} (sharp or keen to the senses) :: stridente, acuto {m}
shrill {adj} (especially of a complaint or demand: fierce, loud, strident) :: isterico {m}
shrimp {n} /ʃɹɪmp/ (decapod crustacean) :: gamberetto {m}
shrimp {n} (small person) :: mingherlino {m}, stecchino {m}, scricciolo {m}
shrine {n} /ʃɹaɪ̯n/ (a holy place dedicated to a specific figure of respect) :: reliquiario {m}, santuario {m}, edicola {f}
shrink {v} /ˈʃɹɪŋk/ (intransitive: to contract, to become smaller) :: restringersi, ritirarsi
shrink {n} (psychiatrist or therapist (informal, belittling)) :: strizzacervelli {m}, psichiatra {m} {f}
shrithe {v} (to creep) SEE: creep ::
shrithe {v} (to go about, roam) SEE: roam ::
shrive {v} (confess) SEE: confess ::
shrivel {v} /ˈʃɹɪvəl/ (collapse inward) :: afflosciarsi, avvizzire
shrivel {v} (become wrinkled) :: raggrinzire, corrugarsi
shrivel up {v} (to become completely dry) :: disidratarsi, seccarsi
shroom {n} (mushroom) SEE: mushroom ::
shroom {n} (hallucinogenic fungus) SEE: magic mushroom ::
shroud {n} /ʃɹaʊd/ (dress for the dead) :: sudario {m}, sindone {f}
shroud {n} (mast support) :: sartia
shroud {v} (to veil or conceal) :: velare, celare
shrub {n} /ʃɹʌb/ (woody plant) :: arbusto {m}
shrub celery {n} (the crisp thick leafstalk of the celery plant) :: sedano {m}
shrug {n} /ʃɹʌɡ/ (gesture) :: spalluccia {f}
shrug {v} (to raise the shoulders to express uncertainty, lack of concern, etc.) :: fare spallucce
shrug off {v} (to disregard) :: ignorare, infischiarsene
shudder {n} (shivering tremor) :: brivido
shudder {v} (to shake nervously, as if from fear) :: tremare
shuffle {v} (to put in a random order) :: mescolare, mischiare
shuffle {v} (to walk without picking up one's feet) :: strascicare, trascinarsi
shufti {n} (glance) SEE: glance ::
shun {v} /ʃʌn/ (to avoid) :: evitare, detestare
shun {v} (to escape) :: schivare, eludere
shun {v} (to screen, hide) :: stigmatizzare
shunt {v} /ʃʌnt/ (to divert to a less important place, position, or state) :: shuntare
shunt {v} (to move a train or carriages) :: smistare
shunt {n} (electric connection) :: derivatore {m}, derivazione {m}
shunt {n} (surgical bypass) :: cortocircuito {m}, deviazione {f}
shut {v} /ʃʌt/ (to close) :: chiudere
shut down {v} (to turn off or stop) :: spegnere
shut one's trap {v} (shut up) SEE: shut up ::
shutter {n} /ˈʃʌtɚ/ (protective panels over windows) :: anta {f}, battente {m}, persiana {f}, scuro {m}
shuttle {n} /ˈʃʌɾel]/ (part of a loom) :: rocchetto {m}, bobina {f}
shuttle {n} (transport service) :: navetta {f}
shuttle {v} (to go back and forth) :: fare la spola
shuttlecock {n} /ˈʃʌtl̩kɑk/ (badminton ball) :: volano {m}
shut up {v} /ʃʌt ˈʌp/ (transitive: to stop (a person) from talking or (a person or thing) from making noise) :: zittire
shut up {v} (intransitive: to stop talking or making noise) :: fare silenzio, star zitto, tacere
shut up {v} (imperative: "Shut up!", see also: hold one's tongue) :: stai zitto, taci, zitto informal and singular, state zitti, tacete, zitti {p}, silenzio
shut up {v} ("I don't believe it!") :: ma va!
shvitz {n} (sweat) SEE: sweat ::
shy {adj} /ʃaɪ/ (reserved) :: timido
shy {adj} (short, less than) :: meno
shy {v} (to jump back in fear) :: adombrarsi
shy {v} (to fling) :: gettare, scagliare
shy away from {v} (to avoid, evade) :: astenersi, evitare
shylock {n} (loan shark) SEE: loan shark ::
si {n} /si/ (seventh note of a major scale) :: si {m}
sialic acid {n} (any of a group of amino carbohydrates) :: acido sialico {m}
Siam {prop} (the former name of Thailand) :: Siam {m}
Siamese {adj} (Thai) :: siamese {m} {f}
Siamese {prop} (Thai language) :: siamese {m}
Siamese {n} (Siamese cat) :: siamese {m} {f}
Siamese cat {n} (mammal) :: gatto siamese {m}
sib {n} (sibling) SEE: sibling ::
sib {n} (kinsman) SEE: kinsman ::
Siberia {prop} /saɪˈbɪəɹɪə/ (region of Russia) :: Siberia {f}
Siberian {n} (cat) :: gatto siberiano, siberiano
Siberian crane {n} (Grus leucogeranus) :: gru siberiana {f}
Siberian elm {n} (tree Ulmus pumila) :: olmo siberiano {m}
Siberian Husky {n} (Siberian Husky dog) :: husky siberiano {m}
Siberian tiger {n} (Panthera tigris altaica) :: tigre dell'Amur, tigre siberiana
sibling {n} /ˈsɪblɪŋ/ (person who shares same parents) :: fratello {m}, sorella {f}, parente, congiunto {m}, consanguineo
sibyl {n} (a pagan female oracle) :: sibilla {f}
sic {adv} /sɪk/ (thus, thus written) :: sic
siccity {n} (dryness) SEE: dryness ::
Sicilian {adj} (relating to Sicily or its inhabitants) :: siciliano
Sicilian {prop} (language) :: siciliano {m}
Sicilian {n} (person) :: siciliano {m}, siciliana {f}
Sicilian {n} (chess opening) SEE: Sicilian Defence ::
Sicilian Defence {n} (chess opening) :: difesa siciliana {f}
Sicily {prop} /ˈsɪsɨli/ (island) :: Sicilia {f}
sick {adj} /sɪk/ (tired (of), annoyed (by)) :: stufo
sick {n} (sick people) :: gli ammalati {m-p}
sick {adj} (ill) SEE: ill ::
sick and tired {adj} (frustrated and annoyed) SEE: fed up ::
sickbed {n} /ˈsɪkbɛd/ (a bed used by a person who is sick) :: capezzale {m}
sickle {n} /ˈsɪkl̩/ (agricultural implement) :: falce {f}, falcetto {m}
sickle {adj} (shaped like the blade of a sickle) :: falciforme
sickness {n} /ˈsɪknɪs/ :: malattia {f}
sick pay {n} (money paid to an employee during his or her sick leave) :: indennità di malattia {f}
side {n} /saɪd/ (bounding straight edge of an object) :: lato {m}
side {n} (flat surface of an object) :: faccia {f}
side {n} (left or right half) :: lato {m}
side {n} (surface of a sheet of paper) :: lato {m}
side {n} (region in a specified position with respect to something) :: lato {m}
side {n} (one possible aspect of a concept) :: lato {m}
side {n} (set of opponents in a game) :: squadra {f}
side {v} (ally oneself) :: schierarsi
side {n} (television channel) SEE: channel ::
side {n} (side dish) SEE: side dish ::
sideboard {n} (sideburns) SEE: sideburns ::
sideboard {n} (furniture) :: credenza {f}
sideburn {n} (sideburns) SEE: sideburns ::
sideburns {n} /ˈsaɪd.bɚnz/ (facial hair reaching from the top of the head down the side of the face to the side of the chin) :: basettef pl, basettoni {m-p}
side cap {n} (military cap) :: bustina {f}
side dish {n} (serving of food meant as an accompanying dish) :: contorno {m}
sidedish {n} (side dish) SEE: side dish ::
side effect {n} (unintended consequence of any action) :: effetto collaterale {m}
side effect {n} (medicine: an adverse effect) :: effetto collaterale {m}
sidekick {n} (assistant) :: assistente {m}, spalla {f}
sideline {v} /ˈsaɪdlaɪn/ (to put out of circulation) :: estromettere
sidelong {adj} (sideways) :: obliquo
side order {n} (accompaniment to main course) SEE: side dish ::
siderazote {n} (rare iron-nitrogen mineral) :: siderazoto {m}
sidereal {adj} /səˈdɪɹi.əl/ (of or relating to the stars) :: siderale {m} {f}
sidereal {adj} (relating to a measurement of time relative to the position of the stars) :: siderale {m} {f}
sideremia {n} :: sideremia {f}
siderite {n} (a mineral, iron(II) carbonate) :: siderite {f}
siderography {n} (19th-century process of reproducing steel-engraved designs for printing) :: siderografia {f}
sidestep {v} (avoid or dodge) :: eludere
side-striped jackal {n} (side-striped jackal) :: sciacallo striato {m}
sideswipe {n} (a sarcastic remark) :: frecciata {f}, frecciatina {f}
sidewalk {n} /saɪdwɔːk/ (paved footpath) :: marciapiede {m}
Sidon {prop} (city state of Phoenicia) :: Sidone
siege {n} (lavatory) SEE: toilet ::
siege {n} (outhouse) SEE: outhouse ::
siege {n} /siːdʒ/ (military blockade of settlement) :: assedio
siege {v} (besiege) SEE: besiege ::
Siena {prop} /siˈɛnə/ (province) :: Siena {f}
Siena {prop} (city) :: Siena {f}
Sienese {adj} (of Siena) :: senese
Sienese {n} (person) :: senese {m} {f}
sierra {n} (the letter "S") :: Savona, Salerno
Sierra Leone {prop} /siˌɛɹə liˈoʊn/ (Republic of Sierra Leone) :: Sierra Leone {f}
Sierra Leonean {adj} (from or of Sierra Leone) :: sierraleonese
siesta {n} /sɪˈɛstə/ (an afternoon nap) :: siesta {f}, pennichella {f}
sieve {n} /sɪv/ (device to separate larger and smaller objects) :: setaccio {m}, scolino {m}, crivello {m}, vaglio {m}, buratto {m}, tamiso {m}
sieve {v} (to strain, sift or sort using a sieve) :: setacciare, stacciare, crivellare
sift {v} /sɪft/ (to sieve or strain (something)) :: setacciare
sift {v} (to separate or scatter (things) as if by sieving) :: discernere
sift {v} (to examine (something) carefully) :: setacciare, esaminare minuziosamente
sigh {n} /saɪ/ (act of sighing) :: sospiro {m}, sbuffo
sigh {n} :: sospiro {m}
sigh {v} (to inhale a larger quantity of air than usual, and immediately expel it) :: sospirare
sigh {v} :: sospirare
sigh of relief {n} (a release of stress) :: sospiro di sollievo {m}
sight {n} /saɪt/ (something seen) :: vista {f}
sight {n} (something worth seeing) :: spettacolo {m}
sight {n} (device used in aiming a firearm) :: mirino {m}
sight {v} (visually register) :: vedere
sight {v} (get sight of) :: avvistare
sight {v} (take aim at) :: mirare
sight {n} (eyesight) SEE: eyesight ::
sighthound {n} (sighthound) :: levriero {m}
sightly {adj} (pleasing of appearance) :: leggiadro {m}
sightly {adj} (open to sight; conspicuous) :: panoramico {m}
sigillography {n} (study of seals and sigils) :: sigillografia {f}
sign {n} /saɪn/ (visible indication) :: segno {m}, indicazione {f}, insegna {f}, segnaletica {f}
sign {n} (physical evidence left by an animal) :: segno {m}, impronta {f}, traccia {f}
sign {n} (flat object bearing a message) :: segno {m}, scritto {m}, avviso {m}
sign {n} (math: positive or negative polarity) :: segno {m}
sign {n} (linguistic unit in sign language) :: gesto {m}, segnale {m}, segno {m}
sign {n} (sign language in general[sign language, see also: ) :: linguaggio dei segni {m}
sign {n} (omen, see also: omen) :: segno {m}, presagio {m}
sign {n} (meaningful gesture) :: segno {m}, segnale {m}
sign {n} (any of several specialized non-alphabetic symbols) :: simbolo {m}
sign {v} (to make (a document) official by writing one's signature) :: firmare
sign {v} (to write one's signature on a document) :: firmare
sign {v} (to write one's signature somewhere) :: firmare
signal {n} /ˈsɪɡnəl/ (sign made to give notice) :: segnale {m}
signal {n} (device to give indication) :: segnale {m}
signally {adv} (conspicuously) :: marcatamente
signalman {n} /ˈsɪɡnəl.mən/ (somebody employed to operate the signals and points of a railway) :: scambista {m}
signatory {n} /ˈsɪɡ.nə.tɹi/ (one who signs or signed) :: firmatario {m}
signature {n} /ˈsɪɡnətʃɚ/ (person’s autograph name) :: firma {f}
signature tune {n} (music to open or close a program) :: sigla musicale {f}
signboard {n} (a board carrying a sign) :: targa {f}, insegna {f}, cartello {m}
signed {adj} /saɪnd/ ((mathematics, computer science) having both positive and negative varieties) :: con segno
signet ring {n} (signet ring) :: anello con sigillo
significance {n} /sɪɡˈnɪfɪkəns/ (extent to which something matters) :: significanza {f}, significatività
significant {adj} /sɪɡˈnɪ.fɪ.ɡənt/ (signifying something; carrying meaning) :: significativo {m}, eloquente
significant {adj} (having noticeable effect) :: significativo, epocale, rimarchevole
significantly {adv} (in a significant manner: notably) :: significativamente
sign in {v} (log in) SEE: log in ::
sign in {v} (to sign one's name on a list) :: iscriversi
sign off {v} (to sign off) :: disconnettersi
sign off {v} (to approve) :: autorizzare
sign of the cross {n} (gesture) :: segno della croce {m}
signorina {n} (courtesy title for an unmarried woman of Italian origin) :: signorina {f}
sign over {v} (to transfer) :: assegnare
Sigurd {prop} (the hero of the Volsungasaga) :: Sigfrido
silane {n} :: silano {m}
silence {n} /ˈsaɪ.ləns/ (lack of any sound) :: silenzio {m}
silence is golden {proverb} (proverb) :: il silenzio è d'oro, la parola è d'argento, il silenzio è d'oro
silencer {n} (attachment) :: silenziatore {m}
silencer {n} (something that silences another thing) :: marmitta {f}
silent {adj} /ˈsaɪlənt/ (free from sound or noise; absolutely still; perfectly quiet) :: silenzioso
silent {adj} (not speaking; indisposed to talk; speechless; mute; taciturn) :: muto, silenzioso
silent {adj} (keeping at rest; inactive; calm; undisturbed) :: silente, tranquillo
silent {adj} (without audio capability) :: silenzioso
silent {adj} (not implying significant modifications which would affect a peptide sequence) :: silenzioso
silent {adj} (undiagnosed or undetected because of an absence of symptoms) :: silenzioso
silent {n} (that which is silent) :: silenzio {m}
silent {adj} (to refrain from speaking) SEE: be silent ::
silently {adv} /ˈsaɪləntli/ (in a silent manner; making no noise) :: silenziosamente
Silesia {prop} /saɪˈliʒə/ (region) :: Slesia {f}
silhouette {n} /ˌsɪ.lʊˈwɛt/ (representation of the outlines of an object filled in with a black color) :: silhouette {f}, controluce, sagoma
silica {n} /ˈsɪl.ɪ.kə/ (silica group of the silicate minerals) :: silice
silicate {n} /ˈsɪlɪkeɪt/ (salt or mineral) :: silicato {m}
siliceous {adj} (relating to silica) :: siliceo {m}
silicic {adj} (relating to silica) :: silicico {m}
silicic acid {n} (any of a range of hydrates of silica) :: acido silicico {m}
silicification {n} (impregnation with silica) :: silicizzazione
silicon {n} /ˈsɪləkɑn/ (non-metallic element) :: silicio {m}
silicon dioxide {n} (SiO2) :: diossido del silicone
silicone {n} /ˈsɪlɪkəʊn/ (any of a class of inert compounds of silicon) :: silicone {m}
Silicon Valley {prop} (nickname for region in San Francisco) :: Silicon Valley {f}
silicosis {n} (silica dust pneumoconiosis) :: silicosi {f}
silk {n} /sɪlk/ (fiber) :: seta {f}
silk {n} (fabric) :: seta {f}
silken {adj} (made of silk) :: di seta, serico
silken {adj} (having a texture like silk) :: setoso
Silk Road {prop} (routes used by silk traders across Europe, Asia and northern Africa) :: via della seta {f}
silk-screen printing {n} (screen printing) SEE: screen printing ::
silkworm {n} /ˈsɪlkwɜːm/ (caterpillar) :: baco da seta {m}, filugello {m}, bombice {m}, bigatto {m}
sill {n} /sɪl/ (base of a window) :: davanzale {m}
sill {n} (horizontal member bearing the upright portion of a frame) :: soletta {f}
sill {n} :: davanzale {m}
sillimanite {n} (mineral) :: sillimanite {f}
silliness {n} (that which is perceived as silly or frivolous) :: stupidità {f}
silly {adj} /ˈsɪli/ (foolish, showing a lack of good sense and wisdom) :: sciocco {m}
silly {adj} (pejorative: simple, not intelligent, unrefined) :: sciocco {m}
silt {n} /sɪlt/ (fine earth deposited by water) :: limo {m}
siltstone {n} (type of rock) :: siltite
silt up {v} (become filled or clogged with silt) :: ostruirsi
silty {adj} (having a noticeable amount of silt) :: limoso, siltoso
Silvanus {prop} /sɪlˈveɪnəs/ (Roman god of forest) :: Silvano
Silvanus {prop} (biblical character) :: Silvano
Silvanus {prop} (male given name) :: Silvano
silver {n} /ˈsɪl.vɚ/ (metal) :: argento {m}
silver {n} (coins) :: moneta d'argento {f}
silver {n} (cutlery/silverware) :: argenteria {f}
silver {n} (color/colour) :: argenteo {m}, argentino {m}
silver {adj} (made from silver) :: argenteo
silver {adj} (having a color/colour like silver) :: argenteo, argentino
silver age {n} (historical period) :: etá d'argento
silver ball {n} (pinball) SEE: pinball ::
silver bullet {n} (bullet made of silver) :: pallottola d'argento {f}
silver bullet {n} (solution perceived to have great effectiveness or bring miraculous results) :: panacea {f}
silver lining {n} (a good aspect of a mostly bad event) :: risvolto positivo {m}
silver medal {n} (medal made of, or having the colour of, silver) :: medaglia d'argento {f}
silver mine {n} (mine for silver) :: argentiera {f}
silvern {adj} (made from silver) SEE: silver ::
silver-plate {v} (to coat a metal surface with a thin layer of silver) :: argentare
silversmith {n} (person who makes articles out of silver) :: fabbro d'argento {m}, fabbra d'argento {f}
silverware {n} ((US) knives, forks and spoons) :: argenteria {f}
silvery {adj} (resembling silver) :: argenteo {m}, argentato {m}
silvery-cheeked antshrike {n} (Sakesphorus cristatus) :: averla formichiera guanceargentate
silvery marmoset {n} (monkey) :: micco
Silvia {prop} /ˈsɪlvi.ə/ (female given name) :: Silvia
silviculturist {n} (someone who practices silviculture) :: silvicoltore {m}, silvicoltrice {f}
Silvius {prop} (male given name) :: Silvio
SIM card {n} (small, removable card which stores mobile phone data) :: carta SIM {f}, SIM card {f}
similar {adj} /ˈsɪməlɚ/ (having traits or characteristics in common; alike, comparable) :: simile, somigliante, rassomigliante
similarity {n} /sɪmɪˈlæɹɪti/ (closeness of appearance) :: similarità, somiglianza {f}
similarly {adv} (in a similar style or manner) :: similarmente, similmente
similarness {n} (similarity) SEE: similarity ::
simile {n} /ˈsɪməli/ (figure of speech in which one thing is compared to another) :: similitudine {f}
simmer {v} /ˈsɪmɚ/ ((intransitive) to cook or undergo heating slowly) :: sobbollire
simmer {v} ((transitive) to cause to cook or undergo heating slowly) :: scaldare
simmer down {v} (to become less angry) :: calmarsi
Simon {prop} /ˈsaɪmən/ (biblical characters) :: Simone
Simon {prop} (male given name) :: Simone
Simone {prop} /səˈməʊn/ (female given name) :: Simona {f}
simoniac {n} (one who carries on or is guilty of simony) :: simoniaco {m}
simoniac {adj} (of or pertaining to a practitioner of simony) :: simoniaco
Simonides {prop} /saɪˈmɑːnɪdiːz/ (poet) :: Simonide
simony {n} /ˈsaɪ.mə.ni/ (act of buying and selling ecclesiastical offices and pardons) :: simonia
simoom {n} /sɪˈmuːm/ (hot, dry wind) :: simun {m}
simple {adj} /ˈsɪmpəl/ (uncomplicated) :: semplice, mero {m}
simple algebra {n} (algebra that contains no nontrivial proper ideals and whose multiplication operation is not zero) :: algebra semplice {f}
simple group {n} (group having no normal subgroups other than the trivial group and itself) :: gruppo semplice {m}
simple harmonic motion {n} (oscillating motion) :: moto armonico semplice {m}
simple present {n} (present tense) :: indicativo presente
simple ring {n} (ring that contains no ideals other than the zero ideal and the ring itself) :: anello semplice {m}
simpleton {n} /ˈsɪmpəltən/ (simple person lacking common sense) :: sempliciotto {m}, babbeo {m}
simplex {n} (an analogue in any dimension of the triangle or tetrahedron) :: simplesso {m}
simplicity {n} /sɪmˈplɪsɪti/ (quality or state of being simple, unmixed, or uncompounded; as, the simplicity of metals or of earths) :: semplicità
simplicity {n} (quality or state of being not complex, or of consisting of few parts) :: semplicità
simplicity {n} (freedom from artificial ornament, pretentious style, or luxury) :: semplicità
simplicity {n} (freedom from complication; efficiency) :: semplicità
simplification {n} /ˌsɪmpləfəˈkeɪʃən/ (act of simplifying) :: semplificazione {f}
Simplified Chinese {prop} (Chinese written using simplified characters) :: cinese semplificato {m}
simply {adv} /ˈsɪmpli/ (in a simple manner) :: semplicemente, in parole povere
simulacrum {n} /ˌsimjəˈleɪkɹəm/ (image or representation) :: simulacro {m}
simulated {adj} (made to imitate) :: simulato
simulation {n} (something which simulates) :: simulazione
simulation {n} (soccer: attempt of feigning a foul) :: simulazione {f}
simulation {n} :: simulazione {f}
simulator {n} (machine or system) :: simulatore {m}
simultaneity {n} /ˌsaɪməltəˈniɪti/ (the quality or state of being simultaneous) :: simultaneità
simultaneous {adj} /ˌsaɪ̯m.əlˈteɪ̯n.i.əs/ (occurring at the same time) :: simultaneo
simultaneously {adv} /ˌsaɪməlˈteɪnɪəsli/ (occurring at the same time) :: simultaneamente
simultaneousness {n} (the quality or state of being simultaneous) :: simultaneità
sin {n} /sɪn/ (violation of religious law) :: peccato {m}
sin {n} :: peccato {m}, colpa {f}
sin {v} (to commit a sin) :: peccare
since {adv} /sɪn(t)s/ (from a specified time in the past) :: da allora
since {prep} (from (time)) :: da, a partire da
since {conj} (from the time that) :: da quando
since {conj} (because) :: poiché, giacché, dacché, sicché [obsolete], siccome
sincere {adj} /sɪnˈsɪə(ɹ)/ (earnest) :: sincero, fervido, zelante, assiduo
sincerely {adv} (In a sincere or earnest manner; honestly) :: sinceramente
sincereness {n} (sincerity) SEE: sincerity ::
sincerity {n} (quality of being sincere) :: sincerità {f}
