User:Matthias Buchmeier/pt-en-p

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
p {letter}  :: letter
{m}  :: powder
{m}  :: dust
{m} [slang]  :: cocaine
{f}  :: shovel; spade (tool for digging and moving material)
{f}  :: windmill blade
{f}  :: the end of a paddle or oar with the blade
{m} [Portugal, colloquial, used in the vocative]  :: dude; mate (term of informal address)
{interj} [Portugal, colloquial]  :: dude!; man!
{m}  :: foot
{m} [followed by de]  :: plant, -stalk; tree
{m}  :: obsolete spelling of
p**** {f}  :: euphemistic spelling of porra
p**** {interj}  :: euphemistic spelling of porra
{v}  :: eye dialect of pôr
{interj} [Brazil]  :: expresses indignation, surprise or happiness
{m}  :: pee (name of the letter P, p)
p/ {prep}  :: abbreviation of para
P {letter}  :: letter
{prop} {m} [Greek god]  :: Pan (god of nature and shepherds)
{prop} {m}  :: (river)
pa {prep} [Africa, rural areas of Brazil]  :: contraction of para
PA {abbr}  :: abbreviation of Pará (Brazilian state)
pacú {m}  :: obsolete spelling of pacu
Pacaembu {prop}  :: Pacaembu (placename)
pacato {adj}  :: peaceful
pacato {adj}  :: quiet
pacífico {adj}  :: peaceful (inclined to peace; peaceable)
pacífico {adj}  :: pacific; calm; peaceful
Pacífico {prop} {m}  :: Pacífico (ocean)
Pacheco {prop} {mf}  :: surname
pachorra {f} [colloquial]  :: patience
pachorra {f} [colloquial]  :: laziness; slowness
pachorrentamente {adv}  :: carelessly, (in a carefree manner), phlegmatically
pachorrento {adj}  :: careless, carefree
pachorrento {adj}  :: phlegmatic
pachuli {m} [rare]  :: alternative form of patchuli
paciente {mf} [healthcare]  :: patient (person receiving medical treatment)
paciente {adj}  :: patient (willing to wait)
paciente {m} [linguistics]  :: patient (noun phrase semantically on the receiving end of an action)
pacientemente {adv}  :: patiently (in a patient manner)
pacificado {v}  :: past participle of pacificar
pacificamente {adv}  :: In context of being free from anger or anxiety; calmly; peacefully
pacificando {v}  :: gerund of pacificar
pacificar {v}  :: to pacify
pacifismo {m}  :: pacifism (doctrine that disputes should be settled without violence)
pacifista {mf}  :: pacifist (one who opposes violence and war)
paciência {f}  :: patience
packet {m} [networking]  :: packet (small fragment of data)
pacote {m}  :: package
pacote {m}  :: packet
pacote {m}  :: bundle
pacotilha {f} [historical]  :: pacotille (cheap objects sold for a high profit to faraway peoples)
pacotilha {f} [transport]  :: allowance (amount of luggage a passenger is allowed to carry free of charge)
pacotilha {f}  :: junk (cheap, tacky objects)
pacotilha {f} [Brazil]  :: gang (organisation of criminals)
pactar {v}  :: alternative form of pactuar
pacto {m}  :: pact
pactuando {v}  :: gerund of pactuar
pactuar {v} [legal]  :: To covenant
pacu {m}  :: pacu (any of several species of South American fishes)
padaria {f}  :: bakery (a shop in which bread and such is baked and sold)
padecendo {v}  :: gerund of padecer
padecer {v}  :: to suffer
padecido {v}  :: past participle of padecer
padeiro {m}  :: baker (person who bakes and sells bread)
padejar {v}  :: to shovel (to move material with a shovel)
padieira {f}  :: lintel
padixá {m} [historical]  :: Padishah (title used by Ottoman, Persian and Mughal rulers)
padrasto {m}  :: stepfather (husband of one's biological mother, other than one's biological father)
padre {m}  :: [ecclesiastical] priest (Christian clergyman who performs masses)
padre {m}  :: [archaic] father (male parent)
Padre Carvalho {prop}  :: Padre Carvalho (placename)
Padre Paraíso {prop}  :: Padre Paraíso (placename)
padrinho {m}  :: godfather (a male godparent)
padrão {adj}  :: standard
padrão {m}  :: standard, model
padrão {m}  :: pattern
padrão {m} [historical, Age of Discovery]  :: padrão (pillar placed by Portuguese explorers)
padrão de vida {m}  :: standard of living (a relative measure of the quality of life of a person or group has)
padroeiro {adj} [attributive]  :: patron
padroeiro {adj}  :: protecting
padroeiro {m} [Roman Catholicism]  :: patron saint
padroeiro {m} [figuratively]  :: patron; protector
padrão Fifa {adj} [of public services and facilities]  :: very high-quality
padrão FIFA {adj}  :: alternative spelling of padrão Fifa
padronizado {adj}  :: having a standard
padronizado {adj}  :: conforming to a standard
padronizar {v}  :: to standardise (to establish a standard)
padronizar {v}  :: to standardise (to make to conform to a standard)
pae {m}  :: obsolete spelling of pai
paeja {f}  :: alternative form of paelha
paelha {f}  :: paella (a Valencian dish made with rice, vegetables and shellfish)
pagador {m}  :: payer
pagamento {m}  :: payment
pagamento {m}  :: pay
paganismo {m}  :: paganism
pagante {mf}  :: payer (one who pays)
pagante {adj}  :: paying (who pays)
pagar {vit}  :: to pay (to give [someone] money in exchange for a good or service)
pagar {vt}  :: to pay for (to give money in order to discharge [a debt or bill])
pagar {vt}  :: to pay for; to buy (to give money in exchange for [a good or service])
pagar {vi} [colloquial]  :: to pay (to suffer negative consequences)
pagar {vt}  :: to do (exercises, physical activities), especially as punishment
pagar as contas {v}  :: See: pagar as contas
pagar as contas {v} [idiomatic]  :: to pay the bills (to provide enough income)
pagar as favas {v} [idiomatic]  :: to leave someone holding the bag (leave somebody holding the responsibility or blame)
pagar boquete {vi} [vulgar, slang]  :: to perform a blowjob
pagar mico {v} [Brazil]  :: to make an exhibition of oneself (to embarrass oneself in public)
pagar para ver {v} [poker]  :: to call, especially with the intent of seeing another player's cards to discover if he or she is bluffing
pagavaõ {v}  :: obsolete spelling of pagavam
pagavão {v}  :: obsolete spelling of pagavam
pager {m}  :: pager (device used for sending and receiving electronic messages)
paginar {v}  :: to paginate (to number the pages of a book or other document)
pago {adj}  :: paid (having been paid for)
pago {m} [Rio Grande do Sul]  :: the place where one was born or grew up
pagão {m} [religion]  :: pagan; heathen (person who does not follow an Abrahamic religion)
pagão {m} [paganism]  :: neopagan
pagão {adj} [religion]  :: pagan; heathenish
pagode {m} [architecture, Buddhism]  :: pagoda (a tiered tower with multiple eaves)
pagode {m} [historical]  :: pagoda (Indian unit of currency)
pagode {m}  :: spree
pahoehoe {m} [volcanology]  :: pahoehoe (a type of lava flow)
pai {m}  :: father (male who sires a child)
pai {m} [usually plural]  :: parent (either a mother or a father)
pai {m} [figurative]  :: father (the founder of a discipline or science)
Pai {prop} {m} [Christianity, usually as a form of address]  :: God
Pai {prop} {m} [Roman Catholicism]  :: the first person of the Holy Trinity
paia {adj} [Brazil, Brasília, slang]  :: boring, uninteresting, monotonous
paia {adj} [Brazil, Brasília, slang]  :: of bad quality; inefficient
Paial {prop}  :: Paial (placename)
Pai celeste {prop} {m} [Christianity]  :: Heavenly Father (a formal name for God)
pai dos burros {m} [Brazil, slang]  :: a dictionary
Paim Filho {prop}  :: Paim Filho (placename)
paina {f}  :: kapok
pai natal {m} [Portugal]  :: a person dressed up as Santa Claus
Pai Natal {prop} {m} [Portugal]  :: Santa Claus
paineira {f}  :: kapok (tree)
Paineiras {prop}  :: Paineiras (placename)
painel {m}  :: panel (rectangular section of a surface)
painel {m}  :: panel (a group of people gathered to judge, interview, discuss etc)
painel {m}  :: dashboard (of a vehicle)
Painel {prop}  :: Painel (placename)
painel de bordo {m}  :: dashboard (panel under the windscreen of a motor car or aircraft)
painel de controle {m}  :: control panel (surface onto which controls, instruments and displays are mounted)
painel fotovoltaico {m} [electricity]  :: solar panel (array of connected solar cells)
painel solar {m} [electricity]  :: solar panel (array of connected solar cells)
painho {m}  :: storm petrel (any of several small seabirds of the family Hydrobatidae)
painço {m}  :: millet, any grass in the genus Panicum
Pai Nosso {prop} {m}  :: Lord's Prayer (the prayer taught by Jesus Christ to his disciples)
Pains {prop}  :: Pains (placename)
paiol {m}  :: magazine (ammunition storehouse)
paiol {m} [Brazil]  :: barn (farm building used for storage)
Pai Pedro {prop}  :: Pai Pedro (placename)
pairando {v}  :: gerund of pairar
pairar {v}  :: to hover
pairar {v}  :: to float
pairar {v}  :: to tolerate
pais {n}  :: parents
paisagem {f}  :: landscape (portion of land or territory which the eye can comprehend in a single view)
paisagem {f}  :: landscape (a picture representing a scene by land or sea)
paisagem {f}  :: the general characteristics of a biome
paisagem sonora {f}  :: soundscape (emotional environment created using sound)
paisagista {mf}  :: landscaper, landscape architect
paitrocínio {m} [humorous]  :: financial support from one’s father or parents
Paiva {prop}  :: Paiva (placename)
Paiva {prop}  :: former name of Castelo de Paiva
Paiva {prop} {mf}  :: surname
paixa {f} [Brazil, slang]  :: alternative form of paixão
paixão {f}  :: passion
paixonite {f} [colloquial]  :: crush (a short-lived love or infatuation)
paizinho {m}  :: dad, daddy
pajear {v}  :: to babysit (to watch or tend someone else’s child)
pajem {m} [historical]  :: page (boy servant)
Pakistão {prop} {m} [uncommon]  :: alternative spelling of Paquistão
pala {f} [heraldiccharge]  :: pale
palacete {m}  :: mansion (small palace; luxurious apartment block)
palaciano {adj}  :: palatial
paladar {m}  :: the sense of taste
paladar {m}  :: taste (a person’s implicit set of preferences)
paladar {m}  :: palate (roof of the mouth)
paladim {m}  :: alternative form of paladino
paladino {m}  :: paladin (heroic champion)
paladino {m} [military unit, historical]  :: paladin (knight in Charlemagne’s retinue)
paladioso {adj} [inorganic chemistry]  :: palladous
palanca {f}  :: stake (long, sharp piece of wood)
palanca {f}  :: lever (long, rigid object used to transmit force)
palanca {f} [military architecture, historical]  :: a rampart with palisades or stakes
palanca {f}  :: roan antelope (Hippotragus equinus, an antelope of the African savannah)
palanquim {m}  :: palanquin (a type of covered litter)
Palas {prop} {f} [Greek mythology]  :: Pallas (epithet for Athena)
palaíta {m}  :: Palaic (extinct Anatolian language)
palatal {adj} [anatomy]  :: palatal (pertaining to the palate)
palatal {adj} [phonetics]  :: palatal (articulated at the hard palate)
palatal {f} [phonetics]  :: palatal (consonant articulated at the hard palate)
palatino {adj} [anatomy]  :: palatal (pertaining to the palate)
palatino {adj}  :: palatine (relating to a palace)
palato {m}  :: palate (roof of the mouth)
palato duro {m}  :: hard palate (bony plate of the skull in the roof of the mouth)
palato mole {m} [anatomy]  :: soft palate (soft tissue at the back of the roof of the mouth)
palatável {adj}  :: palatable (pleasing to the taste)
palatável {adj}  :: palatable (tolerable, acceptable)
Palau {prop} {m}  :: Palau (country)
palavra {f}  :: word (unit of language)
palavra {f}  :: the ability or permission to talk
palavra {f}  :: word; oath; guarantee
palavra {f}  :: word (brief conversation)
palavra {f}  :: religious teachings
palavra {f} [computing]  :: word (unit of data)
palavra {interj}  :: word (used to assert that something is true)
palavra-chave {f}  :: keyword (word used as an identifier of a document to assist in searching)
palavra de homem {f} [idiom]  :: A sworn statement said by a man
palavra de honra {f}  :: word of honour (pledge of one’s good faith)
palavra mágica {f}  :: magic word (word with magical effect)
palavra mágica {f}  :: magic word (mnemonic of please or thanks)
palavra-passe {f}  :: password (word used to gain admittance into a system or location)
palavra por palavra {adv}  :: verbatim; word for word (in exactly the same words)
palavras cruzadas {fp} [games, puzzles]  :: crossword (a type of word puzzle)
palavra-valise {f} [linguistics]  :: portmanteau word (word which combines the meaning of two words)
palavrinha {f}  :: diminutive of palavra
palavrinha {f}  :: any obscure word used pretentiously
palavrinha {f}  :: short conversation
palavrão {m}  :: curse, swear word (impolite or offensive taboo word)
palácio {m}  :: palace (large residence where aristocrats usually live)
palácio {m}  :: palace (large and lavishly ornate residence)
palácio {m}  :: major government building
palco {m}  :: stage (of a theatre)
palco {m} [figurative]  :: a location where something important happens
paládio {m}  :: palladium; safeguard
paládio {m} [uncountable]  :: palladium (element)
palear {v}  :: to shovel (to move material with a shovel)
paleoantropologista {mf}  :: paleoanthropologist (specialist in paleoanthropology)
paleoclimatologia {f}  :: palaeoclimatology (the study of prehistoric climate)
paleocristão {adj}  :: paleochristian (relating to the early Christian church)
paleoetnobotânica {f} [archaeology]  :: paleoethnobotany (the study of plant remains from archaeological sites)
paleoetnobotânica {adj}  :: feminine of paleoetnobotânico
paleografia {f} [archaeology, linguistics]  :: paleography (the study of ancient forms of writing)
paleolítico {m} [archaeology]  :: Paleolithic (early period of the Stone Age)
paleolítico {adj} [archaeology]  :: Paleolithic (relating to the Paleolithic Age)
paleontóloga {f}  :: feminine noun of paleontólogo
paleontólogo {m}  :: paleontologist
paleontológico {adj}  :: paleontological (of or pertaining to paleontology)
paleontologia {f}  :: paleontology
palerma {adj} [pejorative, dated]  :: retard
Palermo {prop} {f}  :: Palermo (city/and/province)
palestina {f}  :: feminine noun of palestino
Palestina {prop} {f}  :: Palestina (historical region/and/province)
Palestina {prop} {f}  :: Palestina (country)
Palestina {prop} {f}  :: Palestina (placename)
palestino {adj}  :: Palestinian (of, from or relating to Palestine)
palestino {m}  :: Palestinian (someone from Palestine)
palestra {f}  :: lecture (spoken lesson or exposition, usually delivered to a group)
palestra {f}  :: chat, talk (informal conversation)
palestra {f} [historical]  :: palaestra (public area in ancient Greece and Rome dedicated to the teaching and practice of wrestling and other sports)
palestrando {v}  :: gerund of palestrar
palestrante {mf}  :: lecturer (person who gives lectures)
palestrar {v}  :: to converse
paletó {m}  :: paletot (a loose outer jacket, overcoat)
paletó {m} [Brazil, slang, euphemistic]  :: coffin, as a euphemism for death
paleta {f}  :: palette (thin board on which a painter lays and mixes colours)
paleta {f}  :: palette (range of colours in a given work)
palete {m}  :: pallet (a portable platform)
palha {f}  :: straw (a dried stalk of a cereal plant)
palha {f} [uncountable]  :: straw considered collectively
palha {f}  :: textile made of straw
palhaçada {f}  :: clowning
palhaçada {f}  :: burlesque
palhaçada {f}  :: masquerade
palhaçada {f}  :: any funny or amusing business
palhaçada {f} [pejorative]  :: silly or idiot business
palhaçaria {f}  :: clownery (the typical behaviour of a clown; tomfoolery)
palha de aço {f}  :: steel wool (pads of fine strips of steel used as an abrasive)
palhaço {m}  :: clown
palhaço {m}  :: any funny or amusing person
palhaço {m} [pejorative]  :: a silly or stupid person; imbecile
palhaço {adj} [personal]  :: funny, entertaining
palhaço {adj} [personal, pejorative]  :: silly, idiot
palhaço {adj}  :: strawen; made of straw
palheiro {m} [agriculture]  :: a shed for storing hay
palheiro {m}  :: a hut with a straw roof
palheiro {m} [Brazil]  :: a home-made cigarette wrapped with maize husk
palheta {f}  :: any thin piece of material used for a specific purpose
palheta {f} [music]  :: reed (vibrating part of the mouthpiece of some woodwind instruments)
palheta {f} [music]  :: plectrum; pick (small piece of material for plucking the strings)
palheta {f} [painting]  :: alternative form of paleta
palheta {f}  :: a slat of a Venetian blind
palheta {f}  :: a blade of a fan or propeller
palhinha {f} [Portugal]  :: drinking straw (a long tube through which a drink is drunk)
palhinha {f}  :: diminutive of palha
Palhoça {prop}  :: Palhoça (placename)
paliçada {f}  :: palisade (a wall of wooden stakes)
paliativo {adj} [medicine]  :: palliative (reducing progression and relieving symptoms)
paliativo {m} [medicine]  :: a palliative medicine
palidez {f}  :: paleness (the condition of being pale)
palimpsesto {m}  :: palimpsest (a manuscript scraped clean for reuse)
palito de dentes {m}  :: toothpick (pointed stick for removing food residue from the area between the teeth)
palládio {m}  :: obsolete spelling of paládio
palliativo {adj}  :: obsolete spelling of paliativo
palma {f}  :: palm (inner part of the hand)
palma {f}  :: clap (the act of striking the palms of the hands)
palma {f} [in the plural]  :: applause
palma {f}  :: palm tree (any tree of the family Arecaceae)
Palma {prop}  :: Palma (placename)
palmada {f}  :: slap (a blow with the palm of the hand)
Palmares do Sul {prop}  :: Palmares do Sul (placename)
Palmares Paulista {prop}  :: Palmares Paulista (placename)
palmari {mf}  :: alternative form of paumari
palmari {adj}  :: alternative form of paumari
palmas {n}  :: hand clapping, applause
Palmas {prop}  :: Palmas (placename)
Palmas de Monte Alto {prop}  :: Palmas de Monte Alto (placename)
Palma Sola {prop}  :: Palma Sola (placename)
palmatória {f}  :: ferule (instrument used to slap children on the hand)
palmatória {f}  :: prickly pear (any of various spiny cacti of the genus Opuntia)
palmeira {f}  :: palm (tropical tree)
Palmeira {prop}  :: Palmeira (placename)
Palmeira das Missões {prop}  :: Palmeira das Missões (placename)
Palmeira d'Oeste {prop} {f}  :: Palmeira d'Oeste (placename)
Palmeiras {prop}  :: Palmeiras (placename)
palmeirense {adj} [Brazil, soccer]  :: Pertaining to, or related to Sociedade Esportiva Palmeiras
palmeirense {mf} [Brazil, soccer]  :: A player or supporter of Sociedade Esportiva Palmeiras sports team, especially the association football (soccer) team
Palmela {prop} {f}  :: Palmela (village/and/municipality)
palmeyra {f}  :: obsolete spelling of palmeira
palmilha {f}  :: insole (inside sole of footwear)
Palmira {prop} {f}  :: Palmira (ancient city)
Palmital {prop}  :: Palmital (placename)
Palmitinho {prop}  :: Palmitinho (placename)
palmito {m}  :: heart of palm (a vegetable harvested from the inner core and growing bud of certain palm trees)
Palmitos {prop}  :: Palmitos (placename)
palmo {m}  :: handspan (distance between the outstretched tips of the little finger and thumb, used as a unit of measurement)
Palmópolis {prop}  :: Palmópolis (placename)
palmura {f}  :: web (a fold of tissue connecting the toes of certain animals)
Palmyra {prop} {f}  :: obsolete spelling of Palmira
palíndromo {m}  :: palindrome
palpado {v}  :: past participle of palpar
palpando {v}  :: gerund of palpar
palpar {v}  :: to palpate
palpitado {v}  :: past participle of palpitar
palpitando {v}  :: gerund of palpitar
palpitação {f}  :: palpitation
palpitação {f}  :: throbbing
palpitar {v}  :: to palpitate
palpitar {v}  :: to throb
palpite {m}  :: heartbeat
palpite {m} [by extension]  :: hunch, guess, opinion
palpável {adj}  :: palpable (able to be touched)
palpável {adj} [figurative]  :: palpable; obvious
palpável {adj} [medicine]  :: palpable (that can be detected by palpation)
palrança {f}  :: waffle (speech or writing that is vague)
palração {f}  :: waffle (speech or writing that is vague)
palrar {v}  :: to waffle (to speak or write at length without any clear point or aim)
palustre {adj}  :: palustral; marshy (pertaining to, characteristic of, or living in marshes)
pamari {mf}  :: alternative form of paumari
pamari {adj}  :: alternative form of paumari
Pamir {prop} {m}  :: Pamir (range)
Pampilhosa da Serra {prop} {f}  :: Pampilhosa da Serra (village/and/municipality)
pan- {prefix}  :: pan-
Pan {prop} {m}  :: alternative spelling of
PAN {acronym} [Brazil]  :: acronym of partido dos aposentados da nação
pança {f}  :: paunch (large belly)
panaca {adj} [slang, derrogatory]  :: stupid, idiot
panaceia {f}  :: panacea
panacéia {f}  :: obsolete spelling of panaceia
pança de cerveja {f}  :: beer belly (protruding abdomen attributed to the consumption of beer)
Panaji {prop} {f}  :: Panaji (city/state capital)
Panamá {prop} {m}  :: Panamá (country)
Panamá {prop} {m}  :: clipping of Canal do Panamá
Panambi {prop}  :: Panambi (placename)
panamenho {adj}  :: Panamanian (of, from or relating to Panama)
panamenho {m}  :: Panamanian (person from Panama)
panapaná {m} [Brazil]  :: flight (collective term for butterfly)
panapaná {m} [Brazil]  :: a butterfly
panapanã {f}  :: alternative form of panapaná
panar {vt}  :: to bread (to coat with breadcrumbs)
pan-arabismo {m}  :: pan-Arabism (movement seeking the union of Arabic peoples)
Panateneias {prop} {fp} [historical]  :: Panathenaea (a festival in Ancient Greece)
panca {f}  :: wooden lever
panca {f} [colloquial]  :: craze, obsession
panca {f} [plural]  :: difficulties
pancada {f}  :: blow; strike
pancada {f} [Brazil]  :: sudden rain
pancadaria {f}  :: brawl
pancake {f}  :: dated form of panqueca
Pancasila {prop} {m}  :: Pancasila (the official philosophical foundation of the Indonesian state)
Panchatantra {prop} {m}  :: Panchatantra (a collection of Sanskrit and Pali animal fables)
Panchen Lama {m} [Tibetan Buddhism]  :: Panchen Lama (second-highest ranking lama of the Gelug sect of Tibetan Buddhism)
pancontinental {adj}  :: pancontinental
pancrácio {m}  :: pankration (ancient Greek martial art)
pancrácio {m}  :: fool (person with poor judgment or little intelligence)
pancreatite {f} [pathology]  :: pancreatitis
pancreático {adj}  :: pancreatic
pancromo {m}  :: panchromium
panícula {f} [botany]  :: panicle (a compound raceme)
panículo {m} [anatomy]  :: panniculus (a dense layer of fatty tissue growth)
panda {m}  :: panda
panda gigante {m}  :: giant panda (Ailuropoda melanoleuca, an ursid of south-central China)
panda-gigante {m}  :: alternative spelling of panda gigante
panda vermelho {m}  :: red panda (Ailurus fulgens, an arboreal mammal of the eastern Himalayas and southern China)
panda-vermelho {m}  :: alternative spelling of panda vermelho
pandeiro {m}  :: pandeiro
pandeiro {m} [colloquial]  :: butt
pandemia {f}  :: pandemic (disease that hits a wide geographical area)
pandemónio {m} [European orthography]  :: pandemonium (tumultuous or lawless violence)
pandemônio {m} [Brazilian orthography]  :: alternative form of pandemónio
pandeísmo {m}  :: pandeism
pandeísta {mf}  :: pandeist
pandeísta {adj}  :: pandeistical
pandita {m}  :: pundit (a Hindu scholar)
pandito {m}  :: alternative form of pandita
pandêmico {adj} [pathology]  :: pandemic
pandémico {adj} [European orthography, medicine, of a disease]  :: pandemic (epidemic over a wide area)
Pandora {prop} {f} [Greek mythology]  :: Pandora (woman who released evil into the world)
pandorga {f} [South Brazil]  :: kite (flying toy on string)
pandu {m} [colloquial]  :: stomach (organ)
panegírico {m}  :: panegyric (praising speech or opus)
panela {f}  :: pot
panela {f}  :: cooking pan
panela a vapor {f} [cookware]  :: a pan with holes, used for steaming food
panela de pressão {f} [cookware]  :: pressure cooker
paneleiro {adj} [pejorative, vulgar]  :: queer (homosexual)
paneleiro {m} [pejorative, vulgar]  :: queer (homosexual)
panelinha {f}  :: diminutive of panela
panelinha {f}  :: clique (small, exclusive group)
panella {f}  :: obsolete spelling of panela
panenteísmo {m}  :: panentheism
pan-eslavismo {m}  :: Pan-Slavism (movement seeking the union of Slavic peoples)
panetone {m}  :: panettone
panettone {m}  :: alternative spelling of panetone
panfleto {m}  :: a short satirical text about political issues
panfleto {m}  :: leaflet; flyer (small sheet of paper containing information)
pangaré {m}  :: nag (weak and useless horse)
Pangeia {prop} {f}  :: Pangeia (supercontinent)
Pangéia {prop} {f}  :: obsolete spelling of Pangeia
Pangim {prop} {f}  :: Pangim (city/state capital)
panglossiano {adj}  :: Panglossian (naively or unreasonably optimistic)
panglossiano {m}  :: a Panglossian person
pangolim {m}  :: pangolin (long-tailed, scale-covered mammal of the order Pholidota of tropical Africa and Asia)
panificadora {f}  :: feminine noun of panificador
panificadora {f} [industrial]  :: bakery
panificadora {f} [regional, Paraná]  :: bakery (a shop in which bread and such is baked and sold)
panificação {f}  :: bakery (the process or art of baking bread)
Panjab {prop} {m}  :: alternative form of Pendjab
Panjabe {prop} {m}  :: alternative form of Pendjab
panjabi {mf}  :: alternative form of punjabi
panjabi {adj}  :: alternative form of punjabi
Panónia {prop} {f} [European orthography]  :: Panónia (province)
Panônia {prop} {f} [Brazilian orthography]  :: alternative form of Panónia
Pannónia {prop} {f}  :: obsolete spelling of Panónia
panno {m}  :: obsolete spelling of pano
pano {m}  :: cloth (woven fabric)
pano {m}  :: rag; tatter
pano de chão {m}  :: floorcloth (cloth for cleaning floors)
pano de copa {m}  :: synonym of pano de prato
pano de fundo {m}  :: backdrop (decorated cloth hung at the back of a stage)
pano de fundo {m}  :: backdrop (background of a historical event)
pano de louça {m}  :: dishcloth (cloth for drying dishes)
pano de prato {m}  :: dishcloth (cloth for drying dishes)
panorama {m}  :: panorama (unbroken view of an entire surrounding area)
panorama {m}  :: panorama (picture representing a continuous scene)
panorama {m} [figuratively]  :: panorama (comprehensive survey on a subject)
Panorama {prop}  :: Panorama (placename)
panorâmico {adj}  :: panoramic
panóplia {f}  :: panoply
pan-psiquismo {m} [philosophy]  :: panpsychism (the doctrine that all matter has a mental aspect)
panpsiquismo {m}  :: alternative spelling of pan-psiquismo
panóptico {m}  :: panopticon (hypothetical prison wherein all the cells are visible from the centre of the building)
panqueca {f}  :: pancake (thin batter cake)
panqueque {f}  :: dated form of panqueca
pansexualidade {f}  :: pansexuality
pantagruélico {adj}  :: pantagruelian
pantagruélico {adj} [figurative]  :: excessive
pantanal {m}  :: swamp, marsh, wetland
Pantano Grande {prop}  :: Pantano Grande (placename)
pantanoso {adj}  :: swampy (resembling a swamp)
pantera {f}  :: panther (big cat of genus Panthera)
pantera-nebulosa {f}  :: clouded leopard (Neofelis nebulosa)
pantera-negra {f}  :: black panther (leopard or jaguar with black fur)
panteísmo {m}  :: pantheism
panteísta {adj}  :: pantheistic
panteísta {mf}  :: pantheist
pantomima {f}  :: pantomime (gesturing without speaking)
pantomima {f}  :: pantomime (type of musical comedy stage production)
pantorrilha {f}  :: alternative spelling of panturrilha
pantufa {f}  :: slipper (low, soft shoe worn indoors)
panturrilha {f}  :: calf (back of the leg below the knee)
pançudo {adj}  :: fat, potbellied
panvitalismo {m}  :: panvitalism (belief that all things are part of a single living universe)
pao {m}  :: obsolete spelling of pau
paço {m}  :: palace (large residence where aristocrats usually live)
paço {m}  :: palace (large and lavishly ornate residence)
paço {m}  :: manor
Paços de Ferreira {prop}  :: Paços de Ferreira (city/and/municipality)
papá {m} [familiar, Portugal]  :: dad; daddy; father
papá {m} [childish]  :: food
papa {m} [Christianity]  :: pope
papa {m}  :: pap (food in the form of a soft paste)
papa {m} [figurative]  :: something with a pasty consistency
papa {m} [colloquial, child language]  :: any type of food
papado {m}  :: papacy (the office of a pope)
papado {m}  :: papacy (the period of a particular pope’s office)
papagaio {m}  :: parrot (bird)
papagaio {m}  :: parroter
papagaio {m}  :: kite (of paper)
papagaio-do-mar {m}  :: puffin (seabird of the genera Fratercula and Lunda)
Papagaios {prop}  :: Papagaios (placename)
papagaio velho não aprende a falar {proverb}  :: you can't teach an old dog new tricks
papaguear {v}  :: to parrot (to repeat exactly without showing understanding)
papai {m}  :: father, papa
papaia {f}  :: papaya (Carica papaya, a tropical tree of the Americas)
papaia {f}  :: papaya (the fruit of the Carica papaya tree)
papai do céu {prop} {m}  :: alternative case form of Papai do Céu
Papai do Céu {prop} {m} [childish, religion]  :: "Sky Daddy", God
Papai Noel {m} [folklore]  :: Santa Claus (mythological man who brings gifts to children during Christmas)
papal {adj}  :: papal (related to the pope or papacy)
papa-léguas {m}  :: roadrunner (bird of the Geococcyx genus)
papamóvel {m}  :: Popemobile (vehicle with bulletproof glass sides used to transport the Pope)
Papanduva {prop}  :: Papanduva (placename)
papar {v} [hypocoristic, usually, childish]  :: to eat
paparazzo {m}  :: paparazzo (freelance photographer of celebrities)
paparicar {v}  :: to pamper (to treat with excessive care)
papeamento {m}  :: rare spelling of papiamento
papear {v}  :: to chat (to engage in informal conversation)
papeira {f} [Portugal]  :: mumps
papeira {f}  :: goitre (enlargement of the neck caused by inflammation of the thyroid gland)
papel {m}  :: paper
papel {m}  :: cash
papel {m}  :: role
papel {m}  :: document
papelada {f}  :: paperwork
papel-alumínio {m}  :: aluminium foil (thin sheet of aluminium)
papel amate {m}  :: amate (ficus-bark paper produced by Mexican natives)
papelaria {f}  :: a shop where stationery is sold
papel-carbono {m}  :: carbon paper (sheet of carbon-covered paper used to make copies)
papel de arroz {m}  :: rice paper (thin paper made from rice straw)
papel de cozinha {m}  :: paper towel (sheet of absorbent paper)
papel de parede {m} [uncountable]  :: wallpaper (decorative paper for walls)
papel de parede {m} [computing]  :: wallpaper (image used to cover the background of the desktop)
papel de periódico {m}  :: newspaper (type of paper)
papel de tornassol {m}  :: litmus paper (paper containing a water-soluble mixture of different dyes extracted from certain lichens)
papeleira {f}  :: papermaking
papel higiênico {m} [Brazilian orthography]  :: toilet paper
papel higiénico {m} [European orthography]  :: alternative form of papel higiênico
papelinho {m}  :: piece of paper
papelinho {m}  :: (in plural) confetti
papel laminado {m}  :: aluminium foil (thin sheet of aluminium)
papel machê {m}  :: alternative spelling of papel-machê
papel-machê {m}  :: papier-mâché (paper mixed with glue used to create sculptures)
papel-moeda {m}  :: paper money (cash in the form of banknotes)
papelão {m}  :: cardboard
papel toalha {m}  :: alternative spelling of papel-toalha
papel-toalha {m}  :: paper towel (sheet of absorbent paper)
papelzinho {m}  :: piece of paper
papelzinho {m}  :: (in plural) confetti
papiamento {m}  :: Papiamento (Spanish- and Portuguese-based creole spoken in Aruba, Bonaire and Curaçao)
papila {f} [anatomy]  :: papilla (any nipple-like structure)
papila gustativa {f} [anatomy]  :: tastebud (a small organ on the tongue that detects tastes)
papilla {f}  :: obsolete spelling of papila
papinha {f}  :: baby food (soft food designed for babies)
papiro {m}  :: papyrus (Cyperus papyrus, a plant native to the Nile valley)
papiro {m}  :: papyrus (a paper-like material made from the papyrus plant)
papiro {m}  :: papyrus (a document written on papyrus)
papisa {f} [historical]  :: papess (female pope)
papo {m}  :: crop (pouch-like part of the alimentary tract of some animals)
papo {m} [colloquial]  :: stomach
papo {m}  :: goitre (enlarged neck)
papo {m} [Brazil, colloquial]  :: chat (informal conversation)
papo {m} [Brazil, colloquial]  :: clipping of papo furado (lip service, bullshit)
papão {m}  :: clipping of bicho-papão
papão {m} [figuratively, colloquial]  :: glutton
papo furado {m} [Brazil, colloquial]  :: lip service (words absent of action or intention)
papo furado {m} [Brazil, colloquial]  :: bullshit (untrue statements intended to deceive)
papo-furado {m}  :: alternative spelling of papo furado
papoila {f}  :: alternative form of papoula
papoula {f}  :: poppy (plant)
papoula de São Francisco {f} [Brazil]  :: kenaf (Hibiscus cannabinus, a plant native to Asia)
Papua Nova Guiné {prop} {f}  :: alternative spelling of Papua-Nova Guiné
Papua-Nova Guiné {prop} {f}  :: Papua-Nova Guiné (country)
paquebote {m}  :: packet-boat
paquete {m}  :: a large steamboat
paquete {m} [obsolete]  :: a small cargo and/or messenger sailing ship
paquete {m} [by extension]  :: referring to different types of boats
paquete {m} [colloquial]  :: a young man who delivers messages (specially love messages)
paquete {m} [slang]  :: menstruation
paquete {adj}  :: well dressed
paquinha {f} [Brazil]  :: mole cricket (any of the large burrowing crickets of the family Gryllotalpidae)
paquistanês {adj}  :: Pakistani (of, from or relating to Pakistan)
paquistanês {m}  :: Pakistani (person from Pakistan)
Paquistão {prop} {m}  :: Paquistão (country)
paquímetro {m}  :: calipers (device used to measure thickness)
par {m}  :: pair
par {m}  :: partner
par {m}  :: couple
par {m}  :: peer
par {m} [golf]  :: par
par {adj} [maths]  :: even
Pará {prop} {m}  :: Pará (placename)
para {prep}  :: for (directed at, intended to belong to or to be appropriate for)
para {prep}  :: indicates application of an adjective; to
para {prep}  :: to; so; in order to (indicates purpose)
para {prep}  :: towards; to; in the direction of (indicates destination)
para {prep}  :: introduces the location, direction or context that applies to a verb
para {prep}  :: to (to the value of)
para {prep}  :: in the opinion of
para {prep}  :: [with an infinitive] about to; soon to be (indicates that something will happen soon)
parça {mf} [Brazil, São Paulo city, slang]  :: clipping of parceiro
Paraí {prop}  :: Paraí (placename)
Paraíba {prop} {f}  :: Paraíba (placename)
Paraíba do Sul {prop}  :: Paraíba do Sul (placename)
para baixo {adv} [comparable]  :: down; downwards (to a lower position)
parabenização {f}  :: congratulation (act of congratulating)
parabenizar {v}  :: to congratulate (to laud someone for his accomplishment)
parabens {mp}  :: obsolete spelling of parabéns
parabólica {f}  :: satellite dish (parabolic antenna)
parabéns {interj}  :: happy birthday!