since when {adv} (Used to indicate doubt as to the veracity of a statement) :: da quando in qua
sindonology {n} (study) :: sindonologia {f}
sine {n} /saɪn/ (trigonometric function) :: seno {m}
Sinemurian {n} (subdivision of the Jurassic period) :: Sinemuriano
sine qua non {n} /ˌsɪni kwɑ ˈnɑn/ (prerequisite) :: conditio sine qua non {f}, condicio sine qua non {f}
sinew {n} (cord or tendon of the body) SEE: tendon ::
sinew {n} /ˈsɪnjuː/ (muscular power, muscle; vigor, vigorous strength) :: nerbo
sinful {adj} (evil) SEE: evil ::
sinful {adj} /ˈsɪnfəl/ (constituting sin) :: corrotto
sing {v} /sɪŋ/ (to produce harmonious sounds with one’s voice) :: cantare
sing {v} (confess under interrogation) :: cantare
Singapore {prop} /ˈsɪŋəpɔː/ (Republic of Singapore) :: Singapore {f}
Singapura {n} :: gatto Singapura
singe {v} /sɪnd͡ʒ/ (to burn slightly) :: scottare, bruciacchiare
singer {n} /ˈsɪŋɚ/ (person who sings) :: cantante {m} {f}
singer {n} /ˈsɪnd͡ʒə(ɹ)/ (person or device that singes) :: gazatrice {f}
singeress {n} (songstress) SEE: songstress ::
singer-songwriter {n} (singer-songwriter) :: cantautore {m}, cantautrice {f}
singing {n} /ˈsɪŋɪŋ/ (the act of using the voice to produce musical sounds; vocalizing) :: canto {m}
single {adj} /ˈsɪŋɡl/ (not accompanied by anything else) :: singolo, solo
single {adj} (not divided in parts) :: intero {m}, unico {m}
single {adj} (designed for the use of only one) :: singolo {m}
single {adj} (not married nor dating) :: single, [donna] nubile, [uomo] celibe, scapolo {m}, solo {m}
single {n} (popular song) :: singolo {m}
single {n} (one who is not married) :: celibe, nubile
single {n} (one-way ticket) SEE: one-way ticket ::
single celled {adj} (consisting of one cell) SEE: unicellular ::
single currency {n} (unified European Union currency) :: moneta unica {f}
single file {adv} (line or queue one person wide) :: fila indiana {f}
single-handed {adj} (without help from others; unassisted) :: in solitaria
single-handedly {adv} (alone; without assistance; by oneself) :: da solo {m}, con le proprie forze
single out {v} (To select one from a group and treat differently) :: eccettuare
single-platform {adj} :: monopiattaforma
singlet {n} /ˈsɪŋɡlɪt/ (sleeveless shirt) :: canotta {f}, canottiera {f}
single ticket {n} (one-way ticket) SEE: one-way ticket ::
singleton {n} (math: set) :: singoletto {m}
single transferable vote {n} (voting system) :: voto singolo trasferibile
single-user {adj} :: monoutente {m} {f}
sing the praises of {v} (commend someone's attributes to others) :: cantare le lodi
singular {adj} /ˈsɪŋɡjəlɚ/ (grammar: referring to only one thing) :: singolare
singular {n} (grammar: form of a word that refers to only one thing) :: singolare {m}
singularity {n} /ˌsɪŋɡjəˈlæɹətɪ/ (peculiar state or occurrence) :: singolarità {f}
singularity {n} (mathematics: value for which a derivative does not exist) :: singolarità {f}
singularity {n} (physics: point of infinite density) :: singolarità {f}
singularization {n} :: singularisazione {f}
sinicization {n} (process of sinicising) :: sinizzazione {f}
sinister {adj} /ˈsɪnɪstɚ/ (evil) :: sinistro {m}
sinister {adj} (of the left) :: sinistra {f}
sinister {adj} (heraldic "left") :: sinistra
sinistrogyre {adj} (levorotatory) SEE: levorotatory ::
sinistromanual {adj} (left-handed) SEE: left-handed ::
sinistrorotatory {adj} (levorotatory) SEE: levorotatory ::
sink {v} /sɪŋk/ (descend into liquid, etc) :: affondare, [of a ship] sprofondare, immergersi, andare a fondo
sink {v} (submerge) :: immergere
sink {v} (cause (ship, etc) to sink) :: affondare, inabissare, colare a picco
sink {n} (basin) :: lavandino {m}, lavello {m}
sink {n} (wastewater drain) :: scarico {m}
sink {n} (destination vertex) :: pozzo {m}
sink {n} (sinkhole) SEE: sinkhole ::
sinkhole {n} (geology: hole formed in soluble rock) :: dolina {f}, pulo {m}
sink in {v} (to come to understand) :: capire, assimilare
sinner {n} /ˈsɪnɚ/ (person who has sinned) :: peccatore {m}, peccatrice {f}
Sino- {prefix} /ˈsɪnoʊ/ (relating to China or Chinese) :: sino-
sinoatrial {adj} (relating to the venous sinus and right atrium) :: senoatriale
Sinocentrism {n} /ˌsɪnoʊˈsɛntɹɪzəm/ (belief that China is the center of the Earth) :: sinocentrismo {m}
Sino-Korean {adj} (being both Chinese and Korean) :: sinocoreano
sinologist {n} (a student, or expert in sinology) :: sinologo {m}
sinology {n} (Chinese studies) SEE: Chinese studies ::
Sinosphere {n} (regions in East Asia influenced by Chinese culture) :: sinosfera {f}
Sino-Xenic {adj} (Sino-Korean) SEE: Sino-Korean ::
sinuosity {n} (the property of being sinuous) :: sinuosità {f}
sinus {n} /ˈsaɪnəs/ (pouch or cavity in any organ or tissue) :: seno {m}
sinusitis {n} (inflammation) :: sinusite {f}
Sion {prop} (capital of Valais, a canton in Switzerland) :: Sion
sip {n} /sɪp/ (A small mouthful of drink) :: sorso {m}
sip {v} (to drink slowly, small mouthfuls at a time) :: sorbire
siphon {n} /ˈsaɪfən/ (a bent pipe or tube with one end lower than the other) :: sifone {m}
sir {n} /ˈsɜː(ɹ)/ (address to any male, especially if his name or proper address is unknown) :: signore {m}
sir {n} :: signore {m}
sire {n} /saɪə(ɹ)/ (lord, master, or person in authority) :: sire {m}
sire {n} (male animal) :: stallone {m}, riproduttore {m}, maschio {m}
siren song {n} (enticing but dangerous appeal) :: canto della sirena {m}
sirensong {n} (siren song) SEE: siren song ::
Sirius {prop} /ˈsɪɹi.əs/ :: Sirio
sirocco {n} /sɪˈɹɒkoʊ/ (wind) :: scirocco {m}
sirtaki {n} /sɚˈtɑki/ (modern Greek folk dance) :: sirtaki {m}
sirup {n} (syrup) SEE: syrup ::
sissy {n} /ˈsɪsi/ (an effeminate boy or man) :: femminuccia {f}
sissy {n} (a timid, unassertive or cowardly person) :: femminuccia, coniglio, fifone, codardo, vigliacco, pollo, merlo, mollusco, pappamolle, smidollato, rammollito, pauroso, cacasotto, pisciasotto, eunuco, debole, mammoletta, pusillanime, vile
sissyphobia {n} (negative attitude towards men who act in a feminine way) :: effeminofobia {f}
sister {n} /ˈsɪs.tə/ (woman or girl having the same parents) :: sorella {f}
sister {n} (a nun; a female member of a religious community) :: sorella {f}, suora {f}
sister-in-law {n} (wife's sister) :: cognata {f}
sister-in-law {n} (husband's sister) :: cognata {f}
sister-in-law {n} (brother's wife) :: cognata {f}
sister-in-law {n} (wife's brother's wife) :: cognata {f}
sister-in-law {n} (husband's brother's wife) :: cognata {f}
sistrum {n} /ˈsɪstɹəm/ (instrument) :: sistro {m}
Sisyphus {prop} /ˈsɪsɪfəs/ (figure) :: Sisifo {m}
sit {v} /sɪt/ (of a person, be in a position in which the upper body is upright and the legs are supported) :: sedere, essere seduto, sedersi
sit {v} (move oneself into such a position) :: sedersi
sit down {v} (to assume a sitting position from a standing position) :: sedersi
site {n} /saɪt/ (region where chemical reactions take place) :: sito
site {n} :: posto, circostanza
site map {n} (webpage that lists the contents of a website) :: mappa sito {f}, mappa del sito {f}
sit on {v} (to restrain) :: bloccare, sospendere
sit on it {v} (sit on) SEE: sit on ::
sitting duck {n} (an obvious or unconcealed target) :: bersaglio {m} facile, facile preda {f}
sitting room {n} (living room) SEE: living room ::
situated {adj} /ˈsɪt͡ʃueɪtɪd/ (located in a specific place) :: situato {m}
situation {n} /sɪtjuːˈeɪʃən/ :: situazione {f}
situation comedy {n} (episodic comedy television program, see also: sitcom) :: commedia di situazione
situationism {n} (school of thought) :: situazionismo {m}
sit-up {n} /ˈsɪt.ʌp/ (exercise in which the abdominal muscles are contracted) :: addominali {m-p}
six {num} /sɪks/ (cardinal number) :: sei
six {n} :: sei {m}
six hundred {num} /ˈsɪks ˈhʌn.dɹəd/ (cardinal number 600) :: seicento {m} {f}
six of one, half a dozen of the other {proverb} (two alternatives are equivalent or indifferent) :: se non è zuppa è pan bagnato [if it is not soup it is soaked bread]
six-pack {n} (highly developed set of abdominal muscles) :: addominali a tartaruga {m-p}, tartaruga {f}
sixteen {num} /ˈsɪks.tiːn/ (cardinal number 16) :: sedici {m}
sixteenth {num} /ˌsɪksˈtiːnθ/ (the ordinal form of the number sixteen) :: sedicesimo {m}, sedicesima {f} (before the noun); sedicesimo {m}, sedicesima {f} (after the name)
sixteenth {n} (one of sixteen equal parts of a whole) :: sedicesimo {m}
sixteenth note {n} (sixteenth note) SEE: semiquaver ::
sixth {adj} /sɪk(s)θ/ (ordinal form of the number six) :: sesto {m}, sesta {f} (before the noun); (in names of monarchs and popes) sesto {m}, sesta {f} (after the name) (abbreviation VI)
sixth {n} (person or thing in sixth place) :: sesto {m}, sesta {f}
sixth {n} (one of six equal parts of a whole) :: sesto {m}
sixth form {n} (final two years of secondary schooling) :: quinta superiore
six thousand {num} (6000) :: seimila
sixth sense {n} (extrasensory perception) :: sesto senso {m}
sixtieth {adj} /ˈsɪksti.əθ/ (the ordinal form of the number sixty) :: sessantesimo, 60º
sixtieth {n} (person or thing in the sixtieth position) :: sessantesimo {m}
sixtieth {n} (one of sixty equal parts of a whole) :: sessantesimo {m}
sixty {num} /ˈsɪkstɪ/ (cardinal number) :: sessanta
sixty-eight {num} (cardinal number) :: sessantotto
sixty-eighter {n} (participant in social movements) :: sessantottino
sixty-first {num} (ordinal number) :: sessantunesimo
sixty-five {num} (cardinal number) :: sessantacinque
sixty-four {num} (cardinal number) :: sessantaquattro
sixty-nine {n} /ˌsɪkstiˈnaɪn/ (cardinal number) :: sessantanove
sixty-nine {n} :: sessantanove
sixty-one {num} (cardinal number) :: sessantuno
sixty-second {num} (ordinal number) :: sessantaduesimo
sixty-seven {num} (cardinal number) :: sessantasette
sixty-six {num} (cardinal number) :: sessantasei
sixty-three {num} (cardinal number) :: sessantatré
sixty-two {num} (cardinal number) :: sessantadue
size {n} /saɪz/ (dimensions or magnitude of a thing) :: taglia, dimensione
size {n} :: misura {f}, taglia {f}, grandezza {f}
sizzle {v} /ˈsɪzəl/ (to make the sound of water hitting a hot surface) :: sfrigolare, gorgogliare
skandha {n} (any of the five aspects constituting the sentient being in Buddhism) :: aggregato {m}
skate {n} /skeɪt/ (ice skate or roller skate) :: pattina {f}
skate {n} (fish of family Rajidae) :: razza {f}
skateboard {n} (platform on wheels) :: skateboard {m}
skater {n} /ˈskeɪ.tə(ɹ)/ (person who skates) :: pattinatore {m}
skating {n} (action or sport) :: pattinaggio {m}
skating rink {n} (frozen surface for skating) :: pista di pattinaggio {f}
skedaddle {v} /skɪˈdædəl/ (move or run away quickly) :: scappare
skeet {n} (form of trapshooting) :: tiro al piattello {m}
skeet {v} (to shoot or spray liquids) :: spruzzare, schizzare
skeet {v} (to ejaculate) :: eiaculare
skeeter {n} (mosquito) SEE: mosquito ::
skeg {n} (surfer) SEE: surfer ::
skeg {n} /skɛɡ/ (rudder-supporting structure) :: dragante
skein {n} /skeɪn/ (quantity of yarn) :: matassa
skein {n} (zoology: wild fowl in flight) :: stormo {m}
skeletal {adj} /ˈskɛlɪt(ə)l/ (of, or relating to the skeleton) :: scheletrico
skeleton {n} (system that provides support to an organism) :: scheletro {m}
skeleton in the closet {n} (shameful secret) SEE: skeleton in the cupboard ::
skeleton in the cupboard {n} (shameful secret) :: scheletro nell'armadio {m}
skeleton key {n} (a key that opens a range of locks) :: passe-partout {m}
skeptical {adj} /ˈskeptɪkəl/ (having, or expressing doubt) :: scettico
skepticism {n} /ˈskɛp.tɪˌsɪ.zəm/ (general disposition to doubt) :: scetticismo
sketch {v} /skɛtʃ/ (to make a basic drawing) :: abbozzare, schizzare, delineare
sketch {v} (to describe briefly and with few details) :: sunteggiare, sintetizzare, schematizzare, compendiare
sketch {n} (quick freehand drawing) :: schizzo
sketch {n} (rough design or draft) :: scarabocchio {m}, bozza {f}
sketch {n} (brief description) :: resoconto {m}, descrizione {f}
sketch {n} (brief musical, dramatic or literary work etc.) :: sketch {m}, numero {m}, quadro {m}, scenetta {f}
sketch {n} (informal: amusing person) :: macchietta {f}
sketchy {adj} /ˈskɛtʃi/ (Roughly or hastily laid out; intended for later refinement) :: abbozzato, delineato, schizzato, sommario
skew {adj} /skjuː/ (neither perpendicular nor parallel) :: sghembo, obliquo, trasversale
skew {v} (to bias or distort in a particular direction) :: distorcere
skewed {adj} (twisted at an angle) :: distorto
skewer {v} /ˈskjuːəɹ/ (to impale on a skewer) :: impalare
ski {n} /skiː/ (one of a pair of long flat runners designed for gliding over snow) :: sci {m}
ski {v} (to move on skis) :: sciare
skid {n} /skɪd/ (out of control sliding motion) :: derapata {f}
skid {v} (to slide in an uncontrolled manner) :: derapare, sbandare
skid mark {n} (black mark left on a road surface from tires) :: segno della franata {m}
skid mark {n} (visible stain on underpants) :: sgommata {f}
skidmark {n} (black mark left on a road surface from tires) :: segno della franata {m}
skier {n} (someone who practices skiing) :: sciatore {m}, sciatrice {f}
skiff {n} (Any of various types of boats small enough for sailing or rowing by one person) :: barca {f}, lancia {f}
skiing {n} /ˈskiɪŋ/ (sport or activity) :: sci {m}
skilful {adj} (possessing skill, skilled) :: abile
skilfulness {n} (the state or condition of being skilful) :: virtuosità {f}
ski lift {n} (a device that transports skiers up a mountain) :: skilift {m}, sciovia {f}
skill {n} /skɪl/ (capacity to do something well) :: abilità {f}, capacità {f}, competenza {f}
skillful {adj} /skɪl.fəl/ (possessing skill) :: esperto, destro, provetto, abile, pratico
skim {v} /skɪm/ (to glide along near the surface as a seabird across the ocean) :: sfiorare, rasentare, lambire
skim {v} (ricochet) :: rimbalzare
skim {v} (read quickly, skipping some detail) :: scorrere
skim {v} (scrape off; remove (something) from a surface) :: schiumare, sgrassare
skim {v} (remove cream) :: scremare, spannare
skim {adj} (having lowered fat content) :: scremato
skimble-skamble {n} (nonsense, gibberish, mumbo-jumbo) SEE: nonsense ::
skimble-skamble {adj} (confused, chaotic, disorderly) SEE: chaotic ::
skimmed milk {n} (skim milk) SEE: skim milk ::
skimmer {n} (spoon) :: schiumarola {f}, schiumaiola {f}
skimmer {n} (person) :: addetto alla schiumatura {m}
skim milk {n} (milk with removed cream) :: latte scremato {m}
skimp {v} /skɪmp/ (to slight; to do carelessly; to scamp) :: sottovalutare
skimpy {adj} /ˈskɪmpi/ (small or inadequate; not generous, or of a garment, very small, light, or revealing) :: striminzito, scinto [of clothing]
skin {n} /skɪn/ (outer protective of the body of a person or animal) :: pelle {f}
skin {n} (image used as the background of graphical user interface) :: interfaccia {f}
skin {v} (to remove the skin of) :: scuoiare
skin {v} (to high five) SEE: high five ::
skinflint {n} (one who is excessively stingy or cautious with money) :: avaro {m}, avara {f}
skinhead {n} /ˈskɪnhɛd/ (someone with a shaved head) :: skinhead {m} {f}
skinhead {n} (member of skinhead subculture) :: skinhead {m} {f}
skinny {adj} /ˈskɪni/ (thin) :: magro {m}
skinny {n} (A skinny person) :: magro {m}, nudo {m}
skinny {n} (the details or facts) :: particolari {m-p}, dettagli {m-p}
skinny dipping {n} (practice of swimming in the nude) :: immersione nudo
skint {adj} /skɪnt/ (penniless, poor, impecunious, broke) :: al verde
ski orienteering {n} (winter sport) :: sci orientamento {m}
skip {v} /skɪp/ (to move by hopping on alternate feet) :: saltare, saltellare
skip {v} (not to attend) :: saltare
ski pole {n} (a slender stick used by skiers) :: bastone da sci, racchetta da sci {f}
skipper {n} /ˈskɪpɚ/ (master of a ship) :: skipper {m}
skirmish {n} /ˈskɜː(ɹ)mɪʃ/ (brief battle between small groups) :: schermaglia {f}, scaramuccia {f}
skirmish {n} (minor dispute) :: schermaglia {f}
skirt {n} /skɝt/ (clothing) :: gonna {f}
skirt {n} (part of dress) :: gonna {f}
skirt {v} (to be on or from the border of) :: contornare
skirting board {n} (panel between floor and interior wall) :: battiscopa {f}
ski run {n} (trail or slope for skiing) :: pista {f}, pista da sci {f}
skittish {adj} /ˈskɪtɪʃ/ (easily scared) :: schivo, riluttante, timoroso
skittish {adj} (fickle) :: capriccioso, volubile
skive {v} /ˈskaɪv/ (To slack off) :: marinare
Skookum {n} :: gatto Skookum
Skopje {prop} (Macedonia) SEE: Macedonia ::
Skopje {prop} /ˈskɔpjɛ/ (capital of Macedonia) :: Skopje {f}
skulduggerous {adj} (involving skulduggery) SEE: tricky ::
skulk {v} /skʌlk/ (to conceal oneself; to hide) :: imboscarsi, nascondersi
skull {n} /skʌl/ (bones of the head: cranium and mandible) :: cranio {m}, teschio {m}
skullcap {n} /ˈskʌlkæp/ (cap that covers the area from the forehead to just above the back of the neck) :: kippah {f}
skunk {n} /skʌŋk/ (animal) :: moffetta {f}, puzzola {f}
skunk {n} (walkover victory) :: cappotto {m}
skunk {n} (skunkweed) SEE: marijuana ::
sky {n} /skaɪ/ (atmosphere above a point) :: cielo {m}
sky {n} (specific view, condition) :: firmamento {m}
sky {n} (heaven) :: cielo {m}, paradiso {m}
sky blue {adj} (light blue, see also: dark blue; blue) :: celeste
sky blue {n} (colour) :: celeste
sky burial {n} (funeral practice) :: sepoltura celeste {f}
skyclad {adj} (nude) SEE: nude ::
skydiving {n} (jumping out of an aircraft and freefalling) :: paracadutismo {m}
skylark {n} /ˈskaɪ.lɑɹk/ (small brown passerine bird) :: allodola {f}
skylight {n} /ˈskaɪˌlaɪt/ (opening in the roof) :: lucernario {m}
skyline {n} (horizon) SEE: horizon ::
skyline {n} /ˈskaɪˌlaɪn/ (silhouette against city or buildings) :: skyline {m}
skyrocket {n} (pocket) SEE: pocket ::
skyrocket {n} /ˈskaɪˌɹɒk.ɪt/ (type of firework) :: razzo {m}
skyrocket {v} (to increase suddenly and extremely) :: andare alle stelle, balzare alle stelle
skyscraper {n} /ˈskaɪˌskɹeɪpɚ/ (tall building) :: grattacielo {m}
slab {n} /slæb/ (flat piece of material) :: piastra {f}, lastra {f}, fetta {f}, soletta {f}
slab {n} (paving stone) :: piastrella {f}, mattonella {f}, lastra {f}
slabstone {n} (flagstone) SEE: flagstone ::
slack {n} /slæk/ (small coal, coal dust) :: carbonella, polverino {m}
slack {adj} (not tense) :: allentato
slacken {v} (to make less taut) SEE: loosen ::
slacken {v} /ˈslæ.kən/ ((transitive) to gradually decrease in intensity) :: allentare
slag {n} /slæɡ/ (the impurities which result and are separated out when melting a metal or refining it from its ore) :: scorie {p}, scoria {f}
slag {n} (the scoria of a volcano) :: lava {f}, magma {m}
slalomer {n} (skier) :: slalomista {m} {f}
slalomist {n} (slalomer) SEE: slalomer ::
slander {n} /ˈslɑːndə/ (false or unsupported spoken malicious statement) :: calunnia {f}, diffamazione {f}, maldicenza {f}, chiacchiera {f}, diceria {f}
slander {v} (utter a slanderous statement) :: diffamare, infangare, infamare, denigrare, calunniare
slang {n} (jargon) SEE: jargon ::
slang {n} /sleɪŋ/ :: gergo {m}
slang {n} (cant) SEE: cant ::
slant {n} (typography: slash) SEE: slash ::
slant {n} /ˈslænt/ (slope or incline) :: pendenza {f}, inclinazione {f}, pendio {m}
slant {n} (bias) :: tendenza {f}, angolatura {f}
slant {n} (pejorative: person of Asian descent) :: occhi a mandorla
slant {v} (to lean, slope or incline) :: inclinare, pendere
slap {n} (A blow dealt with the open hand) :: schiaffo {m}, ceffone {m}, pacca {f}
slap {v} (to give a slap) :: schiaffeggiare, colpire, dare una pacca a
slap {v} (to cause something to strike soundly) :: sbattere
slap {v} (To place, to put carelessly) :: sbattere
slap in the face {n} (slap in the face or on the cheek) :: schiaffo {m}, sganascione {m}, sberla {f}, ceffone {m}
slap someone five {v} (give someone five) SEE: give someone five ::
slash {n} /slæʃ/ (swift cut with a blade) :: fendente {m}, sfregio {m}
slash {n} (typography: / symbol) :: barra {f}
slash {n} (vulgar slang: female genitalia) :: fessa {f}
slash {v} (to make a broad cut with an edged weapon) :: tagliare. sfregiare, fendere, falciare, mietere
slash and burn {n} (technique) :: debbio, addebbiatura
slat {n} /slæt/ (thin, narrow strip) :: barra {f}, stanga {f}, stecca {f}
slate {n} /sleɪt/ (rock) :: ardesia
slate {n} (bluish-grey colour, see also: slate blue; slate gray; blue-gray) :: ardesia, grigio ardesia
slate {n} (sheet of slate for writing on) :: lavagna {f}
slate {n} (tile) :: tegola d'ardesia
slate {n} (record of money owed) :: conto aperto, a credito, conto