parabéns {interj}  :: congratulations!
parabéns {mp}  :: congratulations
para bom entendedor, meia palavra basta {proverb}  :: People are often able to understand something not fully explained
para-brisa {m}  :: windshield, windscreen
parabẽs {mp} [obsolete]  :: abbreviation of parabéns
Paracambi {prop}  :: Paracambi (placename)
para caralho {adv} [vulgar, intensifier]  :: denoting great amounts
para caralho {adv} [vulgar, intensifier]  :: denoting an elevated level
para caramba {adv} [colloquial, intensifier]  :: denoting great amounts
para caramba {adv} [colloquial, intensifier]  :: denoting an elevated level
para casa {adv}  :: home; homewards (towards one’s home)
Paracatu {prop}  :: Paracatu (placename)
Paracelso {prop} {m}  :: Paracelsus (Swiss Renaissance scientist and alchemist)
paracetamol {m}  :: paracetamol (medicine used to relieve pain and reduce fever)
para-choque {m} [automotive]  :: bumper (impact absorber on a vehicle)
para-choques {m} [automotive]  :: bumper (impact absorber on a vehicle)
para cima {adv}  :: up; upwards
paracleto {m}  :: paraclete (supporter or protector)
para com {prep}  :: toward (in relation to)
parada {f}  :: stop
parada {f}  :: halt (the act of stopping or halting)
parada {f}  :: stop (place where passengers get on and off buses or trams)
parada {f}  :: parade (organised procession with displays and performances)
parada {f} [gambling]  :: stake (money laid down as a wager)
parada {f} [music]  :: record chart (ranking of music according to popularity)
parada {f} [Brazil, slang]  :: thing (an object, quality or concept)
parada cardíaca {f} [cardiology, pathology]  :: cardiac arrest (cessation of heartbeat)
para dar e vender {pron}  :: a whole lot of (a great quantity of)
paradeiro {m} [usually, uncountable]  :: whereabouts (the location where something or someone ends up, with the implication that there was no fixed destination or that it was unknown)
paradeiro {m}  :: meeting place (place where people routinely meet)
paradigma {m}  :: paradigm (model or example)
paradigma {m} [linguistics]  :: paradigm (set of all forms which contain a common element)
paradigma {m} [computing]  :: a fundamental style of programming
paradisíaco {adj}  :: heavenly, paradisiac
parado {adj}  :: stopped, halted, immobile
parado {adj}  :: standing
parado {v}  :: past participle of parar
paradoxal {adj}  :: paradoxical
paradoxalmente {adv}  :: paradoxically
paradoxo {m}  :: paradox
paradoxo francês {m} [nutrition]  :: French paradox (the observation that the French suffer a low incidence of coronary heart disease, despite having a diet rich in saturated fats)
paraense {adj}  :: Of or pertaining to Pará
paraense {mf}  :: Someone from Pará
parafernália {f}  :: paraphernalia (miscellaneous items, especially the set of equipment required for a particular activity)
parafimose {f} [pathology]  :: paraphimosis (foreskin trapped behind the glans)
parafina {f}  :: paraffin (all senses)
parafraseado {v}  :: past participle of parafrasear
parafraseando {v}  :: gerund of parafrasear
parafrasear {v}  :: to paraphrase
parafusar {v}  :: alternative form of aparafusar
parafuso {m}  :: screw
parafuso Allen {m}  :: Allen screw (screw whose head has a hexagonal socket)
parafuso de Arquimedes {m}  :: Archimedes' screw (a screwlike device that raises water)
parafuso sextavado {m}  :: Allen screw (screw whose head has a hexagonal socket)
paragem {f}  :: stop, stoppage, halt (the act of stopping or halting)
paragem {f}  :: stop (place where passengers get on and off buses or trams)
paragem cardíaca {f} [cardiology, pathology]  :: cardiac arrest (cessation of heartbeat)
Paraguai {prop} {m}  :: Paraguai (country)
paraguaio {adj}  :: Paraguayan (of, from or relating to Paraguay)
paraguaio {m}  :: Paraguayan (person from Paraguay)
Paraguaçu {prop}  :: Paraguaçu (placename)
Paraguaçu Paulista {prop}  :: Paraguaçu Paulista (placename)
Paraibuna {prop}  :: Paraibuna (placename)
Paraisópolis {prop}  :: Paraisópolis (placename)
para-lama {m}  :: mudguard (a flap behind the wheel of a vehicle)
para lá de Bagdá {adj} [familiar]  :: in a chaotic situation; messed up
paralelamente {adv}  :: parallelly (in a parallel manner or direction)
paralelepípedo {m}  :: sett (paving stone)
paralelepípedo {m} [geometry]  :: parallelepiped
paralelismo {m}  :: parallelism (state or condition of being parallel)
paralelismo {m}  :: parallelism (resemblance or analogy)
paralelismo {m} [rhetoric, grammar]  :: parallelism (juxtaposition of equivalent syntactic constructions)
paralelismo {m} [computing]  :: parallelism (the use of parallel methods in computing)
paralelo {adj} [geometry]  :: parallel (of two or more (straight) lines, (flat) surfaces etc: equally distant from one another at all points)
paralelo {adj} [computing]  :: parallel (involving the processing of multiple tasks at the same time)
paralelo {adj}  :: parallel (having the same overall direction)
paralelo {adj} [of events]  :: happening at the same time
paralelo {adj} [electricity]  :: describes conductor which are in parallel
paralelo {adj}  :: which is used as an alternative to something official
paralelo {m} [geography]  :: parallel (line of latitude)
paralelo {m}  :: a comparison (evaluation of the similarities and differences)
paralelogramo {m} [geometry]  :: parallelogram (convex quadrilateral in which each pair of opposite edges are parallel and of equal length)
paralisação {f}  :: standstill (complete immobility)
paralisação {f}  :: suspension (cessation of activities)
paralisação {f}  :: the process of becoming paralysed
paralisar {v}  :: to paralyze
paralisia {f}  :: paralysis
paralisia {f}  :: palsy
paralisia cerebral {f} [neurology, pathology]  :: cerebral palsy (any of several conditions caused by brain damage before birth)
paralisia de Bell {f} [pathology]  :: Bell's palsy (paralysis of the facial nerve)
paralizado {v}  :: past participle of paralisar
paralizando {v}  :: gerund of paralisar
paralizar {v}  :: obsolete spelling of paralisar
parallelepípedo {m}  :: obsolete spelling of paralelepípedo
parallelo {adj}  :: obsolete spelling of paralelo
paralítico {adj}  :: paralytic (affected with paralysis)
paralítico {m}  :: paralytic (person suffering from paralysis)
paramagnético {adj}  :: paramagnetic
Paramaribo {prop} {f}  :: Paramaribo (capital city)
paramécio {m} [zoology]  :: paramecium (oval-shaped protozoan of the genus Paramecium)
paramédico {m}  :: paramedic (emergency healthcare professional trained to stabilise people outside the hospital)
Paramirim {prop}  :: Paramirim (placename)
paramita {f} [Buddhism]  :: paramita (perfection or culmination of certain virtues)
Paraná {prop} {m}  :: Paraná (river)
Paraná {prop} {m}  :: Paraná (state)
paranaense {adj}  :: Of or pertaining to Paraná
paranaense {mf}  :: Someone from Paraná
Paranapanema {prop}  :: Paranapanema (placename)
Paranapuã {prop}  :: Paranapuã (placename)
parando {v}  :: gerund of parar
paranóia {f}  :: obsolete spelling of paranoia
paranóico {adj}  :: obsolete spelling of paranoico
paranoia {f}  :: paranoia (a psychotic disorder characterised by delusions of persecution)
paranoico {adj}  :: paranoid
paranormal {adj}  :: paranormal
Paraolimpíadas {prop} {fp}  :: Paralympic Games (international sports competition for people with physical disabilities)
Paraopeba {prop}  :: Paraopeba (placename)
parapeito {m}  :: parapet (low wall to prevent people from falling over an edge)
parapente {m}  :: paraglider (lightweight, free-flying, foot-launched glider aircraft with no rigid primary structure)
paraplegia {f} [pathology]  :: paraplegia (condition of being paralysed from the waist down)
parapsicologia {f}  :: parapsychology (study of supernatural phenomena)
parapsíquico {adj}  :: relating to or involving parapsychology
parapsíquico {m}  :: parapsychologist (person who studies parapsychology)
Parapuã {prop}  :: Parapuã (placename)
paraq̃ {conj} [obsolete]  :: abbreviation of para que
para que {conj}  :: so that; in order to
paraque {conj}  :: obsolete spelling of para que
paraquedas {m}  :: parachute
paraquedista {mf}  :: parachutist (someone who jumps with a parachute)
parar {vi}  :: to stop (to no longer move)
parar {vi}  :: to stop (to no longer progress or do something)
parar {vt}  :: to stop (to cause something to no longer move)
parar {vt}  :: to stop (to cause something to no longer progress or happen)
parar {v} [de]  :: to stop; to cease (to no longer do an action)
parar {vi} [_, with a locational adverb phrase]  :: to stop at (to pay a short visit to)
parar {vi} [_, with a locational adverb phrase]  :: to end up (to be in a place or situation, after something having happened)
pararaõ {v}  :: obsolete spelling of pararam
pararaõ {v}  :: obsolete spelling of pararão
para-raios {m}  :: lightning rod (metallic conductor that protects buildings from lightning)
pararão {v}  :: obsolete spelling of pararam
para sempre {adv}  :: forever (for all time, for all eternity; for an infinite amount of time)
parasita {mf}  :: parasite
parasitar {vt} [ecology]  :: to parasitize (to live in a host organism)
parasitar {vt} [figurative]  :: to parasitize (to take advantage of someone else)
parasiticida {f}  :: parasiticide
parasitismo {m} [ecology]  :: parasitism (interaction in which one organism benefits at the expense of another without killing them)
parasitismo {m} [figuratively]  :: parasitism (the practice of taking advantage of others)
paraíso {m}  :: paradise
paraíso {m}  :: heaven
Paraíso {prop} {m} [religion]  :: Heaven; Paradise
Paraíso {prop} {m} [Christianity]  :: Paradise (the Garden of Eden)
Paraíso {prop} {m}  :: Paraíso (placename)
Paraíso {prop} {m}  :: Paraíso (placename)
Paraíso do Sul {prop}  :: Paraíso do Sul (placename)
paraíso fiscal {m}  :: tax haven (country or territory where certain taxes are very low)
parassaurolofo {m}  :: parasaurolophus (herbivorous ornithopod dinosaur from the late Cretaceous period)
parassuicídio {m} [suicidology]  :: parasuicide (a suicide attempt that was not intended to succeed)
parataxe {f} [grammar]  :: parataxis (a construct in which clauses or phrases are placed together without being separated by conjunctions)
paratha {m}  :: paratha (a type of Indian bread)
Paratinga {prop}  :: Paratinga (placename)
paratireoide {adj} [chiefly, Brazil]  :: alternative form of paratiroide
paratireoide {f} [chiefly, Brazil]  :: alternative form of paratiroide
paratiroide {adj} [anatomy, chiefly Portugal]  :: parathyroid (pertaining to the parathyroid glands or their extracts)
paratiroide {f} [anatomy, chiefly Portugal]  :: parathyroid gland (any of four endocrine glands situated in the neck)
para trás {adv}  :: backwards (towards the back)
Paraty {prop}  :: Paraty (placename)
para variar {adv} [idiomatic, usually, sarcastic]  :: for a change (as a departure from the usual)
parábola {f}  :: parable
parábola {f}  :: parabola
parceira {f}  :: partner (female)
parceiro {m}  :: partner, sidekick
parceiro {m} [colloquial]  :: fellow
parcel {m}  :: a shoal, a sandbank
parcela {f}  :: small part, portion
parcela {f}  :: instalment
parcela de mercado {f}  :: market share
parcelar {vt}  :: to parcel out (to divide into portions)
parcelar {vt}  :: to divide a debt into instalments
parceria {f}  :: partnership (state of being associated with a partner)
parcial {adj}  :: partial (all senses)
parcialmente {adv}  :: partially
parcimónia {f} [European orthography]  :: parsimony (great reluctance to spend money unnecessarily)
parcimônia {f} [Brazilian orthography]  :: alternative form of parcimónia
parcimonioso {adj}  :: parsimonious; thrifty (avoiding expenditures)
paráclito {m}  :: alternative form of paracleto
parcómetro {m} [European orthography]  :: alternative form of parquímetro
parcômetro {m} [Brazilian orthography]  :: alternative form of parquímetro
pardal {m}  :: sparrow
pardal doméstico {m}  :: alternative spelling of pardal-doméstico
pardal-doméstico {m} [zoology]  :: house sparrow (Passer domesticus)
pardaloca {f}  :: feminine noun of pardal, a female sparrow
pardao {m}  :: obsolete spelling of pardau
pardau {m} [historical]  :: the pardo, a coin formerly used in India
pardeeiro {m}  :: obsolete spelling of pardieiro
pardeeyro {m}  :: obsolete spelling of pardieiro
pardela {f}  :: shearwater (Calonectris diomedea, a seabird of the Atlantic and Mediterranean)
pardelha {f}  :: dace (Leuciscus leuciscus, a small fish of European rivers)
pardelão {m}  :: fulmar (seabird in the genus Fulmarus)
Pará de Minas {prop}  :: Pará de Minas (placename)
paródia {f}  :: parody
paródia {f}  :: travesty
paródia {f}  :: burlesque
paródico {adj}  :: parodic (relating to or having the characteristics of parody)
pardieiro {m}  :: a dilapidated building
pardieyro {m}  :: obsolete spelling of pardieiro
Pardinho {prop}  :: Pardinho (placename)
pardo {m}  :: mulatto
pardo {adj}  :: brown
pardo {adj}  :: mulatto; brown-skinned (but not black)
pardo {adj}  :: grayish, dun
pardoca {f}  :: feminine noun of pardal, a female sparrow
parecẽdo {v} [obsolete]  :: abbreviation of parecendo
parecença {f}  :: resemblance, similarity, likeness
pareceo {v}  :: obsolete spelling of pareceu
parecer {v} [copulative or auxiliary]  :: to seem
parecer {v} [com, .pronominal]  :: to resemble
parecer {m}  :: expert opinion, advice, assessment, evaluation
parecido {adj}  :: similar
Pareci Novo {prop}  :: Pareci Novo (placename)
parede {f}  :: wall (of a house or building)
parede abdominal {f}  :: abdominal wall (muscles that surround the abdominal cavity)
parede celular {f} [cytology]  :: cell wall (thick layer around cells of plants, fungi and algae)
parede corta-fogo {f}  :: firewall (wall used to prevent the spread of fire)
Paredes {prop}  :: Paredes (city/and/municipality)
Paredes de Coura {prop}  :: Paredes de Coura (village/and/municipality)
pareidolia {f}  :: pareidolia (tendency to interpret vague stimuli as something familiar)
parelha {f}  :: team (a set of draught animals, such as two horses in front of a carriage)
parelha {f} [colloquial, of people]  :: couple, pair
parelha {f} [literature]  :: couplet (a pair of lines with rhyming end words)
parelho {adj}  :: forming a pair
parelho {adj}  :: similar, equal
paremiologia {f}  :: paremiology (the study of proverbs)
parentagem {f}  :: kin (relatives collectively)
parental {adj}  :: parental (relating to parents)
parental {adj}  :: relating to relatives
parente {mf}  :: relative (someone in the same family; someone connected by blood, marriage, or adoption)
parente {adj}  :: related (in the same family)
parente {adj}  :: related (standing in relation)
parentela {f}  :: relatives (people in one’s family)
parentesco {m}  :: kinship (relation by blood)
parga {f} [regional, Turquel]  :: pile; mound
parágrafo {m}  :: paragraph
pariá {mf}  :: alternative form of pária
pariato {m}  :: peerage (peers as a group)
paridade {f}  :: parity
paridade {f}  :: par
parideira {f}  :: a female who is giving birth
parideira {f}  :: a female in reproductive age
parido {v}  :: past participle of parir
parietal {adj}  :: relating to walls of a room
parietal {adj}  :: that which is normally hung on walls (such as tapestries or paintings)
parietal {m} [skeleton]  :: parietal bone
parindo {v}  :: gerund of parir
Paripiranga {prop}  :: Paripiranga (placename)
Pariquera-Açu {prop}  :: Pariquera-Açu (placename)
parir {v} [slightly derogatory]  :: to give birth (to a human baby)
parir {v}  :: to give birth (to cubs)
Paris {prop} {f}  :: Paris (capital city)
Parisi {prop}  :: Parisi (placename)
parisiense {adj}  :: Parisian (of, from or relating Paris)
parisiense {mf}  :: Parisian (someone from Paris)
parkour {m}  :: parkour (athletic discipline)
parlamentar {adj}  :: parliamentary (of, relating to, or enacted by a parliament)
parlamentar {mf}  :: parliamentarian (member of a parliament)
parlamento {m}  :: parliament
Parlamento Europeu {m} [colloquial]  :: European Parliament
parlemento {m}  :: parliament
parálogo {adj} [genetics, of multiple genes at different chromosomal locations in the same organism]  :: paralogous (having a similar structure)
parálogo {m} [genetics]  :: paralogon (set of paralogous chromosomal regions, derived from a common ancestral region)
parmense {adj}  :: Parmesan (of, from or relating to Parma)
parmense {mf}  :: Parmesan (someone from Parma)
parmesão {adj}  :: Parmesan (of, from or relating to Parma)
parmesão {m}  :: parmesan (hard, full-fat Italian cheese from Parma)
parmesão {m}  :: Parmesan (someone from Parma)
parâmetro {m}  :: parameter
par mínimo {m} [linguistics]  :: minimal pair (pair of words differing by only one phonetic segment)
parónimo {m}  :: paronym (word with same root as other word)
parônimo {m} [Brazilian orthography]  :: alternative form of parónimo
parêntese {m}  :: parenthesis
parênteses angulares {mp}  :: angle brackets (name of the characters ⟨ and ⟩)
parêntesis {mp}  :: alternative form of parêntese
Parobé {prop}  :: Parobé (placename)
parochia {f}  :: obsolete spelling of paróquia
parodiar {v}  :: to parody (to make a parody of something)
paronímia {f}  :: paronymy
paroquial {adj}  :: parochial
par ordenado {m} [set theory]  :: ordered pair (object containing exactly two elements in a fixed order, so that, when the elements are different, exchanging them gives a different object)
paroxítono {adj} [linguistics, of a word]  :: paroxytone (having the stress or accent on the penultimate syllable)
paroxítono {m}  :: paroxytone (a paroxytone word)
parque {m}  :: park
parque aquático {m}  :: aquapark; waterpark (an amusement park with waterplay areas)
parque de diversões {m}  :: amusement park (place with rides, games and other entertainment attractions)
parque infantil {m}  :: playground
parque nacional {m}  :: national park (area of land reserved by the national government for recreational use)
parquete {m}  :: parquet (block of wood used to make floors)
parque temático {m}  :: theme park (amusement park that has one or more specific central themes)
paróquia {f} [Christianity]  :: parish (part of a diocese)
paróquia {f} [Christianity]  :: parish (members of a parish)
paróquia {f} [Brazil, jocular]  :: hood; neighbourhood (part of a city)
parquinho {m}  :: diminutive of parque
parquímetro {m}  :: parking meter
parreira {f}  :: grapevine (climbing plant that produces grapes)
parricídio {m}  :: patricide (murder of one’s own father)
parricida {mf}  :: patricide (someone who murders their father)
parsec {m} [astronomy]  :: parsec (a unit of length, about 3.26 lightyears)
parser {m} [computing]  :: parser (computer program that parses data)
partícula {f}  :: particle (body with very small size)
partícula {f} [Christianity]  :: host (consecrated bread)
partícula {f} [linguistics]  :: particle (word that has a particular grammatical function but does not obviously belong to any particular part of speech)
partícula {f} [physics]  :: elementary particle
partícula alfa {f} [physics]  :: alpha particle (positively charged nucleus of a helium-4 atom)
partícula elementar {f} [physics]  :: elementary particle (a subatomic particle that does not consist of smaller particles)
partícula subatómica {f} [European orthography, physics]  :: subatomic particle (unit of matter smaller than an atom)
partícula subatômica {f} [Brazilian orthography]  :: alternative form of partícula subatómica
parte {f}  :: part, section, portion
parte do leão {f} [idiomatic]  :: lion's share (a large portion)
parteira {f}  :: midwife (person who assists women in childbirth)
parteira {f}  :: feminine noun of parteiro
parteiro {m}  :: midhusband (male midwife)
partejamento {m}  :: midwifery (the practice of assisting women in childbirth)
Partenão {prop} {m}  :: alternative form of Partenon
partenocárpico {adj} [botany]  :: parthenocarpic (relating to parthenocarpy)
partenogénese {f} [European orthography, biology]  :: parthenogenesis (reproduction from a single gamete without fertilisation)
partenogênese {f} [Brazilian orthography]  :: alternative form of partenogénese
Partenon {prop} {m}  :: Parthenon (ancient temple to Athena in Athens)
partes {fp} [euphemistic]  :: Male genitals; parts
Parthenope {prop} {f}  :: obsolete spelling of Parténope
Parthénope {prop} {f}  :: obsolete spelling of Parténope
parti {v}  :: eye dialect of partir
participante {mf}  :: participant (one who participates)
participação {f}  :: participation
participação em mercado {f}  :: market share
participação no mercado {f}  :: alternative form of participação em mercado
participar {v}  :: to take part, to participate
participar {v}  :: to share
participial {adj} [grammar]  :: participial (of or relating to a participle)
participialmente {adv} [grammar]  :: participially (in the manner of a participle)
particípio {m} [grammar]  :: participle
particípio passado {m} [grammar]  :: past participle (participle indicating a completed action or state)
particípio presente {m} [grammar]  :: present participle (verb form that indicates an ongoing action)
particular {adj}  :: private
particularidade {f}  :: particularity
particularidade {f}  :: peculiarity
particularidade {f}  :: particular
particularmente {adv}  :: particularly
partida {f}  :: departure (act of departing)
partida {f}  :: start (beginning point of a race)
partida {f} [sports]  :: match (sporting event)
partida {f} [colloquial]  :: ignition of a vehicle
partida {f}  :: trick, prank
parótida {f} [anatomy]  :: parotid gland (salivary gland near the ear)
parótide {f}  :: alternative form of parótida
partido {m}  :: party (political group)
partido {m}  :: bachelor (man who is socially regarded as able to marry, but has not yet)
partido {adj}  :: fragmented; divided
partido {adj}  :: cracked (broken so that cracks appear on the surface)
partidário {adj}  :: partisan (adherent to a party or faction)
partilha {f} [legal, in the plural]  :: division; shareout (especially relating to an inheritance)
partilha {f}  :: lot; share
partilhar {v}  :: to share (to give, to donate)
partilhar {v}  :: to share (to divide and distribute)
partindo {v}  :: gerund of partir
partio {v}  :: obsolete spelling of partiu
partição {f}  :: partition (all senses)
partir {v}  :: to divide, to split
partir {v}  :: to go away, to leave, to depart
partiraõ {v}  :: obsolete spelling of partiram
partiraõ {v}  :: obsolete spelling of partirão
partirão {v}  :: obsolete spelling of partiram
partir o coração de {v} [idiomatic]  :: to break someone's heart (to cause a person to feel grief or sadness)
partitivo {adj} [grammar]  :: partitive (indicating a part)
partitivo {m} [grammar]  :: partitive case
partitura {f} [music]  :: sheet music (written musical notation)
partner {mf} [dancing]  :: a dance partner
Parténope {prop} {f} [European orthography, Greek mythology]  :: Parthenope (one of the Sirens)
Partênope {prop} {f} [Brazilian orthography]  :: alternative form of Parténope
parto {m}  :: childbirth (act of giving birth)
party {v}  :: obsolete spelling of parti
paru {m}  :: angelfish (a marine fish of the family Pomacanthidae)
parvenu {mf}  :: parvenu (a person who has risen to a higher social class)
parvo {adj}  :: foolish, stupid
parvo {adj} [anatomy]  :: small
parvo {m}  :: a fool, an idiot
parvoíce {f}  :: silliness
país {m}  :: country; nation (a sovereign polity)
país {m}  :: country; land (a region inhabited by a particular people or characterised by a certain feature)
País Basco {prop} {m}  :: País Basco (autonomous community)
pascal {m}  :: pascal
pascoense {m}  :: Rapa Nui (Eastern Polynesian language spoken in Easter Island)
pascoense {adj}  :: of, from or relating to Easter Island
país das maravilhas {m} [figurative]  :: wonderland (place full of wonder or marvels)
Pas de Calais {prop} {m}  :: alternative spelling of Pas-de-Calais
Pas-de-Calais {prop} {m}  :: Pas-de-Calais (department)
País de Gales {prop} {m}  :: País de Gales (country)
países baixos {mp} [euphemistic]  :: the genitals and crotch area
Países Baixos {prop} {mp}  :: Países Baixos (country)
pashto {m}  :: Pashto (a language spoken in parts of Afghanistan and Pakistan)
pasmado {adj}  :: astonished; in awe
pasmar {vt}  :: to astonish; to surprise
pasmar {vi}  :: to become astonished, surprised
pasmo {adj}  :: taken aback (surprised or shocked)
paspalhão {m}  :: fool; simpleton (person lacking common sense)
pasquim {m} [pejorative]  :: a bad newspaper
pasquim {m}  :: a critical or calumnious newspaper
Pasárgada {prop} {f}  :: Pasárgada (ancient city)
passa {interj}  :: shoo!; get away!; clear off! (said to an animal)
passa {f}  :: dried fruit
passa {f} [specifically]  :: raisin (dried grape)
Passabém {prop}  :: Passabém (placename)
passada {m}  :: step; footstep; pace (movement made from one foot to the other)
passada {m}  :: step; pace (a unit distance roughly equivalent to the distance covered in a step)
passada {m}  :: step; footstep (sound produced by stepping on the ground)
passada {m}  :: hop (quick visit)
passada {m}  :: [tennis] passing shot (shot that reaches the other side but out of the opponent’s reach)
passadeira {f}  :: a narrow rug used on corridors or stairs
passadeira {f}  :: a woman who works ironing clothes
passadeira {f}  :: a type of filter used in sugar mills
passadeira {f} [Portugal]  :: zebra crossing (pedestrian crossing featuring broad white stripes)
passadeira {f} [Portugal]  :: treadmill (equipment used for running while staying in place)
passadio {m}  :: daily food
passadiço {adj}  :: ephemeral (lasting for a short period of time)
passadiço {m}  :: passageway (any way for passing in, out or through something)
passadiço {m} [Brazil, nautical]  :: bridge (elevated platform from which a ship is navigated)
passadismo {m} [uncountable]  :: Undesirable attachment to the past
passado {m}  :: past (period of time that has already happened)
passado {m} [grammar]  :: past; past tense (verb tense expressing actions that already happened)
passado {adj}  :: past (of the past)
passado {adj} [with time periods]  :: last; previous (nouns modified by passado in this sense can be noun phrases or adverb phrases)
passado {adj} [of fruit]  :: past its ripeness; beginning to rot
passado {adj} [figuratively]  :: past its prime
passado anterior {m} [grammar]  :: past anterior (a compound tense used in literary French and Spanish)
passado anterior {m}  :: See: passado anterior
passador {m}  :: passer (someone who passes something)
passador {m}  :: ironer (someone who irons clothes)
passador {m}  :: colander (a bowl with holes used for draining food)
passador {m}  :: gossip (person who gossips often)
passageiro {adj}  :: passing, transitory
passageiro {m}  :: passenger
passagem {f}  :: passage (act of passing)
passagem {f}  :: passageway (any way for passing in, out or through something)
passagem {f}  :: ticket (pass entitling the holder to board a train, a bus, a plane, or other means of transportation)
passagem {f}  :: passage (paragraph or section of text or music)
passagem a ferro {f}  :: ironing (act of unwrinkling clothes with an iron)
passagem de ano {f}  :: New Year's Eve
passagem de nível {f}  :: level crossing (crossing between a railway line and an ordinary road)
Passagem Nordeste {prop} {f} [geography]  :: Passagem Nordeste (shipping lane)
passagem só de ida {f}  :: one-way ticket (a ticket granting permission to travel to a place but not back)
passagem só de ida {f} [figurative]  :: one-way ticket (course of action from which there is no way back)
passagem sem retorno {f}  :: synonym of passagem só de ida
passagem sem volta {f}  :: synonym of passagem só de ida
passa-palavra {m}  :: word of mouth (verbal, personal transmission of information)
passaporte {m}  :: passport
Passa-Quatro {prop}  :: Passa-Quatro (placename)
passar {v}  :: [por, -another positional preposition] to pass; to pass by (to move past)
passar {vt}  :: to overtake (to move ahead of)
passar {v}  :: [de] to cross (to move beyond)
passar {v}  :: [de] to cross; to pass; to go over (to become greater in value than)
passar {v}  :: [por] to go through (to move from one end through to the other side)
passar {v}  :: [em, de, por] to pass (to go unheeded or neglected)
passar {v}  :: [em, -a locational pronoun] to stop by (to pay a brief visit)
passar {v}  :: [para, a, -indirect objective pronoun, .transitive, .or] to pass (to move something over to)
passar {v}  :: [para, a, -indirect objective pronoun, .sports, .intransitive, .transitive, .or] to pass
passar {vi}  :: to pass (to be over)
passar {vip}  :: [of time, sometimes] to pass; to elapse
passar {v}  :: [a] to begin to; to start to; usually referring to something habitual
passar {vt}  :: to spend (to stay somewhere during a given time)
passar {v}  :: [auxiliary with a verb phrase in the present participle] to spend (to do something during a given time)
passar {vtp}  :: to take place; to happen; to occur
passar {vi}  :: to pass (to advance through the stages necessary to become valid or effective)
passar {v}  :: [de] to pass (to successfully complete an academic term)
passar {v}  :: [em] to pass (to successfully complete an academic course, subject or test)
passar {vt}  :: to pass (to make a student pass a term or course)
passar {vi}  :: to pass (to be passable, good enough, acceptable)
passar {vt}  :: to iron (to unwrinkle clothing using an iron)
passar {vt}  :: to spread; to apply (to rub evenly on a surface)
passar {v}  :: [por] to go through; to undergo; to experience
passar {vi} [with the adverb bem or mal]  :: to be in a given situation of health
passar {vt}  :: to pass; to spread (to put in circulation)
passar {v}  :: [por, .pronominal] to impersonate (to pretend to be something in order to deceive)
passar {vi}  :: [games] to pass (to decline to play on one’s turn)
passaraõ {v}  :: obsolete spelling of passaram
passaraõ {v}  :: obsolete spelling of passarão
passar a bola para {v}  :: to finish talking, expecting another person to talk
passaram-se {v}  :: contraction of passaram se
passar a noite em claro {v}  :: to stay up all night
passar a perna {v} [idiom, slang]  :: to trick, delude, deceive or fool someone
passar batido {vi}  :: to get away with something; to escape punishment
passar dos limites {v} [idiomatic]  :: to cross the line (to exceed the limit of acceptable behaviour)
passar dos limites {v}  :: See: passar dos limites
passarela {f}  :: footbridge (bridge for pedestrians)
passarela {f}  :: runway (platform for fashion shows)
passar em branco {v}  :: to lose an opportunity
passarinha {f}  :: feminine noun of passarinho; a female bird
passarinha {f} [slang]  :: woman's genitals; vagina
passarinhar {v}  :: to hunt birds
passarinhar {v}  :: to idle (to spend time doing nothing productive)
passarinheiro {m}  :: birdcatcher (a person who catches or snares birds)
passarinho {m}  :: birdie (small bird)
passarão {v}  :: obsolete spelling of passaram
passarão {m}  :: augmentative of pássaro
passar por {vt}  :: to undergo; to experience
passar por {v}  :: See: passar por
Passa Sete {prop}  :: Passa Sete (placename)
passatempo {m}  :: pastime (activity done for enjoyment in spare time)
Passa Tempo {prop}  :: Passa Tempo (placename)
Passa-Vinte {prop}  :: Passa-Vinte (placename)
passe {m}  :: pass (document granting admission or permission to pass)
passe {m} [sports]  :: pass (the act of moving the ball to another player)
passe {m}  :: an employment contract
passe {m} [bullfighting]  :: pass (the act of tricking the bull into running through the cape)
passear {v}  :: to walk (to take for a walk)
passear {v}  :: to walk (to go for a walk)
passear {v}  :: to stroll, to wander
passear {v}  :: to travel in leisure, exploring a country or area
passeata {f}  :: march (political rally or parade)
passe-bem {interj}  :: goodbye
passeio {m}  :: a leisure trip
passeio {m}  :: stroll, walk (an idle and leisurely walk)
passeio {m}  :: sidewalk; pavement
passeio {m}  :: paseo (public path or avenue designed for walking)
passey {v}  :: obsolete spelling of passei
passeyo {m}  :: obsolete spelling of passeio
passionista {mf}  :: Passionist (member of a Roman Catholic institute with emphasis on the Passion)
passivador {adj}  :: passivating
passivamente {adv}  :: passively (in a passive manner)
passividade {f}  :: passivity
passividade {f}  :: inactivity
passivo {adj}  :: passive
passivo {m}  :: (especially in plural) economic liabilities
passo {m}  :: step; footstep; pace (movement made from one foot to the other)
passo {m}  :: step; pace (a unit distance roughly equivalent to the distance covered in a step)
passo {m}  :: step (very short distance)
passo {m}  :: step; footstep (sound produced by stepping on the ground)
passo {m}  :: [chiefly military, except in set phrases] pace (manner or speed of walking or marching)
passo {m}  :: pace (the speed of a process)
passo {m}  :: [dancing] the movements associated with a dance style
passo {m}  :: step; stage; phase (distinct part of a process or protocol)
passo {m}  :: [figurative] step (an attempt in dealing with something)
passo {m}  :: [geography] pass (narrow passage or channel between geographical features)
passo {m}  :: [mechanical engineering] pitch (distance between a gear’s teeth)
passo {m}  :: [mechanical engineering] pitch (distance between a screws’s threads)
passo a passo {adv}  :: step by step; gradually
passo a passo {m}  :: a document containing step-by-step instructions
passo-a-passo {m}  :: alternative spelling of passo a passo
Passo de Calais {prop} {m}  :: alternative form of Pas-de-Calais
Passo de Torres {prop}  :: Passo de Torres (placename)
Passo do Sobrado {prop}  :: Passo do Sobrado (placename)
Passo Fundo {prop}  :: Passo Fundo (placename)
Passos {prop}  :: Passos (placename)
Passos Maia {prop}  :: Passos Maia (placename)
Passárgada {prop} {f}  :: alternative form of Pasárgada
passível {adj}  :: liable
password {f} [computing]  :: password (secret string of characters used to access a system)
pastó {m}  :: alternative form of pashto
pasta {f} [cooking]  :: dough (mix of flour and other ingredients)
pasta {f}  :: paste
pasta {f}  :: folder (organizer)
pasta {f} [computing, Brazil]  :: folder (container of computer files)
pasta {f}  :: briefcase (case used for carrying documents)
pasta {f} [politics]  :: ministry; portfolio (responsibilities of a government department)
pasta de dente {f}  :: toothpaste
pastagem {f}  :: pasture (grassy land on which cattle is kept for feeding)
pastar {v}  :: to graze (to eat grass from a pasture)
pastel {m}  :: crayon
pastel {m}  :: a fried pastry made of wheat flour, filled with cheese, meat or other fillings; comparable to German Teigtaschen
pastelaria {f}  :: patisserie, pastry shop, cake shop
pastelaria {f}  :: confectionery
pastel de vento {m}  :: a pastel (the fried pastry) without any filling
pastel dos tintureiros {m}  :: alternative spelling of pastel-dos-tintureiros
pastel-dos-tintureiros {m}  :: woad (Isatis tinctoria, a plant whose leaves are used to make blue dye)
pasteleira {f}  :: feminine noun of pasteleiro
pasteleiro {m}  :: pastry cook, confectioner
pastelista {mf} [arts]  :: pastellist (an artist who works in pastels)
pasteurizado {v}  :: past participle of pasteurizar
pasteurizando {v}  :: gerund of pasteurizar
pasteurização {f}  :: pasteurization
pasteurizar {v}  :: to pasteurize
pastiche {m}  :: pastiche (work that imitates the work of a previous artist)
pasticho {m}  :: alternative form of pastiche
pastilha {f}  :: tablet, lozenge, pastille
pastilha {f}  :: pellet
pastilha {f}  :: wafer
pastilha {f} [colloquial]  :: pill; drug
pastinaca {f}  :: parsnip (Pastinaca sativa, a plant known for its edible root)
pastinaga {f}  :: alternative form of pastinaca
pasto {m}  :: pasture (land on which cattle can be kept for feeding)
pasto {m}  :: grass or herbage suitable for the grazing of livestock
pastor {m}  :: shepherd (person who tends sheep)
pastor {m}  :: herder
pastor {m}  :: parson
pastoral {adj}  :: alternative form of pastoril
pastoral {adj}  :: pastoral (relating to the pastor of a church)
pastoral {f} [Roman Catholicism]  :: a letter written by a bishop or the pope explaining a doctrine
pastor alemão {m}  :: German Shepherd
pastorar {v}  :: alternative form of pastorear
pastor belga {m}  :: Belgian Sheepdog (sheepdog breed from Belgium)
pastorear {v}  :: to watch over a herd
pastorear {v} [figurative]  :: to lead (to conduct or direct with authority)
pastoreio {m}  :: grazing
pastoril {adj}  :: pastoral (of or pertaining to shepherding)
pastoril {adj}  :: relating to simple, rural lifestyle
pastor inglês {m}  :: Old English Sheepdog (a breed of herding dog)
pastrami {m}  :: pastrami (seasoned cut of smoked beef)
patê {m}  :: pâté (finely-ground paste of meat, game fish or vegetables)
pata {f}  :: paw, foot, leg (of an animal)
pata {f} [colloquial]  :: human leg, foot, footprint (often used by an angry person)
pata {f}  :: feminine noun of pato; a female duck
-pata {suffix}  :: -path
pataca {f} [historical]  :: a silver coin worth 320 réis
pataca {f} [historical]  :: pataca (monetary unit of Portuguese Timor)
pataca {f}  :: pataca (monetary unit of Macau)
patada {f}  :: a kick, especially from an animal
patada {f} [figurative, colloquial]  :: an act of unkindness or ingratitude
Patagónia {prop} {f} [European orthography]  :: Patagónia (geograhical region/and/desert)
Patagônia {prop} {f} [Brazilian orthography]  :: alternative form of Patagónia
patamar {m}  :: landing (top-most step of a staircase)
patamar {m}  :: level, stage
patamar {m}  :: patamar
patchouli {m}  :: alternative spelling of patchuli
patchouly {m}  :: alternative spelling of patchuli
patchuli {m}  :: patchouli (east Indian plant plant)
patchuli {m}  :: patchouli (fragrance produced from this plant)
pateca {f} [regional, dated]  :: watermelon
patego {adj} [colloquial]  :: dumb, stupid
patego {m} [colloquial]  :: simpleton
patela {f} [skeleton]  :: kneecap
patelar {adj} [anatomy]  :: patellar (near or relating to the kneecap)
patena {f}  :: alternative form of pátena
patente {adj}  :: patent (explicit and obvious)
patente {f}  :: patent (declaration issued by a government to an inventor)
patente {f}  :: rank (level in an organisation, such as the military)
patente {f} [South Brazil]  :: outhouse (outbuilding containing a toilet)
patenteado {adj}  :: patented
patentear {v}  :: to patent (to register an invention with a government agency)
pateo {m}  :: obsolete spelling of pátio
paternidade {f}  :: fatherhood; paternity (the condition of being a father)
paterno {adj}  :: paternal (relating to fathers)
pateta {mf}  :: fool
pateta {mf}  :: dimwit, dummy
pateta {adj}  :: silly, goofy
pateta {adj}  :: stupid
patetice {f}  :: foolishness
patógeno {m} [pathology]  :: pathogen (an organism or substance that causes disease)
pathetico {adj}  :: obsolete spelling of patético
pathos {m}  :: pathos (the quality of anything which touches the feelings or excites emotions)
-patia {suffix}  :: [feeling or passion] -pathy
-patia {suffix} [pathology, abnormal state]  :: -pathy
patifaria {f}  :: knavery
patife {m}  :: rascal
patim {m}  :: diminutive of pátio
patim {m}  :: a small landing (level part of a staircase)
patim {m} [usually in the plural]  :: skate (boot having wheels or a blade)
patim de gelo {m} [usually in the plural]  :: ice skate (boot, fitted with a blade, used for skating on ice)
patinada {f}  :: slip (an act or instance of slipping)
patinada {f}  :: slip (mistake or error)
patinador {m}  :: an ice skater or roller skater
patinação {f}  :: skating
patinação artística {f}  :: figure skating (sport where people perform spins, jumps and other moves on ice skates)
patinação de velocidade {f}  :: speed skating (the sport of racing on ice skates)
patinar {v}  :: to skate (to move along a surface using ice skates or roller skates)
patinar {v}  :: to slip (to lose one’s traction on a slippery surface)
patinar {v}  :: to patinate (to coat with a patina)
patinete {f} {m}  :: scooter (vehicle with a handlebar, deck and wheels that is propelled by a rider pushing off the ground)
patinho {m}  :: duckling
patinho feio {m}  :: ugly duckling (one who is ugly, but who is expected to become beautiful as they mature)
patins em linha {mp}  :: in-line skates (roller skates with wheels aligned in a single row)
Patis {prop}  :: Patis (placename)
patisseria {f}  :: patisserie; pastry shop
pato {m}  :: duck
patoá {m}  :: patois
pato do mato {m}  :: alternative spelling of pato-do-mato
pato-do-mato {m}  :: Muscovy duck (Cairina moschata, a large duck species of the Americas)
Pato Donald {prop} {m}  :: Donald Duck (Disney character)
patogenesia {f} [pathology]  :: pathogenesis (origin and development of a disease)
patogenia {f} [pathology]  :: pathogenesis (origin and development of a disease)
patogénese {f} [European orthography, pathology]  :: pathogenesis (origin and development of a disease)
patogênese {f} [Brazilian orthography]  :: alternative form of patogénese
patogénico {adj} [European orthography, pathology]  :: pathogenic
patogênico {adj} [Brazilian orthography]  :: alternative form of patogénico
patola {f}  :: pincer (claw of a crustacean)
patola {f} [slang]  :: foot
patola {f}  :: the hook of a crane
patola {f}  :: a group of fools
patola {mf}  :: fool; simpleton
patológico {adj} [medicine]  :: pathological (pertaining to pathology)
patológico {adj} [medicine]  :: pathological (relating to or caused by a physical or mental disorder)
patologia {f}  :: pathology
patologista {mf}  :: pathologist (expert in pathology)
pato mandarim {m}  :: alternative spelling of pato-mandarim
pato-mandarim {m}  :: mandarin duck (Aix galericulata, a perching duck of East Asia)
pato-marreco {m}  :: garganey (Anas querquedula, a small dabbling duck of Europe and Asia)
pato-mudo {m}  :: Muscovy duck (Cairina moschata, a large duck species of the Americas)
patopolitano {adj}  :: Duckburgian, relating to Duckburg (fictional town in the Disney universe) or its people
patopolitano {m}  :: A native or inhabitant of Duckburg; a Duckburgian
pato real {m}  :: alternative spelling of pato-real
pato-real {m}  :: mallard (Anas platyrhynchos, a widespread dabbling duck species)
patos {m}  :: alternative spelling of páthos
Patos de Minas {prop}  :: Patos de Minas (placename)
pato-selvagem {m}  :: Muscovy duck (Cairina moschata, a large duck species of the Americas)
patoteiro {adj}  :: cheating
pato-vapor {m}  :: steamer duck (any South American duck of the genus Tachyeres)
Patópolis {prop} {f}  :: Duckburg (fictional city where Donald Duck lives)
Patras {prop} {f}  :: Patras (city/regional capital)
Patrícia {prop} {f}  :: given name
patrício {m}  :: compatriot
Patrício {prop} {m}  :: given name
patria {f}  :: obsolete spelling of pátria
patriarca {m} [sociology]  :: patriarch (male head of a community or household)
patriarca {m} [ecclesiastical, chiefly Eastern Orthodoxy and Eastern Catholicism]  :: patriarch (highest rank of bishop)
patriarcado {m} [sociology]  :: patriarchy (social system in which the father is head of the household)
patriarcal {adj}  :: patriarchal (relating to patriarchy or patriarchs)
patriarcha {m}  :: obsolete spelling of patriarca
patriarchado {m}  :: obsolete spelling of patriarcado
patriarquia {f}  :: patriarchy (social system in which the father is head of the household)
patricídio {m}  :: alternative form of parricídio
patricida {mf}  :: alternative form of parricida
patricinha {f} [Brazil, slang, derogatory]  :: a young, upper-class woman overly interested in shopping, personal appearance and social status
património {m}  :: patrimony
património {m}  :: inheritance
património {m}  :: heritage
patrimônio {m} [Brazilian orthography]  :: alternative form of património
patrimonial {adj}  :: patrimonial
patrimonio {m}  :: obsolete spelling of património
patriota {mf}  :: patriot (person who loves, supports and defends their country)
patriota {adj}  :: patriot (relating to or inspired by patriotism)
patrioteirismo {m}  :: jingoism (extreme patriotism)
patriotismo {m}  :: patriotism (love of one’s own country)
patriótico {adj}  :: patriotic (inspired by patriotism)
patrão {m}  :: master, boss
patrão {m}  :: employer
patrão {m}  :: patron
patroa {f}  :: wife; a female partner in a stable relationship
patrocinador {m}  :: sponsor (person or organisation that pays part of the cost of an event or service)
patrocinar {vt}  :: to sponsor (to pay part of the cost of an event or service)
patrocínio {m}  :: financial support
patrocínio {m} [arts]  :: patronage (support, especially in the form of money, given to an artist)
patrocínio {m} [marketing]  :: sponsorship (money, products or services given to a person, organisation or event in exchange for the display of advertisements)
Patrocínio {prop}  :: Patrocínio (placename)
Patrocínio do Muriaé {prop}  :: Patrocínio do Muriaé (placename)
Patrocínio Paulista {prop}  :: Patrocínio Paulista (placename)
patronato {m}  :: patronage (the act of providing approval and support)
patronímico {m}  :: patronymic (a surname derived from one’s father’s name)
patrono {m} [religion]  :: patron saint (saint who protects a specific place, group of people or profession)
patrono {m}  :: patron (one who protects or supports)
patrono {m} [Ancient Rome]  :: patron (master who had freed his slave but still retained some paternal rights over him)
patrulha {f} [chiefly military]  :: patrol (the act of patrolling a location)
patrulha {f} [chiefly military]  :: patrol (detachment that performs a patrol)
patrulhador {m}  :: patroller
patrulhamento {m}  :: patrol (the act of patrolling a location)
patrulhar {v} [military]  :: to patrol
patrulhar {v} [figurative]  :: to verify that others are respecting one’s mores or principles
patético {adj}  :: pathetic (arousing pity, sympathy, or compassion)
patético {adj}  :: pathetic (arousing scornful pity or contempt, often due to miserable inadequacy)
patuleia {f}  :: rabble (the mass of common people)
patuléia {f}  :: obsolete spelling of patuleia
patuá macaense {m}  :: Macanese (a Portuguese-based creole spoken in Macau)
Paty do Alferes {prop}  :: Paty do Alferes (placename)
pau {m}  :: stick
pau {m}  :: wood
pau {m} [slang, vulgar]  :: penis, dick, cock, prick
pau-brasil {m}  :: brazilwood (a Brazilian timber tree, Caesalpinia echinata)
Pau Brasil {prop}  :: Pau Brasil (placename)
pau-d'arco {m}  :: Tabebuia tree
paudurescência {f} [vulgar, humorous, uncountable]  :: the ability to have an erection
paudurescência {f} [vulgar, humorous, countable]  :: an erection
pau-ferro {m}  :: ironwood (any of several trees characterised by particularly solid wood)
pau-ferro {m}  :: Brazilian ironwood (Libidibia ferrea)
pau-ferro {m}  :: snake bean (Bobgunnia madagascariensis)
pau-ferro {m}  :: Zollernia paraensis and Zollernia ilicifolia
pau-ferro {m}  :: Ceylon ironwood (Mesua ferrea)
pau-furado {m}  :: rifle
paul {m} [geography]  :: swamp
Paula {prop} {f}  :: given name
Paula Cândido {prop}  :: Paula Cândido (placename)
paulatino {adj}  :: gradual
Paulete {prop} {f}  :: given name
Paulicéia {prop}  :: Paulicéia (placename)
paulista {mf}  :: a person from the state of São Paulo, Brazil
paulista {mf}  :: [religion] Paulist (member of a religious order associated with Saint Paul)
paulista {adj}  :: of, from or relating to the state of São Paulo, Brazil
paulista {adj}  :: [religion] relating to Saint Paul
paulistana {f}  :: feminine noun of paulistano
paulistano {m} [gentilic]  :: Born or inhabitant of the municipality of São Paulo - SP, Brazil
Paulistas {prop}  :: Paulistas (placename)
Paulistânia {prop}  :: Paulistânia (placename)
Paulínia {prop}  :: Paulínia (Paulínia)
Paulo {prop} {m}  :: given name
Paulo {prop} {m} [biblical character]  :: Paul (an early Christian apostle)
Paulo Afonso {prop}  :: Paulo Afonso (placename)
Paulo Bento {prop}  :: Paulo Bento (placename)
Paulo de Faria {prop}  :: Paulo de Faria (placename)
Paulo Lopes {prop}  :: Paulo Lopes (placename)
paumari {mf}  :: a member of the Paumarí, a tribe of northern Brazil
paumari {mf} [uncountable]  :: an Arauan language spoken by the Paumarí
paumari {adj}  :: Pertaining to the language or culture of the Paumarí
pau para toda obra {m} [idiomatic, Brazil]  :: a person or tool that can be used for several different tasks
pau pra toda obra {m}  :: nonstandard spelling of pau para toda obra
pau-preto {m}  :: blackwood (Dalbergia melanoxylon)
paupérrimo {adj} [formal]  :: superlative of pobre
pau-rosa {m}  :: rosewood
paus {mp}  :: clubs (one of the four suits of playing cards, marked with the symbol ♣)
pausa {f}  :: pause (short time for relaxing)
pausa {f}  :: interruption (time interval during which there is a cessation of something)
pausar {v}  :: to pause (to interrupt an activity)
pauta {f}  :: agenda
pauta {f}  :: assignment (in Journalism)
pauta {f}  :: the set of guidelines in a notebook
pautando {v}  :: gerund of pautar
pautar {v}  :: to trace (lines on a page)
pautar {v}  :: to table (put forward for discussion)
pautar {v}  :: to guide
pauzinho {m}  :: diminutive of pau
pauzinho {m} [chiefly plural]  :: chopstick (eating utensil)
pauzinhos {mp}  :: chopsticks
Paverama {prop}  :: Paverama (placename)
pavilhão {m}  :: pavilion
pavilhão auditivo {m} [anatomy]  :: pinna; outer ear
pavimentado {v}  :: past participle of pavimentar
pavimentando {v}  :: gerund of pavimentar
pavimentar {v}  :: to pave
pavimento {m}  :: road surface [British], pavement [US]
pavimento {m}  :: paving
pavio {m}  :: fuse (cord used to ignite a charge)
pavio {m}  :: wick (burning cord of a candle)
pavão {m}  :: peacock
Pavão {prop} {m} [constellation]  :: Pavo (constellation of the southern sky)
Pavão {prop} {m}  :: Pavão (placename)
pavoa {f}  :: feminine noun of pavão
pavonear {vi}  :: to strut (to walk proudly or haughtily)
pavonear {vt}  :: to flaunt (to display with ostentation)
pavonear {vt}  :: to dress gaudily
pavor {m}  :: intense fear, dread
pavão real {m}  :: Indian peacock; blue peacock (Pavo cristatus, a species of peafowl)
pavão-real {m}  :: alternative spelling of pavão real
pavorosamente {adv}  :: appallingly; frightfully (in an frightful manner)
pavoroso {adj}  :: gruesome; dreadful
paxá {m} [historical]  :: pasha (highest honorary title during the Ottoman Empire)
pay {m}  :: obsolete spelling of pai
pays {m}  :: obsolete spelling of país
pays {n}  :: obsolete spelling of pais
paz {f}  :: peace
paz do Senhor {interj}  :: "Lord's peace!"; a greeting (hello, hi) used by Christian people
PB {abbr}  :: abbreviation of Paraíba (Brazilian state)
púbere {adj}  :: pubescent
púbis {m} [skeleton]  :: pubis
público {adj}  :: public (pertaining to the affairs of all people)
público {adj}  :: public (open to general view)
público {adj}  :: public (provided by the government)
público {m}  :: people (human beings considered generally or collectively)
público {m}  :: audience (group of people listening to a performance, speech etc.)