slate {n} (list of candidates for an election) :: lista candidati
slate {v} (criticise/criticize harshly) :: redarguire
slate {v} (schedule) :: programmare, prevedere, pianificare
slate {v} (anticipate or strongly expect) :: destinare, prevedere
slate {adj} (bluish-grey/gray like slate, see also: slate blue; slate gray; blue-gray) :: ardesia, grigio ardesia
slather {v} (to spread something thickly on something else; to coat well) :: spalmare
slattern {n} (prostitute) SEE: prostitute ::
slattern {n} (slut) SEE: slut ::
slattern {n} /ˈslætɚn/ (dated: dirty and untidy woman) :: sporcacciona {f}, sozzona {f}, sgualdrina {f}
slaughter {n} /ˈslɔtɚ/ (killing of animals (also kosher and halal rituals)) :: mattanza
slaughter {n} (killing of many people) :: mattanza, carneficina, massacro {m}, massacro {m}
slaughter {v} (to butcher animals, generally for food (also kosher and halal rituals)) :: macellare
slaughter {v} (to massacre people in large numbers) :: massacrare
slaughterhouse {n} (abattoir) SEE: abattoir ::
slave {n} /sleɪv/ (person owned by another) :: schiavo {m}, schiava {f}
slave {n} (person forced to work for another) :: schiavo {m}
slave {n} :: schiavo
slave {v} (to work hard) :: sgobbare
slave away {v} (to work hard) :: sgobbare
slave-girl {n} (female slave) :: schiava {f}
slaver {v} /ˈslævɚ/ (to drool saliva) :: sbavare
slaver {n} /ˈsleɪvɚ/ (slave trader) :: schiavista {m} {f}
slavery {n} /ˈsleɪvəɹi/ (institution or practice of owning human beings) :: schiavitù
slavery {n} :: schiavitù {f}
Slavic {adj} /ˈslɑːvɪk/ (of the Slavs, their culture or languages) :: slavo
Slavism {n} (a Slavic idiom or phrase) :: slavismo {m}
Slavonia {prop} (region of Croatia) :: Slavonia {f}, Schiavonia {f}
Slavonian {n} (inhabitant of Slavonia) :: schiavone {m}, schiavona {f}
Slavonic {adj} (Slavic) SEE: Slavic ::
slay {v} /sleɪ/ (to kill, murder) :: uccidere, assassinare
sleaze {n} (low moral standards) :: malcostume {m}
sleaze {n} (a person with low moral standards) :: scostumato {m}
sleazy {adj} /sliː.zi/ (Marked by low quality; inferior; inadequate) :: meschino {m}, scadente
sleazy {adj} (Dishonorable; base; vulgar; raunchy) :: sordido {m}, malizioso {m}, volgare
sled {n} (sledge) SEE: sledge ::
sledge {n} (sledgehammer) SEE: sledgehammer ::
sledge {n} /slɛdʒ/ (sleigh or sled) :: slitta {f}
sledgehammer {n} (kind of hammer) :: mazza {f}, martello da fabbro {m}
sleek {adj} /sliːk/ (smooth) :: elegante, lucido, liscio
sleek {adj} (not rough or harsh) :: slanciato {m}
sleep {v} /sliːp/ (to rest in state of reduced consciousness) :: dormire
sleep {n} (state of reduced consciousness) :: sonno {m}
sleep {n} (informal: act or instance of sleeping) :: sonno {m}
sleep {n} (substance found in the corner of the eyes / figurative objectification of sleep) :: cispa {f}
sleep apnea {n} (brief interruptions of breathing during sleep) :: apnea notturna {f}, apnea nell sonno {f}
sleeper {n} (railroad sleeping car) SEE: sleeping car ::
sleeper {n} (railroad tie) SEE: railroad tie ::
sleeping {adj} (asleep) SEE: asleep ::
sleeping bag {n} (padded or insulated bag) :: sacco a pelo {m}
Sleeping Beauty {prop} (fairy tale) :: La Bella addormentata
sleeping car {n} (a railroad car with sleeping facilities for passengers travelling overnight.) :: vagone letto {m}
sleeping pill {n} (a pill having a soporific effect) :: sonnifero {m}
sleeplessness {n} (property of being sleepless) :: insonnia {f}
sleep like a log {v} (to sleep well, without disturbance) :: dormire come una marmotta
sleep on {v} (to postpone a decision at least overnight) :: dormirci sopra, dormirci, la notte porta consiglio [proverb]
sleep rough {v} ((euphemistic) sleep outdoors without a place to go home to) :: dormire all'addiaccio
sleepwalker {n} (somnambulist) SEE: somnambulist ::
sleepwalking {n} (act of walking while not conscious or aware of it, during sleep) :: sonnambulismo {m}
sleepy {adj} /ˈsliːpi/ (feeling the need for sleep) :: assonnato, sonnolento
sleet {n} /sliːt/ (rain which freezes before reaching the ground) :: pioggia gelata {f}
sleeve {n} /sliːv/ (part of a garment that covers the arm) :: manica
sleeve {n} (mechanical covering or lining) :: manicotto {m}
sleeve {n} (record cover) :: contenitore {m}, fodera {f}
sleeve board {n} (small ironing board) :: stiramaniche {m}
sleigh {adj} (sly) SEE: sly ::
sleigh {n} (vehicle on runners) SEE: sledge ::
sleight of hand {n} (skill) :: prestidigitazione {f}
sleiveen {n} /ˈsliːviːn/ (dishonest person; trickster) :: truffatore, mariolo, farabutto, imbroglione, sbarazzino, birichino
slender {adj} /ˈslɛndə/ (thin) :: snello
sleuth {n} /sluːθ/ (bloodhound) :: segugio {m}
sleuth {n} (detective) :: investigatore {m}
sleuth {v} (detective) :: mettersi sulle tracce
slice {n} /slaɪs/ (thin, broad piece cut off) :: striscia {f}, fetta {f}, trancio {m}
slice {v} (to cut into slices) :: affettare
slice {v} ((golf) to hit a shot that travels to one side) :: svirgolare
slicer {n} (someone or -thing that slices) :: affettatrice
slick {adj} (slippery due to a covering of liquid) :: sdrucciolevole, viscido {m}
slick {adj} (superficially convincing but actually untrustworthy) :: falso
slick {adj} (clever, making an apparently hard task easy) :: scaltro
slick {n} (A tire with a smooth surface instead of a tread pattern) :: slick {m}
slide {v} /slaɪd/ (to cause to move in contact with a surface) :: scivolare, slittare, derapare
slide {v} (to move in continuous contact with a surface) :: scivolare
slide {v} (to lose balance) :: scivolare
slide {v} (to pass along smoothly) :: scivolare
slide {n} (item of play equipment) :: scivolo {m}
slide {n} (slippery surface for someone to slide on) :: scivolo {m}
slide {n} (rubble, earth and stones moving down) :: smottamento {m}, frana {f}
slide {n} (mechanism of a part which slides on or against a guide) :: linguetta zip {f}
slide {n} (valve in eg. a trombone) :: farfalla {f}, saracinesca {f}
slide {n} (transparent image for projecting) :: diapositiva {f}
slide {n} (microscope slide) :: vetrino
slide fastener {n} (zip fastener) SEE: zip fastener ::
slide projector {n} (a device that projects an enlarged image of a photographic slide onto a screen) :: diascopio {m}, diaproiettore {m}
slider {n} ((curling) a piece of teflon or similar material attached to a curling shoe) :: scivolante
slide rule {n} (analog calculator) :: regolo calcolatore {m}
slight {adj} /slaɪt/ (small in amount, insignificant) :: insignificante, leggero {m}, debole, lieve
slight {v} (to treat with a lack of respect; to make light of) :: disprezzare
slight {v} (give lesser weight or importance) :: sminuire
slightly {adv} /ˈslaɪtli/ (to a small extent or degree) :: leggermente
slim {adj} /slɪm/ (slender) :: snello, magro, affusolato
slim {v} (lose weight) :: dimagrire
slime {n} /slaɪm/ (mud) :: melma {f}, fanghiglia {f}
slime {n} (mucilaginous substance or mucus-like substance) :: poltiglia {f}
slimily {adv} (in a slimy way) :: viscidamente
slimy {adj} /ˈslaɪ.mi/ (like slime; glutinous) :: viscido
sling {v} /ˈslɪŋ/ (to throw) :: lanciare, scagliare, buttare, gettare
sling {n} (instrument for throwing) :: frombola {f}, fionda {f}, catapulta {f}
sling {n} (strap attached to a firearm) :: tracolla {f}
sling {n} (rope or iron securing a yard to a mast) :: imbracatura {f}
sling {n} :: fionda
slingshot {n} /ˈslɪŋʃɒt/ (Y-shaped stick) :: fionda {f}
slink {v} /slɪŋk/ (sneak about furtively) :: sgattaiolare
slip {n} (nautical: space for a ship to moor) SEE: berth ::
slip {n} /slɪp/ (ceramics: thin, slippery mix of clay and water) :: barbottina {f}
slip {n} (twig or shoot) :: tralcio {m}, virgulto {m}
slip {v} (to lose one's traction) :: scivolare, sdrucciolare, slittare, sgusciare
slip {v} (to err) :: errare, sbagliare
slip {v} (to pass) :: scivolare, far passare
slip {v} (to move quickly) :: sgusciare, sfuggire, scivolare
slip {v} (to worsen) :: calare, peggiorare, crollare
slip {n} (women’s undergarment) :: sottoveste {f}
slip {n} (error) :: sbaglio {m}, errore {m}, svista {f}, strafalcione {m}
slip knot {n} (knot which attaches a line to an object and tightens when pressure is applied) :: cappio {m}
slip knot {n} (knot which attaches a line to the middle of another, allowing it to slide) :: cappio {m}
slip of the tongue {n} (mistake in speech) :: lapsus {m}, papera {f}, strafalcione {m}
slipped disc {n} (protruding vertebral disc) :: ernia del disco
slipper {n} (low shoe slipped on and off easily) :: ciabatta {f}
slipper {n} (low shoe usually worn indoors) :: pantofola {f}, ciabatta {f}, babbuccia {f}
slipper animalcule {n} (paramecium) SEE: paramecium ::
slippery {adj} /ˈslɪpəɹi/ (of a surface) :: scivoloso {m}, scivolosa {f}
slipstick {n} (slide rule) SEE: slide rule ::
slip up {v} (to make a small mistake) :: impappinarsi
slip-up {n} /ˈslɪpʌp/ (a (small) error or mistake) :: sgarro {m}
slit {n} /ˈslɪt/ (narrow cut or opening; a slot) :: fessura {f}
slit {v} (cut a narrow opening) :: fendere
slither {v} /ˈslɪð.ə(ɹ)/ (to slide) :: scivolare
sliver {n} /ˈslɪ.vɚ/ (a long piece cut or rent off; a sharp, slender fragment) :: scheggia, frammento, scaglia {f}, spezzone {m}
sliver {n} (New York: A narrow high-rise apartment building) :: grattacielo
slivovitz {n} /ˈslɪvəvɪts/ (rakija made from distilled, fermented plum juice) :: slivovitz
slob {n} /slɒb/ (lazy, slovenly person) :: sciattone
sloe {n} /sləʊ/ (fruit of Prunus spinosa) :: prugnola {f}
sloe {n} (tree Prunus spinosa) SEE: blackthorn ::
slog {v} (to walk slowly, encountering resistance) :: arrancare, camminare a fatica
sloop {n} /sluːp/ (single-masted sailboat) :: sloop {m}
sloop {n} :: corvetta {f}
slope {n} /sloʊp/ (area of ground that tends evenly upward or downward) :: pendio {m}
slope {n} (degree to which a surface tends upward or downward) :: pendenza {f}
slope {n} (mathematics) :: inclinazione {f}
slope {n} (offensive: person of East Asian descent) :: muso giallo {m}
slope {v} (to tend steadily upward or downward) :: [ground] digradare, [floor] pendere, essere in pendenza, [writing] essere inclinato
slope {v} (to try to move surreptitiously) :: muoversi furtivamente
slosh {v} (of a liquid, to shift chaotically; to splash noisily) :: scuotersi, sbattere, sciabordare
slot {n} /slɒt/ (wooden bar for fastening door) :: chiavistello {m}
slot {n} (broad bolt or bar, crosspiece) :: sbarra {f}
slot {n} (narrow depression, perforation, or aperture) :: fessura {f}, scanalatura {f}
slot {n} (the track of an animal, especially a deer) :: traccia {f}, pista {f}, orme {f} (pl.)
sloth {n} /sləʊθ/ (laziness) :: pigrizia {f}, (deadly sin) accidia {f}
sloth {n} (mammal) :: bradipo {m}
slothful {adj} (lazy, sluggish) :: pigro, indolente
slot machine {n} (vending machine) SEE: vending machine ::
slotting machine {n} (reciprocating machine tool used to cut mortises and to shape openings) :: stozzatrice {f}
slouch hat {n} (broad-brimmed felt hat) :: cappello a cencio {m}
Slovak {adj} (of Slovakia or its language) :: slovacco
Slovak {n} (native of Slovakia) :: slovacco {m}, slovacca {f}
Slovak {n} (language of Slovakia) :: slovacco {m}
Slovakia {prop} /sloʊˈvɑ.ki.ə/ (Slovakia) :: Slovacchia
Slovene {n} /ˈsləʊviːn/ (the language) :: sloveno {m}
Slovenia {prop} /sloʊˈə/ (country in Europe) :: Slovenia {f}
Slovenian {adj} (Slovene) SEE: Slovene ::
Slovenian {n} (language) SEE: Slovene ::
Slovenian {n} (person) SEE: Slovene ::
slovenliness {n} (state or quality of being slovenly) :: trasandatezza, sciattezza
slovenly {adj} /ˈslʌv.ə (having an untidy appearance; unkempt) :: sciatto
slovenly {adj} (dirty, unwashed; disorderly) :: sudicio {m}, sporco {m}
slovenly {adj} (careless or negligent; sloppy) :: trascurato
Slovincian {prop} /slə(ʊ)ˈvɪnsɪ.ən/ (extinct language of the Slovincian people) :: slovinzo {m}, slovinzio {m}
slow {adj} /sloʊ/ (not quick in motion) :: lento {m}, lenta {f}
slow {adj} (spread over a comparatively long time) :: lento
slow {adj} (of reduced intellectual capacity) :: tardo {m}, tarda {f}
slow down {v} (to reduce speed) :: rallentare
slowdown {n} (a reduction in speed, or a decrease in the level of production, etc.) :: rallentamento {m}
slowly {adv} /ˈsloʊli/ (at a slow pace) :: lentamente, piano {m}
slowness {n} (quality of being slow) :: lentezza {f}
slow-witted {adj} (lacking a keen or swift intellect) :: tardo {m}
slowworm {n} /ˈsləʊwɜː(ɹ)m/ (Anguis fragilis) :: orbettino {m}
slug {n} /slʌɡ/ (gastropod) :: lumaca {f}, limaccia {f}, chiocciola {f}
slug {n} (lazy person) SEE: sluggard ::
sluggard {n} (lazy or idle person) :: pigro {m}, inattivo {m}, indolente {m}, poltrone {m}, lavativo, flemmatico, tardo {m}
sluice {n} /sluːs/ (passage for water) :: chiusa {f}, scolmatore {m}, canale di scarico {m}, drenaggio {m}, cateratta {f}, cataratta {f}, paratoia {f}, saracinesca {f}, canale artificiale {m}
sluice {v} (to wet copiously) :: allagare, inondare, intridere, bagnare
sluice {v} (to wash in water running through a sluice) :: lavare
sluice gate {n} (portal to allow passage of water) :: chiusa {f}, paratoia {f}, saracinesca {f}, scolmatore {m}
slum {n} (dilapidated neighborhood) :: bassofondo {m}, quartiere degradato {m}, baraccopoli {f}
slumber {n} /slʌmbə/ (a very light state of sleep) :: sonnolenza {f}, dormiveglia {f}
slumber {v} (to be in a very light state of sleep) :: dormiveglia, appisolarsi, assopirsi
slumber {v} (to be inactive or negligent) :: appalugarsi
slump {v} (to collapse heavily) :: crollare
slump {n} (helpless collapse) :: crollo {m}
slur {n} /slɜː(ɹ)/ (symbol indicating a legato passage) :: legatura di portamento {f}, legatura di frase {f}, legatura di espressione {f}
slur {v} (to insult or slight) :: denigrare
slur {v} (to articulate poorly) :: biascicare
slurp {v} /slɝp/ (eat or drink noisily) :: tracannare
Slurpee {n} (flavored shaved ice served as a drink) SEE: slush ::
slurry {n} /ˈslɝ.i/ (any flowable suspension of small particles in liquid) :: liquame {m}
slurry {n} (agriculture: mixture of animal waste, other organic material and sometimes water used as fertilizer) :: purino {m}, colaticcio {m}
slush {n} /slʌʃ/ (liquid mud or mire) :: poltiglia {f}
slush fund {n} (money stored for illegal or dishonest purposes) :: fondo nero {m}
slushie {n} (flavored shaved ice served as a drink) SEE: slush ::
Slush Puppie {n} (slush) SEE: slush ::
slushy {n} (flavored shaved ice served as a drink) SEE: slush ::
slut {n} (prostitute) SEE: whore ::
slut {n} /slʌt/ (sexually promiscuous woman) :: puttana {f}, troia {f}, sgualdrina {f}, mignotta {f}, baldracca {f}
slut {n} (a female dog) :: cagna {f}
sly {adj} /slaɪ/ (artfully cunning; secretly mischievous; wily) :: furbo, sornione {m}
sly {adj} (dexterous in performing an action, so as to escape notice; nimble) :: sornione, subdolo
sly {adj} (done with, and marked by, artful and dexterous secrecy) :: furtivo {m}
sly as a fox {adj} (very sly) :: furbo come una volpe
slyboots {n} (shallow and manipulative woman) :: gattamorta {f}
slyly {adv} /ˈslaɪli/ (in a sly manner) :: astutamente, furtivamente
smack {n} /smæk/ (distinct flavor) :: sentore {m}
smack {v} (to slap someone) :: schiaffeggiare
smack {v} (to strike a child as a form of discipline) SEE: spank ::
smack {n} ((slang) heroin) SEE: horse ::
small {adj} /smɔːl/ (not large) :: piccolo
small {adj} (young) :: piccolo, giovane
small caps {n} (font variant) :: maiuscoletto {m}
small change {n} (a minor or insignificant amount of money) :: spiccioli {p}
small-eared galago {n} (Otolemur garnettii) SEE: northern greater galago ::
smallest room {n} (toilet) SEE: toilet ::
small intestine {n} (upper part of the intestine) :: intestino tenue
Small Magellanic Cloud {prop} (galaxy) :: Piccola Nube di Magellano {f}
small pica {n} :: filosofia
smallpox {n} /ˈsmɔːlpɑːks/ (disease) :: vaiolo {m}
small screen {n} (broadcast or cable television screen) :: piccolo schermo {m}
small text {n} (7½-point text) :: piccolo testo
smaragdine {n} (emerald) SEE: emerald ::
smart ass {n} (one promoting his own personality, wishes or views) SEE: smartass ::
smartass {n} (one who is particularly insolent) :: smargiasso {m}, fanfarone {m}, gradasso {m}
smartass {adj} (related to or characteristic of a smartass) :: insolente, impertinente, irriguardoso, arrogante
smartphone {n} /ˈsmɑɹtfoʊn/ (electronic handheld device) :: smartphone {m}
smarty boots {n} (know-it-all) SEE: know-it-all ::
smash {n} /smæʃ/ (in tennis) :: smash {m}
smash {v} (to break violently) :: frantumare
smash {v} (be destroyed by being smashed) :: frantumarsi
smashing {adj} (serving to smash) :: che + appropriate third-person translation of smash
smattering {n} /ˈsmæɾɹ̩ɪŋ/ (superficial knowledge) :: infarinatura
SME {n} (Small and Medium-sized Enterprise) :: PMI
smear {v} /smɪɚ/ (to spread (a substance)) :: spalmare, imbrattare, sbavare
smear {v} (to spread (a surface) with a substance) :: ricoprire
smear {v} (to damage someone's reputation by slandering, making false accusations) :: macchiare, diffamare, denigrare
smear {n} (mark) :: macchia {f}, sbavatura {f}
smear {n} (Pap smear) SEE: Pap smear ::
smear campaign {n} (negative propaganda) :: campagna diffamatoria {f}
smectic {adj} (if a class of liquid crystals whose molecules are aligned in layers) :: smectico
smectite {n} (clay mineral) :: smectite {f}
smell {n} /smɛl/ (sensation) :: odore
smell {n} (sense of smell) :: olfatto, odorato
smell {v} (sense with nose) :: sentire l'odore, fiutare
smell {v} (to have a particular smell, whether good or bad; if descriptive, followed by "like" or "of") :: odorare
smell a rat {v} /ˈsmɛl ə ˈɹæt/ (to sense something suspicious) :: gatta ci cova (the cat is hiding something), mangiare la foglia, farsi furbo, sentire puzza di bruciato
smell-brain {n} (part of brain involved with smelling) :: rinencefalo
smelly {adj} /ˈsmɛli/ (having a bad smell) :: puzzolente {m} {f}, puzzoso {m}, fetente {m} {f}, fetido {m}, maleodorante {m} {f}, graveolente {m} {f}
smelly {adj} (having a quality that arouses suspicion) :: sospetto {m}
smelt {n} /ˈsmɛlt/ (fish of the family Osmeridae) :: sperlano {m}
smelt {v} (to fuse two things into one) :: fondere
smelter {n} (place where smelting is done) :: fonderia {f}
smetana {n} /ˈsmɛ.tə.nə/ (type of soured cream) :: smetana {f}
smile {n} /ˈsmaɪl/ (a happy face expression using mouth, but without producing voice) :: sorriso {m}
smile {v} (to have a smile on one's face) :: sorridere
smirk {n} /smɜːk/ (smile that is insolent, offensively self-satisfied or scornful) :: smorfia {f}, sorrisetto {m}
smirk {v} (To smile in a way that is affected, smug, insolent or contemptuous) :: sogghignare
smite {v} /smaɪt/ (to hit) :: colpire
smite {v} (to strike down or kill with godly force) :: fulminare, annientare, annichilire
smith {n} /smɪθ/ (craftsperson who works metal, see also: blacksmith) :: fabbro {m}
Smith {prop} /smɪθ/ (surnames derived from the equivalents of “smith”) :: Ferraro, Ferrari, Ferrero, Ferreri, Fabbri, Ferri, Ferro
Smith {prop} (most common surnames by language) :: Rossi, Russo
smithereens {n} /smɪðəˈɹiːnz/ (Fragments or splintered pieces; numerous tiny disconnected items) :: frantumi {m}
smithsonite {n} (mineral) :: smithsonite {f}
smithy {n} (forge) SEE: forge ::
smitten {adj} /ˈsmɪtən/ (made irrationally enthusiastic) :: esaltato, estasiato, fanatico, sfegatato, accanito
smitten {adj} (in love) :: innamorato {m}, infatuato {m}, invaghito {m}, cotto
smock {n} /smɑk/ :: blusa {f}
smog {n} /smɒɡ/ (urban air pollution) :: smog
smoke {n} /smoʊk/ (visible particles and vapour given off by burning material) :: fumo {m}
smoke {n} (colloquial: instance of smoking) :: fumata
smoke {v} (to inhale and exhale smoke from a burning cigarette) :: fumare
smoke {v} (to inhale and exhale tobacco smoke regularly or habitually) :: fumare
smoke {v} (to preserve or prepare by treating with smoke) :: affumicare, affumare
smoke alarm {n} (smoke detector) SEE: smoke detector ::
smoke detector {n} (device) :: rivelatore di fumo {m}
smoke like a chimney {v} (to smoke tobacco frequently) :: fumare come una ciminiera, fumare come un turco
smoker {n} /ˈsmoʊkɚ/ (person who smokes tobacco habitually) :: fumatore {m}
smokeshop {n} (tobacconist's) SEE: tobacconist's ::
smoke signal {n} (ancient method of communication) :: segnale di fumo {m}
smokestack {n} (a conduit or group of conduits atop a structure allowing smoke to flow out) SEE: chimney ::
smoking {n} /ˈsmoʊkɪŋ/ (smoking of tobacco) :: fumare, tabagismo
smoking gun {n} (evidence) :: pistola fumante {f}
smoking room {n} (room designated for smokers) :: fumoir {m}
smolder {v} /ˈsmoʊldɚ/ (To burn with no flame and little smoke) :: ardere
Smolensk {prop} (city) :: Smolensk {m}
smooch {n} ((informal) a kiss) :: bacio {m}
smooch {v} ((informal) to kiss) :: pomiciare, baciare, limonare, slinguare, fare l'amore
smooth {adj} /smuːð/ (lacking friction, not rough) :: liscio, mellifluo
smooth {adj} (without difficulty) :: facile, dolce, soffice
smooth {adj} (bland; glib) :: blando
smooth breathing {n} (diacritic mark in Ancient Greek) :: spirito dolce {m}
smoothie {n} (drink) :: frullato {m}, frappè {m}
smoothness {n} (condition of being smooth) :: levigatezza {f}
smorgasbord {n} /ˈsmɔɹɡəsˌbɔɹd/ (buffet with many small dishes, see also: buffet) :: rinfresco {m}, buffè svedese {m}, buffet svedese {m}
smorgasbord {n} (diverse collection of things) :: varietà {f}, ampia scelta {f}
smother {v} /ˈsmʌðɚ/ (to suffocate) :: soffocare, asfissiare
smother {v} (to extinguish or deaden) :: spegnere, estinguere, soffocare
smother {v} (to reduce to a low degree of vigor or activity) :: rallentare, ridurre, reprimere, nascondere, soffocare
smother {v} (in cookery: to cook in a close dish) :: affogare, ricoprire, colmare
smudge {n} /smʌdʒ/ (a blemish; a smear) :: sbavatura {f}
smug {adj} /smʌɡ/ (irritatingly pleased with oneself; self-satisfied) :: compiaciuto {m}, autocompiaciuto {m}
smuggle {v} /ˈsmʌɡəl/ (to import or export, illicitly or by stealth, without paying lawful customs charges or duties) :: contrabbandare
smuggler {n} /ˈsmʌɡ.lə(ɹ)/ (One who smuggles things) :: contrabbandiere {m}
smuggling {n} (an act of something being smuggled) :: contrabbando {m}
smuon {n} (hypothetical boson superpartner of a muon) :: smuone {m}
smurf {n} /smɝf/ (fictional character) :: puffo {m}
smut {n} (promiscuous woman) SEE: slut ::
smut {n} (soot) SEE: soot ::
Smyrna {prop} /zmˈɪɚnɑː/ (city) :: Smirne
snack {n} /snæk/ (a light meal) :: spuntino {m}
snack {n} (an item of food eaten between meals) :: merendina {f}
snack {n} :: lo spuntino {m}
snack bar {n} /ˈsnækbɑɹ/ (a small restaurant serving light meals) :: tavola calda {f}, chiosco {m}, furgone ambulante {m}, snack bar {m}
snag {n} /ˈsnæɡ/ (problem or difficulty) :: intoppo {m}
snail {n} (any animal of the class Gastropoda having a shell) :: chiocciola {f}, lumaca {f}
snail mail {n} (postal mail) :: posta cartacea {f}
snail's pace {n} (A very slow pace) :: passo di lumaca {m}
snake {n} /ˈsneɪk/ (legless reptile) :: serpente {m}, serpe {f}, biscia {f}
snake {n} (treacherous person) :: serpe {f}
snake {v} (to move in a winding path) :: serpeggiare
snake eyes {n} (two ones after rolling two dice) :: ambasso {m}
snap {n} /snæp/ (quick breaking or cracking sound or the action of producing such a sound) :: schioccare
snap {n} (act of hitting a middle or ring finger against the palm) :: schioccare {m}
snap {n} (card game) :: rubamazzetto {m}
snap {v} (to speak abruptly or sharply) :: sbottare
snapdragon {n} /ˈsnæpdɹæɡən/ (any plant of the genus Antirrhinum) :: bocca di leone {f}
snap fastener {n} (fastening mechanism) :: bottone a pressione {m}, bottone automatico {m}
snare {n} (trap) :: laccio {m}, trappola {f}, tagliola {f}
snare {n} (mental trap) :: richiamo {m}, insidia {f}, trappola {f}, tentazione {f}
snare {n} (music: set of chains strung across the bottom of a drum) :: laccio {m}, armonico {m}, timbro {m}
snare {n} (music: type of drum) :: rullante {m}, tamburo {m}
snare {v} (to catch or hold, especially with a loop) :: prendere al lazo
snare drum {n} (tubular drum) :: rullante
Snares penguin {n} (Penguin) :: pinguino delle Snares {m}
snarl {n} (act of snarling) :: ringhio {m}
snarl {v} (To growl) :: ringhiare
snatch {v} /snætʃ/ (to steal) :: scippare
snatch {v} (to snatch a victory) :: strappare
snatch defeat from the jaws of victory {v} (suddenly lose a contest one seemed very likely to win, especially through mistakes or bad judgment) :: strappare la sconfitta dalle fauci della vittoria
sneak {n} /sniːk/ (a cheat; con artist; trickster) :: imbroglione {m}, lestofante {m}, furfante {m}
sneak {v} (to creep) :: intrufolarsi, sgusciare, introdursi
sneak {v} (to take something stealthily) :: arraffare, rubare, accalappiare, soffiare, carpire
sneak {v} (to hide in a mean or cowardly manner) :: mascherare, dissimulare, celare, occultare
sneak {v} (to inform an authority about another's misdemeanours) :: spifferare, spiattellare
sneak away {v} (leave without being seen or heard) :: sgattaiolare, uscire di nascosto, sfilarsi
sneaker {n} (leisure shoes, often worn for sports; trainers) :: scarpe da ginnastica {f-p}, scarpe da tennis {f-p}
sneaky {adj} /ˈsniːki/ (Difficult to catch due to constantly outwitting the adversaries) :: furtivo, sfuggevole, sfuggente
sneaky {adj} (Dishonest; deceitful) :: spione {m}, mancino, disonesto, malandrino, subdolo
sneer {v} /snɪɹ/ (raise a corner of the upper lip slightly in scorn) :: ghignare, sogghignare
sneer {n} (facial expression that indicates scorn) :: ghigno {m}, sogghigno {m}
sneeze {v} /sniz/ (expel air as a reflex) :: starnutire
sneeze {n} (act of sneezing) :: starnuto {m}
snicker {n} /ˈsnɪkɚ/ (stifled laugh) :: risatina {f}
snide {adj} /snaɪd/ (nasty, sarcastic) :: sarcastico
sniff {v} /snɪf/ (to make a short audible inhalation) :: annusare
sniff {v} (to perceive vaguely) :: odorare, snasare
sniff {v} (to inhale drugs in powder form through the nose) :: sniffare, tirare
sniff {v} :: annusare
sniffer dog {n} (police dog trained to sniff) :: cane poliziotto {m}
sniff out {v} (find) :: trovare, scovare
snifter {n} (pear-shaped glass) :: napoleone {m}
snigger {n} /ˈsnɪɡə/ (A partly suppressed or broken laugh) :: risatina {f}
snipe {n} /snaɪp/ (bird of the family Scolopacidae) :: beccaccia {f}, beccaccino {m}
sniper {n} /ˈsnaɪ.pɚ/ (a person using long-range small arms for precise attacks from a concealed position) :: tiratore scelto {m}, cecchino {m}, franco tiratore {m}
sniper {n} (any attacker using a non-contact weapon against a specific target from a concealed position) :: tiratore scelto {m}, cecchino {m}
sniper rifle {n} (long-range rifle) :: fucile da cecchino {m}
snitch {v} /snɪtʃ/ (steal) :: sgraffignare, grattare, rubare
snitch {v} (inform on) :: informare, fare la spia, fare la soffiata
snitch {n} (informer, usually one who betrays his group) :: pentito {m}, traditore {m}, spia {f}, delatore {m}
snob {n} /snɒb/ (person who seeks to be a member of the upper classes) :: snob {m} {f}
snog {v} (slang: kiss passionately) :: limonare, pomiciare, baciare, slinguare, fare l'amore
snog {n} (passionate kiss) :: bacio {m}, bacio appassionato {m}
snood {n} (hairnet) SEE: hairnet ::
snooker {n} /ˈsnʊkəɹ/ (cue sport) :: biliardo {m}, stecca {f}
snoop {n} (a private detective) :: [slang] segugio {m}
snooper {n} /ˈsnuːpə(ɹ)/ (one who snoops) :: ficcanaso {m}
snoot {v} (slang: human nose) SEE: schnozzle ::
snore {v} /snɔɹ/ (breathe during sleep with harsh noises) :: russare
snorkel {n} (hollow tube used for breathing underwater) :: boccaglio {m}
snort {v} /snɔɹt/ (to inhale (usually a drug) through the nose) :: sniffare
snot {n} /snɒt/ (mucus) :: caccola {f}, moccio {m}
snotty {adj} (dirtied with snot) :: moccioso
snotty {adj} (ill-tempered, impertinent) :: arrogante {m}
snout {n} /snaʊt/ (long, projecting nose, mouth, and jaw of a beast) :: grugno {m}
snout {n} (nose of a man (in contempt)) :: proboscide {f}
snow {n} /snoʊ/ (precipitation) :: neve {f}
snow {n} (TV noise) :: effetto neve {m}
snow {n} (cocaine) :: neve {m}
snow {n} (collective precipitation) :: nevicata {f}
snow {v} (have snow fall from the sky) :: nevicare
snowball {n} /ˈsnoʊbɔl/ (ball of snow) :: palla di neve {f}
snowball's chance in hell {n} (Little or no likelihood of occurrence or success) :: alle calende greche, quando gli asini voleranno, mai
snow bunting {n} (bird) :: zigolo delle nevi {m}
snow cannon {n} (machine that spurts out snow over pistes) :: cannone sparaneve {m}
snowcat {n} (vehicle) :: gatto delle nevi {m}
snow chain {n} (a chain put on a wheel of a vehicle to give it more traction) :: catene da neve {f-p} (Almost always used in plural; the singular form is catena da neve {f})
snow-covered {adj} :: nevoso
snowdrift {n} (bank of snow) :: cumulo di neve {m}
snowdrop {n} /ˈsnəʊ.dɹɒp/ (plant) :: bucaneve {m}
snowfall {n} (instance of falling of snow) :: nevicata {f}, fioccata
snowfall {n} (amount of snow that falls on one occasion) :: nevicata {f}
snowflake {n} /ˈsnoʊ.fleɪk/ (crystal) :: fiocco di neve {m}
snowflake {n} (Plectrophenax nivalis) SEE: snow bunting ::
snow globe {n} (decorative object) :: globo di neve {m}
snow goose {n} (Chen caerulescens) :: oca delle nevi {f}
snowgun {n} (cannon that creates snow) SEE: snow cannon ::
snow leopard {n} (a large feline mammal, Uncia uncia) :: leopardo delle nevi {m}
snowman {n} /ˈsnoʊ.mæn/ (figure made of snow) :: pupazzo di neve {m}, fantoccio di neve {m}
snowmobile {n} (vehicle) :: gatto delle nevi {m}, motoslitta {f}
Snow Queen {prop} (fairy tale character with power over snow and ice) :: Regina delle Nevi {f}
snowshoe {n} /ˈsnoʊʃu/ (flat footwear worn to facilitate walking in deep snow) :: racchetta da neve {f}, ciaspola {f}
snowslide {n} (avalanche of snow) :: slavina {f}
snowstorm {n} /ˈsnəʊstɔːm/ (bad weather involving blowing winds and snow) :: bufera di neve {f}
snow-white {adj} (as white as snow) :: bianco-neve
Snow White {prop} /snoʊ hwaɪt/ (character from Snow White (Schneewittchen)) :: Biancaneve {f}
snowy {adj} (snow-covered) SEE: snow-covered ::
snowy owl {n} (large white owl) :: gufo delle nevi
snub {adj} (conspicuously short) :: camuso
snub {n} (deliberate affront or slight) :: affronto {m}, mancanza di rispetto {f}
snuff {n} /snʌf/ (fine-ground tobacco) :: tabacco da fiuto
snuffbox {n} (small box) :: tabacchiera {f}
snuffer {n} (candle snuffer) SEE: candle snuffer ::
snug {adj} /snʌɡ/ (comfortable; cosy, cozy) :: confortevole
snuggle {v} /ˈsnʌɡəl/ (to lie close to another person or thing, hugging or being cosy) :: accoccolarsi, raggomitolarsi, rannicchiarsi
so {conj} /soʊ/ (in order that) :: perché [followed by the subjunctive], affinché
so {conj} (with the result that) :: allora
so {adv} (very) :: tanto, veramente
so {adv} (to a particular extent) :: tanto, così
so {adv} (in a particular manner) :: così
so {interj} (interjection used to introduce a new topic) :: allora
soak {v} /soʊk/ (to be saturated with liquid by being immersed in it) :: inzupparsi, imbeversi
soak {v} (to immerse in liquid to the point of saturation or thorough permeation) :: mettere a bagno, mettere a mollo, imbevere
soak {v} (to penetrate or permeate by saturation) :: inzuppare
soak {v} (to allow (especially a liquid) to be absorbed) :: assorbire
soak {n} (immersion in a liquid) :: immersione {f}
soaked {adj} /səʊkt/ (drenched) :: ammollato
soaked to the bone {adj} (extremely wet) :: bagnato fradicio
soap {n} (soap opera) SEE: soap opera ::
soap {n} /soʊp/ (substance) :: sapone {m}
soap {v} (apply soap in washing) :: insaponare, [reflexive] insaponarsi
soap dish {n} (a container for soap) :: portasapone {m}
soapmaker {n} (maker of soap) :: saponaio {m}
soap opera {n} (television serial) :: telenovela {f}
soaraway {adj} (that achieves rapid or impressive progress) :: travolgente
soaring {adj} (assurgent, ascending) :: impennata
sob {n} /sɑb/ (a cry with a short, sudden expulsion of breath) :: singhiozzo
sob {v} (weep with convulsive gasps) :: singhiozzare
so be it {phrase} (indication of acceptance) :: transeat, sia pure, così sia
sober {adj} /ˈsəʊ.bə(ɹ)/ (not drunk) :: sobrio {m}
sober {adj} (not given to excessive drinking of alcohol) :: sobrio {m}
sober {adj} (moderate) :: sobrio {m}
so-called {adj} /ˈsoʊˌkɔld/ (so named, but wrongly so) :: cosiddetto
soccer {n} /ˈsɑk.ɚ/ (game) :: calcio {m}
soccer field {n} (a playing field on which the game of soccer is played) :: campo da calcio {m}
soccer player {n} (one who plays soccer) :: calciatore {m}, calciatrice {f}
Sochi {prop} /ˈsɒtʃi/ (city in Russia) :: Soči {m}
social {adj} /ˈsoʊ.ʃəl/ (extroverted or outgoing) :: sociale, socievole, estroverso
social {adj} (relating to society) :: sociale
social anxiety {n} (social anxiety disorder) SEE: social anxiety disorder ::
social anxiety disorder {n} (the most common anxiety disorder) :: fobia sociale {f}, sociofobia
social class {n} (class of people) :: rango {m}, classe sociale
social contract {n} (agreement or contract) :: contratto sociale {m}
social Darwinism {n} (theory) :: darwinismo sociale {m}
social democratic {adj} (of or pertaining to social democracy) :: socialdemocratico, demosociale
socialism {n} /ˈsoʊʃəlɪzəm/ (political philosophy of social and economic equality) :: socialismo {m}
socialism {n} (group of socialist political philosophies) :: socialismo {m}
socialism {n} (intermediate phase of social development) :: socialismo {m}
Socialist Federal Republic of Yugoslavia {prop} (Yugoslav state that existed from 1943 until 1992) :: Repubblica Socialista Federale di Jugoslavia
socialite {n} /ˈsoʊʃəˌlaɪt/ (person of prominence and influence) :: mondano {m}, mondana {f}
socially {adv} :: socialmente
social phobia {n} (social anxiety disorder) SEE: social anxiety disorder ::
social worker {n} (person whose profession is social work) :: assistente sociale, operatore social
society {n} /səˈsaɪ.ə.ti/ (group of people sharing culture) :: società {f}
society {n} (group of persons who meet from time to time to engage in a common interest) :: società {f}, associazione {f}
society {n} (people of one’s country or community as a whole) :: società {f}
Socinian {n} /soʊˈsɪn.iː.ən/ (a member of a certain nontrinitarian Christian denomination) :: sociniano {m}
Socinian {adj} (pertaining to the Socinians) :: sociniano
socioeconomic {adj} (of or pertaining to social and economic factors) SEE: socio-economic ::
socio-economic {adj} (pertaining to a combination of social and economic factors) :: socioeconomico
sociogram {n} (graphic representation of the structure of interpersonal relations in a group situation) :: sociogramma {f}
sociolect {n} /ˈsəʊ.ʃɪ.ə(ʊ).lɛkt/ (variant of language used by a social group) :: socioletto {m}
sociolinguistics {n} /ˌsoʊsi.oʊlɪŋˈɡwɪstɪks/ (the study of social and cultural effects on language) :: sociolinguistica {f}
sociological {adj} (of or pertaining to sociology) :: sociologico
sociologically {adv} (sociologically) :: sociologicamente
sociologism {n} (the attribution of a sociological basis to another discipline) :: sociologismo {m}
sociologist {n} (scientist studying the field of sociology) :: sociologo {m}, sociologa {f}
sociology {n} /ˌsəʊʃiːˈɒlədʒiː/ (study of society, human social interactions, etc.) :: sociologia {f}
sociorelational {adj} (relating to social relationships) :: sociorelazionale
sock {n} /sɑk/ (covering for the foot) :: calza {f}, calzino {m}
sock {n} (sock puppet) SEE: sock puppet ::
socket {n} /ˈsɒkɪt/ (mechanical opening) :: presa {f}
sock puppet {n} (second account created by a user in an online community) :: fantoccio {m}
socle {n} /ˈsoʊkəl/ (a plinth or pedestal) :: zoccolo {m}
Socrates {prop} /ˈsɒkɹətiːz/ (Greek philosopher) :: Socrate
Socratic {adj} (characteristic of the philosopher Socrates) :: socratico
Socratic method {prop} :: maieutica {f}, metodo socratico {m}
sod {n} (stratum of soil) :: zolla, piota {f}
soda {n} /ˈsoʊdə/ (sodium carbonate) :: soda {f}, carbonato di sodio {m}
soda {n} (carbonated water) :: soda {f}, seltz {m}
soda {n} (sweet, carbonated drink) :: bibita {f}, bevanda gassata {f}
soda water {n} (water with carbon dioxide) :: acqua tonica {f}
sodden {adj} /ˈsɒ.dən/ (soaked) :: fradicio
sodium {n} /ˈsoʊdi.əm/ (reactive metal) :: sodio {m}
sodium alum {n} (NaAl(SO4)2·12(H2O);) :: sodio allume
sodium azide {n} (White, crystalline salt) :: azoturo di sodio
sodium benzoate {n} (the sodium salt of benzoic acid) :: benzoato di sodio {m}
sodium bicarbonate {n} (salt of sodium hydroxide and carbonic acid) :: bicarbonato di sodio {m}
sodium bicarbonate {n} (used as a raising agent) :: bicarbonato {m}
sodium bisulfite {n} (the compound NaHSO3) :: bisolfito di sodio
sodium chloride {n} (chemical term for table salt; NaCl) :: cloruro di sodio {m}
sodium hydrogen carbonate {n} (NaHCO3) SEE: sodium bicarbonate ::
sodium hydroxide {n} (caustic alkali) :: idrossido di sodio {m}
sodium hypochlorite {n} (sodium salt of hypochlorous acid) :: ipoclorito di sodio {m}
sodium nitrate {n} (sodium salt of nitric acid) :: nitrato di sodio
Sodom {prop} /ˈsɑdəm/ (city in the Middle East) :: Sodoma {f}
sodomise {v} (to perform anal sex) :: sodomizzare
sodomite {n} (one who practices sodomy) :: sodomita {m}
sodomy {n} /ˈsɒdəmi/ (sex held to be unnatural) :: sodomia {f}
sodomy {n} (anal sex, see also: anal sex) :: sodomia {f}
sofa {n} /ˈsoʊfə/ (upholstered seat) :: divano {m}, sofà {m}
so far {adv} (until now; previously; yet) :: finora
so far so good {proverb} (up to this point, all is OK) :: fin qui tutto bene
soffit {n} /ˈsɑ.fɪt/ (visible underside of an arch, balcony, beam, cornice, staircase, vault or any other architectural element) :: soffitto {m}
Sofia {prop} /ˈsəʊfi.ə/ (the capital city of Bulgaria) :: Sofia
soft {adj} (foolish) SEE: foolish ::
soft {adj} /sɔft/ (giving way under pressure) :: morbido {m}, morbida {f}, soffice, molle
soft {adj} (of a cloth) :: soffice {m} {f}, morbido
soft {adj} (gentle) :: dolce {m} {f}
soft {adj} (of a sound) :: dolce
soft-boiled {adj} (of an egg) :: uovo alla coque {m}, uovo bazzotto {m}
soft drink {n} (sweet, non-alcoholic carbonated beverage) :: bibita {f}, bevanda gassata {f}
soften {v} /ˈsɔfən/ ((transitive) To make something soft or softer) :: ammorbidire, addolcire, rendere malleabile
soften {v} ((transitive) To undermine the morale of someone (often soften up)) :: rendere arrendevole
soften {v} ((transitive) To make less harsh) :: rendere malleabile, addolcire, ammorbidire
soften {v} ((intransitive) To become soft or softer) :: ammorbidirsi
softhearted {adj} (gentle) :: gentile, buono, sensibile, dal cuore tenero
softhearted {adj} (easily moved to sorrow) :: sensibile, caritatevole
softly {adv} /ˈsɔftli/ (softly, gently) :: delicatamente
softly {adv} (not loudly, inaudible) :: sottovoce
soft palate {n} (tissue) :: palato molle {m}, velo palatino {m}, velopendulo {m}
soft paraffin {n} (petroleum jelly) SEE: petroleum jelly ::
soft-pedal {v} (to attempt to persuade) :: abbindolare
soft-pedal {v} (to damp) :: sottacere
soft sign {n} (Cyrillic letter Ь/ь) :: segno tenue {m}
soft soap {n} (soft-soap) SEE: soft-soap ::
soft-soap {v} (to try to persuade by flattering) :: adulare
soft spot {n} (fontanelle) SEE: fontanelle ::
soft spot {n} (sentimental fondness or affection) :: debole {m}
soft tennis {n} (variant of tennis) :: soft tennis {m}
software {n} /ˈsɔftˌwɛɹ/ (encoded computer instructions) :: software {m}
software engineering {n} (subfield of engineering concerned with the development, operation, and maintenance of software) :: ingegneria del software {f}
softy {n} (weak or sentimental person) :: femminuccia {f} [weak person], tenerone {m} [sentimental man], tenerona {f} [sentimental woman]
Sogdiana {prop} (an ancient Iranian-speaking civilization) :: Sogdiana {f}
soggy {adj} /ˈsɒɡi/ (soaked with liquid) :: inzuppato {m}
soil {n} /sɔɪl/ (mixture of sand and organic material) :: suolo {m}
soil {n} (mineral or organic material serving as a natural medium for the growth of land plants) :: terreno {m}
soil {n} :: terra {f}
soil {v} (to make dirty) :: sporcare
soil {v} (to defecate into one's clothing) SEE: soil oneself ::
soil oneself {v} (to defecate on oneself accidentally) :: farsela addosso, cagarsi addosso
sojourn {n} /ˈsoʊdʒɚn/ (A short stay somewhere) :: soggiorno {m}
sojourn {v} (Stay temporarily) :: soggiornare
Sokoke {n} :: gatto Sokoke
solace {n} /ˈsɑː.lɪs/ (consolation) :: consolazione {f}, conforto {m}
solace {n} (source of comfort) :: consolazione {f}, conforto {m}
solanine {n} (poisonous glycoalkaloid found in many species of nightshade) :: solanina {f}
solar {adj} /ˈsoʊlɚ/ (of or pertaining to the sun) :: solare
solar eclipse {n} (when the Moon passes between the Earth and the sun) :: eclisse solare {f}, eclissi solare {f}
solar energy {n} (energy from the sun) :: energia solare {f}