púcara {f}  :: alternative form of púcaro
púcaro {m}  :: a type of jug or mug, used for taking liquid from another container
pícea {f}  :: spruce (tree from the genus Picea)
PDA {m}  :: PDA; personal digital assistant (hand-held electronic organiser)
pê da vida {adj}  :: euphemistic form of puto da vida
pé de atleta {m}  :: See: de atleta
pé de atleta {m} [disease]  :: athlete's foot (fungal infection of the skin of the foot)
pé-de-atleta {m}  :: alternative spelling of pé de atleta
pé de cabra {m}  :: alternative spelling of pé-de-cabra
pé-de-cabra {m}  :: crowbar, prybar (iron or steel bar used as a lever to manually force things apart)
pé-de-cabra {m} [botany]  :: Ipomoea pes-caprae, also known as beach morning glory or goat's foot
pé-de-gato {m} [in the plural, Portugal, climbing]  :: climbing shoe
pá de lixo {f}  :: dustpan (flat scoop for assembling dust)
pé de moleque {m} [cuisine]  :: a traditional Brazilian sweet made with peanuts, similar to brittle
pé-de-moleque {m}  :: alternative form of pé de moleque
pé de mosca {m} [rare]  :: pilcrow (¶, a character used to mark paragraphs)
pé de pato {m}  :: fin (flat, elongated shoe used by divers)
pé-de-pato {m}  :: alternative spelling of pé de pato
Pé de Serra {prop}  :: Pé de Serra (placename)
pódio {m}  :: podium (platform in front of an audience)
pódio {m} [sports]  :: podium (steepled platform for the winners of a competition)
pódio {m} [sports, by extension]  :: podium (the best three in a competition)
pé-direito {m} [architecture]  :: the distance between the floor and the ceiling of a storey
põdo {v} [obsolete]  :: abbreviation of pondo
Pádua {prop} {f}  :: Pádua (city/and/province)
peã {m}  :: paean (a song of triumph)
PE {prop} {m}  :: abbreviation of Pernambuco (Brazilian state)
peça {f}  :: piece (a part of something)
peça {f} [theatre]  :: play
Peçanha {prop}  :: Peçanha (placename)
Peçanha {prop} {mf}  :: surname
Pearl Harbor {prop} {f}  :: Pearl Harbor (harbour/and/naval base)
pebol {m} [literary]  :: football; soccer (team sport)
pebolim {m} [Brazil]  :: foosball (table soccer)
pecã {f}  :: pecan (the nut of the pecan tree)
pecado {m}  :: sin
pecado capital {m} [Christianity]  :: deadly sin (wrath, greed, sloth, pride, lust, envy or gluttony)
pecado original {m} [Christianity]  :: original sin (state of sin that is a direct result of Adam’s disobedience to God)
pecador {m}  :: sinner (person who sins)
pecador {adj}  :: who sins
pecadora {f}  :: feminine noun of pecador
pecaminoso {adj}  :: peccaminous; sinful
pecar {v} [theology]  :: to sin (commit a sin)
pecar {v}  :: to commit a misdeed
pecari {m}  :: any animal of the Tayassuidae family (a wild pig family of the Americas)
pecari {m}  :: white-lipped peccary (Tayassu pecari), a hog-like animal species found in Central and South America
peccado {f}  :: obsolete spelling of pecado
peccar {v}  :: obsolete spelling of pecar
pechinchar {v}  :: to haggle (argue about prices)
pecúlio {m}  :: estate (property of a person)
pectina {f} [carbohydrate]  :: pectin (polysaccharide extracted from the cell walls of plants)
peculato {m} [legal]  :: embezzlement of public money
peculiar {adj}  :: peculiar; unusual; strange
peculiar {adj}  :: peculiar (common or usual for a particular place or circumstance)
peculiaridade {f}  :: peculiarity (all senses)
pecuniário {adj}  :: pecuniary
pecuária {f}  :: the raising of livestock
pecuário {adj}  :: Of or relating to the raising of livestock
pedacinho {m}  :: diminutive of pedaço
pedagógico {adj}  :: pedagogical (of or relating to pedagogy)
pedagogia {f}  :: pedagogy (the activities of educating, teaching or instructing)
pedagogo {m}  :: pedagogue (teacher or instructor of children)
pedagogo {m} [historical, Ancient Greece]  :: pedagogue (slave who led the master’s children to school)
pedal {m}  :: pedal (lever operated by one’s foot)
pedalada {f}  :: the act of pedaling
pedalada {f} [figuratively]  :: energy, dynamism; momentum
pedalagem {f} [cycling]  :: the act of pedalling
pedalar {vi}  :: to pedal; to bike (to ride a bicycle)
pedante {mf}  :: pedant (person overly concerned with formal rules and trivial points of learning)
pedante {adj}  :: pedantic (behaving as a pedant)
pedantice {f}  :: pedantry (the characteristic or an instance of being pedantic)
pedantismo {m}  :: pedantry
pedaço {m}  :: piece
pedaço {m} [by extension]  :: moment (of time)
pedaço {m} [colloquial]  :: hottie (physically or sexually attractive person)
pedaço de mau caminho {m} [colloquial, idiom]  :: hunk, stud (an attractive man)
pederasta {m}  :: pederast (man who is engaged in a sexual relationship with an adolescent boy)
pederastia {f}  :: pederasty (erotic relationship between a man and an adolescent boy)
pederneira {f}  :: flint (hard, fine-grained quartz that generates sparks when struck)
Pederneiras {prop}  :: Pederneiras (placename)
pedestal {m} [architecture]  :: pedestal (the base or foot of a column, statue, vase, lamp, or the like)
pedestal {m} [figuratively]  :: pedestal (a place of reverence or honor)
pedestre {adj}  :: pedestrian
pedestre {mf}  :: pedestrian (somebody walking rather than using a vehicle)
pedófila {f}  :: feminine noun of pedófilo
pedófilo {m}  :: pedophile (an adult who is sexually attracted to children)
pedófilo {adj}  :: sexually attracted to children
pedágio {m}  :: toll
pedágio {m}  :: tollbooth
pedi {v}  :: eye dialect of pedir
pediaõ {v}  :: obsolete spelling of pediam
pediatra {mf}  :: paediatrician (physician who specialises in paediatrics)
pedicure {f}  :: pedicure (cosmetic treatment of the feet and toenails)
pedicure {f}  :: a professional who provides pedicure
pedido {m}  :: something which is asked for
pedido {m}  :: the act of asking for
pedido {m}  :: order (request for some product or service)
pedido {m}  :: wish (a will for something to happen)
pedido {adj}  :: requested
pedigree {m}  :: pedigree (chart of ancestors, showing the breed of an animal)
pedigree {adj}  :: purebred; pedigree
pedião {v}  :: obsolete spelling of pediam
pedir {v} [por]  :: to ask for; to request (to express the need or desire for something)
pedir {vt}  :: to order (to request a product or service)
pedir {v} [por]  :: to ask for; to invite (to be in obvious need of)
pedir {v} [por]  :: to charge (to assign a given price to something)
pedir penico {v} [idiom]  :: to say uncle (to indicate submission)
pediátrico {adj}  :: pediatric (of or pertaining to the treatment of children)
pedómetro {m} [European orthography]  :: alternative form of podómetro
pedômetro {m} [Brazilian orthography]  :: alternative form of podómetro
pedofilia {f}  :: pedophilia
pedonal {adj}  :: pedestrian
pedossexual {adj}  :: pedosexual (relating to sexual activity between adults and children)
pedra {f}  :: stone (as a material)
pedra {f}  :: stone, rock
pedra {f}  :: hailstone
pedra {f} [medicine]  :: deposit, calculus, stone
pedra {f} [dentistry]  :: tartar
pedra {f} [slang]  :: crack cocaine
Pedra Azul {prop}  :: Pedra Azul (placename)
Pedra Bela {prop}  :: Pedra Bela (placename)
Pedra Bonita {prop}  :: Pedra Bonita (placename)
pedrada {f}  :: a blow with a rock
pedrada {f}  :: stone's throw (short distance)
pedrada {f} [colloquial]  :: trip
pedra da lua {f}  :: alternative spelling of pedra-da-lua
pedra-da-lua {f} [mineral]  :: moonstone (translucent gemstone of feldspar)
pedra da Lua {f}  :: alternative spelling of pedra-da-lua
pedra de águia {f}  :: eaglestone (concretion with a loose kernel inside, formerly used for magical or medicinal purposes)
pedra de rim {f} [medicine]  :: kidney stone (calculus in the kidney)
Pedra de Roseta {prop} {f}  :: Rosetta Stone (large inscribed stone found in Egypt)
pedra de toque {f}  :: touchstone (a stone used to test the quality of precious metals)
pedra de toque {f} [figurative]  :: touchstone (a standard of comparison or evaluation)
Pedra do Anta {prop}  :: Pedra do Anta (placename)
Pedra do Indaiá {prop}  :: Pedra do Indaiá (placename)
Pedra Dourada {prop}  :: Pedra Dourada (placename)
pedra filosofal {f} [alchemy, fiction]  :: philosopher's stone (substance able to turn base metals into gold or silver or provide immortality)
Pedralva {prop}  :: Pedralva (placename)
pedra no sapato {f}  :: a minor but constant problem; an annoyance
pedra no sapato {f}  :: See: pedra no sapato
Pedranópolis {prop}  :: Pedranópolis (placename)
pedra, papel e tesoura {m}  :: alternative form of pedra-papel-tesoura
pedra, papel ou tesoura {m}  :: alternative form of pedra-papel-tesoura
pedra-papel-tesoura {m} [games]  :: rock paper scissors (a popular child’s game played with the hands)
pedra-pomes {f}  :: pumice (light, porous type of igneous rock)
pedra preciosa {f}  :: gemstone; precious stone
pedra que rola não cria limo {proverb}  :: a rolling stone gathers no moss
pedraria {f}  :: stone cutting; masonry
pedraria {f}  :: gem cutting
Pedras Altas {prop} {f}  :: Pedras Altas (placename)
Pedras de Maria da Cruz {prop}  :: Pedras de Maria da Cruz (placename)
Pedras Grandes {prop}  :: Pedras Grandes (placename)
pedra, tesoura e papel {m}  :: alternative form of pedra-papel-tesoura
pedra, tesoura ou papel {m}  :: alternative form of pedra-papel-tesoura
pedra-tesoura-papel {m}  :: alternative form of pedra-papel-tesoura
pedregoso {adj}  :: rocky (full of rocks)
pedregulho {m}  :: pebble (small stone)
pedregulho {m}  :: boulder (large stone)
Pedregulho {prop}  :: Pedregulho (placename)
pedreira {f}  :: quarry
Pedreira {prop}  :: Pedreira (placename)
pedreiro {m}  :: mason; builder; bricklayer
Pedrógão Grande {prop}  :: Pedrógão Grande (village/and/municipality)
pedrinha {f}  :: diminutive of pedra
Pedrinhas Paulista {prop}  :: Pedrinhas Paulista (placename)
Pedrinho {prop} {m}  :: diminutive of Pedro; Petey
Pedrinópolis {prop}  :: Pedrinópolis (placename)
Pedro {prop} {m}  :: given name
Pedrão {prop}  :: Pedrão (placename)
Pedro Alexandre {prop}  :: Pedro Alexandre (placename)
Pedro de Toledo {prop}  :: Pedro de Toledo (placename)
Pedro Leopoldo {prop}  :: Pedro Leopoldo (placename)
Pedro Osório {prop}  :: Pedro Osório (placename)
Pedro Teixeira {prop}  :: Pedro Teixeira (placename)
pedzita {f} [mineral]  :: petzite
pega {f}  :: common magpie (Pica pica)
pega {f}  :: a prating woman, a female gossiper
pega {f} [Portugal, offensive]  :: slut (a sexually promiscuous woman or girl)
pega {f}  :: handle
pega {f} [bullfighting]  :: the final event in a typical Portuguese bullfight, involving eight forcados who challenge the bull with their bare hands
pega {f} {m}  :: fight, quarrel
pega {f} {m} [Brazil]  :: an illegal street race
pega {f}  :: alternative form of peia
peúga {n} [Portugal]  :: sock
pegada {f}  :: footprint (impression of the foot)
pegada {f} [colloquial, uncountable]  :: confidence, boldness, seen as attractive qualities
pegador {m}  :: catcher (someone who catches)
pegador {m}  :: spaghetti tongs
pegador {m}  :: tag (game in which a child attempts to catch other children)
pegador {m}  :: remora (any of various elongated fish from the family Echeneidae)
pegajoso {adj}  :: sticky (tending to stick to things)
pega-pega {m}  :: tag (game in which a child attempts to catch other children)
pegar {vt}  :: to catch, to grab, to hold
pegar {vt}  :: to catch (to discover someone doing something)
pegar {vt}  :: to engage in a romantic and/or sexual relationship with someone for one night or some short period of time
pegar {vti}  :: to stick, to glue
pegar {vi} [colloquial]  :: to catch on
pegar {vt} [Brazil]  :: to catch, to take (a transport)
pegar fogo {v}  :: to catch fire (become engulfed with flames)
pegar fogo {v} [figurative, of a situation]  :: to become chaotic
pegar leve {v} [idiomatic]  :: to play or do something else in an easy or calm way
pegar leve {v} [idiomatic]  :: to take it easy
pegar leve {v}  :: See: pegar leve
pegar no pé {v} [idiom]  :: to tease
pegar o jeito {v} [de, .idiomatic]  :: to get the hang of (to learn how to do something)
pegar onda {v} [slang]  :: to surf (to rive a wave on a surfboard)
pegar para Cristo {v} [idiom]  :: insistently talk with, interact or otherwise demand the attention of someone, to the point of being obnoxious
pega-varetas {m}  :: spillikins; pick-up sticks (game where players remove sticks from a scattered pile)
pegmatita {f}  :: pegmatite
pego {m}  :: the bottom of the sea
pego {m}  :: the deepest point of a body of water
pego {m}  :: an underwater cave
pegureiro {m}  :: shepherd
peia {f}  :: fetter (object used to bind a person or animal by its legs)
peia {f} [figurative]  :: fetter (anything that restricts or restrains)
peidando {v}  :: gerund of peidar
peidar {v} [colloquial]  :: to fart (to emit flatulent gases)
peido {m} [colloquial]  :: fart
peidorreiro {adj} [vulgar, derogatory]  :: farter (said of someone who farts)
peiote {m}  :: peyote (Lophophora williamsii, a small cactus of North America from which mescaline is extracted)
peitchola {f} [slang]  :: breast
peitilho {m}  :: an item of clothing, or part of an item clothing, that goes over the chest
peitinho {m}  :: diminutive of peito
peito {m} [anatomy]  :: chest
peito {m}  :: breast
peito {m} [swimming]  :: breaststroke
peito do pé {m} [anatomy]  :: instep (top of the foot between the toes and the ankle)
peitoral {adj}  :: pectoral
peitoril {m} [architecture]  :: windowsill, sill, parapet
peitudo {adj} [colloquial, of a person]  :: Having big breasts
peixa {f} [possibly, childish]  :: A female fish
peixaria {f}  :: fishmonger's (shop that sells fish)
peixe {m}  :: fish (cold-blooded vertebrate animal that lives in water)
peixe-agulha {m}  :: garfish; needlefish (any of the slender marine fish of family Belonidae)
peixe-arqueiro {m}  :: archerfish (any fish in the Toxotidae family)
peixe-balão {m}  :: blowfish (any species of fish of the family Tetraodontidae that have the ability to inflate themselves to a globe)
peixe beta {m}  :: fighting fish (Betta splendens, a small, aggressive freshwater fish popular as an aquarium fish)
peixe-beta {m}  :: alternative spelling of peixe beta
peixe-boi {m}  :: manatee (any of several plant-eating marine mammals of family Trichechidae)
peixe de abril {m} [Brazil]  :: April fool (practical joke played on April Fools’ Day)
peixe de briga {m}  :: fighting fish (Betta splendens, a small, aggressive freshwater fish popular as an aquarium fish)
peixe-de-briga {m}  :: alternative spelling of peixe de briga
peixe-de-são-pedro {m}  :: John Dory (Zeus faber, an edible marine fish)
peixe-diabo {m}  :: anglerfish (marine fish of the order Lophiiformes)
peixe eléctrico {m}  :: obsolete spelling of peixe-elétrico
peixe-eléctrico {m}  :: obsolete spelling of peixe-elétrico
peixe elétrico {m}  :: alternative form of peixe-elétrico
peixe-elétrico {m}  :: electric eel (Electrophorus electricus, an eel-like fish capable of generating powerful electric shocks)
peixe-escorpião {m}  :: scorpionfish (any of the family Scorpaenidae of marine, venomous fish)
peixe espada {m}  :: alternative spelling of peixe-espada
peixe-espada {m}  :: swordfish (Xiphias gladius, a large marine fish with a long, pointed bill)
peixe espada preto {m}  :: alternative spelling of peixe-espada-preto
peixe-espada preto {m}  :: alternative spelling of peixe-espada-preto
peixe-espada-preto {m}  :: black scabbardfish (Aphanopus carbo, an elongated fish of the North Atlantic)
peixe-espátula {m} [rare]  :: paddlefish (any fish of the family Polyodontidae, that have a long, flat snout)
peixe-frade {m}  :: angelfish (a marine fish of the family Pomacanthidae)
peixe-galo {m}  :: John Dory (Zeus faber, an edible marine fish)
peixe gato {m}  :: alternative spelling of peixe-gato
peixe-gato {m}  :: any of several species of fish with large, whisker-like barbels
peixeira {f}  :: feminine noun of peixeiro (fisherwoman)
peixeira {f}  :: A type of knife initially designed to cut fish, also usable as a weapon
peixeiro {m}  :: fishmonger (person who sells fish)
peixe-lapa {m}  :: lumpsucker (Cyclopterus lumpus, a fish of the Atlantic)
peixe-lua {m}  :: sunfish (any fish of the family Molidae)
peixe-palhaço {m}  :: clownfish (any of several colourful sea fishes that live among sea anemones)
peixe-papagaio {m}  :: parrotfish (Sparisoma cretense, a fish of the Atlantic Ocean)
peixe-pescador {m}  :: anglerfish (marine fish of the order Lophiiformes)
peixe-piloto {m}  :: pilot fish (Naucrates ductor, a fish that follows vessels and sharks)
peixe-pilôto {m}  :: obsolete spelling of peixe-piloto
Peixes {prop} {mp} [zodiac constellations, astrology]  :: Pisces (constellation)
Peixes {prop} {mp} [astrology]  :: Pisces (astrological sign)
peixe-sapo {m}  :: stargazer (any of the perciform fish in the family Uranoscopidae)
peixe-sapo {m}  :: toadfish (any of the ray-finned fishes of family Batrachoididae)
peixe-sapo {m}  :: anglerfish (marine fish of the order Lophiiformes)
peixe-voador {m}  :: flying fish (any of the tropical marine fish of the order Exocoetidae, capable of short flights)
peixe-zebra {m}  :: zebrafish (Danio rerio, a small striped fish)
peixinho {m}  :: diminutive of peixe
peixinho dourado {m}  :: goldfish (Carassius auratus, a small fish commonly kept in aquariums)
peixão {m}  :: large fish
peixão {m} [colloquial]  :: voluptuous woman
peixota {f} [zoology]  :: common name for fish of species Merluccius or Urophycis
pejado {v}  :: past participle of pejar
pejado {adj}  :: loaded, filled
pejo {m}  :: modesty
pejo {m}  :: shame, embarrassment
pejorativo {m}  :: pejorative (disparaging, belittling or derogatory word or expression)
pejorativo {adj}  :: pejorative; disparaging
Pejuçara {prop}  :: Pejuçara (placename)
pela {contraction}  :: contraction of por and a
pela boca morre o peixe {proverb}  :: what you say can do you harm
pelada {f} [Brazil, slang]  :: a friendly, amateur association football match
peladinha {f} [sports]  :: a game of football / soccer (usually played with friends or as a friendly)
pelado {adj}  :: skinned
pelado {adj} [Brazil, colloquial]  :: naked (not wearing any clothes)
pelagem {f}  :: fur (hairy coat of a mammal)
pelagra {f} [disease]  :: pellagra (disease caused by niacin deficiency)
pela madrugada {interj}  :: blow me down (exclamation of surprise)
pela mesma boca {adv}  :: [dated, idiomatic] in agreement; expressing the same opinion
pela mesma boca {adv}  :: See: pela mesma boca
pelar {v}  :: to depilate (to remove hair)
pelar {v}  :: to skin (to remove skin)
pelar {v}  :: to unclothe (to make naked)
pelar {v} [Brazil, colloquial]  :: to be extremely hot
pelargónio {m} [European orthography]  :: pelargonium (any of the flowering plants of the genus Pelargonium)
pelargônio {m} [Brazilian orthography]  :: alternative spelling of pelargónio
pelas {contraction}  :: contraction of por as
pelas mãos de {prep}  :: at the hands of (by the actions of)
pelúcia {f} [Brazil]  :: plush, a soft tissue, made of wool or silk, faux fur
pelúcia {f} [Brazil]  :: a plush toy
película {f}  :: film (thin layer of some substance)
pele {f}  :: skin
pele {f}  :: fur
pelear {v} [South Brazil]  :: alternative form of pelejar
pele de galinha {f}  :: See: pele de galinha
pele de galinha {f}  :: skin covered in goose bumps
pele e osso {phrase} [idiomatic, of a person or animal]  :: skin and bones (very skinny)
pelego {m}  :: sheepskin (skin of a sheep with the fleece left on)
pelego {m} [figurative]  :: doormat (someone that is over-submissive to others’ wishes)
peleijar {v}  :: obsolete form of pelejar
pelejar {vi}  :: to fight, to dispute
pele-vermelha {mf}  :: redskin (a North American native)
pelica {f}  :: kidskin (hide or leather of a young goat)
pelicano {m}  :: pelican (any of various seabirds of the family Pelecanidae)
pella {contraction}  :: obsolete spelling of pela
pellouro {m} [rare]  :: obsolete spelling of pelouro
pelmeni {m}  :: pelmeni (Russian dumplings)
pelo {contraction}  :: contraction of por o; by the; for the; through the
pelo {m}  :: hair (filament which grows on the skin of mammals), except hair on top of humans’ heads, which is called cabelo
pelo {m}  :: hair (an animal’s hair as a whole)
pelo {m}  :: [by extension] any filament which grows on plants and non-mammals
pelo amor de deus {adv} [idiomatic, colloquial]  :: for the love of God (expressing anger or exasperation)
pelo amor de Deus {phrase}  :: for the love of God; for God's sake
pelo bem de {prep}  :: for the sake of (for the benefit of)
pelo contrário {adv} [conjunctive]  :: on the contrary (opposite to what has been said)
peloirinho {m}  :: alternative form of pelourinho
peloiro {m}  :: dated form of pelouro
pelo menos {adv}  :: At a lower limit, at least
Peloponeso {prop} {m}  :: Peloponeso (peninsula/and/traditional region)
Peloponneso {prop} {m}  :: superseded spelling of Peloponeso
peloponésio {adj}  :: Peloponnesian (of, from or pertaining to the Peloponnesus)
peloponésio {m}  :: Peloponnesian (person from the Peloponnesus)
pelos {contraction}  :: contraction of por os
pelota {f}  :: a small ball or sphere
Pelotas {prop}  :: Pelotas (placename)
pelotão {m}  :: platoon, squad
pelotão {m}  :: peloton
pelotão de fuzilamento {m}  :: firing squad (a group of soldiers detailed to execute someone)
pelourinho {m}  :: pillory (a framework on a post used as a means of punishment and humiliation)
pelouro {m}  :: a branch municipal administration in Portugal
pelouro {m} [historical]  :: a small ball of metal or clay used as ammunition for crossbows, scorpions and firearms
peltre {m}  :: pewter (alloy of tin, copper and antimony)
peluche {m} [Portugal]  :: plush
peluche {m} [Portugal]  :: a plush toy
peluche {m}  :: fluffiness, fluff
peludo {adj} [of a person]  :: Having a lot of hair on the body; hairy; furry; hirsute
peludo {adj} [of a animal]  :: Having a lot of fur; hairy; furry
peludo {adj} [of a body part other than the head]  :: Having hair growing from it; hairy; furry; hirsute
pelve {f} [skeleton]  :: pelvis
pena {f}  :: punishment
pena {f}  :: pain; sadness
pena {interj}  :: pity (what a shame, what a pity)
pena {f}  :: feather
pena {f}  :: quill (pen made from a feather)
pena {f} [dated]  :: alternative form of penha
pena capital {f}  :: capital punishment (punishment by death)
penacho {m}  :: panache (ornamental plume on a hat or helmet)
penacho {m}  :: a bird’s tuft
Penacova {prop} {f}  :: Penacova (village/and/municipality)
penada {f}  :: penstroke
penada {f} [by extension]  :: opinion; vote
penado {adj}  :: suffering
penado {adj}  :: alternative form of pinado
Penafiel {prop}  :: Penafiel (city/and/municipality)
penalidade {f}  :: penalty (punishment for violating rules)
penalidade máxima {f} [sports]  :: penalty
penalizar {vt}  :: to penalise (to subject to a penalty)
Penalva do Castelo {prop} {f}  :: Penalva do Castelo (village/and/municipality)
Penamacor {prop}  :: Penamacor (village/and/municipality)
penar {v}  :: to suffer, to grieve
penar {v}  :: to afflict, to torment
penca {f} [botany]  :: white cabbage
penca {f}  :: a bunch (of flowers or fruits)
penca {f} [slang]  :: a bunch (a considerable amount of something)
penca {f} [slang]  :: hooter; schnozzle (especially large nose)
pendente {adj}  :: pendent; dangling
pendente {adj}  :: pendent; drooping
pendente {adj}  :: pending (awaiting conclusion or confirmation)
pendente {m}  :: pendant (jewellery which hangs down)
pender {v}  :: to hang, to dangle
pender {v}  :: to be pending
Pendjab {prop} {m}  :: Pendjab (traditional region)
Pendjab Ocidental {prop} {m}  :: Pendjab Ocidental (province)
Pendjab Oriental {prop} {m}  :: Pendjab Oriental (state)
pendência {f}  :: pendency
pendência {f}  :: dependency
pendência {f}  :: abeyance
pendão {m}  :: tassel (male inflorescence of maize)
pendão {m}  :: banner
pendor {m}  :: incline, slope, inclination
pen-drive {m} [computer hardware]  :: pen drive; flash drive (small storage device with an USB input)
pendrive {m}  :: alternative spelling of pen-drive
pendurar {v}  :: to hang (cause (something) to be suspended)
pendurar {v} [figurative]  :: to give up or retire from a profession (followed by the name of a piece of clothing associated with the profession)
penedo {m} [geology]  :: crag
penedo {m} [geology]  :: boulder
Penedono {prop}  :: Penedono (village/and/municipality)
peneira {f}  :: sieve (device to separate larger objects)
peneira {f} [figurative]  :: something which selects the best and filters out the rest
peneiramento {m}  :: sieving, sifting, screening
peneirando {v}  :: gerund of peneirar
peneirar {v}  :: to sieve, sift, screen
peneireiro-vulgar {m}  :: common kestrel (Falco tinnunculus, a small falcon)
Penela {prop} {f}  :: Penela (village/and/municipality)
penetrador {m}  :: penetrator
penetrador {m}  :: infiltrator
penetrante {adj}  :: penetrating (able to pierce of penetrate)
penetrante {adj} [figurative]  :: penetrating (demonstrating acute or keen understanding)
penetração {f}  :: penetration
penetração {f}  :: permeation
penetrar {v}  :: to penetrate (manage to get through)
penetrar {v}  :: to penetrate (have sex with a hole)
penetrar {v}  :: to get into, to get in
penetrãte {adj} [obsolete]  :: abbreviation of penetrante
penha {m}  :: A rock, stone, cliff or outcropping; crag
Penha {prop}  :: Penha (placename)
Penha {prop}  :: Penha (district of São Paulo, Brazil)
penhasco {m}  :: cliff
penhascoso {adj}  :: cliffy (abounding in cliffs)
penhor {m}  :: pledge (solemn promise)
penhor {m}  :: pledge (security to guarantee payment of a debt)
penhora {f} [legal]  :: seizure
penhorando {v}  :: gerund of penhorar
penhorar {v}  :: to apprehend; to seize
penhorar {v}  :: to pawn; to pledge
penhorista {mf}  :: pawnbroker (person who makes loans, taking personal property as security)
peónia {f} [European orthography]  :: peony (a flowering plant of the genus Paeonia)
peônia {f} [Brazilian orthography]  :: alternative form of peónia
Peniche {prop}  :: Peniche (city/and/municipality)
penicilina {f}  :: penicillin (antibiotic)
penico {m}  :: potty; chamber pot (bowl used as a temporary toilet)
peninsular {adj} [geography]  :: peninsular (of or relating to a peninsula)
penitencia {f}  :: obsolete spelling of penitência
penitenciária {f}  :: penitentiary (prison for convicted felons)
penitência {f}  :: penitence (regret or remorse for doing wrong or sinning)