solar flare {n} (violent explosion) :: brillamento solare {m}, eruzione solare {f}, eruzione stellare {f}
solar prominence {n} (large eruption on the Sun) :: protuberanza solare {f}
solar system {n} /ˈsoʊ.lɚ ˌsɪs.təm/ (any collection of heavenly bodies orbiting a star) :: sistema solare {m}
solar system {prop} (Solar System) SEE: Solar System ::
Solar System {prop} /ˈsoʊ.lɚ ˌsɪs.təm/ (the Sun and all the heavenly bodies that orbit around it) :: sistema solare {m}
solar wind {n} (outflow of charged particles from the solar corona into space) :: vento solare {m}
soldering iron {n} (tool) :: saldatore
soldier {n} /ˈsoʊld͡ʒɚ/ (member of an army) :: soldato {m}
soldier {n} (a guardsman) :: soldato {m}
soldier of fortune {n} (mercenary) :: soldato di ventura {m}
sole {adj} /səʊl/ (only) :: unico, solo
sole {n} (bottom of the foot) :: pianta {f}
sole {n} (bottom of a shoe or boot) :: suola {f}
sole {n} (fish) :: sogliola {f}
solecism {n} /ˈsɑl.ə.sɪ.zəm/ (error in the use of language) :: solecismo {m}
solemn {adj} /ˈsɒləm/ :: solenne
solemnity {n} (instance of solemn behavior) :: solennità
solemnness {n} (solemnity) SEE: solemnity ::
solenoid {n} (solenoid) :: solenoide {m}
solfatara {n} (area of volcanic activity giving off sulfurous steam) :: zolfatara {f}
solfeggio {n} (a pedagogical solmization technique for the teaching of sight-singing) :: solfeggio {m}
solicitation {n} (instance of soliciting) :: sollecitazione {f}, richiesta {f}
solicitor {n} /səˈlɪsɪtɚ/ (lawyer offering legal services to clients apart from acting as court advocate) :: avvocato {m}
solicitor {n} (lawyer whose role has merged with that of a barrister) :: avvocato
solid {adj} /ˈsɑlɪd/ (in the solid state) :: solido
solid {adj} (large, massive) :: massiccio
solid {adj} (lacking holes or hollows) :: compatto, massiccio {m}
solid {adj} (extremely filling) :: massiccio {m}
solid {adj} (strong, unyielding (as of foundations etc)) :: solido
solid {adj} (typography: written as one word) :: continuo
solid {adj} (of one color) :: tinta unica {f}, tinta unita {f}
solid {adj} :: solido {m}, solida {f}
solid {n} (chemistry: fundamental state of matter) :: solido {m}
solid {n} (geometry: three-dimensional object) :: solido {m}
solid {n} (article of clothing of one color) :: tinta unita {f}
solid {n} :: solido
solid angle {n} (three-dimensional analog of an angle) :: angolo solido {m}
solidarily {adv} (showing solidarity) :: solidalmente
solidarity {n} (unifying bond between individuals with common goal or enemy) :: solidarietà {f}
solidarity {n} (psychological or material support) :: solidarietà {f}
solidly {adv} (in a solid manner) :: solidamente
solidus {n} (slash) SEE: slash ::
solitaire {n} (patience) SEE: patience ::
solitaire {n} /ˈsɒlɪˌtɛəɹ/ (Peg solitaire) :: Peg Solitaire {m}
soliton {n} (self-reinforcing travelling wave) :: solitone {m}
solitude {n} /ˈsɒlɪˌtjuːd/ (state of being alone) :: solitudine {f}
solo {n} /soʊ̯.loʊ̯/ (piece of music for one) :: assolo {m}, solo {m}
solo {n} (job or performance done by one person) :: in solitaria, da solo
solo {n} (card game) :: solitario {m}
solo {adj} (without a companion or instructor) :: solitario, solo
solo {adj} (of a musical solo) :: solista, da solista, per solista
solo {v} (to perform a solo) :: fare un assolo
solo {v} (to perform something in the absence of anyone else) :: volare da solo
soloist {n} (a person who performs a solo) :: solista {m} {f}
Solomon {prop} /ˈsɑləmən/ (king of Israel) :: Salomone {m}
Solomon Islands {prop} /ˈsɑ.lə.mən ˈaɪ.ləndz/ (A country in Melanesia) :: Isole Salomone
so long {interj} (informal: goodbye) :: addio, a presto
so long as {phrase} (as long as) SEE: as long as ::
Solothurn {prop} (canton) :: Canton Soletta {m}
Solothurn {prop} (city) :: Soletta
solstice {n} /ˈsɒl.stɪs/ (point where the earth stands at the extreme of its ellipsis around the sun) :: solstizio {m}
solubility {n} (the condition of being soluble) :: solubilità {f}
solubility {n} ((chemistry) the amount of a substance that will dissolve in a given amount of a solvent) :: solubilità {f}
soluble {adj} /ˈsɔɫ.jʊ.bəɫ]/ (able to be dissolved) :: solubile
solute {n} (substance that is dissolved in a solvent) :: soluto {m}
solution {n} /səˈl(j)uːʃən/ (liquid mixture) :: soluzione {f}, soluzione
solution {n} (answer to a problem (mathematics)) :: soluzione {f}
solution {n} (satisfaction of a claim or debt) :: [of a claim] risoluzione {f}, pagamento {m}, [of a debt] soluzione {f}
solvate {v} (chemistry: to form a solvate) :: solvatare
solvated {adj} (combined with a solvent) :: solvatato
solvation {n} (An association, or a reaction, of a solute with a solvent) :: solvatazione {f}
solvency {n} (ability to pay debts) :: solvibilità
solvent {n} /ˈsɒlvənt]/ (liquid that dissolves a solid, liquid, or gaseous solute) :: solvente {m}
solvent {adj} (able to pay all debts) :: solvibile
soma {n} /ˈsoʊmə/ (axial portion of an animal) :: soma {m}
Somalia {prop} (country in the Horn of Africa) :: Somalia {f}
somatic {adj} (relating to the body of an organism) :: somatico
somatogamy {n} (fusion of two cells but not their nuclei) :: somatogamia {f}
some {determiner} /sʌm/ (certain proportion of) :: alcuno
some {determiner} (unspecified quantity or number of) :: alcuno
some {determiner} (informal: remarkable) :: che
some {determiner} :: qualche
somebody {pron} /ˈsʌmbʌdi/ (some unspecified person) :: qualcuno
somehow {adv} /ˈsʌmhaʊ/ (in one way or another; in some way not yet known or designated) :: in qualche modo
someone {pron} /ˈsʌmwʌn/ (some person) :: qualcuno
someone else {pron} (some other person) :: qualcun altro
somersault {n} /ˈsʌmə(ɹ)ˌsɔːɫt/ (the act of going head over heels) :: capriola {f}
something {pron} /ˈsʌmθɪŋ/ (unspecified object) :: qualcosa
something {pron} :: qualcosa
something is rotten in the state of Denmark {phrase} (Hamlet quotation, used in other contexts to mean "something is not right") :: c'è del marcio nel regno di Danimarca, c'è del marcio in Danimarca
sometime {adj} (occasional) SEE: occasional ::
sometime {adv} (obsolete: sometimes) SEE: sometimes ::
sometime {adv} /ˈsʌmˌtaɪm/ (at an unstated or indefinite time in the future) :: un giorno o l'altro
sometimes {adv} /ˈsʌmtaɪmz/ (on certain occasions, but not always) :: qualche volta, talvolta, a volte
somewhat {pron} (something) SEE: something ::
somewhere {adv} /ˈsʌm.wɛɹ/ (in some place) :: da qualche parte, in qualche luogo, in qualche parte
somewhere {adv} (to some place) :: da qualche parte, in qualche luogo
somewhither {adv} (to some place) SEE: somewhere ::
somnambulation {n} (sleepwalking) SEE: sleepwalking ::
somnambulism {n} (sleepwalking) :: sonnambulismo {m}
somnambulist {n} /sɒmˈnæmbjʊlɪst]/ (a sleepwalker) :: sonnambulo {m}
somnolence {n} (a state of drowsiness or sleepiness) :: sonnolenza {f}
so much {adj} (great in quantity or degree) :: tanto
so much for {phrase} (an expression of dismissiveness or resignation) :: alla faccia di, altro che
son {n} (a male person in relation to his parents) :: figlio {m}
son {n} (familiar address) :: figliolo
son {n} :: figlio {m}
sonar {n} (device) :: idrofono {m}
sonata {n} /səˈnɑːtə/ (a musical composition for one or a few instruments) :: sonata {f}
sonata form {n} (a form of classical music) :: forma-sonata {f}
sonatina {n} (piece resembling a sonata but shorter or simpler) :: sonatina {f}
Sondrio {prop} (province) :: Sondrio
Sondrio {prop} (capital) :: Sondrio {f}
song {n} /sɔŋ/ (music with words) :: canzone {f}
songbook {n} (book) :: canzoniere {m}
Song of Solomon {prop} (book of the Bible) SEE: Song of Songs ::
Song of Songs {prop} (book of the Bible) :: Cantico dei Cantici {m}
song sparrow {n} (Melospiza melodia) :: passero cantore {m}
songster {n} (man who sings songs) :: cantante {m} {f}
songstress {n} (a female singer) :: cantante {m} {f}
sonic boom {n} (the audible effect of a shock wave in the air) :: boom sonico {m}, boato sonico {m}
son-in-law {n} (son-in-law) :: genero {m}
sonnet {n} /sɒnɪt/ (verse form consisting of fourteen lines) :: sonetto {m}
son of a bitch {n} (objectionable person) :: figlio di puttana {m}
son of a whore {n} (objectionable person) :: figlio di puttana {m}
Son of Man {prop} (Jesus Christ) :: figlio dell'uomo {m}
sonogram {n} /ˈsɒnəˌɡɹæm/ (a medical image produced by ultrasound echo) :: ecografia {f}
sonoluminescence {n} (The emission of short bursts of light from imploding bubbles) :: sonoluminescenza {f}
sonometer {n} (audiometer) SEE: audiometer ::
Sonya {prop} (female given name) :: Sonia {f}
soon {adv} /suːn/ (within a short time) :: presto, a breve
sooner or later {adv} (set phrase; eventually) :: prima o poi, presto o tardi
soot {n} /sʊt/ (fine black or dull brown particles) :: fuliggine
soothe {v} /suːð/ (to restore to ease) :: calmare
soothe {v} (to calm or placate) :: placare
soothe {v} (to ease or relieve pain) :: lenire, alleviare, mitigare
soothing {adj} /ˈsuːðɪŋ/ (Tending to soothe) :: calmante {m} {f}
soothing {adj} (Freeing from fear or anxiety) :: calmante {m} {f}
soothsayer {n} (one who predicts the future) :: indovino {m}, indovina {f}
soothsayer {n} (mantis or rearhorse) SEE: mantis ::
sooty {adj} (of, relating to, or producing soot) :: fuligginoso
sooty {adj} (soiled with soot) :: caliginoso
sop {n} (gravy) SEE: gravy ::
sop {n} (easily frightened person) SEE: milksop ::
São Paulo {prop} /ˌsaʊ ˈpaʊ.loʊ/ (city and state) :: San Paolo {f}
Sophia {prop} /ˈsəʊfi.ə/ (female given name) :: Sofia
sophism {n} (flawed argument superficially correct in its reasoning, usually designed to deceive) :: sofisma {m}
sophist {n} /ˈsoʊfɪst/ (ancient teacher of rhetoric, etc.) :: sofista {m} {f}
sophisticated {adj} (having obtained worldly experience) :: sofisticato
sophisticated {adj} (complicated, especially of technology) :: sofisticato
sophisticated {adj} (appealing to the tastes of an intellectual) :: sofisticato
sophistication {n} /səˌfɪs.tɪˈkeɪ.ʃən/ :: sofisticazione
Sophocles {prop} (Greek dramatic poet) :: Sofocle
sophomore {adj} /ˈsɑfmɔɹ/ (second in a series) :: fagiolo {m}
sophomore {n} (second-year student) :: fagiolo {m}, ginnasiale
sophrological {adj} (of or relating to sophrology) :: sofrologico
soporific {n} /ˌsɒp.əˈɹɪf.ɪk/ (sleep inducing agent) :: sonnifero {m}
soporific {adj} (tending to induce sleep) :: soporifero {m}
soprano {n} /səˈpɹænoʊ/ :: soprano
sorb {n} (wild service tree) SEE: wild service tree ::
sorbet {n} (frozen fruit juice) SEE: sherbet ::
Sorbian {prop} /ˈsɔːɹbi.ən/ (language) :: sorbico, Sorbo
Sorbonne {prop} :: Sorbona {f}
sorcerer {n} /ˈsɔɹ.sɚ.ɚ/ (magician/wizard drawing upon natural powers) :: stregone {m}
sorceress {n} (female wizard) :: strega {f}
sorcery {n} /ˈsɔɹ.sə.ɹi/ (magical power) :: stregoneria {f}
sordine {n} (mute for music) :: sordino {m}, sordina {f}
sore {adj} /sɔɹ/ (causing pain) :: doloroso, dolorante, infiammato, ...fa male ( sore)
sore {n} (injured, infected, inflamed, or diseased patch of skin) :: piaga {f}, ferita {f}, ulcera {f}
sore throat {n} (symptom) :: mal di gola {m}
sorghum {n} /ˈsɔ(ɹ).ɡəm/ (cereal) :: sorgo {m}
sorority {n} :: sororità
sorrel {n} /ˈsɒɹəl/ (plant) :: acetosa {f}, erba brusca {f}
sorrel {n} (colour) :: sauro
Sorrento {prop} /səˈɹɛntoʊ/ (town in the province of Naples) :: Sorrento {f}
sorrow {n} /ˈsɑɹoʊ/ (unhappiness) :: tristezza, dolore, pena {f}, afflizione {f}, infelicità {f}
sorry {adj} /ˈsɑɹi/ (regretful for an action or grieved) :: scusa
sorry {interj} (expression of regret or sorrow) :: scusi, scusa, mi scusi, spiacente, spiacenti {m-p} {f-p}
sorry {interj} (request to repeat) :: mi scusi
sorry {interj} :: mi dispiace
sorry {n} (act of saying sorry) :: scuse {f-p}
sorry I'm late {phrase} (sorry I'm late) :: scusa, faccio tardi
sorry, we don't accept credit cards {phrase} (sorry, we don't accept credit cards) :: scusa, no accettiamo le carte di credito
sort {n} /sɔɹt/ (type) :: specie {f}, genere {m}, tipo {m}
sort {n} (person) :: tipo {m}
sort {v} (separate according to certain criteria) :: smistare
sort {v} (arrange in order) :: riordinare
sortie {n} (an attack made by troops from a besieged position) SEE: sally ::
sort out {v} (to clarify) :: ricapitolare
sort out {v} (to arrange) :: organizzare, fissare
sort out {v} (to fix problem) :: risolvere, sistemare
sort out {v} (to organise or separate into groups) :: riordinare
sort out {v} (to separate from the remainder of a group) :: estrarre
so-so {adj} (neither good nor bad) :: così così
so-so {adv} (neither well nor poorly) :: così cosà
soteriological {adj} /səʊtɪəɹɪə(ʊ)ˈlɒdʒɪk(ə)l/ (pertaining to soteriology) :: soteriologico
soteriology {n} /səʊtɪəɹɪˈɒlədʒi/ (the study of salvation) :: soteriologia {f}
so that {conj} (in order to) :: cosicché, perché
São Tomé and Príncipe {prop} (Democratic Republic of São Tomé and Príncipe) :: São Tomé e Príncipe
so to speak {adv} (in a manner of speaking) :: in un certo senso, per così dire, in qualche modo, in qualche maniera
sotto {adv} (music, informal: sotto voce (adverb)) SEE: sotto voce ::
sotto {adj} (music, informal: sotto voce (adjective)) SEE: sotto voce ::
sotto voce {adv} /ˌsɑtoʊ ˈvoʊtʃi/ (quietly (of speech)) :: sottovoce, sotto voce, a bassa voce, piano
soufflé {n} /suːˈfleɪ/ (baked dish) :: soufflé {m}
sought-after {adj} (sought-after) SEE: in demand ::
soul {n} /səʊl/ (the spirit or essence of a person that is believed to live on after the person’s death) :: anima {f}
soulmate {n} (Someone with whom one has a special connection) :: anima gemella
sound {adj} /saʊnd/ (healthy) :: sano
sound {n} (sensation perceived by the ear) :: suono {m}
sound {n} (vibration capable of causing this) :: suono {m}
sound {n} :: suono {m}
sound {v} (to produce a sound) :: suonare
sound {n} (long narrow inlet) :: insenatura {f}
sound {n} (cuttlefish) SEE: cuttlefish ::
sound barrier {n} (drag and other effects of approaching the speed of sound) :: barriera del suono {f}, muro del suono {m}
sound barrier {n} (noise-reducing structure) :: barriera antirumore {f}, barriera acustica {f}
sound box {n} (resonant chamber of a stringed musical instrument) :: cassa di risonanza
sound card {n} (a computer hardware device used for generating and capturing sounds) :: scheda audio {f}
sound plural {n} (in Arabic and other languages, regular plural formed by adding a suffix) :: plurale sano {m}
sound post {n} (wooden rod inside a musical instrument) :: anima {f}
soundtrack {n} (a narrow strip running down a movie film that carries the recorded sound in synchronization with the pictures) :: pista sonora {f}
soundtrack {n} (the sound (especially the music) component of a movie) :: colonna sonora {f}
soundtrack {n} (a recording of such music for sale) :: registrazione {f}
sound wave {n} (longitudinal wave of pressure transmitted through any plastic material) :: onda sonora {f}
soup {n} /sup/ (dish) :: minestra {f}, brodo {m}, zuppa {f}
souped-up {adj} (drunk, intoxicated) SEE: drunk ::
souped-up {adj} (excited) SEE: excited ::
soup kitchen {n} (place set up to provide basic food as a charity or in time of disaster) :: mensa dei poveri {f}
soupçon {n} (suspicion, suggestion) SEE: suspicion ::
soupçon {n} (very small amount) SEE: modicum ::
soupspoon {n} (spoon for eating soup) :: cucchiaio da minestra {m}
sour {adj} /ˈsaʊ(ə)ɹ/ (having an acidic, sharp or tangy taste) :: agro
source {n} /sɔɹs/ (person, place or thing) :: fonte
source {n} (spring etc.) :: sorgente {f}, fonte {f}
source {n} (informant) :: fonte {f}
source {n} :: [1] sorgente {f}, [2] fonte {f}
source {v} (to obtain or procure; used especially of a business resource) :: tirare fuori
source {n} ((computing) source code) SEE: source code ::
source code {n} (human-readable instructions in a programming language) :: sorgente {m}, codice sorgente {m}
sour cherry {n} (Prunus cerasus) :: amareno {m}, agriotto {m}
sour cherry {n} (fruit) :: amarena, marasca {f}, visciola, agriotta {f}
sourdough {n} /ˈsaʊɚdoʊ/ (dough) :: pasta madre {f}, lievito naturale {m}, lievito madre {m}
soursop {n} /ˈsaʊəɹˌsɒp/ (fruit) :: graviola, guanabana
sousaphone {n} (brass instrument) :: susafono
soutane {n} (a long gown) :: sottana {f}
south {n} /saʊθ/ (compass point) :: sud {m}, mezzogiorno {m}, meridione {m}
south {adj} (of or pertaining to the south) :: meridionale
south {adv} :: sud
South Africa {prop} (country) :: Sudafrica {f}
South African {n} /ˌsaʊθˈaf.ɹɪ.kən/ (person) :: sudafricano
South African {adj} (of, from, or pertaining to South Africa) :: sudafricano
South America {prop} (continent that is the southern part of the Americas) :: Sudamerica {f}, America del sud {f}
South China Sea {prop} (Pacific Ocean, between the Asian mainland and Taiwan, Borneo and the Philippines) :: Mar Cinese Meridionale {m}
South Dakota {prop} /ˈsaʊθ dəˈkoʊ.tə/ (state of the USA) :: Dakota del Sud
southeast {n} (compass point) :: sudest {m}
Southeast Asia {prop} (a subregion of Asia) :: Sud-est asiatico
southern {adj} /ˈsʌðəɹn/ (of the south) :: meridionale
Southern Cross {prop} (constellation) :: Croce del Sud {f}
Southern Europe {prop} (Southern Europe) :: Europa meridionale
Southern Hemisphere {n} (hemisphere to the south of its equator) :: emisfero australe {m}
southernwood {n} (Artemisia abrotanum) :: abrotano {m}
South Korea {prop} (country in East Asia) :: Corea del Sud {f}
South Korean {n} (person from or descended from South Korea) :: sudcoreano {m}, sudcoreana {f}
South Korean {adj} (of South Korea) :: sudcoreano
South Ossetia {prop} (South Ossetia) :: Ossezia del Sud {f}
South Picene {prop} (extinct Italic language) :: piceno meridionale {m}
South Pole {prop} /ˈsaʊθˌpoʊl/ (the southernmost point on Earth) :: polo sud {m}
South Sudan {prop} (country in Africa) :: Sud Sudan {m}
South Tyrol {prop} (German-speaking region of northern Italy) :: Sud Tirolo {m}, Alto Adige {m}, Sudtirolo {m}
southwest {n} (compass point) :: sudovest {m}
South Yemen {prop} (country) :: Yemen del Sud
souvenir {n} /ˌsuːvəˈnɪə(ɹ)/ (item of sentimental value to remember an event or location) :: ricordo {m}
sovereign {adj} /ˈsɒv.ɹɪn/ (exercising power of rule) :: sovrano
sovereign {n} (monarch) :: sovrano
sovereign state {n} (completely independent state) :: stato sovrano
sovereignty {n} /ˈsɒv.ɹən.ti/ (of a nation: the state of making laws and controlling resources without the coercion of other nations.) :: sovranità {f}
sovereignty {n} (of ruler or God: supreme authority over all things) :: onnipotenza {f}
sovereignty {n} (of self: the liberty to decide one's thoughts and actions) :: arbitrio {m}
soviet {n} /ˈsoʊ.vi.ət/ (council) :: soviet {m}
Soviet {prop} (soviet) SEE: soviet ::
Soviet {n} /ˈsəʊvi.ət/ (citizen) :: sovietico {m}, sovietica {f}
Soviet {adj} (pertaining to the Soviet Union or its republics) :: sovietico
Sovietologist {n} (a person who engages in Sovietology) :: sovietologo
Sovietology {n} (the field of study of the Soviet Union) :: sovietologia {f}
Soviet Russia {prop} (Russia) SEE: Russia ::
Soviet Russia {prop} (Soviet Union) SEE: Soviet Union ::
Soviet Socialist Republic {prop} (any of the republics belonging to the former Soviet Union, see also: SSR) :: repubblica socialista sovietica {f}
Soviet Union {prop} (USSR, see also: Union of Soviet Socialist Republics; USSR) :: Unione Sovietica {f}
sow {n} /saʊ/ (female pig) :: scrofa {f}, troia {f}
sow {n} (mass of metal solidified in a mold) :: lingotto {m}, pane {m}, panetto {m}
sow {v} /soʊ/ (disperse seeds) :: seminare
so what {interj} (reply of indifference) :: e allora
sow one's wild oats {v} (to spend a period of one's youth behaving irresponsibly) :: correre la cavallina
sow the wind, reap the whirlwind {proverb} (every decision has consequences; a person's actions will come back to them) :: chi semina vento raccoglie tempesta
soy {n} (soy sauce) SEE: soy sauce ::
soya bean {n} (soybean) SEE: soybean ::
soybean {n} (plant) :: soia {f}
soybean {n} (seed) :: soia {f}
soy milk {n} (a beverage made from soy beans) :: latte di soia {m}
soy sauce {n} (a condiment and ingredient made from fermented soybeans) :: salsa di soia {f}
space {n} (while) SEE: while ::
space {n} /speɪs/ (physical extent in two or three dimensions) :: spazio {m}
space {n} (area beyond atmosphere of planets) :: spazio {m}
space {n} (bounded or specific physical extent) :: spazio {m}
space {n} (piece of type used to separate words) :: spazio {m}
space {n} (geometry: set of points) :: spazio {m}
space {n} (mathematics: generalized construct or set) :: spazio {m}
spacecraft {n} (vehicle that travels through space) SEE: spaceship ::
space elevator {n} (cable connecting ground with space) :: ascensore spaziale {m}
space flight {n} (voyage in space) :: volo spaziale {m}
space frame {n} (a three-dimensional truss, often of steel, forming a rigid, stable structure) :: struttura reticolare
spaceman {n} (astronaut) :: astronauta {m} {f}, cosmonauta {m} {f}
space out {v} (to lose attention) :: distrarsi
spaceship {n} (vehicle that flies through space) :: nave spaziale {f}, astronave {f}
space sickness {n} (motion sickness caused by the weightlessness of space flight) :: mal di spazio {m}
space station {n} (crewed artificial satellite) :: stazione spaziale {f}
space suit {n} (system of clothing worn by astronauts when in space) :: tuta spaziale {f}
space-time {n} (spacetime) SEE: spacetime ::
spacetime {n} (four dimensional continuum) :: spaziotempo {m}
space travel {n} (travel through space in order to visit and explore other worlds) :: corsa di spazio {f}
spacewalk {n} (activity by an astronaut outside of a spacecraft) :: passeggiata spaziale {f}
spacious {adj} /ˈspeɪʃəs/ (having much space; roomy) :: spazioso
spaciously {adv} (in a spacious manner) :: spaziosamente
spaciousness {n} (the state or quality of being spacious) :: spaziosità {f}
spade {n} /speɪd/ (a garden tool with a handle and a flat blade for digging) :: pala, vanga {f}
spade {n} (one of the black suits in a deck of cards) :: picche
spade {n} (a black person) :: negro {m}
spades {n} (spade) SEE: spade ::
spades {n} /speɪdz/ (suit of playing cards) :: picche {f-p}
spaghetti {n} (informally: any type of pasta) SEE: pasta ::
spaghetti {n} /spəˈɡɛɾi]/ (pasta) :: spaghetti {m-p}
spaghetti {n} (strand of spaghetti) :: spaghetto {m}
spaghetti {n} (dish containing spaghetti) :: spaghetti {m-p}
spaghetti bolognese {n} (dish) :: spaghetti al ragù (alla bolognese)
spaghetti western {n} (western film produced in Europe by an Italian company) :: spaghetti western {m}, western all'italiana {m}
Spain {prop} /speɪn/ (country in Europe) :: Spagna {f}
spallation {n} /spɔːleɪʃən/ (physics: nuclear reaction in which a nucleus fragments into many nucleons) :: spallazione {f}
spam {n} /ˈspæm/ (unsolicited bulk electronic messages) :: spam {m}
spam {v} (intransitive) :: spammare
span {n} /spæn/ (space from thumb to little finger) :: spanna
span {n} (small space or a brief portion of time) :: periodo
span {n} (spread between supports) :: luce, campata {f}, portata {f}
span {v} /spæn/ (to traverse the distance between) :: coprire
spangle {n} /ˈspæŋ.ɡəl/ (a small sparkling particle sewn on cloth as a decoration) :: lustrino {m}, paillette {m}
spangled kookaburra {n} (Dacelo tyro) :: kookaburra ornato {m}
Spanglish {prop} (blend of English and Spanish) :: spanglish
Spaniard {n} /ˈspæn.jəd/ (somebody from Spain) :: spagnolo {m}, spagnola {f}
spaniel {n} /ˈspænjəl/ (dog) :: spaniel {m}
Spanish {adj} /ˈspæn.ɪʃ/ (of or pertaining to Spain) :: spagnolo
Spanish {adj} (of or pertaining to the Spanish language) :: spagnolo, castigliano
Spanish {n} (Romance language of Spain and the Americas) :: spagnolo {m}
Spanish mackerel {n} :: lanzardo {m}, lanzarda {f}
Spanish Road {n} (historical route used for military supply and trade, between northern Italy and the Low Countries) :: Cammino di Fiandra {m}, Cammino Spagnolo {m}
spank {v} /spæŋk/ (to smack or slap a person's buttocks, with the bare hand or other object.) :: sculacciare
spanker {n} /spæŋkɚ/ (someone who spanks) :: castigatore {m}, punitore {m}, che sculaccia
spanker {n} (fore-and-aft gaff-rigged sail) :: randa {f}
spanking {n} /ˈspæŋkɪŋ/ (form of physical punishment) :: sculacciata, totò [Slang]
spanner {n} /ˈspæn.ɚ/ (hand tool for adjusting nuts and bolts) :: chiave {f}
spar {v} /spɑɹ/ (to fight, especially as practice for martial arts or hand-to-hand combat) :: allenarsi al combattimento
spar {n} (rafter of a roof) SEE: rafter ::
spare {adj} /ˈspɛə(ɹ)/ (scanty, not abundant or plentiful) :: scarso
spare {adj} (sparing) :: frugale, parsimonioso
spare {adj} (being over and above what is necessary) :: superfluo, ulteriore
spare {adj} (held in reserve) :: di scorta, di riserva, di ricambio
spare {adj} (lean, meager) :: magro {m}, smilzo
spare {v} (to save (money) for reserve) :: risparmiare
spare part {n} (component kept in reserve) :: ricambio {m}, pezzo di ricambio {m}
spare the rod and spoil the child {proverb} (if one does not discipline a child he or she will never learn respect or humility) :: chi ama bene, castiga bene
spare time {n} (free time) SEE: free time ::
spare tire {n} (extra tire) SEE: spare tyre ::
spare tire {n} (fat around midsection) SEE: spare tyre ::
spare tyre {n} (extra tyre) :: ruota di scorta {f}
spare tyre {n} (fat around midsection) :: ciambella {f}, maniglie dell'amore {f-p}, maniglie di venere {f-p}
spare wheel {n} (extra wheel) SEE: spare tyre ::
sparingly {adv} (in a sparing manner) :: parsimoniosamente
sparingness {n} (the property of being sparing) :: parsimonia {f}
spark {n} /spɑɹk/ (particle of glowing matter) :: scintilla {f}
sparkle {n} /ˈspɑɹkəl/ (scintillation) :: scintillio, sfavillio, effervescenza (vino)
sparkle {n} (brilliance) :: lustro, splendore
sparkling {adj} (of an object) :: scintillante, brillante
sparkling {adj} (of a beverage) :: (water) frizzante, gassata {f}
sparkling water {n} (a form of carbonated water) SEE: soda water ::
spark plug {n} (part of an internal combustion engine) :: candela di accensione {f}
sparrow {n} /ˈspæɹəʊ/ (bird of the family Passeridae) :: passero {m}
sparrow {n} :: passero {m}
sparrow {n} (Passer domesticus) SEE: house sparrow ::
sparrow hawk {n} (Falco sparverius) SEE: American kestrel ::
sparrow hawk {n} (Accipiter nisus) SEE: Eurasian sparrowhawk ::
sparrowhawk {n} (Eurasian sparrowhawk) SEE: Eurasian sparrowhawk ::
sparse {adj} /spɑːɹs/ (having widely spaced intervals) :: sparso, spargolo
sparseness {n} (the state or quality of being sparse) :: l'essere rado {m}, l'essere rada {f}, l'essere radi {m-p}, l'essere rade {f-p}, radezza {f}
Sparta {prop} (ancient city-state in southern Greece) :: Sparta
Spartacus {prop} /ˈspɑːɹtəkəs/ (Thracian name) :: Spartaco {m}
spartan {adj} (austere, lacking luxury) :: spartano
Spartan {adj} (spartan) SEE: spartan ::
spasm {n} /ˈspæzəm/ (contraction of a muscle) :: spasmo {m}
spasticity {n} (state, quality or property) :: spasticità {f}
spat {n} /spæt/ (covering worn over a shoe) :: uose
spatial {adj} /ˈspeɪʃəl/ (pertaining to space) :: spaziale
spatula {n} /ˈspætjʊlə/ (kitchen utensil for turning and lifting) :: spatola {f}
spatula {n} (palette knife) :: mestichino {m}, paletta {f}, spatola {f}
spatula {n} :: spatola {f}
spawn {v} (to produce or deposit (eggs) in water) :: deporre le uova
spawn {v} (to bring forth in general) :: generare, dare alla luce
spay {v} /speɪ/ (remove the ovaries) :: sterilizzare, rimuovere le ovaia, asportare le ovaia, castrare, ovariectomia {f}
speak {v} /spiːk/ (to communicate with one's voice using words) :: parlare
speak {v} (to have a conversation) :: conversare
speak {v} (to communicate or converse by some means other than orally) :: comunicare
speak {v} (to be able to communicate in a language) :: parlare
speak {n} (jargon/terminology) :: gergo {m}
speaker {n} /ˈspikɚ/ (loudspeaker) :: altoparlante {m}
speaker {n} (politics: the chair or presiding officer) :: presidente {m} {f}, presidentessa {f}
speaker {n} (one who makes a speech to an audience) :: relatore {m}, relatrice {f}
speaking {adj} (eloquent) SEE: eloquent ::
speak of the devil {phrase} (expression used when a person mentioned in the current conversation happens to arrive) :: parli del diavolo (e spuntano le corna)
speak of the devil and he appears {proverb} (expression used when a person mentioned in the current conversation happens to arrive) :: parli del diavolo e spuntano le corna
speak one's mind {v} (To state one's thoughts honestly or frankly) :: esprimere la propria opinione, parlare francamente
speak out {v} (assert or promote one's opinion; to make one's thoughts known) :: esternare
speak softly and carry a big stick {proverb} (do not boast but do make others aware that you are prepared to use force) :: usa la politica del bastone e della carota
speak to {v} (to give evidence regarding something) :: riguardare
speak to {v} (to address a particular topic) :: concernere
speak to {v} (to resonate with) :: colpire
speak volumes {v} (to convey significant information beyond what is explicit) :: dirla lunga
spear {n} /spɪə̯(ɹ)/ (long stick with a sharp tip) :: lancia, asta, alabarda, picca {f}
spear {n} (sharp tool used by fishermen to retrieve fish) :: fiocina, arpione
spear {n} :: lancia {f}, germoglio {m}
spear carrier {n} (person in a play or movie with a minimal part) SEE: walk-on ::
spearhead {n} /ˈspɪɹ.hɛd/ (the pointed head, or end, of a spear) :: punta di lancia {f}
spearmint {n} (Mentha spicata) :: menta romana {f}, mentastro verde {m}, menta crispa {f}
special {adj} /ˈspɛ.ʃəl/ (distinguished by a unique or unusual quality) :: speciale
special {adj} (of particular interest or value; certain; dear; beloved; favored) :: speciale
special education {n} (educational services designed for students with learning difficulties) :: pedagogia speciale {f}
specialist {n} /ˈspɛʃəlɪst/ (expert) :: specialista
special relativity {n} (physics theory) :: relatività ristretta {f}, relatività speciale {f}
specialty {n} /ˈspɛʃəlti/ (that in which one specializes) :: specialità {f}
specialty {n} (particularity) SEE: particularity ::
species {n} /ˈspiːʃiːz/ (group of plants or animals having similar appearance) :: specie {f}
species {n} (rank in a taxonomic classification) :: specie {f}
species {n} :: specie {f}
speciesism {n} /ˈspiːʃiːˌzɪzəm/ :: specismo {m}
specific {adj} /spəˈsɪf.ɪk/ :: specifico
specifically {adv} (for a specific purpose or reason) :: specificamente
specification {n} (explicit set of requirements) :: specificazione {f}, specifica {f}
specific gravity {n} (ratio of the mass of a substance to that of an equal volume of water) :: peso specifico {m}
specificity {n} /spɛsɪˈfɪsɪti/ (the state of being specific rather than general) :: specificità
specificness {n} (specificity) SEE: specificity ::
specified {adj} /ˈspɛsɪfaɪd/ (Thoroughly explained) :: specificato
specify {v} /ˈspɛsɪfaɪ/ (to state explicitly, in detail, or as a condition) :: specificare
specimen {n} /ˈspɛsɪmɪn/ (sample) :: campione {m}
specimen {n} (jocular: an eligible man) :: esemplare
specious {adj} /ˈspiːʃəs/ (seemingly well-reasoned, but fallacious) :: specioso {m}
speck {n} /spɛk/ (tiny spot) :: macchiolina {f}
speckled {adj} /ˈspɛkəld/ (marked with dots) :: maculato {m}, macchiettato {m}, chiazzato {m}
speckled {adj} (irregularly marked) :: macchiettato {m}, chiazzato
spectacle {n} (optical instrument) SEE: spectacles ::
spectacled bear {n} (Tremarctos ornatus) :: orso dagli occhiali {m}
spectacles {n} (a pair of lenses set in a frame) :: occhiali {m-p}
spectator {n} /ˈspɛkteɪtɚ/ (observer) :: spettatore
specter {n} /ˈspɛktɚ/ (ghostly apparition) :: spettro {m}, fantasma {m}
spectral {adj} /ˈspɛktɹəɫ/ (pertaining to a spectre) :: spettrale
spectral {adj} (ghostly) :: spettrale
spectral {adj} (of a spectrum) :: spettrale
spectrochemical {adj} (pertaining to spectrochemistry) :: spettrochimico
spectrochemistry {n} (chemical spectroscopy) :: spettrochimica {f}
spectrography {n} (using a spectrometer to produce a spectrograph) :: spettrografia {f}
spectromagnetograph {n} (instrument that measures the vectors and velocities of the magnetic fields on the surface of the sun) :: spettromagnetografo {m}
spectrometer {n} (instrument for measuring the absorption of light by chemical substances) :: spettrometro {m}, spettroscopio {m}
spectrometric {adj} (of or pertaining to spectrometry) :: spettrometrico
spectrometry {n} (measurement of the wavelength of electromagnetic radiation) :: spettrometria {f}
spectrophotometer {n} (instrument used to measure the intensity of electromagnetic radiation at different wavelengths) :: spettrofotometro {m}
spectrophotometry {n} (the quantitative analysis of eletromagnetic spectra by use of a spectrophotometer) :: spettrofotometria {f}
spectroscope {n} (optical instrument used for spectrographic analysis) :: spettroscopio {m}
spectroscopic {adj} (of or relating to spectroscopy or to a spectroscope) :: spettroscopico
spectrum {n} /ˈspɛkt(ʃ)ɹəm/ (range) :: spettro
spectrum {n} (range of colors) :: spettro
spectrum {n} (linear algebra: set of scalar values) :: spettro
speculate {v} (to meditate) :: cogitare, meditare, escogitare
speculate {v} (to make an inference based on inconclusive evidence) :: speculare, approfittare, elucubrare, abusare
speculate {v} (to make a risky trade) :: speculare, giocare, investire, approfittarsi
speculation {n} (business, finance: investment involving higher-than-normal risk) :: speculazione
speech {n} (dialect or language) SEE: dialect ::
speech {n} /ˈspiːtʃ/ (vocal communication) :: parola {f}
speech {n} (an oration, session of speaking) :: discorso {m}
speech balloon {n} (speech balloon) SEE: speech bubble ::
speech bubble {n} (rounded outline representing speech in a cartoon) :: fumetto {m}
speech is silver, silence is golden {proverb} (proverb) :: la parola è d'argento, il silenzio è d'oro
speechless {adj} /ˈspiːtʃ.lɪs/ (not speaking; not knowing what to say) :: senza parola, ammutolito:
speechreading {n} (lipreading) SEE: lipreading ::
speed {n} (luck, success, prosperity) SEE: luck ::
speed {n} /spiːd/ (rapidity) :: velocità {f}, celerità {f} [rare]
speed {n} (rate of motion) :: velocità {f}, celerità {f} (rare)
speed bump {n} (transverse ridge in the road) :: dosso stradale {m}
speed camera {n} (camera to detect speeding vehicles) :: autovelox {m}
speed cushion {n} (speed cushion) :: cuscino berlinese {m}
speeding {n} (driving faster than the legal speed limit) :: eccesso di velocità {m}
speed limit {n} (maximum speed permitted) :: limite di velocità {m}
speed of light {n} (the speed of electromagnetic radiation in a perfect vacuum) :: velocità della luce {f}, c
speed of sound {n} (speed at which sound is propagated) :: velocità del suono {f}
speedometer {n} /spɪˈdɑː.mə.t̬ɚ/ (a device that measures, and indicates the current speed of a vehicle) :: tachimetro {m}
speed skating {n} (The sport of racing around an oval course on ice skates) :: pattinaggio di velocità {m}
speleothem {n} (secondary mineral, deposited in a cave by the action of water) :: speleotema
spell {n} /spɛl/ (magical incantation) :: incantesimo {m}, formula magica {f}, fattura {f}, maledizione {f}, maleficio {m}, sortilegio {m}, malocchio {m}
spell {n} (magical effect of such incantation) :: fattura {f}, maleficio {m}
spell {v} (to write or say the letters that form a word) :: sillabare, compitare, scrivere
spell {v} (to compose a word) :: compitare, fare lo spelling, sillabare
spell {v} (to indicate that some future event will occur) :: presagire, vaticinare
spell {v} (to work in place of someone) :: rimpiazzare, sostituire, dare il cambio, rilevare
spell {n} :: periodo {m}, malia {f}
spellbound {adj} (fascinated by something; entranced as if by a spell) :: affascinato, incantato, ammaliato, trasognato
spelling {n} /ˈspɛlɪŋ/ (act, practice, ability, or subject of forming words with letters, or of reading the letters of words; orthography) :: ortografia {f}
spelling {n} :: ortografia {f}
Spello {prop} (town) :: Spello
spelt {n} /ˈspɛlt/ (a type of wheat, Triticum aestivum spelta) :: spelta {f}
spelunk {n} (cave, cavern, grotto) SEE: cave ::
spend {v} /spɛnd/ (to pay out) :: spendere
spend {v} (to consume, to use up (time)) :: passare
spend {v} :: spendere
spend {n} (amount spent) :: spesa {f}
spendthrift {n} /ˈspɛn(d)θɹɪft/ (someone who spends money improvidently or wastefully) :: spendaccione {m}
sperm {n} /spɜːɹm/ (semen (fluid)) :: sperma {m}
spermato- {prefix} (seed) :: spermato-
spermato- {prefix} (sperm) :: spermato-
spermatophyte {n} (plant that bears seeds) SEE: phanerogam ::
spermatozoon {n} /ˌspɜːmətə(ʊ)ˈzəʊɒn/ (reproductive cell of the male) :: spermatozoo {m}
sperm bank {n} (vulgar: vagina) SEE: cunt ::
sperm whale {n} (sperm whale) :: capodoglio {m}
spessartine {n} (a type of garnet) :: spessartina {f}
spew {n} (vomit) SEE: vomit ::
spew {n} (ejaculate) SEE: ejaculate ::
Speyer {prop} (a city in Germany) :: Spira
sphagnum {n} /ˈsfæɡnəm/ (moss) :: sfagno {m}
sphalerite {n} (mineral) :: sfalerite {f}, blenda {f}
sphene {n} (titanite) SEE: titanite ::
spheno- {prefix} (sphenoid bone) :: sfeno-
sphenomandibular {adj} (relating to a ligament connecting the sphenoid bone and mandibular foramen) :: sfenomandibolare
sphenopalatine {adj} (relating to the sphenoid bone and the palate) :: sfenopalatino
spheral {adj} (spherical) SEE: spherical ::
sphere {n} /sfɪɹ/ (mathematics: regular three-dimensional object) :: sfera {f}
sphere {n} (spherical physical object) :: sfera {f}
sphere {n} (region in which something or someone is active) :: sfera {f}
sphere {n} (astronomy: apparent outer limit of space) SEE: celestial sphere ::
-sphere {suffix} (designating some layer of the Earth) :: -sfera
spherical {adj} /sfɛɹɪkəl/ (shaped like a sphere) :: sferico
spherical {adj} (of or relating to a sphere or spheres) :: sferico
spherification {n} (process of forming something into spheres) :: sferificazione {f}
spherometer {n} (measuring device) :: sferometro {m}
sphincter {n} /ˈsfɪŋktə/ (band of muscle) :: sfintere {m}
sphinx {n} /sfɪŋks/ (mythology: creature with the head of a person and the body of an animal) :: sfinge {f}
Sphinx {prop} /ˈsfɪŋks/ (large monument in Egypt) :: Sfinge {f}
Sphinx {prop} (Greek mythological creature) :: Sfinge {f}
sphygmogram {n} (recording made by a sphygmograph) :: sfigmogramma {m}
sphygmomanometer {n} /ˌsfɪɡmoʊməˈnɑmədəɹ/ (device to measure blood pressure) :: sfigmomanometro {m}
Sphynx {n} (cat) :: gatto sphynx {m}, sphynx {m}
spice {n} (Yorkshire dialect: sweets, candy) SEE: sweet ::
spice {n} /spaɪs/ (plant matter used to season or flavour food) :: spezie {f-p}
spice {n} (any variety of spice) :: spezia {f}
spice {v} (to add spice or spices to) :: speziare
spice up {v} (Enhance the flavour of something using spice) :: speziare, pimentare
spicule {n} (sharp, needle-like piece) :: spicola {f}
spicule {n} (any of many needle-like crystalline structures that provide skeletal support in marine invertebrates like sponges) :: spicola {f}
spicy {adj} (tangy or pungent) :: piccante
spicy {adj} :: speziato
spider {n} /ˈspaɪ̯dɚ/ (arthropod) :: ragno {m}
spiderweb {n} (net-like construct of a spider) :: ragnatela {f}
spiderwort {n} (plant) :: miseria {f}, erba miseria {f}, tradescanzia {f}
spiel {n} /spiːl/ (A lengthy and extravagant speech or argument usually intended to persuade) :: tiritera {f}, sproloquio {m}
spigot {n} (faucet) SEE: tap ::
spike {n} /spaɪk/ (very large nail) :: chiodo {m}, lancia {f}, punta {f}, spuntone {m}, spunzone {m}
spike {n} (anything resembling like a nail in shape) :: punta {f}, arpione {m}
spike {n} (ear of grain) :: spiga {f}, amento {m}
spike {n} (botany: kind of inflorescence) :: spiga {f}, amento {m}
spike {n} (informal: running shoes with spikes in the soles) :: scarpa chiodata
spike {n} (sharp peak in a graph) :: picco {m}
spike {n} (volleyball) :: schiacciata {f}
spike {n} (zoology: an adolescent male deer) :: cerbiatto {m}
spike {v} (to add a small amount of one substance to another) :: tagliare
spike {v} (volleyball) :: schiacciare
spikenard {n} :: nardo {m}
spill {v} /spɪl/ (transitive: to drop something so that it spreads out) :: rovesciare, versare
spillage {n} /ˈspɪl.ɪdʒ / (spillage) :: fuoriuscita
spillikins {n} (a game of skill) :: sciangai {m}, shangai {m}
spill one's guts {v} (vomit) SEE: vomit ::
spin {v} /spɪn/ (to turn around quickly) :: girare, far girare, ruotare, piroettare
spin {v} (to make yarn) :: filare
spinach {n} /spɪnɪt͡ʃ/ (a particular edible plant, Spinacia oleracea) :: spinacio {m}
spinal {adj} (related to the spine) :: spinale
spinal column {n} (spinal column) SEE: vertebral column ::
spinal cord {n} (thick, whitish cord of nerve tissue) :: midollo spinale {m}
spindle {n} (dragonfly) SEE: dragonfly ::