penitência {f}  :: punishment (penalty to punish wrongdoing)
penitência {f} [Roman Catholocism]  :: confession (disclosure of one’s sins to a priest for absolution)
Penjabe {prop} {m}  :: alternative form of Pendjab
penúltimo {adj}  :: penultimate (the next-to-last in a sequence)
Pennsilvania {prop} {f}  :: alternative spelling of Pensilvânia
Pennsilvânia {prop} {f} [uncommon]  :: alternative spelling of Pensilvânia
península {f} [geography]  :: peninsula (a piece of land projecting into water)
Península Antártica {prop} {f}  :: Península Antártica (peninsula)
Península Apenina {prop} {f}  :: Península Apenina (peninsula)
Península Arábica {prop} {f}  :: Península Arábica (peninsula)
Península Balcânica {prop} {f}  :: Península Balcânica (peninsula)
Península de Iucatã {prop} {f}  :: Península de Iucatã (peninsula)
Península de Kola {prop} {f}  :: Península de Kola (peninsula)
Península Ibérica {prop} {f}  :: Península Ibérica (peninsula)
Península Itálica {prop} {f}  :: Península Itálica (peninsula)
Pennsylvania {prop} {f}  :: alternative spelling of Pensilvânia
Pennsylvânia {prop} {f}  :: alternative spelling of Pensilvânia
penny {m}  :: alternative spelling of péni
Penápolis {prop}  :: Penápolis (placename)
penque {m}  :: alternative form of pinque
penúria {f}  :: gall (great misery or physical suffering)
penúria {f}  :: poverty
penúria {f}  :: shortage, scarcity
pensador {m}  :: thinker (one who spends time thinking)
pensadora {f}  :: feminine noun of pensador
pensamento {m}  :: a thought; an idea
pensamento {m} [uncountable]  :: thinking (process by which thoughts arise)
pensamento {m}  :: ideology (beliefs and principle of a group)
pensamento desejoso {m} [uncountable]  :: wishful thinking
pensamento desejoso {m}  :: wishful thought (an instance of wishful thinking)
pensar {v}  :: to think (communicate to oneself in one’s mind)
pensar {v}  :: to conceive, intend
pensar com seus botões {v}  :: to introspect
pensar duas vezes {v} [idiomatic]  :: to think twice (to proceed with caution)
pensar em {v}  :: to think about
pensar em {v}  :: to consider (to think of doing something)
pensar na morte da bezerra {v} [colloquial, idiomatic]  :: to be lost in thought (preoccupied with one’s thoughts rather than paying attention to reality)
pensar que berimbau é gaita {vi} [Brazil, idiom, slang]  :: to be mistaken, to be confused
pensativo {adj}  :: pensive
Pensilvania {prop} {f}  :: obsolete spelling of Pensilvânia
Pensilvânia {prop} {f}  :: Pensilvânia (state)
pensionar {v}  :: to pension (to grant a pension)
pensionato {m}  :: boarding house (house in which paying residents are provided with accommodation and meals)
pensionista {mf}  :: pensioner (someone who receives a pension)
penso {m}  :: band-aid
penso {m}  :: sanitary towel
pensão {f}  :: pension
pensão {f}  :: alimony
pensão {f}  :: boarding house (house in which paying residents are provided with accommodation and meals)
penso, logo existo {phrase} [philosophy]  :: I think therefore I am
pensoso {adj} [archaic]  :: pensive
Pensylvania {prop} {f}  :: obsolete spelling of Pensilvânia
Pensylvânia {prop} {f}  :: alternative spelling of Pensilvânia
pentacloreto {m} [inorganic chemistry]  :: pentachloride
pentafluoreto {m} [inorganic chemistry]  :: pentafluoride
pentagonal {adj}  :: pentagonal (of, relating to, or shaped like a pentagon)
pentagrama {m} [music]  :: staff, stave (five lines to write music)
pentagrama {m}  :: pentagram (shape of a five-pointed star)
pentaiodeto {m} [inorganic chemistry]  :: pentaiodide
pentano {m} [organic compound]  :: pentane (aliphatic hydrocarbon: C5H12)
Pentateuco {prop} {m} [Bible]  :: Pentateuch (the first five books of the Bible)
pentatleta {mf} [athletics]  :: pentathlete (an athlete who competes in the pentathlon)
pentatlo {m}  :: pentathlon
pente {m}  :: comb
penteadeira {f}  :: dressing table (low table equipped with mirror for dressing and makeup)
penteado {m}  :: hairdo
pentear {v}  :: to comb
pentecostalismo {m}  :: Pentecostalism (a Christian religious movement)
Pentecoste {prop} {m}  :: Pentecost (Christian festival)
Pentecostes {prop} {m}  :: alternative form of Pentecoste
pente-de-macaco {m}  :: monkey comb (Pithecoctenium crucigerum, a climbing shrub of South America)
pentelho {m} [pejorative]  :: pubic hair
penteno {m} [organic compound]  :: pentene (any of several isomeric alkenes having five carbon atoms and one double bond)
pentágono {m}  :: pentagon
Pentágono {prop} {m}  :: Pentagon (the headquarters of the United States’ Department of Defense)
pentil {m} [organic chemistry]  :: pentyl
pentlandita {f} [mineral]  :: pentlandite
pentâmetro iâmbico {m} [poetry]  :: iambic pentameter
pentose {f} [carbohydrate]  :: pentose
pentóxido {m} [inorganic chemistry]  :: pentoxide
penugem {f}  :: fluff, hair, down
penumbra {f}  :: situation of low light
Penza {prop} {f}  :: Penza (oblast)
Penza {prop} {f}  :: Penza (city/regional capital)
peão {m}  :: peon
peão {m}  :: pedestrian
peão {m} [chess]  :: pawn
peço {v}  :: Singular first person present tense of pedir
peonagem {f}  :: a group of peons
peonagem {f}  :: peonage (the state of being a peon)
peçonha {f}  :: poison
peçonhento {adj} [of an animal]  :: venomous (producing poison)
peçonhento {adj} [figurative]  :: venomous; malignant; spiteful; hateful
pepeca {f} [slang]  :: female genitals; vagina
pepeta {f} [colloquial, childish]  :: binky (baby's pacifier)
pepineiro {m}  :: cucumber (Cucumis sativus, a vine in the gourd family)
pepino {m}  :: cucumber (Cucumis sativus, a vine in the gourd family)
pepino {m}  :: cucumber (the fruit of the cucumber plant, used as a vegetable)
pepino {m} [Brazil, slang]  :: problem (difficulty that has to be resolved or dealt with)
pepino-do-mar {m}  :: sea cucumber (any echinoderm of the class Holothuroidea)
pepita {f}  :: an ore nugget
pepsina {f} [enzyme]  :: pepsin (a digestive enzyme)
peptídeo {m} [biochemistry]  :: peptide
peptídico {adj} [biochemistry]  :: peptidic
peptídio {m}  :: alternative form of peptídeo
peptido {m}  :: alternative form of peptídeo
peptona {f} [biochemistry]  :: peptone (water-soluble product of partial protein hydrolysis)
pequenino {adj}  :: wee
pequenito {adj} [irregular]  :: diminutive of pequeno
pequeno {adj}  :: small
pequeno {m} [colloquial]  :: child
pequeno-almoço {m} [Portugal]  :: breakfast (first meal of the day)
Pequeno Polegar {prop} {m} [English folklore]  :: Tom Thumb (a thumb-sized fairy-tale hero)
pequeníssimo {adj}  :: tiny, very small
Pequeri {prop}  :: Pequeri (placename)
pequi {m}  :: Caryocar brasiliense, a tree native to the Brazilian cerrado
pequi {m}  :: the fruit of that tree
Pequi {prop}  :: Pequi (placename)
Pequim {prop} {f}  :: Pequim (capital city)
pequinês {adj}  :: Pekingese (of, from or relating to Beijing, China)
pequinês {m}  :: Pekingese (someone from Beijing)
pequinês {m}  :: Pekingese (a breed of toy dog)
píer {m} [Brazil]  :: pier (raised platform built from the shore out over water)
peró {conj}  :: alternative form of pero
pera {f}  :: pear
pera {interj} [colloquial]  :: just a minute
pera {interj} [colloquial]  :: wait (asking for stop to make an observation)
pera {prep}  :: obsolete form of para
peraí {interj} [Brazil, colloquial]  :: just a minute
peraí {interj} [Brazil, colloquial]  :: wait (asking for stop to make an observation)
pera aí {interj}  :: alternative form of peraí
peral {m}  :: pear orchard
peralta {adj} [Brazil]  :: mischievous
peralta {adj} [Portugal]  :: well dressed man, dandy
pera-maçã {f}  :: apple pear (Pyrus pyrifolia, a species of pear tree and its apple-like fruit)
perambulando {v}  :: gerund of perambular
perambulação {f}  :: wander (act or instance of wandering)
perambular {v}  :: to perambulate, stroll, roam
perante {prep}  :: before, in front of
perante {prep} [figuratively]  :: facing; confronting
peraq̃ {conj} [obsolete]  :: abbreviation of peraque
peraque {conj}  :: obsolete form of para que
perbromato {m} [inorganic chemistry]  :: perbromate
perca {f} [proscribed]  :: loss (an instance of losing objects or money)
perca {f}  :: perch (fish in the genus Perca)
perca-amarela {f}  :: American perch (Perca flavescens, a perch of North America)
perca comum {f}  :: European perch (Perca fluviatilis, a freshwater fish native to Eurasia)
perca europeia {f}  :: European perch (Perca fluviatilis, a freshwater fish native to Eurasia)
percalçar {v} [archaic]  :: to profit
percalço {m}  :: accident, mishap
percalço {m} [figuratively]  :: difficulty
percalço {m}  :: profit, benefit
percídeo {m}  :: perch (any fish in the family Percidae)
perceba {f}  :: alternative form of percebe
percebe {m}  :: barnacle
perceber {v}  :: to understand
perceber {v}  :: to realize, to notice
percebido {adj}  :: perceived
percentagem {f}  :: percentage
percentagem {f}  :: percent
percentagem {f}  :: [by extension] commission
percento {m} [uncommon]  :: alternative form of porcento
perceção {f} [European orthography]  :: alternative form of percepção
percepção {f} [Brazilian orthography]  :: perception
percepção {f} [Brazilian orthography]  :: sensation
percepção {f} [Brazilian orthography]  :: intuition
percepção {f} [Brazilian orthography]  :: idea
percepção {f} [Brazilian orthography]  :: image
percepção extrassensorial {f} [parapsychology]  :: extrasensory perception (ability to obtain information without the use of normal sensory channels)
perceptivo {adj}  :: perceptive (having perception: insight, understanding or intuition)
perceptível {adj}  :: perceptible
perceptível {adj}  :: conspicuous
perceve {m}  :: alternative form of percebe
percevejo {m}  :: bedbug
percevejo {m}  :: drawing pin, thumbtack
perícia {f}  :: expertise (great skill or knowledge)
perícia {f}  :: a person or group of people responsible for expert analyses, such as a forensic scientist
perciforme {m}  :: perch (any fish in the order Perciformes)
perclorato {m} [chemistry]  :: perchlorate (any salt of perchloric acid)
perclórico {adj} [inorganic chemistry]  :: perchloric
percolação {f}  :: percolation (seepage or filtration of a liquid through porous material)
percorrendo {v}  :: gerund of percorrer
percorrer {v}  :: to travel
percorrer {v}  :: to roam, wander
percurso {m}  :: course, route
percussão {f}  :: percussion
percussor {m}  :: hammer (part of a firearm)
percussor {m}  :: anything or anyone who percusses
percussor {adj}  :: which or who percusses
perda {f}  :: loss (instance of losing something)
perda {f} [euphemistic]  :: the death of someone close
perdaõ {m}  :: obsolete spelling of perdão
perdam {m}  :: obsolete spelling of perdão
perdedor {m}  :: loser (person who fails to win)
perdedor {m}  :: loser (someone with bad luck or poor skills who consistently loses)
perdedor {m}  :: loser (person who is frequently unsuccessful in life)
perdedor {adj}  :: losing (who loses, fails to win)
perdeo {v}  :: obsolete spelling of perdeu
perder {v}  :: to lose (an object, a job, interest etc.)
perder {v}  :: to lose (to be defeated in a match, an election etc.)
perder {v}  :: to miss (an opportunity, a train or bus etc.)
perder {v}  :: to waste (time)
perderà {v}  :: obsolete spelling of perderá
perder as botas {v} [idiomatic, euphemistic, colloquial]  :: to give up the ghost; kick the bucket (to die)
perder de vista {vt}  :: to lose sight of (to be no longer able to see)
perder o seu latim {v} [idiomatic]  :: To waste time attempting to explain something to somebody who doesn’t understand or doesn’t desire to
perder o seu latim {v} [idiomatic]  :: To be forced to something without getting a result
perder-se {vr}  :: to get lost (to become lost)
perder tempo {v}  :: to waste time (to spend time in an unproductive manner)
Perdões {prop}  :: Perdões (placename)
perdeu {interj} [Brazil, slang]  :: used by thieves when stealing someone’s valuables; stand and deliver
perdida {f}  :: feminine noun of perdido
perdidamente {adv}  :: hopelessly
perdidamente {adv}  :: helplessly
perdido {adj}  :: lost
perdido {adj}  :: hopeless
perdido {adj}  :: helpless
perdido {adj}  :: missing
perdido {v}  :: past participle of perder
perdido por cem, perdido por mil {proverb}  :: in for a penny, in for a pound (expressing recognition that one must conclude something after having started it)
perdido por um, perdido por mil {proverb}  :: alternative form of perdido por cem, perdido por mil
Perdigão {prop}  :: Perdigão (placename)
perdição {f}  :: perdition
perdição {f}  :: ruin, downfall
perdiz {f}  :: partridge (any bird of the genera Perdix or Alectoris)
perdiz-cinzenta {f}  :: grey partridge (Perdix perdix, a gamebird in pheasant family)
Perdizes {prop}  :: Perdizes (placename)
perdão {m}  :: pardon; forgiveness
perdão {interj} [somewhat, formal]  :: excuse me (used to request someone’s attention)
perdão {interj} [somewhat, formal]  :: sorry (used as an apology)
perdoando {v}  :: gerund of perdoar
perdoar {v}  :: to forgive; to pardon
perdoar {v} [legal]  :: to pardon (to grant an official pardon for a crime)
perdoar {v}  :: to treat mercifully
perdoar {v}  :: to forgive a debt
perdoável {adj}  :: pardonable; forgivable (capable of being forgiven)
perdível {adj}  :: losable (liable to being lost)
pereba {f}  :: wound, lesion
perecendo {v}  :: gerund of perecer
perecer {v}  :: to perish, die
perecido {v}  :: past participle of perecer
perecível {adj}  :: perishable
peregrinaçaõ {f}  :: obsolete spelling of peregrinação
peregrinaçam {f}  :: obsolete spelling of peregrinação
peregrinagem {f}  :: pilgrimage (journey to a sacred place)
peregrinação {f}  :: pilgrimage (journey to a sacred place)
peregrinar {v}  :: to pilgrimage (to go on a pilgrimage)
peregrino {m}  :: pilgrim (someone who goes on a pilgrimage)
pereira {f}  :: pear tree
Pereira {prop} {mf}  :: surname
Pereira Barreto {prop}  :: Pereira Barreto (placename)
Pereiras {prop}  :: Pereiras (placename)
peremptoriamente {adv} [Brazilian orthography]  :: peremptorily
peremptório {adj} [Brazilian orthography]  :: peremptory
perene {adj}  :: perennial; lasting; enduring
perene {adj}  :: perennial (continuing without cessation or intermission)
perene {adj} [botany, of a plant]  :: perennial (having a life cycle of more than two years)
perenemente {adv}  :: perennially
perenne {adj}  :: superseded spelling of perene
perentoriamente {adv} [European orthography]  :: alternative form of peremptoriamente
perentório {adj} [European orthography]  :: alternative form of peremptório
perereca {f}  :: tree frog (frog of the family Hylidae)
perereca {f} [slang]  :: female genitals; vagina
Peres {prop} {mf}  :: surname
perestroika {f}  :: perestroika (reform in the Soviet Union in 1980s)
perfazendo {v}  :: gerund of perfazer
perfazer {v}  :: to finish, conclude, end, complete
perfeccionismo {m}  :: perfectionism (obsession with perfection)
perfeccionista {mf}  :: perfectionist (person who needs everything to be perfect)
perfeccionista {adj} [of a person]  :: perfectionistic (needing everything to be perfect)
perfecionismo {m}  :: alternative spelling of perfeccionismo
perfectivo {adj} [grammar]  :: perfective (relative to the perfect tense or perfective aspect)
perfeição {f}  :: perfection (state of being perfect)
perfeitamente {adv}  :: perfectly
perfeito {adj}  :: perfect
perfeito {v}  :: past participle of perfazer
perfil {m}  :: profile (the shape, view, or shadow of a person's head from the side)
perfil {m} [law enforcement]  :: profile (summary or collection of information, especially about a person)
perfil {m} [internet]  :: profile (specific space or field in which users can provide various types of personal information in software or Internet systems)
perfilar {vt}  :: to profile; to outline (to create a summary of information about someone or something)
perfilar {vt} [military]  :: to line up (to arrange soldiers into a line)
perfilar {vp}  :: to stand up straight
perfilar {vt}  :: to make someone, or one’s body, stand up straight
perfilar {v} [para, .usually, .pronominal]  :: to report (to show up for an appointment or recruitment)
perfilar {v} [com]  :: to compare (to assess the similarities and differences between things)
perfilhando {v}  :: gerund of perfilhar
perfilhação {f}  :: adoption
perfilhação {f}  :: affiliation
perfilhar {v}  :: to adopt
perfilhar {v}  :: to affiliate
perfolhear {vt}  :: to read various pages of a publication with care and attention
performance {f}  :: performance (amount of useful work accomplished by someone or something)
perífrase {f}  :: periphrasis (use of a longer expression instead of a shorter one)
perfórmance {f} [uncommon]  :: alternative spelling of performance
perfumado {adj}  :: perfumed; scented
perfumar {vt}  :: to perfume (to apply perfume to)
perfumaria {f}  :: perfumery (shop selling perfumes)
perfumaria {f}  :: perfumery (factory where perfume is made)
perfume {m}  :: perfume (substance providing a pleasant smell)
perfumista {mf}  :: perfumer (person who makes or sells perfume)
perfunctório {adj}  :: perfunctory (performed out of routine, with little care)
perfurado {adj}  :: perforated
perfurador {adj}  :: perforating
perfuradora {f}  :: feminine noun of perfurador
perfuradora {f}  :: rig (drill used to dig wells)
perfuradora {f}  :: a drilling company
perfuradora {adj}  :: feminine singular of perfurador
perfurando {v}  :: gerund of perfurar
perfuração {f}  :: perforation, piercing
perfuração {f}  :: drilling, boring
perfurar {v}  :: to perforate
perfurar {v}  :: to pierce
perfuratriz {f}  :: rig (drill used to dig wells)
perfusão {f}  :: perfusion (act of perfusing)
pergaminho {m}  :: parchment
Perúgia {prop} {f}  :: Perúgia (city/and/province)
pergunta {f}  :: question
pergunta {v}  :: third-person singular present indicative form of perguntar
pergunta {v}  :: second-person singular present imperative form of perguntar
pergunta que não quer calar {f} [idiom]  :: an important question, often one difficult or impossible to answer
perguntar {vt}  :: to ask (request an answer)
perguntar {vp}  :: to wonder (to query in the mind)
perguntar-se {vr}  :: to ask oneself (to ponder about something)
peri {m}  :: peri
periapside {f}  :: periapsis
pericarpo {m} [botany]  :: pericarp (outermost layer of a fruit)
pericial {adj}  :: expert
periculosidade {f}  :: perilousness, dangerousness; peril, danger
periculoso {adj}  :: perilous; dangerous
periódico {m}  :: periodical (publication that appears at fixed intervals)
periódico {adj}  :: periodic (occurring at regular intervals)
peridoto {m}  :: peridot; chrysolite (a transparent olive-green form of olivine)
perieco {m}  :: one of the Perioikoi, ancient inhabitants of Laconia
periferia {f} [Brazil]  :: outskirts, suburbs (often related to poor neighborhoods around a big city)
perifrasticamente {adv}  :: periphrastically (with circumlocution)
perifrasticamente {adv} [linguistics]  :: periphrastically (with periphrasis)
periférico {adj}  :: peripheral (located on the periphery)
periférico {adj}  :: peripheral; unimportant
periférico {m} [computing]  :: peripheral (device connected to a computer)
perifrástico {adj}  :: periphrastic; verbose (using more words than necessary)
perifrástico {adj}  :: periphrastic; roundabout; circuitous (avoiding getting to the point)
perifrástico {adj} [grammar]  :: periphrastic (characterised by periphrasis)
perigo {m} [uncountable]  :: danger (exposure to liable harm)
perigo {m}  :: danger (an instance or cause of liable harm)
perigosamente {adv}  :: dangerously
perigoso {adj}  :: Presenting danger; unsafe; dangerous; risky
periguete {f}  :: whore (sexually promiscuous woman)
periélio {m} [astronomy]  :: perihelion (point where the planet or comet is nearest to the sun)
perilômia {f}  :: skullcap (plant of the genus Scutellaria)
perineal {adj}  :: perineal
periodato {m} [inorganic chemistry]  :: periodate
periodicamente {adv}  :: periodically (in a regular, periodic manner)
periodismo {m}  :: journalism (activity or profession of being a journalist)
periodismo {m}  :: the condition of being subject to intervals
periodista {mf}  :: journalist
periodístico {adj}  :: relating to periodicals
peripatética {f}  :: feminine noun of peripatético
peripécia {f}  :: an unexpected occurrence
peripécia {f} [drama]  :: peripeteia (sudden reversal of fortune as a plot point)
periquita {f}  :: feminine noun of periquito
periquita {f} [slang]  :: pussy (the female genitalia)
periquito {m}  :: parakeet (any of various species of small parrots)
Periquito {prop}  :: Periquito (placename)
periquito australiano {m}  :: budgerigar (Melopsittacus undulatus, a species of parakeet often kept as a pet)
periquito-australiano {m}  :: alternative spelling of periquito australiano
periscópio {m}  :: periscope (device that allows someone to see things at a different height level)
perispírito {m} [spiritualism]  :: perispirit (ethereal material that forms a bond between spirit and body)
peristalse {f} [medicine]  :: peristalsis (rhythmic contraction of the digestive tract)
peristaltismo {m} [medicine]  :: peristalsis (rhythmic contraction of the digestive tract)
periósteo {m} [anatomy]  :: periosteum (membrane surrounding a bone)
Peritiba {prop}  :: Peritiba (placename)
peritónio {m} [European orthography, anatomy]  :: peritoneum (membrane lining the cavity of the abdomen)
peritônio {m} [Brazilian orthography]  :: alternative form of peritónio
perito {adj}  :: expert (extraordinarily capable or knowledgeable)
perito {m}  :: expert (person with extensive knowledge or ability)
peritoneal {adj}  :: peritoneal (relating to or affecting the peritoneum)
peritoneu {m} [anatomy]  :: peritoneum (membrane lining the cavity of the abdomen)
perjúrio {m}  :: perjury
perla {f} [heraldiccharge]  :: pall
perlavar {v}  :: to cleanse
perlavar {v}  :: to purify
perlita {f} [mineral]  :: perlite
Perm {prop} {f}  :: Perm (krai)
Perm {prop} {f}  :: Perm (city/regional capital)
permacultura {f} [agriculture]  :: permaculture (agriculture that renews natural resources and enriches local ecosystems)
permafrost {m} [geology]  :: permafrost (permanently frozen ground)
permanecendo {v}  :: gerund of permanecer
permanecer {v}  :: to remain, stay, persist
permanecer {v}  :: to abide, reside
permanecido {v}  :: past participle of permanecer
permanente {adj} [uncomparable]  :: permanent (without end)
permanente {adj}  :: permanent (lasting for an indefinitely long time)
permanente {f}  :: permanent hair straightening
permanganato {m} [inorganic chemistry]  :: permanganate
permanência {f}  :: permanence
permanência de objeto {f}  :: alternative form of permanência de objetos
permanência de objetos {f} [developmental psychology]  :: object permanence (the understanding that an object still exists when it disappears from sight)
permeabilidade {f} [physics]  :: permeability
permeado {adj}  :: permeated; filled with
permear {v}  :: to permeate (to pass through the pores or interstices of)
permear {v} [figurative]  :: to pervade (to spread through)
permeio {m}  :: permeation; interposition
perímetro {m} [geometry]  :: perimeter (the length of the outline of an object)
perímetro {m}  :: perimeter (outer limits of an area)
perímetro {m}  :: perimeter (instrument for measuring the field of vision)
permeável {adj}  :: permeable
permil {m}  :: permille (indicates a proportion per thousand)
permissão {f}  :: permission (authorisation)
permitido {v}  :: past participle of permitir
permitindo {v}  :: gerund of permitir
permitir {v}  :: to permit, allow, tolerate
permitir {v}  :: to enable
permuta {f}  :: exchange (an act of exchanging or trading)
permutação {f} [mathematics]  :: permutation (one-to-one mapping)
permutação {f} [combinatorics]  :: permutation (ordering of a finite set of distinct elements)
permutação {f}  :: the act of permuting
permutação {f}  :: an exchange (act of trading, exchanging or swapping)
permutação {f} [prosody]  :: metathesis (transposition of letters, syllables or sounds within a word)
permutação {f} [cytology]  :: exchange of genetic material during meiosis
perna {f}  :: leg
perna {f}  :: stint
pernada {f}  :: a kick; literally, "leg thrust"
perna-de-pau {f}  :: stilt (pole with footrests, allowing someone to walk above the ground)
pernambucano {adj}  :: Pernambucan
pernambucano {m}  :: Pernambucan
pernambuco {m} [obsolete]  :: someone from the Brazilian state of Pernambuco
Pernambuco {prop} {m}  :: Pernambuco (placename)
Pernau {prop} {f}  :: Pernau (city)
períneo {m} [anatomy]  :: perineum
peróneo {m} [European orthography]  :: alternative form of perónio
perôneo {m} [Brazilian orthography]  :: alternative form of perónio
perneta {adj}  :: lame or having lost a leg
perneta {mf}  :: someone who is lame or lost a leg
perneta {mf} [slang]  :: a bad football player
perniciosamente {adv}  :: perniciously (in a pernicious manner)
perniciosidade {f}  :: perniciousness (the condition of being pernicious)
pernicioso {adj}  :: pernicious (causing harm in a subtle way)
pernil {m}  :: meat from the thigh of quadrupeds
pernilongo {m}  :: cranefly (any fly of the suborder Tipulomorpha with very long legs)
perónio {m} [European orthography, skeleton, dated]  :: fibula
perônio {m} [Brazilian orthography]  :: alternative form of perónio
pernoita {f}  :: night (night spent at a place, especially a hotel)
pernoitada {f} [rare]  :: night (night spent at a place)
pernoitamento {m}  :: night, overnight stay
pernoitar {v}  :: to overnight (to stay overnight at a place)
pernoite {m} [Brazil]  :: night (night spent at a place, especially a hotel)
pernoutar {v}  :: alternative form of pernoitar
pero {conj} [obsolete]  :: but (introduces a clause that contradicts the implications of the previous clause)
pero {conj} [obsolete]  :: even if (indicates that the preceding clause is true regardless of the following clause)
período {m}  :: period (time)
período de experiência {m}  :: probation (period of conditional employment)
período glacial {m}  :: ice age (period of extensive glaciation)
perol {conj}  :: alternative form of pero
peronismo {m} [politics]  :: Peronism (the political ideology of Argentine president Juan Perón)
perovskita {f} [mineral]  :: perovskite
peroxidação {f} [chemistry]  :: peroxidation