spindle {n} /ˈspɪndəl/ (rod in spinning and winding thread) :: fuso
spin doctor {n} (person hired to improve public image) :: curatore di immagine {m}, portavoce {m}, lobbista {m}, esperto di comunicazione {m}
spine {n} /spaɪn/ (bound edge of a book) :: costa {f}, dorso {m}
spine {n} (rigid, pointed surface protuberance or needle-like structure on an animal, shell, or plant) :: spina dorsale {f}
spined {adj} (having spines) :: spine
spinel {n} /spɪˈnɛl/ (any of several hard minerals of cubic symmetry that are mixed oxides of magnesium and aluminium) :: spinello {m}
spine pig {n} (porcupine) SEE: porcupine ::
spinescence {n} /spʌɪˈnɛsəns/ :: spinescenza {f}
spinet {n} /ˈspɪn.ɪt/ (short, compact harpsichord) :: spinetta {f}
spinnaker {n} /ˈspɪnəkɚ/ (sail) :: spi {m}, spinaker {m}
spinner {n} (Someone or something who spins) :: trottola {f}, girandola {f}, filatore {m}, filatrice {f}
spinner {n} (fishing: A type of lure) :: cucchiaino {m}
spinning {adj} /ˈspɪnɪŋ/ (rapidly rotating on an axis; whirling) :: spinning {m}
spinning jenny {n} (early spinning machine) :: giannetta {f}
spinning top {n} (a toy) :: trottola {f}
spinning wheel {n} (device for spinning thread with a wheel and a spindle) :: filatoio {m}, rocca {f}
spin-off {n} (offshoot) SEE: offshoot ::
Spinone Italiano {n} (Spinone) :: spinone italiano {m}
spinor {n} /spɪnɔɹ/ (element of Clifford algebra) :: spinore {m}
spinous process {n} (bony process of a vertebra that projects posteriorly from the neural arch) :: processo spinoso {m}
Spinozian {adj} :: spinoziano
spinster {n} /ˈspɪnstɚ/ (unmarried woman) :: zitella {f}
spin the bottle {n} (game) :: gioco della bottiglia
spiny anteater {n} (common name for echidna) SEE: echidna ::
spiny dogfish {n} (Squalus acanthias) :: spinarolo
spiny lobster {n} (crustacean of the family Palinuridae) :: aragosta {f}
spiracle {n} /ˈspɪɹəkəl/ (opening used for breathing) :: spiracolo {m}
spiracle {n} (small aperture or vent) :: spiraglio {m}
spiral {n} /ˈspaɪɹəl/ (geometry) :: spirale
spiral {n} (helix) :: bovolo {m}
spiral {n} (self-sustaining process) :: spirale {f}
spiral {v} (to increase continually) :: aumentare vertiginosamente
spiral galaxy {n} (spiral galaxy) :: galassia spirale {f}
spiralize {v} (form into a spiral) :: spiralizzare
spiral staircase {n} (type of staircase) :: scala a chiocciola {f}
spire {n} /spaɪə/ (tapering architectural structure) :: guglia {f}
spirit {n} /ˈspiɹɪt/ (soul) :: spirito {m}
spirit {n} (supernatural being) :: spirito {m}
spirit {n} (enthusiasm) :: spirito {m}
spirit {n} (manner or style) :: spirito {m}
spirit {n} (alcohol) :: spirito {m}
spirit away {v} /ˈspɪɹ.ɪt əˌweɪ/ (to spirit away) :: far sparire nel nulla, far svanire nel nulla
spiritism {n} (spiritualism) SEE: spiritualism ::
spiritism {n} (Spiritism) SEE: Spiritism ::
Spiritism {prop} (philosophical doctrine) :: spiritismo
spirit level {n} (spirit level) :: livella {f}
spiritual {adj} /ˈspɪɹɪtʃuəl/ (of or pertaining to the spirit or the soul) :: spirituale
spiritual {n} (folk song) :: spiritual {m}
spiritualism {n} (the philosophic doctrine, opposing materialism) :: spiritualismo {m}
spirituality {n} /ˌspɪ.ɹə.tʃuˈæ.lə.tɪ/ (concern for what is unseen and intangible) :: spiritualità {f}
spiritus asper {n} (Ancient Greek diacritical mark) SEE: rough breathing ::
spiritus lenis {n} (Ancient Greek diacritical mark) SEE: smooth breathing ::
spirochete {n} (any of several coiled bacteria) :: spirocheta {f}
Spirograph {n} (a geometric drawing toy) :: spirografo {m}
spirogyra {n} (any of a group of freshwater, filamentous green algae, of the genus Spirogyra, having chloroplasts arranged in spirals) :: spirogira {f}
spirometer {n} (medical device) :: spirometro {m}
spit {n} /ˈspɪt/ (a rod on which meat is grilled/broiled) :: girarrosto, spiedo {m}
spit {v} (to evacuate saliva from the mouth) :: sputare
spit {n} (saliva) :: sputo {m}
spite {n} /spaɪt/ (ill-will or hatred toward another; a desire to vex or injure) :: rancore, malevolenza
spite {n} (vexation, chagrin, mortification) :: dispetto
spite {v} (to treat maliciously) :: vessare
spiteful {adj} (filled with spite) :: dispettoso, vendicativo
spitting image {n} /ˈspɪtɪŋ ˈɪmɪdʒ/ (the exact likeness of someone) :: spaccato {m}, tale e quale
spittle {n} (spit, usually frothy) :: sputo {m}
spittoon {n} /spɪˈtuːn/ (receptacle for spit) :: sputacchiera {f}
splanchnic {adj} /ˈsplæŋk.nɪk/ (Relating to the viscera or intestines) :: splancnico
splanchnopleuric {adj} :: splancnopleurico
splash {n} /splæʃ/ (the sound made by an object hitting a liquid) :: schizzo, tonfo {m}, sciacquio {m}
splash {n} (an impact or impression) :: tonfo {m}
splashdown {n} (landing in water) :: ammaraggio {m}
splay {n} /spleɪ/ (A slope or bevel) :: strombatura {f}
splay {v} (To dislocate, as a shoulder bone) SEE: dislocate ::
spleen {n} /spliːn/ (organ) :: milza {f}, splene {m}
splendid {adj} /ˈsplɛndɪd/ :: splendido
splendor {n} /ˈsplɛndə/ (magnificent appearance) :: splendore {m}
splenectomy {n} (surgical removal of the spleen) :: splenectomia {f}
spleno- {prefix} (spleen) :: spleno-
splenomegaly {n} (enlargement of the spleen) :: splenomegalia {f}
splenorenal {adj} (of or pertaining to the spleen and the kidneys) :: splenorenale
splice {v} (to unite in marriage) SEE: marry ::
spliff {n} /splɪf/ (a marijuana cigarette) :: canna {f}
splinter {n} /ˈsplɪntɚ/ (fragment of material) :: scheggia {f}
splinter {n} (group) :: fazione
split {n} /splɪt/ (manoeuvre, acrobatic feat) :: spaccata {f}
split {v} (divide along a more or less straight line) :: fendere, dividere, scindere, spaccare
split {v} (share out) :: spartire, dividere
split {v} (separate) :: separare
Split {prop} /splɪt/ (port city in Croatia) :: Spalato {m}
split hairs {v} (to consider fine details) :: spaccare il capello in quattro, cercare il pelo nell'uovo
splits {n} (manoeuvre, acrobatic feat) :: spaccata {f}
split-second {n} (a brief moment) :: frazione di secondo {f}
splitting field {n} ((Galois theory, of a polynomial) smallest field containing all roots) :: campo di spezzamento {m}, campo di riducibilità completa {m}
spodumene {n} (a pyroxene mineral, lithium aluminum inosilicate) :: spodumene {m}
spoil {v} /spɔɪl/ (ruin) :: rovinare
spoil {v} (to coddle or pamper) :: viziare
spoil {v} (become sour or rancid, to decay) :: andare a male
spoil {n} (plunder taken from an enemy or victim) :: bottino {m}
spoiled {adj} (of a child) :: viziato
spoiler {n} /ˈspɔɪ.lɚ/ (document, review or comment) :: spoiler {m}
spoiler {n} (automobiles: device to reduce lift and increase downforce) :: alettone
spoils of war {n} (profits extracted as the result of winning a war) :: bottino di guerra {m-p} {f-p}
spoilsport {n} /ˈspɔɪl.spɔɹt/ (someone who puts an end to harmless fun) :: guastafeste {m}
spoilt {adj} /spɔɪlt/ (of food: rendered unusable or inedible) :: guastato
spoilt {adj} (of a child) :: viziato
spoke {n} /spəʊk/ (part of a wheel) :: raggio, [colloquial] razzo {m}
spokesman {n} (one who speaks as the voice of a group of people) :: portavoce {m} {f}
spokesperson {n} (person who acts as the voice of a group of people) :: portavoce {m} {f}
spokeswoman {n} (woman who speaks as the voice of a group of people) :: portavoce {f}
spondaic {adj} (having or relating to spondees) :: spondaico {m}, spondaica {f}
spondyle {n} (joint of the backbone) SEE: vertebra ::
sponge {n} /spʌnd͡ʒ/ (marine invertebrate) :: spugna {f}
sponge {n} (piece of porous material used for washing) :: spugna {f}
sponge {n} (sponge cake) SEE: sponge cake ::
sponge cake {n} (type of soft cake made from flour, sugar, baking powder and eggs, with a spongy structure) :: pandispagna {m}, pan di Spagna {m}
spongy {adj} /ˈspʌndʒi/ (absorbent, squishy, porous) :: spugnoso
sponsor {n} /ˈspɒn.sə/ (One that pays all or part of the cost of an event) :: sponsor {m}
spontaneity {n} /ˈspɒn.tə.neɪ.ə.ti/ (the quality of being spontaneous) :: spontaneità {f}
spontaneity {n} :: Spontaneità {f}
spontaneous {adj} (random) SEE: random ::
spontaneous {adj} /spɑnˈteɪ.ni.əs/ (self generated; happening without any apparent external cause) :: spontaneo
spontaneous {adj} (done by one's own free choice, or without planning) :: spontaneo {m}
spontaneously {adv} /spɑnˈteɪ.ni.ə (in a spontaneous manner) :: spontaneamente
spook {n} /spuːk/ :: spettro, fantasma
spool {n} (spindle) :: bobina {f}, rocchetto {m}, spagnoletta {f}, spoletta {f}, fuso {m}
spoon {n} /spuːn/ (scooped utensil for eating (or serving)) :: cucchiaio {m}
spoon {v} (to flirt) SEE: flirt ::
spoon {n} (measure that will fit into a spoon) SEE: spoonful ::
spoonbill {n} (bird) :: spatola {f}
spoonful {n} (amount a spoon will hold) :: cucchiaiata {f}, cucchiaio {m}
spoon lure {n} (oblong, concave lure) :: cucchiaio richiamo {m}
Sporades {prop} (archipelago) :: Sporadi {f-p}
spore {n} /spɔɹ/ (reproductive particle) :: spora {f}
spore {n} (resistant particle produced by bacterium or protist) :: spora {f}
sporological {adj} (relating to spores) :: sporologico
sporophyll {n} (the equivalent to a leaf in ferns and mosses) :: sporofillo {m}
sport {n} /spɔɹt/ (any athletic activity that uses physical skills) :: sport {m}
sporting {adj} (pertaining to sports) :: sportivo
sportive {adj} (gay, frolicsome, merry) SEE: merry ::
sportive {adj} (playful, coltish) SEE: playful ::
sports car {n} (automobile designed for high speed) :: vettura sportiva {f}
sports field {n} (flat area for sports) :: campo sportivo {m}, campetto
sportsman {n} (male athlete) :: sportivo {m}
sportsmanlike {adj} (good sportsmanship) :: sportivamente
sportsmanship {n} :: sportività
sportswoman {n} (woman who engages in sports) :: sportiva {f}
spot {n} /spɑt/ (stain) :: macchia {f}
spot {n} (pimple, pustule) :: brufolo {m}, foruncolo
spot {n} (a round or irregular patch of a different color) :: macchia {f}
spot {n} (location or area) :: zona {f}; area {f}
spot {n} (a brief advertisement) :: pubblicità {f}
spot {v} (see, pick out, notice or identify) :: individuare
spot-backed antshrike {n} (bird) :: averla formichiera dorsomacchiettato
spotlight {n} (a bright lamp, especially one used to illuminate the center of attention on a stage) :: riflettore {m}
spot-on {adj} (correct) :: esatto {m}
spotted {adj} /ˈspɒtɨd/ (discoloured by spots; stained) :: maculato
spotted dog {n} (Lycaon pictus) SEE: African hunting dog ::
spotted dragonet {n} (Callionymus maculatus) :: dragoncello macchiato
spot-winged antshrike {n} (Pygiptila stellaris) :: averla formichiera alimacchiettate
spouse {n} /spaʊs/ (person in a marriage or marital relationship) :: sposo {m}, sposa {f}, coniuge {m} {f}
spout {n} /spaʊt/ (a tube through which liquid is poured or discharged) :: beccuccio {m}
spout {n} (a stream of liquid) :: getto {m}
spout {v} (to gush forth in a stream) :: sgorgare, zampillare
sprachbund {n} /ˈspɹɑːkbʊnd/ (group of languages sharing areal features primarily due to language contact) :: lega linguistica {f}
sprain {v} /spɹeɪn/ (to weaken a joint, ligament, or muscle) :: slogare
sprain {n} (act or result of spraining) :: slogatura {f}, contorsione {f}
sprat {n} /spɹæt/ (any of various small marine fish in the genus Sprattus) :: spratto {m}, papalina {f}
sprawl {v} /spɹɔl/ (to sit with limbs spread out) :: stravaccarsi
sprayhood {n} (companionway cover) SEE: dodger ::
spread {v} /spɹɛd/ (to stretch out, expand) :: spartire
spread {v} (to extend, stretch out (limbs etc)) :: allargare
spread {v} (to disperse, scatter) :: spargere, diffondere, sparpagliare
spread {v} (to smear, distribute in a thin layer) :: spalmare
spread {v} ((transitive) to disseminate, make known or present) :: diffondere
spread {v} ((intransitive) to take up a larger area, expand) :: diffondere
spread {n} (large meal, especially one laid out on a table) :: imbandigione {f}
spreadable {adj} /ˈspɹɛdəbəl/ (spreadable) :: spalmabile
spread like wildfire {v} (spread like wildfire) :: diffondersi a macchia d'olio
spreadsheet {n} (computer simulation) :: foglio di calcolo {m}
spree {n} /spɹiː/ (a merry frolic) :: baldoria {f}, bisboccia {f}, simposio {m}, bagordo {m}
spree {n} (uninhibited activity) :: orgia {f}, frenesia {f}, follia {f}
Spree {prop} /ʃpɹeɪ/ (river in Germany) :: Sprea {f}
sprightly {adj} (full of life and vigor) :: vivace
sprightly {adv} (In a lively and vigorous way) :: vigorosamente
spring {v} /spɹɪŋ/ (to jump or leap) :: saltare
spring {n} (first season) :: primavera {f}
spring {n} (water source) :: fonte {f}, sorgente {f}
spring {n} (device made of flexible material) :: molla {f}
spring {n} (erection of the penis) SEE: erection ::
spring balance {n} (a device for measuring weight or force by the elasticity of a spiral spring) :: bilancia a molla {f}
spring cleaning {n} (systematic cleaning at the end of winter) :: pulizie di primavera {f-p}
spring constant {n} (characteristic of a spring) :: costante elastica {f}
spring onion {n} (Allium fistulosum) :: cipolla d'inverno {f}
spring roll {n} (shredded vegetables wrapped in a pancake) :: involtino primavera {m}
springtail {n} (springtail) :: collembolo {m}
spring to life {v} (start to exist) :: nascere, generarsi, formarsi
sprinkle {v} (to cause to fall in fine drops) :: spargere, spruzzare
sprinkle {v} (to cover an object) :: aspergere, guarnire
sprinkler {n} /ˈspɹiŋklɚ/ (anything that sprinkles) :: spruzzatore {m}
sprint {n} (short race at top speed) :: velocità {f}, sprint {m}
sprint {n} (burst of speed or activity) :: attività {f}
sprite {n} (the green woodpecker, or yaffle) SEE: green woodpecker ::
sprocket {n} /spɹɒkɪt/ (toothed wheel) :: rocchetto {m}, pignone {m}, ruota dentata {f}, puleggia dentata {f}
sprocket {n} (tooth of such wheel) :: dente {m}
sprocket {n} (extension of roof) :: passafuori {m}
sprout {n} /spɹaʊt/ (new growth on a plant) :: germoglio {m}, getto {m}, pollone {m}, virgulto {m}
sprout {v} (to grow, to germinate) :: germogliare
sprout {v} (to cause to grow from a seed) :: germogliare
sprout {n} (Brussels sprout) SEE: Brussels sprout ::
spruce {n} /spɹuːs/ (tree from the genus Picea) :: abete rosso {m}, peccio {m}
spruce up {v} (to dress smartly, elegantly) :: agghindare, agghindarsi, vestirsi bene, vestirsi elegantemente, mettersi in ghingheri, abbellire, azzimare, adornare
spud {n} /spʌd/ (potato) :: patata {f}
spunk {n} /spʌŋk/ (slang: semen) :: sborra {f}
spur {n} /spɝ/ (implement for prodding a horse) :: sperone
spur {n} (anything that inspires or motivates) :: sprono {m}
spur {n} (appendage near the foot) :: sperone {m}
spur {n} (any protruding part) :: diramazione {f}, divaricazione {f}, sporgenza {f}, protuberanza {f}, sperone {m}, spunzone {m}, spuntone {m}
spur {n} (root) :: propaggini {f-p}
spur {n} (projection from a mountain or mountain range) :: guglia {f}, cima {f}, vetta {f}, picco {m}, pinnacolo {m}, pizzo {m}
spur {v} (to prod) :: pungolare, spronare
spur {v} (to urge or encourage to action) :: stimolare, incoraggiare, instigare, incitare, spronare
spur {v} (to put spurs on) :: montare gli speroni
spur cell {n} (spiny cell) :: acantocita
spurdog {n} (spiny dogfish) SEE: spiny dogfish ::
spurge {n} /spɝdʒ/ (any plant of the genus Euphorbia) :: euforbia {f}
spurn {n} /spɚn/ (a kick) :: calcio {m}
spur on {v} (spur) SEE: spur ::
spy {n} /spaɪ/ (person who secretly watches) :: spia {f}
spy {v} (to act as a spy) :: spiare
spy {v} (to spot at a distance) :: spiare
spyglass {n} (portable telescope) :: cannocchiale, binocolo {m}
spyglass {n} (binoculars) SEE: binoculars ::
spying {n} (espionage) SEE: espionage ::
spyware {n} (program) :: spyware {m}
squabble {n} /ˈskwɑːbl/ (minor fight or argument) :: scaramuccia {f}, litigio {m}, battibecco {m}, diatriba {f}
squabble {v} (participate in a minor fight or argument) :: litigare, accapigliarsi
squadron {n} /ˈskwɒd.ɹən/ (army: body of cavalry) :: squadrone {m}
squadron {n} (navy: detachment of vessels) :: squadra {f}, squadriglia {f}
squadron {n} (air force: tactical unit of at least two flights) :: squadrone {m}
squalene {n} (triterpene hydrocarbon) :: squalene {m}
squalid {adj} /ˈskwɒlɪd/ (extremely dirty) :: squallido
squalid {adj} (showing lack of moral standards) :: squallido
squall {n} (sudden storm, as found in a squall line) :: burrasca {f}, bufera {m}
squall {v} (to cry or wail loudly) :: gridare, urlare, strillare, schiamazzare
squall {n} (squall line, multicell line or part of a squall line) SEE: squall line ::
squall line {n} (line of thunderstorms) :: fronte {m}, fronte di temporali, linea di burrasca {f}
squamous {adj} /ˈskweɪ.moʊs/ (scaly) :: squamoso, scaglioso
squander {v} /ˈskwɑn.dɚ/ (to waste) :: dissipare, dilapidare, scialare, sperperare
square {n} /skwɛɚ/ (type of polygon) :: quadrato {m}
square {n} (tool) :: squadra {f}
square {n} (open space in a town) :: piazza {f}, sagrato {m}
square {n} (cell in a grid) :: casella {f}
square {n} (second power) :: quadrato {m}
square {n} (body of troops in a square formation) :: squadra {f}
square {n} (slang: socially conventional person) :: quadrato {m}, convenzionale {m}, equilibrato {m}
square {n} (the # symbol on a telephone) :: cancelletto {m}
square {n} (unit of measurement of area) :: quadrato {m}
square {n} (unit for measuring roof area) :: quadrato {m}
square {adj} (shaped like a square) :: quadrato
square {adj} (forming a right angle) :: perpendicolare a
square {adj} (used in the names of units) :: quadrato
square {n} (act quarrelling) SEE: quarrel ::
square {v} (to take opposing sides) SEE: quarrel ::
square {adj} (fair) SEE: fair ::
square {n} (square meal) SEE: square meal ::
square bracket {n} (symbol [ or ]) :: parentesi quadra
square meal {n} (satisfying meal) :: pasto completo {m}
square metre {n} (standard unit of area) :: metro quadrato {m}, metro quadro {m}
square-rigged {adj} (having square sails) :: a vela quadra
square root {n} (number) :: radice quadrata {f}
square sail {n} (sail set athwartships in a yard) :: vela quadra {f}
squash {n} /skwɔʃ/ (plant and its fruit of the genus Cucurbita) :: zucca {f}
squash {n} (soft drink) SEE: cordial ::
squat {n} /skwɒt/ (building occupied without permission) :: edificio occupato {m}, casa occupata {f}
squat {v} (to bend at the knees) :: accovacciarsi, accosciarsi
squat {v} (to occupy without permission) :: occupare, occupare abusivamente
squatter {n} /ˈskwɑːtəɹ/ (one occupying a place without permission) :: abusivo, occupatore abusivo
squeak {n} /skwiːk/ (short, high-pitched sound) :: squittio {m}
squeak {v} (emit sound) :: squittire
squeal {v} /skwiːl/ (to scream a high-pitched squeal) :: strillare, urlare, guaire, gridare con voce stridula
squeal {v} (to rat on someone) :: cantare, fare la spia, spifferare
squeegee {n} /ˈskwiːdʒiː/ (tool used for cleaning glass) :: lavavetri {m}, tergivetro {m}, seccatoio {m}
squeegee mop {n} (squeezable sponge mop) :: mop spremere di spugna
squeeze {v} /skwiːz/ (to apply pressure to from two or more sides at once) :: spremere, stringere, serrare, strizzare
squid {n} /skwɪd/ (sea animal) :: calamaro {m}
squiffy {adj} /ˈskwɪf.i/ (slightly intoxicated) :: alticcio, brillo
squill {n} /skwɪl/ (plant of the genus Scilla) :: scilla {f}
squill {n} (mantis shrimp) :: canocchia {f}
squint {v} /skwɪnt/ (to look with the eyes partly closed, as in bright sunlight) :: socchiudere gli occhi
squint {v} (to look or glance sideways) :: strabicare
squinter {n} (one who squints) :: guercio
squire {n} /ˈskwaɪ.ɚ/ (armor-bearer who attended a knight) :: scudiero {m}
squire {n} (title of dignity) :: gentiluomo {m}, nobiluomo {m} di campagna {f}, castellano {m}
squire {n} (male attendant) :: valletto {m}, maggiordomo {m}
squire {n} (male follower of a lady) :: cicisbeo {m}
squire {n} (title of office and courtesy) :: gentiluomo {m}
squirrel {n} /ˈskwɪɹl̩/ (rodent) :: scoiattolo {m}
squirt {n} /skwɜː(ɹ)t/ (small, quick stream; a jet) :: spruzzo {m}, schizzo {m}
squirt {n} (small child) :: mezzasega {f}
squirt gun {n} (a toy gun used to shoot water) :: pistola ad acqua {f}
squirting cucumber {n} (Ecballium elaterium) :: cocomero asinino {m}
squish {v} /skwɪʃ/ (To squeeze, compress, or crush) :: spiaccicare
squits {n} (colloquial: diarrhea) :: sciolta {f}, diarrea {f}
Sramana {n} /ˈʃɹʌmənə/ (type of monk) :: shramana {m}
Sri Jayawardenepura Kotte {prop} (the administrative capital of Sri Lanka) :: Sri Jayewardanapura Kotte
Sri Lanka {prop} /sɹiˈlɑːŋkə/ (a country in South Asia) :: Sri Lanka {m}
s.t. {abbr} (such that) :: tale che
St. {n} (abbreviation of Saint) SEE: St ::
St {n} (abbreviation of Saint) :: S. {m} {f}
stab {n} /stæb/ (act of stabbing) :: pugnalata {f}
stab {n} (wound made by stabbing) :: coltellata {f}, pugnalata {f}
stab {v} (To pierce or wound with pointed object) :: pugnalare, accoltellare
stab {v} (To recklessly hit with the tip of a pointed object) :: sfregiare
stability {n} /stəˈbɪlɪti/ (condition of being stable) :: stabilità {f}
stability {n} (tendency to recover from perturbations) :: stabilità {f}
stabilizer {n} (substance added to something in order to stabilize it) :: stabilizzatore
stab in the back {n} (Act of betrayal) :: colpire alle spalle
stable {n} /ˈsteɪ.bəl/ (building for animals with hoofs) :: stalla {f}, scuderia {f}
stable {n} (building for horses) :: scuderia {f}, scuderie {p}
stable {n} (stable for oxen, cows, cattle) :: stalla {f}
stably {adv} (in a stable manner) :: stabilmente
stack {n} /stæk/ (a pile of identical objects) :: pila {f}, bica {f}
stack {v} (To place objects or material in the form of a stack) :: accatastare, impilare
stack {n} (coastal landform) SEE: sea stack ::
stadium {n} /ˈsteɪ.di.əm/ (venue where sporting events are held) :: stadio {m}
staff {n} /stɑːf/ (long, straight, thick rod or stick) :: bastone {m}, asta {f}
staff {n} (music: series of horizontal lines) :: pentagramma {m}, rigo {m}
staff {n} (employees of a business) :: personale {m}, organico {m}
stag {n} (social event for a groom) SEE: bachelor party ::
stag {n} /stæɡ/ (adult male deer) :: cervo
stag {n} (castrated bull) :: bue {m}
stag beetle {n} (large beetle in Lucanidae) :: cervo volante {m}
stag-beetle {n} (a large black beetle with a pair of strong mandibles) :: cervo {m} volante
stag do {n} (bachelor party) SEE: bachelor party ::
stage {n} /steɪd͡ʒ/ (phase) :: fase {f}, stadio {m}, tappa
stage {n} (in theatre) :: scena {f}, palco {m}
staged {adj} (Intended for the performance stage) :: messo in scena
stage direction {n} (instruction given to an actor) :: didascalia {f}
stage race {n} (multi-day cycle race) :: corsa a tappe {f}
stage whisper {n} /ˈsteɪdʒ ˈwɪs.pɚ/ ((theater) A line that is performed on stage as if it were whispered, but is spoken loud enough that the audience can hear) :: in petto
stagflation {n} (inflation accompanied by stagnant growth) :: stagflazione {f}
stagger {n} (an unsteady movement of the body in walking or standing) :: vacillare, titubare
stagger {v} (to move to one side and the other, as if about to fall, in standing or walking) :: barcollare
stagger {v} (to walk in an awkward, drunken fashion) :: barcollare
stagger {v} (to begin to doubt and waver in purposes) :: tentennare
staggered {adj} (astonished) SEE: astonished ::
staggering {adj} (incredible, overwhelming, amazing) :: sconcertante, sconvolgente
staging {n} (theater: performance of a play) :: messa in scena {f}, messinscena {f}, allestimento scenico {m}
stagnation {n} /stæɡˈneɪʃən/ (inactivity) :: stagnazione {f}
stag party {n} (bachelor party) SEE: bachelor party ::
stain {n} /steɪn/ (discoloured spot or area) :: macchia {f}, chiazza, patacca {f} [figuratively]
stain {v} (to taint or tarnish someone's character or reputation) :: macchiare, intaccare
stain {v} (to coat a surface with a stain) :: mordenzare
stain {v} (to treat a microscope specimen with a dye) :: colorare
stained {adj} (having a stain) :: colorato
stained {adj} (coloured by adding a pigment) :: pigmentato
stained glass {n} (coloured glass) :: vetrata {f}
stainless {n} (stainless steel) SEE: stainless steel ::
stainless {adj} (describing an alloy that is resistant to corrosion and discoloration) :: inox, inossidabile
stainless {adj} (unmarked, spotless) :: pulito {m}, pulita {f}
stainless steel {n} (corrosion-free alloy) :: acciaio inossidabile {m}, acciaio inox {m}
stainless steel {adj} (made of stainless steel) :: di acciaio inossidabile, d'acciaio inossidabile, in acciaio inossidabile
stair {n} /stɛəɹ/ (series of steps) :: scala {f}
staircase {n} /ˈstɛɹˌkeɪs/ (stairway) :: scalinata {f}, tromba delle scale {f}
stairlift {n} (motorized platform installed in a stairway) :: montascale {m}
stairs {n} /ˈstɛɹz/ (contiguous set of steps) :: scala {f}
stairway {n} (set of steps allowing one to walk up or down comfortably) :: scalinata {f}, gradinata {f}
stairwell {n} (a shaft in a multi-story building enclosing a stairway or staircase) :: tromba delle scale {f}, pozzo delle scale {m}
stake {n} /steɪk/ (pointed long and slender piece of wood etc.) :: palo {m}, paletto {m}, picchetto {m}, piolo {m}, stecca {f}, tutore {m}
stake {n} (upright stick to prevent goods falling off a cart) :: palo {m}, stecca {f}, sponda {f}
stake {n} (timber to which a martyr was affixed to be burned) :: rogo
stake {n} (share or interest in a business) :: partecipazione, interesse
stake {n} (wager or pledge) :: posta, in gioco, in palio, palio {m}
stake {n} (Mormonism: territorial division) :: palo
stake {v} (to put at hazard upon the issue of competition) :: mettere in gioco
stake {v} :: picchettare, scommettere
stakeout {n} (covertly watching a location) :: sorveglianza
Stakhanovism {n} (institution) :: stacanovismo {m}, stakanovismo {m}
Stakhanovite {n} /stəˈkɑːnəvaɪt/ ((USSR) an extremely productive or hard-working worker, see also: ) :: stacanovista {m} {f}, stakanovista {m} {f}
Stakhanovite {adj} ((USSR) pertaining to a Stakhanovite; heroically hard-working) :: stacanovista, stacanovistico, stakanovista, stakanovistico
stale {adj} /steɪl/ (having lost its freshness) :: [of food] stantio, [of bread] raffermo
stalemate {n} (chess term) :: stallo {m}
stalemate {n} (blocked situation without personal loss) :: punto morto {m}, vicolo cieco {m}, impasse {f}, stallo {m}
staling {n} :: raffermamento {m}
Stalingrad {prop} (former name of Volgograd) :: Stalingrado
Stalinism {n} (Communist philosophies espoused by Josef Stalin) :: stalinismo {m}
stalk {n} /stɔk/ (stem or main axis of a plant) :: gambo {m}, stelo {m}, fusto {m}, caule {m}
stalk {n} (architecture: ornament in the Corinthian capital) :: stelo {m}
stalk {n} (zoology: stem or peduncle, as in certain barnacles and crinoids) :: peduncolo {m}, pedicello {m}, picciolo {m}
stalk {v} (to approach slowly and quietly in order not to be discovered when getting closer) :: accostarsi furtivamente, inseguire
stalk {v} (to (try to) follow or contact someone constantly, often resulting in harassment) :: molestare, infastidire, importunare, assillare, vessare
stalk {v} :: puntare, inseguire
stalker {n} (a person who stalks game) :: cacciatore {m}
stalker {n} (a person who secretly follows someone, sometimes with unlawful intentions) :: stalker, molestatore {m}, vessatore {m}
stall {n} /stɔl/ (compartment for a single animal in a stable or cattle shed) :: stalla {f}
stall {n} (stable; place for cattle) :: stalla {f}
stall {n} (small open-fronted shop) :: bancarella {f}, chiosco {m}
stall {n} (very small room used for a shower) :: cabina {f}
stall {n} (seat in a theatre) :: platea
stall {v} (To fatten) :: ingrassare
stallion {n} /ˈstæli.ən/ (uncastrated male horse) :: stallone {m}
stalwart {adj} /ˈstɔːlwət/ (firmly or solidly built) :: robusto
stamen {n} /ˈsteɪ.mən/ (A flower part that produces pollen) :: stame
stameniferous {adj} (bearing stamens) :: stamenifero
stamina {n} /ˈstæmənə/ (power of sustained exertion) :: vigore {m}
stammer {v} /ˈstæmɚ/ (to stutter) :: balbettare, tartagliare
stammer {n} (involuntary repetition of sounds in speech) :: balbettio
stammerer {n} (stutterer) SEE: stutterer ::
stammering {n} (act of stammering) :: balbettio {m}, balbettamento {m}, ciangottio {m}, tartagliamento {m}
stamp {n} /stæmp/ (act of stamping) :: conio {m}
stamp {n} (indentation or imprint made by stamping) :: bollo {m}
stamp {n} (device for stamping designs) :: conio {m}
stamp {n} (any small piece of paper bearing a design on one side and adhesive on the other, see also: postage stamp) :: bollo {m}
stamp {v} (to step quickly and heavily) :: battere i piedi
stamp {v} (to move (the foot or feet) quickly and heavily) :: battere i piedi
stamp {v} (to strike, beat, or press forcibly with the bottom of the foot) :: pestare i piedi
stamp {v} (to mark by pressing quickly and heavily) :: stampare
stamp {v} (to give an official marking to) :: timbrare
stamp {v} (to apply postage stamps to) :: affrancare
stamp {n} (postage stamp) SEE: postage stamp ::
stamp collecting {n} (stamp hobby) SEE: philately ::
stamp collector {n} (person who collects stamps) :: filatelista {m}
stampede {n} /stæmˈpiːd/ (any sudden flight or dispersion) :: fuggifuggi {m}, scompiglio {m}
stamp hinge {n} (gummed strip of paper for mounting stamps on album) :: linguella {f}
stamping ground {n} (place one likes to go) :: ritrovo {m}, terreno battuto {m}
stance {n} /stɑːns/ (manner, pose, or posture in which one stands) :: postura
stance {n} (opinion or point of view) :: opinione {f}, punto di vista {m}, posizione {f}, istanza {f}
stanchion {n} /ˈstænʃən/ (vertical pole, post or support) :: sostegno {m}, puntello {m}
stand {v} /stænd/ (to support oneself on the feet in an erect position) :: stare in piedi, alzarsi
stand {v} (to rise to one’s feet) :: alzarsi (in piedi), ergersi, elevarsi
stand {v} (to remain motionless) :: stare fermo, sostare
stand {v} (to be positioned to gain or lose) :: gareggiare, essere in lizza
stand {v} (to act as an umpire) :: arbitrare
stand {v} (to undergo; withstand; hold up) :: resistere, durare, subire, sostenere
stand {v} (to tolerate) :: tollerare, sopportare, soffrire
stand {v} (to place in an upright or standing position) :: mettere in piedi, mettere ritto, appoggiare, collocare
stand {v} (to seek election) :: candidarsi, entrare in lizza, gareggiare
stand {n} (act of standing) :: in piedi
stand {n} (device to hold something upright or aloft) :: appoggio
stand {n} (platform on which a witness testifies in court) :: banco dei testimoni
stand {n} (designated spot where someone or something may stand or wait) :: sala d'aspetto
stand {n} (grandstand) SEE: grandstand ::
standard {adj} /ˈstændəd/ (falling within an accepted range) :: standard, regolare
standard {n} (level of quality) :: standard {m}, livello {m}, tenore {m}
standard {n} (something used as a measure) :: standard {m}, tipo {m}, norma {f}
standard {n} (a flag or ensign) :: stendardo {m}, bandiera {f}, insegna {f}
standard-bearer {n} (person who carries flag or banner) :: portabandiera
standard definition {n} (system that uses a resolution) :: definizione standard {f}, definizione convenzionale
standard deviation {n} (statistical measure) :: scarto quadratico medio {m}, deviazione standard {f}, scarto tipo {m}
standardise {v} /ˈstændə(ɹ)daɪz]/ (to establish a standard) :: standardizzare
standardise {v} (to make to conform to a standard) :: standardizzare
standardization {n} (process of complying with a standard) :: standardizzazione {f}
standardization {n} (process of establishing a standard) :: standardizzazione {f}
standardize {v} (standardise) SEE: standardise ::
standard language {n} (variety of language regarded as most correct) :: lingua standard {f}
stand by {v} :: fare una pausa
stand-in {n} (person who stands in for an actor during shooting setup) :: cascatore {m}, sosia {m}
stand in for {v} (replace) :: sostituire, fare le veci
standings {n} (sports ranking) SEE: league table ::
standoff {n} (a deadlocked confrontation) :: impasse, stallo {m}
stand out {v} (be obvious in contrast to one's surroundings) :: distinguersi, mettersi in evidenza, saltare agli occhi
standpoint {n} (point of view) :: punto di vista
St. Andrew's Cross {prop} (Saint Andrew's cross) SEE: Saint Andrew's cross ::
standstill {n} (complete immobility) :: fermata, blocco {m}, fermo {m}, arresto {m}, punto morto {m}, stallo {m}, vicolo cieco {m}, stasi {f}, stanca {f}
stand up {v} (rise from a sitting position) :: alzarsi in piedi
stand up {v} (bring something up and set it into a standing position) :: sollevare
stand up {v} (to avoid a prearranged meeting) :: dare buca, tirare un pacco, paccare
stand-up bass {n} (instrument) SEE: double bass ::
stand-up comedy {n} (comedy performed on stage by a single comedian) :: monologo {m}
Stanislaus {prop} /ˈstænɪslɔːs/ (male given name- the standard or most popular form) :: Stanislao
stannic {adj} /ˈstænɪk/ (containing tetravalent tin) :: stannico
stannic acid {n} (hypothetical acidic form of tin dioxide) :: acido stannico {m}
stannite {n} (a mineral, a sulfide of copper, iron, and tin) :: stannite {f}
stanza {n} /ˈstænzə/ (a unit of a poem) :: strofa {f}
stapedius {n} (muscle) :: stapedio {m}, muscolo stapedio {m}
stapes {n} /ˈsteɪ.piz/ (bone in the middle ear) :: staffa {f}
staphylococcal {adj} (relating to staphylococcus) :: stafilococcico
staphylococcus {n} (bacterium of the genus Staphylococcus) :: stafilococco {m}
staple {n} /ˈsteɪ.pl/ (basic or essential supply) :: prodotto {m}, prodotto di base {m}, prodotto principale {m}, risorsa {f}
staple {n} (the principal commodity produced in a town or region) :: materia prima {f}
staple {n} (basic food) :: alimento base {m}
staple {n} (U-shaped metal fastener) :: graffetta {f}
staple {v} (secure with a staple) :: pinzare
staple gun {n} (device for driving staples) :: sparapunti
stapler {n} /ˈsteɪpləɹ/ (device which binds together paper) :: spillatrice {f}, graffettatrice {f}
staple remover {n} (device for removing staples) :: levapunti
star {n} /stɑɹ/ (luminous celestial body) :: stella {f}, astro {m}
star {n} (astronomy: a luminous celestial body) :: stella {f}, astro {m}
star {n} (concave polygon) :: stella {f}
star {n} (celebrity) :: stella {f}, star {f}, diva {f}, primadonna {f}
star {n} (actor) :: stella {f}, star {f}, divo {m}
star {n} (talented or famous person) :: stella {f}, astro {m}
star {n} (asterisk) :: asterisco {m}
star {n} (quality rating symbol) :: stella {f}
star {n} :: stella {f}
star {v} (to appear as a featured performer or headliner) :: avere il ruolo principale, avere il ruolo da protagonista
star anise {n} (a plant, Illicium verum) :: anice stellato {m}
starboard {n} /ˈstɑɹbɚd/ (right hand side of a vessel) :: tribordo {m}, dritta {f}
starch {n} /stɑɹtʃ/ (substance) :: amido {m}
starch {n} (carbohydrates) :: amido {m}
starch {n} (laundry stiffener) :: appretto {m}, amido {m}
starch {v} (apply laundry starch) :: inamidare, apprettare
star chart {n} (star chart) :: carta celeste {f}
stare {v} /stɛəɹ/ (To look fixedly) :: fissare
starfish {n} (various echinoderms) :: stella di mare {f}, stella marina {f}
star fruit {n} (fruit) :: carambola {f}
stark {adj} /stɑɹk/ ((obsolete) hard, firm; obdurate) :: duro, nudo, crudo
stark {adj} (severe; violent; fierce (now usually in describing the weather)) :: violento, furioso
stark {adj} ((archaic) strong; vigorous; powerful) :: inflessibile, forte, gagliardo, robusto
stark {adj} (hard in appearance; barren, desolate) :: desolato, aspro, selvaggio
stark {adj} (stiff, rigid) :: rigido, stecchito
stark {adj} (complete, absolute, full) :: assoluto, completo, totale, bell'e buono, puro e semplice, vero e proprio
starlet {adj} /ˈstɑɹlɪt/ (young promising actress) :: stellina {f}, divetta {f}
starling {n} /ˈstɑɹlɪŋ/ (bird) :: storno {m}
starling {n} (pilings) :: palificazione {f}, palafitta {?}
Star of David {prop} (symbol of Jewish Community and Judaism) :: stella di David {f}
starring {v} (present participle of "to star") SEE: star ::
starry {adj} /ˈstɑː.ɹi/ (having stars visible) :: stellato
start {n} /stɑɹt/ (beginning of an activity) :: avvio {m}, partenza {f}, inizio {m}
start {n} (sudden involuntary movement) :: sussulto {m}, sobbalzo {m}
start {n} (beginning point of a race) :: avvio {m}, partenza {f}
start {n} :: partenza {f}, inizio {m}
start {v} (to begin) :: cominciare, iniziare
start {v} :: cominciare
starter {n} /ˈstɑɹtɚ/ (first course of a meal) :: antipasto {m}
starter motor {n} (starter motor) SEE: starter ::
startle {v} /ˈstɑɹt.(ə)l/ (to move or be excited on feeling alarm) :: scattare, sobbalzare
startle {v} (to excite by sudden alarm, surprise, or apprehension) :: spaventare, sorprendere
startle {v} (to deter; to cause to deviate) :: schivare, evitare
startling {adj} (likely to startle) :: sconvolgente, sorprendente
start over {v} (begin again) :: ricominciare da zero
startup {n} /ˈstɑɹtˌʌp/ (act or process of starting a process or machine) :: avvio {m}, inizio {m}
starvation {n} /stɑɹˈveɪʃən/ (condition) :: fame
starve {v} /stɑːv/ (to die because of lack of food) :: morire di fame
Star Wars {prop} /ˈstɑɹ ˈwɔɹz]/ (Saga) :: Guerre Stellari
stash {v} (store away for later use) :: mettere da parte
stasis {n} /ˈsteɪsɪs/ (inactivity) :: stasi
stat {adv} /stæt/ (Immediately, now) :: immediatamente, di corsa
state {n} /steɪt/ (any sovereign polity) :: stato {m}
state {n} (a political division of a federation retaining a degree of autonomy) :: stato {m}
state {n} (a condition) :: stato {m}
state {n} (computing: the set of all parameters relevant to a computation) :: stato {m}
state {n} (computing: the values of all parameters at some point in a computation) :: stato {m}
state {v} (declare to be a fact) :: dichiarare
state {v} (make known) :: dichiarare, esporre, indicare
state capitalism {n} (form of capitalism) :: capitalismo di Stato {m}
statefunction {n} (wavefunction) SEE: wavefunction ::
statement {n} /ˈsteɪtm(ə)nt/ (declaration or remark) :: dichiarazione
statement {n} :: dichiarazione
state of matter {n} (different phases of matter) :: stato della materia {m}
state of the art {adj} (at the highest level of development) :: di ultima generazione, stato dell'arte {m}
state of the art {n} (highest level of development) :: stato dell'arte {m}
statesman {n} /ˈsteɪtsmən/ :: statista {m}, uomo di stato {m}
static equilibrium {n} (a market in which demand and supply are the same) :: equilibrio statico {m}, equilibrio meccanico {m}
staticity {n} /stəˈtɪs.ɪ.ti/ (condition) :: staticità {f} [invariable]
station {n} /ˈsteɪʃən/ (place where a vehicle may stop) :: stazione {f}, fermata {f}
station {n} (place used for broadcasting) :: stazione {f}
station {n} (broadcasting entity) :: canale {f}, emittente {f}
station {v} (To put in place to perform a task) :: stazionare
station {n} (Australia: very large livestock farm) SEE: ranch ::
stationary bicycle {n} (exercise bicycle) SEE: exercise bicycle ::
stationary front {n} (boundary between air masses) :: fronte stazionario {m}
stationer {n} (business that sells stationery) :: cartolaio {m}
stationer's {n} (stationery shop) :: cartoleria {f}
stationery {n} /ˈsteɪʃənɛɹi/ (writing materials) :: cancelleria {f}
stationmaster {n} (the person in charge of a railroad station) :: capostazione {m}
station wagon {n} (body style for cars) :: giardinetta {f}, familiare {f}
statism {n} (belief in the importance of the power of the state over an individual) :: statalismo
statist {n} (statistician) SEE: statistician ::
statistic {n} (single item of a statistical study) :: statistica
statistician {n} /ˌstætɪsˈtɪʃn̩/ (person who compiles, interprets, or studies statistics) :: statistico
statistician {n} (mathematician specialized in statistics) :: statistico
statistics {n} /stəˈtɪstɪks/ (mathematical science) :: statistica {f}
statistics {n} (collection of measurements) :: statistica {f}
statue {n} /ˈstæ.tʃuː/ (three-dimensional work of art) :: statua {f}
statue {n} (portrait) SEE: portrait ::
Statue of Liberty {prop} (large statue in New York harbor) :: Statua della Libertà {f}
statuette {n} (a small statue) :: statuetta {f}
stature {n} /ˈstætʃ.ɚ/ :: statura {f}
status {n} /ˈstæt.əs/ (person’s position or standing) :: stato {m}
status {n} (situation or state of affairs) :: stato {m}
status quo {n} /ˌstætəs ˈkwoʊ/ (the state of things) :: status quo {m}
status symbol {n} (visible sign of status or wealth) :: status symbol {m}
staurotheke {n} :: stauroteca {f}
stave {n} /steɪv/ (narrow strip, a part of a vessel) :: doga {f}
stave {n} (bar) :: piolo {m}
stave {n} (metrical portion; stanza; staff) :: strofa {f}
stave {n} (parallel lines to write music on) :: pentagramma
stave off {v} (prevent something from happening) :: prevenire
stavesacre {n} (perennial plant) :: stafisagria {f}
stay {v} /steɪ/ (to remain in a particular place) :: restare, rimanere, stare
stay {v} (to continue to have a particular quality) :: restare, essere
stay {v} (to postpone) ::