perpassado {v}  :: past participle of perpassar
perpassando {v}  :: gerund of perpassar
perpassar {v}  :: to pervade
perpendicular {adj}  :: perpendicular
perpendicular {f}  :: perpendicular
perpendicularmente {adv}  :: perpendicularly (in a perpendicular manner)
perpetrado {v}  :: past participle of perpetrar
perpetrador {m}  :: perpetrator (one who perpetrates a crime or offense)
perpetrando {v}  :: gerund of perpetrar
perpetrar {v}  :: to perpetrate
perpetuamente {adv}  :: perpetually; forever (at all times in the future)
perpetuação {f}  :: perpetuation
perpetuar {vt}  :: to perpetuate (to make perpetual)
perpetuar {vt}  :: to perpetuate (to prolong the existence of)
perpetuo {adj}  :: obsolete spelling of perpétuo
perpianho {m}  :: perpent stone (large stone reaching through a wall)
Perpignan {prop} {f}  :: Perpignan (city)
Perpinhã {prop} {f}  :: rare spelling of Perpignan
Perpinhão {prop} {f}  :: rare spelling of Perpignan
perplexidade {f}  :: perplexity
perplexo {adj}  :: perplexed (confused or puzzled)
perpétuo {adj}  :: perpetual, everlasting, eternal
perque {conj}  :: obsolete form of porque
perque {adv}  :: obsolete form of porque
perrengue {m} [colloquial]  :: difficulty (difficult situation)
perrexil {m}  :: parsley (a herb native to the Mediterranean whose leaves are often in cooking)
perrexil {m}  :: samphire; sea fennel (Crithmum maritimum, an edible plant that grows near the sea)
perro {adj}  :: stiff (of an object, rigid, hard to bend, inflexible)
perro {adj}  :: stubborn
perro {m} [rare]  :: a dog
perro {m}  :: a mischievous person
persa {mf}  :: Persian (member of ethnic group native to the Iranian plateau)
persa {mf}  :: Iranian (person from Iran)
persa {mf} [uncountable]  :: Persian; Farsi (national language of Iran)
persa {adj}  :: Persian (of Persia)
persa {adj}  :: Iranian (of Iran)
persa {adj}  :: Persian (of the Persian language)
perscrutar {v}  :: to examine; to investigate thoroughly; to inquire; to question
perscrutar {v}  :: to try to learn; to try to discover a secret
per se {adv}  :: per se (without considering extraneous factors)
perseguido {v}  :: past participle of perseguir
perseguidor {m}  :: pursuer (one who pursues)
perseguindo {v}  :: gerund of perseguir
perseguição {f}  :: persecution, harassment
perseguição {f}  :: pursuit, chase
perseguir {v}  :: to pursue, follow
perseguir {v}  :: to chase
Persephone {prop} {f}  :: archaic spelling of Perséfone
Perseu {prop} {m} [Greek mythology]  :: Perseus (hero who slew Medusa)
perseverança {f}  :: perseverance (persistent determination; insistence)
perseverar {v}  :: to persevere (to persist steadfastly)
Perséfona {prop} {f}  :: rare form of Perséfone
Perséfone {prop} {f} [Greek god]  :: Persephone (wife of Hades)
Persia {prop} {f}  :: obsolete spelling of Pérsia
Perúsia {prop} {f}  :: alternative form of Perúgia
persiana {f}  :: Venetian blind (blind consisting of overlapping horizontal slats)
persignar {v}  :: only used in persignar-se
persignar-se {vr}  :: to cross (to make the sign of the cross over oneself)
persistente {adj}  :: persistent (refusing to give up or yield)
persistir {v}  :: to persist (continue to exist)
persistência {f}  :: persistence
persistência {f}  :: tenacity
persistência {f}  :: perseverance
persoa {f}  :: obsolete form of pessoa
personagem {mf}  :: a character in a story
personalidade {f}  :: personality (set of qualities that make a person distinct from another)
personalidade {f}  :: personality; celebrity
personalidade {f}  :: personality (qualities that make a person stand out from the crowd)
personalisam {v}  :: obsolete spelling of personalizam
personalisão {v}  :: obsolete spelling of personalizam
personalizado {adj}  :: custom (made to fit someone’s specific needs)
personalizar {v}  :: to customise (alter to suit individual requirements or specifications)
persona non grata {f}  :: persona non grata (a person who is not welcome)
personificação {f}  :: personification; embodiment (person, thing or name typifying a certain quality or idea)
personificação {f}  :: personification (the attribution of human qualities to an inanimate object)
personificar {v}  :: to embody; to personify (to have all the attributes of)
perspéctico {adj}  :: perspective (relating to perspective)
perspectiva {f}  :: perspective (view, vista or outlook)
perspectiva {f} [optics]  :: perspective (appearance of depth in objects)
perspectiva {f}  :: perspective (technique of representing three-dimensional objects on a two-dimensional surface)
perspectiva {f}  :: perspective; point of view
perspectiva {f}  :: hope; expectation
perspectivar {v} [Brazilian orthography]  :: alternative form of perspetivar
perspetiva {f} [European orthography]  :: alternative form of perspectiva
perspetivando {v}  :: gerund of perspetivar
perspetivar {v} [arts]  :: to create the illusion of depth in an artwork
Perséphone {prop} {f}  :: archaic spelling of Perséfone
perspicaz {adj}  :: perspicacious (showing keen insight)
perspicácia {f}  :: perspicacity (acute discernment or understanding)
perspiração {f}  :: perspiration (process of sweating)
Persépolis {prop} {f}  :: Persépolis (ancient city/capital)
persuadir {vt}  :: to persuade (to convince through reasoning)
persulforeto {m}  :: persulfide
pertecnectato {m} [inorganic chemistry]  :: pertechnetate
pertence {m}  :: an object that belongs to someone; property, item
pertencendo {v}  :: gerund of pertencer
pertencente {adj}  :: belonging (to)
pertencente {adj}  :: relative (to)
pertencente {adj}  :: appurtenant
pertencer {v} [a]  :: to belong to (to be property of; to be owned by)
pertencer {v} [a]  :: to belong to (to be a part of)
pertencer {v} [a, .set theory]  :: to belong to (to be an element of a set)
pertencimento {m}  :: belonging (the fact of belonging to someone or something)
Perth {prop} {f}  :: Perth (city)
Perth {prop} {f}  :: Perth (city)
pertinaz {adj}  :: pertinacious
pertinaz {adj}  :: obstinate
pertinaz {adj}  :: persistent
pertinente {adj}  :: pertinent; relevant (directly related to a topic)
pertinência {f}  :: pertinence (the quality of being pertinent)
pertinência {f} [set theory]  :: membership (the fact of being a member of a set)
pertinência {f} [fuzzy logic]  :: membership (the degree to which a value belongs to a fuzzy set)
perto {adv}  :: close, closely, next (at a little distance)
perto de {prep}  :: near (in close proximity to)
perto de {prep}  :: about (near or approximately, regarding time, size or quantity)
pertússis {f} [disease]  :: whooping cough (a contagious disease)
perturbado {adj}  :: disturbed (person)
perturbador {adj}  :: disturbing (causing distress or worry)
perturbação {f}  :: perturbation
perturbação {f}  :: disturbance
perturbação {f}  :: turmoil, upheaval
perturbar {v}  :: to perturb, to disturb
peru {m}  :: turkey
peru {m} [slang]  :: penis
Peru {prop} {m}  :: Peru (country)
perua {f}  :: feminine noun of peru, a turkey-hen
perua {f} [Brazil, colloquial, figuratively, sometimes offensive]  :: a middle-aged woman who uses extravagant clothes and accessories
perua {f} [Brazil, colloquial, sometimes offensive]  :: a prostitute
perua {f} [Brazil]  :: van (an automobile smaller than a bus or truck and larger than a common car)
perua {f}  :: a very skinny riding equid
perua {f}  :: drunkenness
peruano {adj}  :: Peruvian
peruano {m}  :: Peruvian
Peruíbe {prop}  :: Peruíbe (placename)
peruca {f}  :: wig
peruca {f}  :: chignon
pervasivo {adj}  :: pervasive (manifested throughout)
perversidade {f}  :: perversity
perversão {m}  :: perversion
pervertido {adj}  :: perverted (deviating from what is normally considered right)
pervertido {m}  :: pervert (one who has turned to error)
pervertido {m}  :: pervert (sexually perverted person)
pervinca {f}  :: periwinkle (any of several evergreen plants of the genus Vinca)
perxenato {m} [inorganic chemistry]  :: perxenate
peróxido {m} [chemistry]  :: peroxide
peróxido de hidrogénio {m} [European orthography, inorganic compound]  :: hydrogen peroxide (h2O2)
peróxido de hidrogênio {m} [Brazilian orthography]  :: alternative form of peróxido de hidrogénio
PES {f} [parapsychology]  :: initialism of percepção extrassensorial: ESP
pesadamente {adv}  :: heavily
pesadelar {adj}  :: nightmarish (resembling a nightmare)
pesadelo {m}  :: nightmare
pesado {adj}  :: Having great weight; heavy
pesado {adj}  :: Of great force, power or intensity; deep; heavy; intense
pesadão {adj}  :: augmentative of pesado
pesagem {f}  :: weighing (the process determining the weight of something)
pesando {v}  :: gerund of pesar
pesa-papéis {m}  :: paperweight (object placed on top of pieces of paper to prevent them from fluttering away)
pesar {m}  :: grief; regret
pesar {v}  :: to weigh (determine the weight of an object)
pesar {v}  :: to weigh (have a certain weight)
pesar {v}  :: to influence (to exert an influence upon)
pesar {vi}  :: to be heavy
pesar {v} [of a food or meal]  :: to cause heartburn or indigestion
pesar {v}  :: to burden (cause worry or pressure)
pesaroso {adj}  :: mournful (filled with grief or sadness)
pesca {f}  :: fishing (the business or sport of catching fishes)
pesca {f}  :: catch (the amount of fish caught)
pescada {f} [zoology]  :: whiting (Merlangius merlangus)
pescador {m}  :: fisher (one that fishes)
Pescador {prop}  :: Pescador (placename)
pescador esportivo {m}  :: angler (person who fishes with a hook and line as a hobby)
pesca esportiva {f}  :: angling (fishing for recreation or sport)
pescar {v}  :: to fish (to try to catch fish)
pescar {v}  :: to remove an object from a body of water
pescar {v}  :: to fish (attempt to find an object by searching among other objects)
Pescara {prop} {f}  :: Pescara (city/and/province)
Pescaria Brava {prop}  :: Pescaria Brava (placename)
pescoço {m}  :: neck (part of body)
peseta {f}  :: peseta (former currency unit of Spain and Andorra)
Peshawar {prop} {f}  :: Peshawar (city/provincial capital)
peso {m}  :: weight (force on an object due to the gravitational attraction)
peso {m}  :: heaviness (the condition of being heavy)
peso {m}  :: weight (object used for its heaviness)
peso {m} [weightlifting]  :: weight (heavy object lifted for strength training)
peso {m} [athletics]  :: shot (heavy ball thrown in shot put)
peso {m} [figurative]  :: weight (importance or influence)
peso {m} [figurative]  :: emotional pressure
peso {m} [sports]  :: weight class (subdivision of a competition based on the competitors’ weight)
peso {m} [mathematics]  :: weight (value that multiplies a variable)
peso {m} [typography]  :: weight; boldness (thickness of a character’s strokes)
peso {m}  :: peso (currency unit of Argentina, Chile, Mexico and the Philippines)
Peso da Régua {prop}  :: Peso da Régua (city/and/municipality)
peso líquido {m}  :: net weight (weight of a product without the weight of its package)
peso morto {m} [idiomatic]  :: dead weight (that which is useless or excess)
pesponto {m} [sewing]  :: a backstitch
pesqueiro {m}  :: fishing ground
pesquisa {f}  :: research (inquiry or examination)
pesquisa {f} [computing]  :: search
pesquisador {m}  :: researcher
pesquisadora {f}  :: female researcher
pesquisadora {f}  :: feminine noun of pesquisador
pesquisa psi {f}  :: parapsychology (study of that supernatural phenomena)
pesquisar {vt}  :: to look for
pessôa {f}  :: obsolete spelling of pessoa
Pessach {prop} {m} [Judaism]  :: Passover; Pesach (eight-day Jewish festival)
pessego {m}  :: obsolete spelling of pêssego
pessegueiro {m}  :: peach (Prunus persica, a fruit-bearing tree)
pessimismo {m}  :: pessimism (expectation that bad things will happen)
pessimista {adj}  :: pessimistic (always expecting the worst)
pessimista {mf}  :: pessimist (someone who habitually expects the worst)
pessoa {f}  :: person (an individual being, especially a human)
pessoa {f}  :: [formal] person (someone’s physical body)
pessoa {f}  :: [grammar] person (either the speaker, those spoken to or the subject of the discussion)
pessoa {f}  :: [Christian theology] person (either of the three hypostases of the Holy Trinity)
pessoa {f}  :: [legal] person (person or organisation with standing before the courts)
Pessoa {prop} {mf}  :: surname
pessoa física {f} [legal]  :: natural person (human being, as opposed to an organisation)
pessoa jurídica {f} [legal]  :: legal person (an organisation or group of people)
pessoal {adj}  :: personal
pessoal {m}  :: staff
pessoal {m} [colloquial]  :: folks; guys (to address a crowd)
pessoalmente {adv}  :: personally
pessoalmente {adv}  :: in person
pessoa moral {f} [legal]  :: legal person (an organisation or group of people)
pessoa não grata {f}  :: alternative form of persona non grata
pessoa non grata {f} [rare]  :: alternative form of persona non grata
pestana {f}  :: eyelash (one of the hairs which grow along the edge of eyelids)
pestana {f}  :: nap (short period of sleep)
pestana {f} [musical instrument]  :: nut (a small piece at the peghead end of the fingerboard of string instruments that holds the strings)
pestana {f} [music]  :: barre chord (type of chord where a finger presses multiple strings)
pestanejar {vi}  :: to blink
peste {f}  :: plague
peste {f}  :: contagious disease
peste {f}  :: annoying person
peste bovina {f}  :: rinderpest (contagious viral disease that affects ruminants and swine)
peste bubónica {f} [European orthography, pathology]  :: bubonic plague (a contagious and deadly disease caused by the bacterium Yersinia pestis)
peste bubônica {f} [Brazilian orthography]  :: alternative form of peste bubónica
peste negra {f} [pathology]  :: bubonic plague (a contagious and deadly disease caused by the bacterium Yersinia pestis)
pesticida {m}  :: pesticide (substance used to kill pests)
pestilência {f}  :: pestilence, plague, contagion
peta- {prefix}  :: peta- (SI prefix multiplying the unit by 1015)
petabyte {m} [SI]  :: petabyte (1,000,000,000,000,000 bytes)
petalita {f} [mineral]  :: petalite
petanca {f} [games]  :: pétanque
peteca {f}  :: an object similar to a badminton shuttlecock, but larger and struck with the palm of the hand
peteca {f}  :: a sport similar to badminton
peteleco {m}  :: fillip (the act of releasing the index finger from the hold of a thumb with a snap)
peticionário {adj}  :: petitionary (making a petition)
peticionário {m}  :: petitioner (someone making a petition)
petição {f}  :: petition (formal request)
petiscar {v}  :: to snack, nibble
petisco {m} [culinary]  :: titbit (tasty morsel of food)
petisco {m} [culinary]  :: snack, bite
petisco {m} [culinary]  :: canapé
petisco {m} [culinary, in the plural]  :: appetizers, tapas
petista {mf} [Brazil, politics, neologism]  :: a person who supports or is affiliated to the Brazilian Workers' Party
petista {adj} [Brazil, politics, neologism]  :: pertaining or related to the Brazilian Workers' Party
petista {adj} [Brazil, politics, neologism]  :: supporting or pro-Brazilian Workers' Party
petitório {adj}  :: petitionary (making or relating to a petition)
petiz {adj} [colloquial]  :: small; little
petiz {m} [colloquial]  :: kid
petúnia {f}  :: petunia (plant)
peto verde {m}  :: green woodpecker (Picus viridis, a European woodpecker species)
petralha {mf} [derogatory, offensive]  :: A person who supports or is affiliated to Partido dos Trabalhadores (Worker's Party), a political party in Brazil
petrecho {m}  :: obsolete form of apetrecho
petrificar {vt}  :: to petrify, to produce rigidity
petrino {adj}  :: Petrine (of or pertaining to Saint Peter)
petróleo {m}  :: oil; petroleum
petróleo bruto {m}  :: crude oil (unrefined oil)
petróleo cru {m}  :: crude oil (unrefined oil)
Petrolândia {prop}  :: Petrolândia (placename)
Petrolândia {prop}  :: Petrolândia (placename)
Petropavlovsk {prop} {f}  :: Petropavlovsk (city/regional capital)
petroquímico {adj}  :: petrochemical
Petrovsk {prop} {f}  :: Petrovsk (city/regional capital)
Petrozavodsk {prop} {f}  :: Petrozavodsk (city/regional capital)
Petrópolis {prop}  :: Petrópolis (placename)
pet shop {mf}  :: pet shop (shop where pets and pet products are sold)
petulante {adj}  :: petulant
pevide {f}  :: a flat seed, such as that of a pumpkin, melon or pear
pevide {f}  :: pasta shaped like flat seeds
pevide {f} [veterinary medicine]  :: pip (respiratory disease of birds)
pevide {f} [speech pathology]  :: inability to pronounce rhotic consonants correctly
pevide {f}  :: the burned part of a candle’s wick
p. ex. {adv}  :: e.g.
-pexia {suffix} [surgery]  :: -pexy (forms the name of surgical procedures where a part of the body is attached to another)
pez {m}  :: pitch (dark, extremely viscous material made by distilling tar)
pezunho {m}  :: hoof
PF {prop} {f}  :: initialism of Polícia Federal
pífano {m}  :: alternative form of pífaro
pífaro {m} [musical instruments]  :: fife (small, shrill pipe)
pífio {adj}  :: cheap (of low quality or taste)
pífio {adj}  :: despicable
pág. {f}  :: abbreviation of página (page)
pégaso {m} [Greek Mythology]  :: pegasus (a mythological winged horse)
Pégaso {prop} {m} [Greek mythology]  :: Pegasus (mythical winged horse)
Pégasus {prop} {m}  :: alternative form of Pégaso
página {f}  :: page
página {f} [internet]  :: web site
pêgo {v} [past participle only]  :: obsolete spelling of pego
pé-grande {m}  :: alternative form of Pé-Grande, seen as a member of a species and not as an individual
Pé-Grande {prop} {m} [cryptozoology, folklore, as an individual creature]  :: Bigfoot (unidentified yeti-like animal)
phagocyto {m}  :: obsolete spelling of fagócito
phalange {f}  :: obsolete spelling of falange
phalangeta {f}  :: obsolete spelling of falangeta
phalanginha {f}  :: obsolete spelling of falanginha
phallico {adj}  :: obsolete spelling of fálico
phantasma {morf}  :: obsolete spelling of fantasma
pharaó {m}  :: obsolete spelling of faraó
pharmacia {f}  :: obsolete spelling of farmácia
pharol {m}  :: obsolete spelling of farol
Phócida {prop} {f}  :: obsolete spelling of Fócida
Phebe {prop} {f}  :: obsolete spelling of Febe
Phenícia {prop} {f}  :: obsolete spelling of Fenícia
phenício {m}  :: obsolete spelling of fenício
phenício {adj}  :: obsolete spelling of fenício
Phenix {prop} {f}  :: obsolete spelling of Fénix
phenomeno {m}  :: obsolete spelling of fenómeno
phenomenologia {f}  :: obsolete spelling of fenomenologia
phi {m}  :: obsolete spelling of fi
philaucia {f}  :: obsolete spelling of filáucia
Philipa {prop} {f}  :: alternative spelling of Filipa
Philippa {prop} {f}  :: alternative spelling of Filipa
Philomena {prop} {f}  :: alternative spelling of Filomena
philosophal {adj}  :: obsolete spelling of filosofal
philosopho {m}  :: obsolete spelling of filósofo
philósopha {f}  :: feminine noun of philósopho
philósophas {f}  :: feminine noun of philósopho
philósopho {m}  :: obsolete spelling of filósofo
phishing {m} [computer security]  :: phishing (the act of sending email that falsely claims to be from a legitimate organisation)
phlegma {f}  :: obsolete form of fleuma
phleugma {f}  :: obsolete form of fleuma
phleuma {f}  :: obsolete spelling of fleuma
Phénix {prop} {f}  :: obsolete spelling of Fénix
Phnom Penh {prop} {f}  :: Phnom Penh (capital city)
Phocida {prop} {f}  :: obsolete spelling of Fócida
Phoenix {prop} {f}  :: Phoenix (city/state capital)
phosphato {m}  :: obsolete spelling of fosfato
photographar {v}  :: obsolete spelling of fotografar
photographia {f}  :: obsolete spelling of fotografia
phrase {f}  :: obsolete spelling of frase
phthisica {f}  :: obsolete spelling of tísica
phthisica {adj}  :: obsolete spelling of tísica
phthisico {adj}  :: obsolete spelling of tísico
phthisico {m}  :: obsolete spelling of tísico
physica {f}  :: obsolete spelling of física
physica {adj}  :: obsolete spelling of física
physis {f} [Ancient Greek philosophy and theology]  :: physis (nature, as contrasted with law or custom)
pi {m}  :: pi (name of the Greek letter Π, π)
pi {interj}  :: bleep (high-pitched sound)
piá {m} [colloquial, Paraná, Southern Brazil]  :: kid; child
piá {adj} [colloquial, Paraná, Southern Brazil, personal]  :: childish
piá {v}  :: eye dialect of piar
PI {abbr}  :: abbreviation of Piauí (Brazilian state)
pia {f}  :: sink
pia {f}  :: basin
piça {f} [Brazil, vulgar, slang]  :: dick; prick; penis
piaçá {f}  :: alternative form of piaçaba
piaçaba {f}  :: Brazilian palm trees Attalea funifera and Leopoldinia piassaba
piaçaba {f}  :: fibrous product of these trees, formerly used in making brooms and for other purposes
piaçaba {f}  :: toilet brush
piaçava {f}  :: alternative form of piaçaba
pia batismal {f}  :: font (a receptacle for holy water in a church)
Piacatu {prop}  :: Piacatu (placename)
Piacenza {prop} {f}  :: Piacenza (city/and/province)
piada {f}  :: joke (amusing story)
piada {f} [Portugal]  :: fun, reason
piadeira {f}  :: wigeon (any of the dabbling ducks of the genus Anas)
piadista {mf}  :: joker (person who makes jokes)
piamente {adv}  :: piously (in a pious manner)
pianista {mf}  :: pianist (piano player)
piano {adj}  :: piano
piano {adv} [music]  :: piano, soft
piano {adv} [music]  :: piano, slowly
piano {m}  :: piano
piano de cauda {m} [musical instruments]  :: grand piano (a piano in which the strings are strung horizontally)
piar {v}  :: to chirp (to make a short, sharp sound, as of small birds)
piar {v} [by extension]  :: to chat
Piatã {prop}  :: Piatã (placename)
Piauí {prop} {m}  :: Piauí (placename)
Piau {prop}  :: Piau (placename)
PIB {m}  :: gross domestic product, GDP
pica {f} [slang]  :: dick; prick; penis
pica {f} [Portugal]  :: jab (medical injection)
picada {f}  :: the act of stinging
picada {f}  :: bite (skin swelling caused by an insect sting)
Picada Café {prop}  :: Picada Café (placename)
pica das galáxias {m} [vulgar, slang, usually refers to a man]  :: badass (person considered impressive due to extreme attitudes, behavior or appearance)
picadilha {f} [Brazil, slang]  :: the act of doing something in secrecy
picadilha {f} [Brazil, slang]  :: style
picadinho {m}  :: a dish of diced meat
picado {adj}  :: having insect bites
picado {adj}  :: hash (chopped into small pieces)
picado {adj} [of the sea]  :: choppy (having many small, rough waves)
picado {adj} [music]  :: staccato (with each note played for a very short duration)
picado {m}  :: finely chopped food
picado {m} [music]  :: staccato (articulation in with each note played for a very short duration)
picador de gelo {m}  :: icepick (a pointed tool used for breaking ice)
picanço {m}  :: shrike (any of various passerine birds of the family Laniidae)
picante {adj}  :: hot, spicy (of food)
picante {adj}  :: stinging
picante {adj}  :: bawdy
picante {m}  :: hot sauce
pica-pau {m}  :: woodpecker
picapau {m}  :: woodpecker
pica-pau malhado grande {m}  :: great spotted woodpecker (Dendrocopos major, a woodpecker species of Eurasia)
pica-pau malhado pequeno {m}  :: lesser spotted woodpecker (Picoides minor, a woodpecker species of the Paleartic region)
picape {f}  :: pickup truck (truck with an open cargo bed)
pica-peixe {m}  :: kingfisher (any of various birds of the suborder Alcedines)
picar {v}  :: to sting (to pierce with a small, sharp point)
picar {v}  :: to mince; to shred (to chop into small pieces)
Picardia {prop} {f}  :: Picardia (region)
picardo {adj}  :: Picard
picardo {m}  :: Picard (person)
picardo {m} [uncountable]  :: Picard (language)
picaresco {adj}  :: picaresque
picareta {f}  :: pickaxe (heavy tool used to break rocks)
picareta {mf} [Brazil, slang]  :: a conman or charlatan
picaretagem {f}  :: fraud
picha {f}  :: cruet (small bottle or container used to hold a condiment)
picha {f}  :: a small shrimp
picha {f} [slang]  :: dick; prick; penis
pichador {m}  :: one who tars (coats with tar)
pichador {m}  :: graffiti bomber
pichação {f} [uncountable]  :: graffiti (form of vandalism involving painting text or images in public places)
pichação {f}  :: graffito (single instance of graffiti)
pichação {f}  :: the act of graffitiing illegally
pichar {v}  :: to graffiti (to create graffiti), especially vandalistic graffiti
piche {m}  :: pitch (material made from tar)
Pichilemu {prop} {f}  :: Pichilemu (city)
pichulé {m}  :: alternative spelling of pixulé
pickup {f}  :: alternative form of picape
picles {m} [nonstandard]  :: a single pickle
picância {f}  :: spiciness (the quality of being spicy)
pico {m}  :: peak; summit; top (the highest point of a mountain)
pico {m} [by extension]  :: a high mountain that ends in a peak
pico {m} [figuratively]  :: top, apogee, acme (the highest, most successful or most developed point of anything)
pico {m}  :: sharp tip of anything
pico {m}  :: thorn
pico {m}  :: tart or acid flavour
pico {m}  :: zest; enthusiasm; excitement
pico {m}  :: instrument for cutting stone
pico {m}  :: picul (Chinese outdated unit of measurement of weight, roughly equivalent to 60.47 kg or 110.2 lb)
pico {m} [colloquial, more commonly in plural]  :: each bubble in a carbonated beverage
pico {m} [Brazil]  :: hullabaloo; turmoil; tumult; commotion; riot
pico {m} [Brazil, colloquial]  :: injected dosage
pico {m} [Portugal, derogatory]  :: homosexual man
picolé {m}  :: ice cream or frozen fruit juice on a stick
picotagem {f}  :: perforation
picotar {v}  :: to chop (to cut into pieces)
picotar {v}  :: to perforate paper
picto {m} [historical]  :: Pict (member of a Celtic people of northern and central Scotland)
pictograma {m}  :: pictogram (image that represents a word or an idea)
pidgin {m} [linguistics]  :: pidgin (amalgamation of two languages having no native speakers)
pidgin inglês da China {m}  :: Chinese pidgin English (an English-lexifier pidgin formerly used along the Chinese coast)
pidi {v}  :: eye dialect of pedir
pidir {v}  :: obsolete form of pedir Now an eye dialect
piedade {f}  :: piety
piedade {f}  :: pity, compassion
Piedade {prop}  :: Piedade (placename)
Piedade de Caratinga {prop}  :: Piedade de Caratinga (placename)
Piedade de Ponte Nova {prop}  :: Piedade de Ponte Nova (placename)
Piedade do Rio Grande {prop}  :: Piedade do Rio Grande (placename)
Piedade dos Gerais {prop}  :: Piedade dos Gerais (placename)
piedade filial {f}  :: filial piety (respect to one’s parents and ancestors)
piedoso {adj}  :: Showing mercy; merciful
piedoso {adj} [of a person]  :: Prone to having mercy; merciful
piegas {adj}  :: overly sentimental; sappy, cheesy
piegas {adj}  :: who becomes embarrassed easily, by insignificant things
piegas {mf}  :: one who is excessively sentimental
piegas {mf}  :: one who becomes embarrassed easily
Piemonte {prop} {m}  :: Piemonte (region)
piemontês {adj}  :: Piedmontese (of, from or relating to Piedmont, Italy)
piemontês {m}  :: Someone from Piedmont, Italy
piemontês {m} [uncountable]  :: Piemontese (a Gallo-Italic language spoken in Piedmont)
piercing {m}  :: piercing (jewellery worn through a hole in the skin or tongue)
Pieria {prop} {f}  :: Pieria (Greek prefecture)
Pierre {prop} {m}  :: given name
Pierre {prop} {f}  :: Pierre (city/state capital)
pietista {mf} [Christianity]  :: Pietist (follower of Pietism)
pietista {adj} [Christianity]  :: Pietist (relating to Pietism)
piezeletricidade {f} [physics]  :: piezoelectricity
piezelétrico {adj}  :: piezoelectric
piezoeletricidade {f} [physics]  :: piezoelectricity (capacity of crystal to generate electricity)
piezoelétrico {adj}  :: piezoelectric
pifar {v}  :: to break (to stop functioning properly)
pifaro {m}  :: obsolete spelling of pífaro
pife {m} [musical instruments]  :: fife (small, shrill pipe)
pife {m} [card games]  :: a game where each player is given 9 cards and has to create three sequences or sets
pifão {m}  :: boozing
pigargo {m}  :: white-tailed eagle (Haliaeetus albicilla, an large Eurasian eagle)
pigarreada {f}  :: hawk (an effort to force up phlegm from the throat)
pigarrear {v}  :: to hawk; expectorate; cough up
pigarro {m}  :: hawk (an effort to force up phlegm from the throat)
pigídio {m}  :: pygidium
pigmentação {f}  :: pigmentation, colouring
pigmentar {vt}  :: to pigment (to add pigment)
pigmento {m}  :: pigment (dry colourant)
pigmeu {m}  :: pygmy (a member of various African peoples noted for their low stature)
pigmeu {m} [Greek mythology]  :: pygmy (a member of a mythological race of dwarfs)
pigmeu {m} [figuratively]  :: pygmy (any dwarfish person)
pigmeu {m} [figuratively]  :: pygmy (an insignificant person)
pigmeu {adj}  :: dwarfish (very short)
pignoratício {adj}  :: pledge (attributive}
pii {interj}  :: alternative form of pi
piii {interj}  :: alternative form of pi
pijama {m}  :: pajamas (clothes for wearing to bed and sleeping in)
pila {f} [slang, Portugal]  :: penis
pila {f} [slang, South Brazil]  :: cash
pilaf {m}  :: pilaf (dish in which rice is cooked in a seasoned broth)
pilafe {m}  :: alternative form of pilaf
pilantragem {f}  :: rascality (behaviour of rascals)
pilar {m}  :: pillar (large post, often used as supporting architecture)
pilar {m} [figurative]  :: pillar (essential part of something)
pilar {v}  :: to grind using a pestle
Pilar do Sul {prop}  :: Pilar do Sul (placename)
pilarete {m}  :: a small pillar
pilarete {m}  :: bollard (post preventing vehicles from entering pedestrian area)
pilastra {f} [architecture]  :: pier or pilaster (rectangular pillar that supports or decorates a wall or roof)
Pilatos {prop} {m} [biblical character]  :: Pilate (Roman prefect who ordered the crucifixion of Jesus)
pilcha {f}  :: the traditional costume of the Gauchos
pileca {f}  :: nag (small or weak horse)
pilha {f}  :: stack; pile; heap (mass of things)
pilha {f}  :: battery (device that produces electricity)
pilha {f} [computing]  :: stack (data structure)
pilhador {m}  :: pillager (one who plunders)
pilhagem {f}  :: pillage (the act of pillaging)
pilhar {v}  :: to pillage (loot or plunder by force)
pilhéria {m}  :: joke
pilhéria {m}  :: facetiousness
pillar {m}  :: obsolete spelling of pilar
pilo {m}  :: pilum (Roman javelin)
pilão {m}  :: pestle (instrument used with a mortar to grind things)
pilão {m}  :: a large, wooden mortar used to mash food
Pilão Arcado {prop}  :: Pilão Arcado (placename)
piloiro {m} [rare]  :: dated form of pelouro
pilone {m}  :: pylon (a gateway to the inner part of an Ancient Egyptian temple)
pilono {m}  :: alternative form of pilone
pilota {f}  :: female pilot
pilota {f}  :: feminine noun of piloto
pilotar {v}  :: to pilot (to control an aircraft or watercraft)
piloto {mf} [nautical]  :: pilot; helmsman
piloto {mf} [aviation]  :: pilot (person who controls the aircraft)
piloto {mf} [auto racing]  :: racing driver
piloto {mf} [television]  :: pilot (sample episode of a proposed TV series)
piloto {mf}  :: pilot light
piloto {mf}  :: pilot fish
piloto automático {m}  :: autopilot (system that guides a vehicle, especially an aircraft, automatically)
pilouro {m}  :: obsolete form of pelouro
pilriteiro {m}  :: may (shrub of the genus Crataegus)
Pilsen {prop} {f}  :: Pilsen (city)
pilôto {mf}  :: superseded spelling of piloto
pilungo {m}  :: (Brazil, South Region) nag (weak and useless horse)
pimba {interj}  :: expresses an occurrence that is very sudden
pimenta {f}  :: pepper (plant)
pimenta {f} [uncountable]  :: pepper (spice)
pimenta {f}  :: pepper (fruit)
Pimenta {prop}  :: Pimenta (placename)
pimenta-caiena {f}  :: cayenne pepper (chilli pepper cultivar)
pimenta-da-jamaica {f}  :: allspice (spice made from the fruits of the Pimenta dioica tree)
pimenta-de-caiena {f}  :: alternative form of pimenta-caiena
pimenta-do-reino {f}  :: black pepper (Piper nigrum, a flowering vine)
pimenta-do-reino {f}  :: black pepper (the fruits of the black pepper plant used as spice)
pimenta-negra {f}  :: black pepper (Piper nigrum, a flowering vine)
pimenta-negra {f}  :: black pepper (the fruits of the black pepper plant used as spice)
pimenta no cu dos outros é refresco {proverb} [vulgar]  :: alternative form of pimenta nos olhos dos outros é refresco
pimenta nos olhos dos outros é refresco {proverb}  :: Misfortunes seem more bearable when happening to others
pimenta nos olhos dos outros é refresco {proverb}  :: When something bad happens to others, it seems amusing to us
pimenta-preta {f}  :: black pepper (Piper nigrum, a flowering vine)
pimenta-preta {f}  :: black pepper (the fruits of the black pepper plant used as spice)
pimenta-redonda {f}  :: black pepper (fruit of the black pepper plant used as spice)
pimenteira da Jamaica {f} [countable]  :: allspice (Pimenta dioica, an evergreen tree of tropical America)
pimenteiro {m}  :: pepper (any plant of the family Piperaceae)
pimenteiro {m}  :: chaste tree (Vitex agnus-castus, a shrub of the Mediterranean region)
pimenteiro {m}  :: pepper pot (a small container for pepper)
pimento {m}  :: bell pepper (Capsicum annuum, an edible vegetable)
pimentão {m}  :: bell pepper (fruit)
pimentão {m}  :: bell pepper (plant)
pimpinela {f}  :: any plant of the genus Pimpinella
pimpinela {f} [Madeira]  :: chayote (Sechium edule, a tropical fruit-bearing vine)
pimpão {adj}  :: who dresses in a flashy manner
pimpão {m}  :: someone who dresses in a flashy manner
pimpona {f}  :: feminine noun of pimpão
pimponas {f}  :: feminine noun of pimpão
pinça {f}  :: pincers (small gripping tool)
pinça {f}  :: pincer (gripping appendage of some crustaceans and arachnids)
pinça {f} [automotive]  :: caliper (part of a disc brake)
pinado {adj} [botany]  :: pinnate (having two rows of branches, lobes, leaflets or veins arranged on each side of a common axis)
pinar {v} [vulgar]  :: to fuck (to have sexual intercourse)
pinball {m} [games]  :: pinball (an arcade game)
pincel {m}  :: paintbrush
pincelada {f} [painting]  :: brushstroke
pincelar {v}  :: to paint with a brush
pináculo {m} [architecture]  :: pinnacle
pináculo {m} [architecture]  :: spire
pináculo {m}  :: top
Pindaí {prop}  :: Pindaí (placename)
pindaíba {f} [colloquial]  :: scarcity of money, especially a temporary poverty
Pindamonhangaba {prop}  :: Pindamonhangaba (placename)
pindarolas {interj}  :: damn! (expresses anger or irritation)
Pindobaçu {prop}  :: Pindobaçu (placename)
Pindorama {prop} {m} [humorous]  :: Brazil
Pindorama {prop} {m} [Tupi mythology]  :: A land free from evil
Pindorama {prop} {m}  :: Pindorama (placename)
pindurá {v}  :: eye dialect of pendurar
pindurar {v}  :: obsolete form of pendurar Now an eye dialect
pinga {f}  :: drop (small amount of liquid)
pinga {f}  :: sip (small mouthful of drink)
pinga {f} [Brazil, slang]  :: cachaça
pingado {m} [regional]  :: coffee with milk served in an espresso glass
pingado {adj}  :: dotted; speckled
pingado {v}  :: past participle of pingar
pingando {v}  :: gerund of pingar
pingar {v}  :: to drop
pingar de sono {phrase} [idiomatic]  :: to feel an intense organic need to sleep due to sleep privation
pingente {m}  :: a bob or pendant, especially one shaped like a drop
pingüim {m}  :: obsolete spelling of pinguim
pingo {m}  :: a drop
pingo {m}  :: a jot
pingo {m} [Portugal, regional]  :: espresso with milk, similar to a cortado
pingo {m} [Brazil, typography]  :: a small dot that is part of a letter, a tittle
Pingo-d'Água {prop}  :: Pingo-d'Água (placename)
pingue-pongue {m}  :: ping pong, table tennis
pinguim {m}  :: penguin (bird)
pinguim-adélia {m}  :: alternative form of pinguim-de-adélia
pinguim africano {m}  :: African penguin (Spheniscus demersus, a penguin of southwestern Africa)
pinguim-de-adélia {m}  :: Adelie penguin (Pygoscelis adeliae, a penguin found through Antarctica)
pinguim-de-magalhães {m}  :: Magellanic penguin (Spheniscus magellanicus, a species of penguin found in South America)
pinguim de Magalhães {m}  :: alternative spelling of pinguim-de-magalhães
pinguim-de-Magalhães {m}  :: alternative spelling of pinguim-de-magalhães
pinguim-gentoo {m}  :: gentoo penguin
pinguim-imperador {m}  :: emperor penguin
pinguim-rei {m}  :: king penguin
pinha {f} [botany]  :: pine cone
pinha {f} [figuratively]  :: crowd, mass
pinhal {m}  :: pinewood (forest or grove of pines)
Pinhal {prop}  :: Pinhal (placename)
Pinhal da Serra {prop}  :: Pinhal da Serra (placename)
Pinhal Grande {prop}  :: Pinhal Grande (placename)
Pinhalzinho {prop}  :: Pinhalzinho (placename)
Pinhalzinho {prop}  :: Pinhalzinho (placename)
pinheiral {m}  :: pinewood (forest or grove of pines)
Pinheiral {prop}  :: Pinheiral (placename)
pinheirinho {m}  :: diminutive of pinheiro
Pinheirinho do Vale {prop}  :: Pinheirinho do Vale (placename)
pinheiro {m}  :: pine (any coniferous tree of the genus Pinus, or similar)
pinheiro {m}  :: Christmas tree (tree decorated with hangings during Christmas)
pinheiro {m} [South Brazil]  :: Paraná pine (Araucaria angustifolia, a tree of South America)
pinheiro-carrasco {m}  :: kermes oak (Quercus coccifera, a tree of the western Mediterranean)
pinheiro cembro {m}  :: Swiss pine (Pinus cembra, a pine tree of Eurasia and northern Africa)
pinheiro de natal {m}  :: Christmas tree (a tree decorated and kept inside the house during Christmas season)
pinheiro-do-paraná {m}  :: Paraná pine (Araucaria angustifolia, a tree of South America)
pinheiro do Paraná {m}  :: alternative spelling of pinheiro-do-paraná
Pinheiro Machado {prop}  :: Pinheiro Machado (placename)
pinheiro manso {m}  :: stone pine (Pinus pinea, a pine native to southern Europe)
Pinheiro Preto {prop}  :: Pinheiro Preto (placename)
Pinhel {prop}  :: Pinhel (city/and/municipality)
pinhão {m}  :: pine nut
pinho {m}  :: pine (tree)
pinho {m}  :: pinewood
pino {m}  :: pin (cylinder of wood or metal used to fasten or as a bearing between two parts)
Pinocchio {prop} {m}  :: alternative spelling of Pinóquio
pinote {m}  :: an animal’s leap, done in order to kick or to dislodge a rider; buck
pinote {m} [by extension]  :: caper (frolicsome leap)
pinote {m}  :: escape (the act of leaving a dangerous or unpleasant situation)
pinque {m}  :: a type of three-masted ship used in the Mediterranean
Pinóquio {prop} {m} [fantasy]  :: Pinocchio (wooden puppet from The Adventures of Pinocchio, whose nose becomes larger when he lies and dreams of becoming a real boy)
Pinóquio {m}  :: a liar, especially one who shows signs that he is lying
Pinóquio {m}  :: someone who dreams of having a more meaningful life
pint {m}  :: pint (unit of volume for liquids)
pinta {f}  :: naevus
pinta {f}  :: a small spot, dot or stain
pinta {f}  :: suit (card game category)
pinta {f}  :: appearance, look
pinta {f}  :: pint [unit of measure]
Pintadas {prop}  :: Pintadas (placename)
pintainho {m}  :: alternative form of pintinho
pintalgado {adj}  :: variegated
pintalgado {adj}  :: mottled
pintalgando {v}  :: gerund of pintalgar
pintalgar {v}  :: to variegate, mottle
pintar {v}  :: paint (apply paint to)
pintarroxo {m}  :: The common linnet (Linaria cannabina, syn. Carduelis cannabina, a finch of Europe, western Asia and northern Africa)
pintassilgo {m}  :: European goldfinch (Carduelis carduelis)
pintinho {m}  :: chick (very young chicken)
pinto {m} [zoology]  :: chick: a young chicken
pinto {m} [vulgar, Brazil]  :: penis
Pinto Bandeira {prop}  :: Pinto Bandeira (placename)
pintor {m}  :: painter (artist)
pintora {f}  :: feminine noun of pintor
Pintópolis {prop}  :: Pintópolis (placename)
pintura {f} [countable]  :: a painting
pintura {f} [uncountable]  :: painting
pintura gestual {f} [arts, uncountable]  :: action painting (genre of modern art in which the paint is dribbled, splashed or poured onto the canvas)
pintura gestual {f}  :: a painting produced using action painting
pinturesco {adj}  :: picturesque
pinyin {m}  :: Pinyin (romanisation standard for Mandarin Chinese)
pio {adj}  :: pious
pio {adj}  :: compassionate
pio {m}  :: chirp (sound emitted by chicks)
pião {m}  :: spinning top (a type of toy that spins on its axis)
piolhento {adj}  :: lousy (infested with lice)
piolhento {m}  :: a person infested with lice
piolho {m}  :: louse (insect)
piolho da cabeça {m}  :: See: piolho da cabeça
piolho da cabeça {m}  :: head louse (Pediculus humanus capitis, a louse that infects human scalps)
piolho-da-cabeça {m}  :: alternative spelling of piolho da cabeça
piolho de cabeça {m}  :: alternative form of piolho da cabeça
piolho-de-cabeça {m}  :: alternative form of piolho da cabeça
piolho do púbis {m}  :: crab louse; pubic louse (Pthirus pubis, a louse that lives amongst the pubic hair of humans)
piolho-do-púbis {m}  :: alternative spelling of piolho do púbis
piolho púbico {m}  :: crab louse; pubic louse (Pthirus pubis, a louse that lives amongst the pubic hair of humans)
piolhoso {adj}  :: lousy (infested with lice)
pioneira {f}  :: feminine noun of pioneiro
pioneiro {m}  :: pioneer (one who goes before)
pioneiro {adj}  :: pioneering (involving accomplishments or activities that have not been done before)
Pionguiangue {prop} {f}  :: alternative form of Pyongyang
pior {adj}  :: worse; worst (with definite article)
pior {adv}  :: worse
pior a emenda que o soneto {phrase} [idiomatic]  :: the cure is worse than the disease (describes a situation where a solution causes a worse problem)
piorando {v}  :: gerund of piorar
piorar {vti}  :: to worsen
pior das hipóteses {phrase}  :: Worst case scenario
piorio {m} [colloquial]  :: worst; awfulness
pior que {adv}  :: See: pior que
pior que {adv} [Brazil, colloquial]  :: I’m afraid (indicates that an occurrence is unfortunate)
pipa {f}  :: cask; a large wooden barrel for wine
pipa {f} [Brazil]  :: kite (flying toy on string)
pipa {f} [historical]  :: obsolete unit of measure, equivalent to a full pipa (wooden barrel)
pipa {f}  :: the truckload of a tank truck
piparote {m}  :: fillip (he act of releasing the index finger from the hold of a thumb with a snap)
pipe {m} [computing]  :: pipe (the redirection of the output of a process directly into the input of another)
pipeline {m} [computing]  :: pipeline (set of data processing elements connected in series)
pipeta {f}  :: pipette (small glass tube used for transferring liquid)
pipetar {v}  :: to pipette (to transfer or measure the volume of a liquid using a pipette)
pipi {m} [childish]  :: pee (urine)
pipi {m} [childish]  :: willy (the penis)
pipo {m}  :: alternative form of pipa
pipoca {f} [culinary]  :: popcorn
pipoca {f}  :: a small skin boil
pipoca {f}  :: a tapeworm cyst embedded in meat
pipoco {m} [Brazil, slang]  :: pop (gunshot)
pique {m}  :: any spear
pique {m}  :: or specifically a pike
pique {m}  :: hide-and-seek (game)
pique-esconde {m} [games]  :: hide and seek (game)
pique-nique {m}  :: picnic (a meal eaten outdoors on grass)
piquenique {m}  :: picnic
Piquerobi {prop}  :: Piquerobi (placename)
Piquete {prop}  :: Piquete (placename)
pira {f}  :: pyre (heap on which corpses are burned)
pira {f} [slang]  :: thingamajig, gizmo, thingy (something whose name is unknown)
pira {f} [Brazil, slang]  :: a proposition, suggestion or theory considered absurd or rather unlikely
Piraí {prop}  :: Piraí (placename)
Piraúba {prop}  :: Piraúba (placename)
Piracaia {prop}  :: Piracaia (placename)
Piracema {prop}  :: Piracema (placename)
Piracicaba {prop}  :: Piracicaba (placename)
pirado {adj} [colloquial]  :: crazy; nuts
Piraí do Norte {prop}  :: Piraí do Norte (placename)
Piraju {prop}  :: Piraju (placename)
Pirajuí {prop}  :: Pirajuí (placename)
Pirajuba {prop}  :: Pirajuba (placename)
piramidal {adj}  :: pyramidal (pyramid-shaped)
Piranga {prop}  :: Piranga (placename)
Pirangi {prop}  :: Pirangi (placename)
Piranguinho {prop}  :: Piranguinho (placename)
Piranguçu {prop}  :: Piranguçu (placename)
piranha {f}  :: piranha
piranha {f} [pejorative, vulgar, Brazil]  :: slut
piração {f} [Brazil, slang]  :: a proposition, suggestion or theory considered absurd or rather unlikely
Pirapó {prop}  :: Pirapó (placename)
Pirapetinga {prop}  :: Pirapetinga (placename)
Pirapora {prop}  :: Pirapora (placename)
Pirapora do Bom Jesus {prop}  :: Pirapora do Bom Jesus (placename)
Pirapozinho {prop}  :: Pirapozinho (placename)
pirar {v} [colloquial]  :: to go nuts; to become crazy
pirarucu {m}  :: pirarucu; arapaima (Arapaima gigas, a freshwater fish of South America)
Pirassununga {prop}  :: Pirassununga (placename)
pirata {mf}  :: pirate (person who commits robbery at sea against other ships)
pirata {mf}  :: pirate (person who reproduces copyrighted works without permission)
pirataria {f}  :: piracy (robbery at sea)
pirataria {f}  :: piracy (unauthorised duplication of goods protected by intellectual property law)
pirateado {adj}  :: pirate (illegally reproduced)
pirateador {m}  :: pirater (one who pirates (produces unauthorised copies))
pirateadora {f}  :: feminine noun of pirateador
piratear {v}  :: to pirate (to plunder at sea)
piratear {v}  :: to pirate (to make and/or sell illegal copies)
Piratini {prop}  :: Piratini (placename)
Piratuba {prop}  :: Piratuba (placename)
pirenaico {adj}  :: Pyrenean (relating to the Pyrenees)
Pireneus {prop} {mp}  :: alternative form of Pirineus
Pirenéus {prop} {mp}  :: alternative form of Pirineus
pires {m}  :: saucer (small dish)
Pireu {prop} {m}  :: Pireu (city/and/regional unit)
pirilampo {m}  :: firefly (beetle)
pirilau {m} [vulgar, slang]  :: prick; dick (the penis)
Pirineus {prop} {mp}  :: Pirineus (range)
Pirinéus {prop} {mp}  :: alternative form of Pirineus
Piripá {prop}  :: Piripá (placename)
pirita {f} [mineral]  :: pyrite (mineral iron disulfide)
Piritiba {prop}  :: Piritiba (placename)
pirólise {m} [chemistry]  :: pyrolysis (decomposition of a material or compound due to heat where there is no oxygen or other reagents)
pirómetro {m} [European orthography]  :: pyrometer (instrument designed to measure high temperatures)
pirômetro {m} [Brazilian orthography]  :: alternative form of pirómetro
Pirâmide de Quéops {prop} {f}  :: Great Pyramid of Giza (the largest and most famous of the Egyptian pyramids)
piroca {f} [Brazil]  :: [vulgar slang] penis, cock, dick, prick [particularly when erect]
piroforicidade {f}  :: pyrophoricity
pirofosfórico {adj} [inorganic chemistry]  :: pyrophosphoric
pirofórico {adj}  :: pyrophoric
pirolítico {adj}  :: pyrolytic
pirolusita {f} [mineral]  :: pyrolusite
piromania {f} [psychology]  :: pyromania (obsession with fire)
piropo {m} [mineralogy]  :: pyrope; garnet (a type of red rock)
piropo {m} [colloquial]  :: compliment, flattering comment
piroso {adj} [colloquial, derogatory]  :: tacky (of low quality or poor taste)
pirotécnica {f}  :: pyrotechnist
pirotécnica {f}  :: pyrotechny
pirotécnico {adj}  :: pyrotechnical
pirotécnico {m}  :: pyrotechnist
pirotecnia {f}  :: pyrotechnics (art and technology of fireworks)
piroxena {f} [mineralogy]  :: pyroxene (a mineral found in many igneous and metamorphic rocks)
piroxeno {m}  :: alternative form of piroxena
piroxênio {f} [Brazilian orthography]  :: alternative spelling of piroxena
piroxénio {m} [European orthography]  :: alternative form of piroxena
pirralha {f}  :: feminine noun of pirralho
pirralho {m}  :: brat (unruly child)
pirrol {m} [organic chemistry]  :: pyrrole (any of a class of aromatic heterocyclic compounds)
pirrotita {f} [mineral]  :: pyrrhotite
pirueta {f}  :: pirouette (whirling or turning on the toes)
pirueta {f} [by extension]  :: any whirling movement around one’s own axis
pirulito {m}  :: lollipop (confectionery on a stick)
pirulito {m} [vulgar]  :: penis
pôis {v}  :: eye dialect of pôs
Pisa {prop} {f}  :: Pisa (city/and/province)
pisante {m} [Brazil, slang]  :: shoe
pisa-papéis {m} [proscribed]  :: alternative form of pesa-papéis
pisar {v}  :: to tread; to step
pisar em ovos {v} [idiomatic]  :: to walk on eggshells (to handle sensitive matters delicately)
pisar em ovos {v}  :: See: pisar em ovos
pisar fundo {v}  :: to step on it (to drive fast)
piscada {f}  :: blink (the act of very quickly closing an eye and opening it again)
piscadela {f}  :: blink (the act of very quickly closing an eye and opening it again)
piscando {v}  :: gerund of piscar
piscar {v}  :: to blink (to close and reopen both eyes quickly)
Pisces {prop} {mp} [zodiac constellations, astrology]  :: Pisces (constellation)
Pisces {prop} {mp} [astrology]  :: Pisces (astrological sign)
piscicultura {f}  :: pisciculture (the rearing of fish)
piscina {f}  :: swimming pool
piscina {f} [Christianity]  :: baptismal font
pisco-de-peito-azul {m}  :: bluethroat (Luscinia svecica, an Old-World passerine bird)
pisco-de-peito-ruivo {m}  :: European robin (Erithacus rubecula, a small passerine Old World bird)
piso {m}  :: storey (level of a building)
piso {m}  :: floor (lower part of a room)
piso {m}  :: surface (to walk on)
pisotear {vt}  :: to trample (to crush something by walking on it)
pista {f}  :: track; road; path
pista {f}  :: lane (division of roadway)
pista {f}  :: racetrack (course over which any type of race is run)
pista {f}  :: clipping of pista de pouso (runway)
pista {f}  :: clipping of pista de dança (dancefloor)
pista {f}  :: footprints
pista {f}  :: clue (information that may lead one to a certain point or conclusion)
pistacha {f}  :: rare form of pistache
pistache {m}  :: pistachio (Pistacia vera, a deciduous tree)
pistache {m}  :: pistachio (the nut-like fruit of the pistachio tree)
pista de dança {f}  :: dance floor (an area for dancing)
pista de gelo {f}  :: ice rink (a surface for roller skating)
pista de pouso {f}  :: runway (paved strip on which planes land or take off)
pistáchio {m}  :: rare form of pistache
pistáchis {m}  :: rare form of pistache
pistácia {f}  :: alternative form of pistache
pistácio {m}  :: alternative form of pistache
pistilo {m} [botany]  :: pistil (unit in the centre of a flower which receives the pollen and produces a fruit)
pistão {m}  :: piston (solid disk or cylinder that fits inside a hollow cylinder)
pistola {f}  :: pistol (handgun)
pistola de ar {f}  :: air pistol
pistola de pregos {f}  :: nail gun (gun which drives nails)
pita {m}  :: pita (a type of slightly leavened flatbread)
pita {f}  :: Furcraea foetida, a fibrous, ornamental plant of the Americas
pita {f}  :: agave (any plant of the genus Agave)
pita {f}  :: pita (fibre obtained from agaves)
pitaia {f}  :: dragon fruit; pitaya (fruit of cacti of the genus Hylocereus)
pitanga {f}  :: Surinam cherry (fruit of the Eugenia uniflora tree)
Pitangueiras {prop}  :: Pitangueiras (placename)
Pitangui {prop}  :: Pitangui (placename)
pitaya {f}  :: alternative spelling of pitaia
Pitágoras {prop} {m}  :: Pythagoras (Ancient Greek mathematician and philosopher)
piti {m}  :: scene; drama (exhibition of strong emotions)
pito {m}  :: chick (young chicken)
pito {m} [Brazil, colloquial]  :: cigarette
pitão {m}  :: python (any of the large constricting snakes of the genus Python)
pitão {m}  :: piton (spike, wedge, or peg driven into a rock or ice surface as a support)
pitom {m}  :: alternative form of pitão
Piton {prop} {m} [Greek mythology]  :: Python (the earth-dragon of Delphi)
pitoresco {adj}  :: picturesque
pitstop {m} [motor racing]  :: pit (area at a motor racetrack used for refuelling and repairing the vehicles during a race)
pitstop {m} [motor racing]  :: pit stop (stop made during an automobile race at the pit)
pitstop {m} [figurative]  :: pit stop (a stop during a trip)
pitu {m}  :: any large, freshwater species of shrimp
Piumhi {prop}  :: Piumhi (placename)
pivô {m}  :: pivot (thing on which something turns)
pivô {m}  :: pivot (something or someone having a paramount significance in a certain situation)
pivô {m} [basketball]  :: center (player who plays closest to the basket)
pivete {m} {mf}  :: urchin (street kid)
pivete {m} {mf}  :: brat (unruly child)
pivotal {adj}  :: pivotal; crucial (being the most important)
pixel {m} [computing]  :: pixel (one of the dots that make up an image)
pixelizado {adj} [computer graphics]  :: pixelated (having visible pixels)
pixulé {m} [Brazil, colloquial]  :: loose change
pixulé {m} [Brazil, colloquial]  :: gratuity; tip
pixuleco {m} [Brazil, colloquial]  :: bribe
piza {f} [European orthography]  :: alternative spelling of pizza
pizza {f}  :: pizza (baked Italian dish of dough with topped with tomato sauce, cheese and other ingredients)
pizza {f} [slang]  :: sweat visible in the clothes, specially under armpits
pizzaiolo {m}  :: pizzaiolo (man who makes pizzas)
pizzaria {f}  :: pizzeria
pêla {contraction}  :: superseded spelling of pela
placa {f}  :: plate (a flat metallic object)
placa {f}  :: traffic sign
placa {f} [dentistry]  :: dental plaque
placa {f} [Brazil]  :: license plate
placa {f} [electronics]  :: circuit board
placa {f} [seismology]  :: tectonic plate
placa de circuito {f}  :: circuit board (board with electronic components and circuits)
placa de som {f}  :: soundboard
placa de vídeo {f} [computing]  :: video card (piece of hardware that generates output for monitors or projectors)
placa-mãe {f} [computer hardware]  :: motherboard (primary circuit board of a computer)
placar {m}  :: scoreboard (board that displays the score of a game)
placar {m} [by extension]  :: the scores of a game at a given time
placa tectónica {f} [European orthography, geology]  :: tectonic plate (large piece of the Earth’s crust)
placa tectônica {f} [Brazilian orthography]  :: alternative spelling of placa tectónica
placebo {m} [medicine]  :: placebo (a dummy medicine containing no active ingredients)
placenta {f} [anatomy, botany]  :: placenta
placentário {adj}  :: placental (relating to the placenta)
placentário {m}  :: placental (any animal that is a member of the Placentalia)
Placência {prop} {f}  :: Placência (city/and/province)
plagiador {m}  :: plagiarist
plagiadora {f}  :: feminine noun of plagiador
plagiar {v}  :: to plagiarise (to pass off someone else’s work as one’s own)
plagiozinho {m}  :: diminutive of plágio
plagiária {f}  :: feminine noun of plagiário
plagiário {m}  :: plagiarist (one who plagiarises)
plaina {f}  :: plane (tool for smoothing wood)
plainando {v}  :: gerund of plainar
plainar {v}  :: to plane, smooth (wood)
plana {adj}  :: feminine of plano
planador {m}  :: glider (anything which glides)
planador {m}  :: glider (aircraft)
Planaltino {prop}  :: Planaltino (placename)
planalto {m} [geography]  :: plateau (level expansion)
Planalto {prop}  :: Planalto (placename)
Planalto {prop}  :: Planalto (placename)
Planalto {prop}  :: Planalto (placename)
Planalto Alegre {prop}  :: Planalto Alegre (placename)
planamente {adv}  :: evenly (so as to make flat)
planar {vi}  :: to glide (to fly unpowered)
planície {f} [geography]  :: plain (an expanse of land with relatively low relief)
planície abissal {f}  :: abyssal plain (expanse of flat ocean floor)
planície aluvial {f} [geography]  :: alluvial plain (plain formed by deposition of sediment of a river)
planeado {adj}  :: planned
planeamento {m} [Portugal]  :: alternative form of planejamento
planear {v} [Portugal]  :: alternative form of planejar
planejamento {m} [Brazil]  :: planning (the act of formulating a plan)
planejamento familiar {m}  :: family planning (euphemism for birth control)
planejamento urbano {m}  :: urban planning
planejar {vt} [chiefly, Brazil]  :: to plan; to design (to create a technical drawing or instructions)
planejar {vti} [chiefly, Brazil]  :: to plan (to come up with a set of intended actions)
planejar {v} [chiefly, Brazil]  :: [auxiliary with a verb in the impersonal infinitive] to plan to; to plan on; to intend to (to have the intention of)
planeta {m}  :: planet
planeta anão {m} [astronomy]  :: dwarf planet (a celestial body the size of a planet but that has not cleared its orbit of other objects)
planeta-anão {m}  :: alternative spelling of planeta anão
Planeta X {prop} {m} [astronomy]  :: Planet X (hypothetical planet in the solar system)
planetóide {m}  :: superseded spelling of planetoide
planetoide {m} [astronomy]  :: planetoid (asteroid of any size)
planetário {adj}  :: planetary
plangendo {v}  :: gerund of planger
plangente {adj}  :: plangent (having a loud mournful sound)
plangente {adj}  :: sad; unhappy
planger {v}  :: to whine, cry
planger {v}  :: to toll (of a bell)
planilha {f} [Brazil]  :: spreadsheet (a sheet of paper marked with a grid where data is recorded)
planilha {f} [Brazil, computing]  :: spreadsheet (a computer simulation of such a system of recording tabular data)
planímetro {m}  :: planimeter (instrument used to determine the area of an arbitrary two-dimensional shape)
plano {adj}  :: flat; level (having the same height at all places)
plano {adj}  :: plane (of a surface, perfectly flat)
plano {m}  :: plane (level or flat surface)
plano {m} [geometry]  :: plane (flat surface extending infinitely in all directions)
plano {m}  :: plan (set of intended actions)
plano {m}  :: plan (2-dimensional drawing of a building, location, transportation network, etc. as seen from above)
plano {m} [optics]  :: focal plane
plano {m} [anatomy]  :: plane (imaginary plane which divides the body into two portions)
plano B {m}  :: plan B (alternative solution)
Plano Cruzado {prop} {m}  :: A set of economic measures introduced in Brazil in 1986, which involved an attempt to freeze a number of prices and taxes and the introduction of the cruzado as the national currency
plano de fundo {m}  :: background (part of picture that depicts scenery behind the main subject)
plano de fundo {m} [computing]  :: background (image of a computer’s desktop)
Plano Real {prop} {m}  :: A set of measures taken with the intent of stabilizing the Brazilian economy in 1994, which involved with the introduction of the real as the national currency
planária {f}  :: planarian
planta {f} [botany]  :: a plant
planta {f} [architecture]  :: floor plan
planta {f}  :: the sole (of the foot)
planta do pé {f}  :: sole (of the foot)
plantago {mf}  :: plantain (any plant of the genus Plantago)
plantação {f}  :: planting
plantação {f}  :: plantation
plantar {v}  :: to plant
plantel {m} [figuratively, sports]  :: squad; roster; team
plantio {m}  :: planting
plantio {m}  :: plantation
plantão {m}  :: a work shift, especially one outside normal working time
planura {f}  :: flat; plain (area of level ground)
planura {f}  :: levelness (the property of being level)
Planura {prop}  :: Planura (placename)
plaqueta {f} [haematology]  :: platelet (particle found in the blood of mammals which helps with clotting)
plasma {m} [physics, biology]  :: plasma
plasmar {vt}  :: to mould, to shape
plasmar {vt} [by extension]  :: to express, to represent, to model
plasma sanguíneo {m}  :: blood plasma
plasmídeo {m} [cytology]  :: plasmid
plasmídio {m}  :: alternative form of plasmídeo
plasticidade {f} [physics]  :: plasticity
platô {m}  :: plateau
plataforma {f}  :: platform (raised structure)
plataforma {f}  :: platform (structure for passengers)
plataforma {f} [computing]  :: platform (environment for running software)
plataforma {f}  :: a ramp for launching missiles or rockets
plataforma {f}  :: oil platform
plataforma continental {f} [nautical]  :: continental shelf (underwater landmass that extends from a continent)
plataforma de abrasão {f} [geology]  :: abrasion platform (bedrock surface extending out from the foot of a marine cliff)
plataforma de petróleo {f}  :: oil platform (large structure used to extract oil and gas from the ocean)
plateia {f}  :: stalls (seat in a theatre close to and about level with the stage)
plateia {f} [by extension]  :: audience
plateia {f}  :: the public
platense {adj}  :: Platine (of, from or relating to the region around River Plate in South America)
platéia {f}  :: obsolete spelling of plateia
platicúrtico {adj} [statistics]  :: platykurtic (having negative kurtosis)
platina {f}  :: platinum
Platina {prop}  :: Platina (placename)
platinado {adj}  :: containing or plated with platinum
platinado {adj}  :: platinum (whitish-grey in colour)
platinado {m}  :: platinum (a whitish-grey colour)
platitude {f}  :: platitude (an overused saying)
platitude {f}  :: platitude; triteness; unoriginality
platónico {adj} [European orthography]  :: Platonic (all senses)
platônico {adj} [Brazilian orthography]  :: alternative form of platónico
Platão {prop} {m}  :: historical given name
plausível {adj}  :: plausible (likely, acceptable)
playboy {m}  :: playboy (man who devotes himself to pleasure)
playboy {m} [Brazil, slang]  :: a rich person
player {m} [electronics]  :: player (electronic device or software application that plays media)
player {m} [video games]  :: player (a person or artificial intelligence that competes in a video game)
player de DVD {m}  :: DVD player
playground {m}  :: playground (open-air space where the children can play)
playground {m} [by extension]  :: playground (space to do what one pleases)
playlist {f} {m}  :: playlist (list of music tracks to be played)
plácer {m}  :: placer (mineral deposit)
plácido {adj}  :: placid
plebe {f}  :: plebs (the common people)
plebeiamente {adv}  :: plebeianly (in a plebeian manner)
plebeu {m}  :: plebeian (one of the common people in ancient Rome)
plebiscito {m}  :: plebiscite
plectro {m} [music]  :: plectrum (small piece of material for plucking strings)
pleiba {m} [slang]  :: playboy
pólen {m}  :: pollen (fine granular substance produced in flowers)
plenamente {adv}  :: fully
plenario {adj}  :: obsolete spelling of plenário
plenario {m}  :: obsolete spelling of plenário
plenilúnio {m}  :: full moon (phase of moon when it is completely illuminated)
plenipotenciário {adj}  :: plenipotentiary (invested with full power)
plenipotenciário {m}  :: plenipotentiary (person invested with supreme authority)
pleno {adj}  :: full, entire
pleno {adj} [emphatic]  :: broad, open
plenário {adj}  :: plenary (fully attended)
plenário {m}  :: plenary session (meeting at which all members are expected to attend)
pleonasmo {m} [rhetoric]  :: pleonasm
pleonástico {adj} [rhetoric]  :: pleonastic (of or relating to pleonasm)
pleonástico {adj}  :: pleonastic (redundant in one’s wording)
pleroma {m} [gnosticism]  :: pleroma
pletora {f} [medicine]  :: excess of blood
pletora {f} [botany]  :: excess of sap
pletora {f}  :: plethora (excessive amount of something)
pleura {f} [anatomy]  :: pleura (serous membrane that covers the lungs and thorax)
pleurisia {f} [pathology]  :: pleurisy (inflammation of the lung pleura)
pleurite {f} [pathology]  :: pleurisy (inflammation of the lung pleura)
plágio {m} [uncountable]  :: plagiarism (act of plagiarising)
plágio {m}  :: plagiarism (something plagiarised)
páli {m}  :: Pali
Plêiades {prop} {fp} [Greek mythology]  :: Pleiades (seven sisters, companions of Artemis)
Plêiades {prop} {fp} [astronomy]  :: Pleiades (open cluster of hot blue stars in the constellation Taurus)
pálido {adj}  :: ashen
pálido {adj}  :: pale, pallid
plinto {m}  :: plinth (block or slab upon which a column or other structure stands)
pólipo {m} [medicine]  :: polyp (abnormal growth protruding from a mucous membrane)
pólipo {m} [biology]  :: polyp (coelenterate having a mouth surrounded with tentacles)
pólis {f}  :: polis (a city or city-state in Ancient Greece)
plissado {m} [sewing]  :: pleat (fold in a fabric of a garment, as part of the design)
plissado {adj}  :: pleated (having pleats)
plúmbeo {adj}  :: leaden; plumbeous (relating to or containing lead)
plúmbeo {adj} [figurative]  :: gloomy; dismal
plúmbico {adj} [inorganic chemistry]  :: plumbic
plmds {interj} [Internet slang, text messaging]  :: abbreviation of pelo amor de Deus
plâncton {m}  :: plankton (small organisms that float in the sea)
Plínio {prop} {m}  :: given name
pêlo {m}  :: superseded spelling of pelo
pólo {m}  :: superseded spelling of polo
pôlo {m}  :: superseded spelling of polo (eyas)
pólo animal {m}  :: superseded spelling of polo animal
pólo análogo {m}  :: superseded spelling of polo análogo
pólo aquático {m}  :: water polo (a team water sport)
plosiva {f} [linguistics]  :: stop; plosive (consonant produced by blocking the passage of air)
pólo vegetal {m}  :: superseded spelling of polo vegetal
pálpebra {f}  :: eyelid (a thin skin membrane which moves over an eye)
púlpito {m}  :: pulpit (raised platform in church)
plástica {f} [art]  :: plastic art, modelling
plástica {f}  :: clipping of cirurgia plástica
plástica {f}  :: shape and form of the human body
plástico {m}  :: plastic (a stiff but usually slightly flexible synthetic material)
plástico {adj}  :: plastic, malleable; mouldable
plástico {adj}  :: relating to plastic surgery
plástico {adj}  :: relating to plastic arts
plástico-bolha {m}  :: bubble wrap
plátano {m}  :: plane (any tree of the genus Platanus)
plátano-americano {m}  :: American planetree (Platanus occidentalis, a large tree of North American)
plugar {v}  :: to plug in (connect an electrical device into its socket)
plugin {m} [computing]  :: plug-in (computer program addon)
pílula {f}  :: pill
pluma {f}  :: plume (large and showy feather)
pluma {f} [geology]  :: upwelling of molten material from the Earth's mantle (mantle plume)
plumagem {f}  :: plumage (feathers collectively)
plural {adj}  :: plural (consisting of more than one things)
plural {m} [grammar]  :: plural (word referring to multiple things)
plurale tantum {m} [grammar]  :: plurale tantum (a noun without a singular form)
pluralidade {f}  :: plurality
pluridimensional {adj}  :: multidimensional, pluridimensional
plurilingüismo {m}  :: obsolete spelling of plurilinguismo
plurilinguismo {m}  :: multilingualism (condition of being able to speak several languages)
Plutarcho {prop} {m}  :: obsolete spelling of Plutarco
Plutarco {prop} {m}  :: historical given name
plutônico {adj} [geology]  :: plutonic
plutónio {adj}  :: Plutonian
plutônio {m} [Brazilian orthography]  :: alternative form of plutónio
Plutão {prop} {m} [Roman god]  :: Pluto (god of the underworld)
Plutão {prop} {m} [astronomy]  :: Pluto (a dwarf planet in the Solar System)
plutocracia {f}  :: plutocracy (government by the wealthy)
plutocracia {f}  :: plutocracy (controlling class of the wealthy)
plutocrata {mf}  :: plutocrat (someone who rules by virtue of their wealth)
pluviómetro {m} [European orthography, meteorology]  :: pluviometer (instrument for measuring the amount of rainfall)
pluviômetro {m} [Brazilian orthography]  :: alternative form of pluviómetro
pluvioso {adj}  :: rainy
pluvímetro {m}  :: alternative form of pluviómetro
Pólux {prop} {f} [astronomy]  :: Pollux (a star in the constellation Gemini)
Pólux {prop} {m} [Greek mythology]  :: Pollux (one of the Dioscuri)
pélvico {adj}  :: pelvic (relating to the pelvis)
pélvis {f}  :: alternative form of pelve
pólvora {f}  :: gunpowder, powder
Plzen {prop} {f}  :: Plzen (city)
p.m. {adj}  :: p.m. (after 12 o’clock)
PNA {m}  :: abbreviation of princípio da não agressão
pênalti {m} [sports]  :: penalty
pé na táboa {interj}  :: obsolete spelling of pé na tábua
pé na tábua {interj}  :: used to request that something be done as quickly as possible, especially riding an animal or driving a vehicle
pâncreas {m}  :: pancreas
pândega {f}  :: spree
pândega {f}  :: party etc, with plentiful food and wine
pândita {m}  :: alternative form of pandita
pêndulo {m}  :: pendulum (body suspended from a fixed support)
pónei {m} [European orthography]  :: pony (small breed of horse)
pônei {m} [Brazilian orthography]  :: alternative form of pónei
pneu {m}  :: tyre, tire
pneumatografia {f} [spiritualism]  :: pneumatography (the act of a spirit making words appear out of nothing)
pneumoconiose {f} [diseases]  :: pneumoconiosis (disease of the lungs)
pneumologia {f} [medicine]  :: pneumology (the study of the respiratory system)
pneumonia {f} [pathology]  :: pneumonia (inflammation of the lungs)
pneumática {f}  :: feminine noun of pneumático
pneumático {adj}  :: pneumatic
pneumático {m}  :: tyre, tire
péni {m} [European orthography]  :: penny (1/100 of a pound sterling or British pound)
pêni {m} [Brazilian orthography]  :: alternative form of péni
púnico {m}  :: Punic (language)
púnico {adj}  :: Punic (of or relating to Carthage)
púnico {adj}  :: Punic, treacherous
pânico {m}  :: panic
pênico {adj} [rare]  :: relating to the penis
pânico moral {m}  :: moral panic (a public outcry based on the perception that a group of people poses a threat to society)
pênis {m} [Brazilian orthography]  :: penis
pénis {m} [European orthography]  :: penis
Pnom Pen {prop} {f}  :: alternative spelling of Phnom Penh
Pnom-Pen {prop} {f}  :: alternative spelling of Phnom Penh
pé-no-saco {m} [slang]  :: pain in the ass (someone or something that causes discomfort)
pântano {m}  :: quagmire, swamp, marsh, bog
PNUD {initialism}  :: Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento: UNDP
pão {m}  :: bread
pão {m} [figuratively]  :: food, sustenance
pão {m} [colloquial]  :: an attractive and elegant boy
Poá {prop}  :: Poá (placename)
poça {f}  :: pool (of water or mud)
poça {interj}  :: damn! (expresses surprise or disappointment)
PoA {prop} {f}  :: abbreviation of Porto Alegre (a city in Southern Brazil)
pão branco {m}  :: white bread (bread made from white flour)
pobre {adj}  :: poor
pobre {mf}  :: poor
pobreza {f} [uncountable]  :: poverty (quality or state of being poor)
pobreza {f}  :: a lack; a deficiency
pobrezinho {m}  :: beggar
pobrezinho {m}  :: poor thing
pobrezinho {adj}  :: poor
pobrezinho {adj}  :: pitiful
pobrêza {f}  :: superseded spelling of pobreza
pochete {f}  :: fanny pack (small fabric pouch worn at the waist by a strap around the hips)
pocilga {f}  :: pigsty (shelter or enclosure where pigs are kept)
pocilga {f} [colloquial]  :: pigsty (dirty or very untidy place)
Pocrane {prop}  :: Pocrane (placename)
poda alfa-beta {f} [computing theory]  :: alpha-beta pruning (algorithm for pruning a search tree by eliminating inferior branches)
podadeira {f}  :: trimmer (large scissors used in gardening)
podar {v}  :: to prune
podcast {m}  :: podcast (audio programme delivered over the Internet)
Pão de Açúcar {prop} {m}  :: Pão de Açúcar (rocky peak)
Pão de Açúcar {prop} {m}  :: Pão de Açúcar (placename)
pode apostar {phrase} [idiomatic]  :: you bet (indicates that something is certainly true)
pão de forma {m}  :: pain de mie; sandwich loaf
pão de fôrma {m}  :: superseded spelling of pão de forma
pão de ló {m}  :: sponge cake (type of cake)
pão-de-ló {m}  :: alternative spelling of pão de ló
poder {m}  :: power (the ability to coerce, influence or control)
poder {m}  :: [chiefly geopolitics] power (a powerful organisation, especially a country)
poder {m}  :: possession; only used in em poder de
poder {m}  :: [politics] power (branch of the government)
poder {m}  :: power (extraordinary quality)
poder {m}  :: [science fiction] power; superpower (supernatural ability)
poder {v}  :: [auxiliary with a verb in the impersonal infinitive] to be able to; can (to have the ability to)
poder {v}  :: [auxiliary with a verb in the impersonal infinitive] can; to be allowed to (to have the permission to)
poder {v}  :: [auxiliary with a verb in the impersonal infinitive] can; could (indicates possibility)
poder {v}  :: [com] to be able to take on (to be able to defeat or withstand)
poder {vi}  :: [colloquial] to be allowed
poderoso {adj}  :: powerful
Podgorica {prop} {f}  :: Podgorica (capital city)
podiaõ {v}  :: obsolete spelling of podiam
podia dormir sem essa {phrase} [idiom]  :: Said of an avoidable unpleasant situation
podido {v}  :: past participle of poder
podião {v}  :: obsolete spelling of podiam
podómetro {m} [European orthography]  :: pedometer (device that measures the number of steps taken)
podão {m}  :: billhook; pruning hook (agricultural implement similar to a sickle used to prune plants)
podão {m}  :: trimmer (large scissors used in gardening)
pododáctilo {m}  :: toe (digit of the foot)
pododátilo {m}  :: alternative form of pododáctilo
podologia {f} [medicine, anatomy]  :: podiatry (care or study of the feet)
podre {adj}  :: In state of decay; rotten
podre {adj}  :: Overridden by bacteria and other infectious agents; rancid; rotten
podre de rico {adj} [slang]  :: filthy rich (very rich)
pão-duro {adj}  :: miserly (excessively cautious with money)
pão-duro {m}  :: skinflint (one who is excessively cautious with money)
pão e circo {m}  :: bread and circuses (grand spectacles provided by the state to distract and pacify people)
poeira {f}  :: dust
poeirento {adj}  :: dusty (covered with dust)
poeirento {adj}  :: dusty (powdery and resembling dust)
poeirinha {f}  :: little dust
poema {m}  :: poem
poente {adj}  :: setting (sun)
poente {adj}  :: west
poente {m}  :: sunset
poente {m}  :: west
Poções {prop}  :: Poções (placename)
poesia {f}  :: poetry (class of literature)
poeta {m}  :: poet
poetaço {m}  :: poetaster (unskilled poet)
poetastro {m}  :: poetaster (unskilled poet)
poetisa {f}  :: female poet, poetess (feminine noun of poeta)
pogrom {m}  :: pogrom (riot against a particular ethnic or religious group)
pointer {m}  :: pointer (breed of hunting dog)
pois {adv}  :: so; then (in that case)
pois {adv}  :: emphasises a yes-or-no answer or an order
pois {conj}  :: because; for (by or for the cause that)
poisada {f}  :: alternative form of pousada
poisada {adj}  :: alternative form of pousada
pois não {phrase} [Brazil, formal]  :: Can I help you? (used when attending customers)
pois não {phrase} [Brazil, formal]  :: yes; of course (used to confirm a request)
pois sim {interj} [sarcastic]  :: "Yeah, sure!", "Yeah, yeah!" (used to agree with something in a dismissive way, implying that it is obviously false, impossible, etc.)
Pojuca {prop}  :: Pojuca (placename)
poker {m}  :: alternative spelling of pôquer
polaco {adj} [chiefly Portugal]  :: Polish (of, from or relating to Poland)
polaco {m} [chiefly Portugal]  :: Pole (person from Poland)
polaco {m} [uncountable, chiefly Portugal]  :: Polish (West Slavic language spoken in Poland)
polaco {m} [South Brazil, Southeast Brazil]  :: a descendant of Polish immigrants
polaco {m} [South Brazil, Southeast Brazil, jocose, sometimes, offensive]  :: a person who is very white; pasty
polaina {f}  :: spat (covering worn over a shoe)
polaridade {f}  :: polarity (the condition of having two extremes)
polaridade {f} [chemistry]  :: polarity (dipole-dipole intermolecular force)
Polaris {prop} {f} [star]  :: Polaris (star in the north celestial pole)
polarização {f}  :: polarization
polábio {m}  :: Polabian (an extinct West Slavic language spoken around the Elbe)
polca {f}  :: polka (lively dance originating in Bohemia)
polca {f}  :: polka (music for this dance)
polícia {f}  :: police
polícia {mf}  :: policeman, policewoman
polícia de choque {f}  :: riot police (police trained to deal with riots)
polícia do pensamento {f} [pejorative]  :: thought police (people who aim to control what other people think)
polícia militar {f}  :: military police (police unit of a military organisation)
polícia militar {f}  :: the branch of Brazilian police responsible for policing the civilian population
polícia secreta {f}  :: secret police (police operating in secrecy)
poldro {m}  :: colt (young male horse)
polegada {f}  :: inch (a unit of length equal to one-twelfth of a foot and equivalent to exactly 2.54 centimetres)
polegar {m}  :: thumb (digit)
polegar {m}  :: big toe (largest human toe)
polegar {adj}  :: pollical
Polegarzinha {prop} {f}  :: Thumbelina (thumb-sized girl in a fairy tale)
Polegarzinho {prop} {m} [English folklore]  :: Tom Thumb (a thumb-sized fairy-tale hero)
poleiro {m}  :: perch (branch or shaft where birds stand)
polemarca {m} [Ancient Greece]  :: polemarch (military commander in chief in ancient Athens)
polenguinho {m}  :: processed cheese
polígono {m}  :: polygon (plane figure bounded by straight edges)
poli- {prefix}  :: poly- (many; multiple)
polialita {f} [mineral]  :: polyhalite
poliamida {f}  :: polyamide
poliamina {f} [organic chemistry]  :: polyamine
poliamor {m}  :: polyamory (relationship with multiple partners with the consent of all involved)
poliandria {f}  :: polyandry
poliandro {adj}  :: polyandrous
polianita {f} [mineral]  :: polianite
poliante {m}  :: polyanthus
polianteia {f}  :: polyanthea
poliargirita {f} [mineral]  :: polyargyrite
poliartrite {f} [pathology]  :: polyarthritis (arthritis affecting five or more joints)
polibã {m}  :: alternative spelling of poliban
poliban {m} [Portugal]  :: shower tray, shower cabin (rectangular base of a shower)
polichinelo {m}  :: Punchinello (a short clown in the commedia dell'arte)
polichinelo {m}  :: jumping jack (exercise performed by jumping with the legs spread wide and the hands touching overhead)
policial {adj}  :: relating to the police
policial {mf}  :: police officer
policlínica {f}  :: polyclinic (a clinic in which diseases of many sorts are treated)
policloreto {m} [chemistry]  :: polychloride
policloreto de vinila {m} [organic chemistry]  :: polyvinyl chloride
policrase {f} [mineral]  :: polycrase
policristalino {adj}  :: polycrystalline
policrômico {adj}  :: polychrome
polidamente {adv}  :: politely
polidez {f}  :: politeness
polidez {f}  :: civility, courtesy
polido {adj}  :: polite, well-mannered
poliedro {m} [geometry]  :: polyhedron (solid figure)
poliestireno {m} [organic chemistry]  :: polystyrene
polietileno {m} [organic compound]  :: polyethylene
polifenismo {m} [genetics]  :: polyphenism
polifenol {m} [organic chemistry]  :: polyphenol
polifónico {adj} [European orthography]  :: polyphonic (relating to or exhibiting polyphony)
polifônico {adj} [Brazilian orthography]  :: alternative form of polifónico
polifosfato {m} [chemistry]  :: polyphosphate
poligamia {f}  :: polygamy (the practice of having multiple spouses or partners)
poliginia {f}  :: polygyny (the condition or practice of having multiple wives)
poliglota {adj}  :: polyglot (able to speak many languages)
poliglota {mf}  :: polyglot (someone who speaks many languages)
poligonal {adj}  :: polygonal
polihalita {f}  :: obsolete form of polialita
polimento {m}  :: polish, sheen, glossiness
polimerase {f} [enzyme]  :: polymerase
polimeria {f} [genetics]  :: polygene
polimeria {f} [biology]  :: polymeria
polimerizando {v}  :: gerund of polimerizar
polimerização {f} [chemistry]  :: polymerization
polimerizar {v} [chemistry]  :: To polymerize
polimetileno {m} [organic chemistry]  :: polymethylene
Poliímnia {prop} {f}  :: alternative form of Polímnia
polimorfismo {m}  :: polymorphism (ability to assume different forms or shapes)
polimorfismo {m} [object-oriented programming]  :: polymorphism (the dynamic treatment of data elements based on their type)
polimorfo {adj}  :: polymorphous (having a variety of forms or styles)
polimorfo {adj} [biology]  :: polymorphous (having, or occurring in, several distinct forms)
polimórfico {adj}  :: polymorphic
polimérico {adj}  :: polymeric
poliândrico {adj}  :: polyandrous
poliândrio {m}  :: polyandrion
polinização {f} [botany]  :: pollination (transfer of pollen from an anther to a stigma)
polinizar {v} [botany]  :: to pollinate (to apply pollen to)
polinómio {m} [European orthography, algebra]  :: polynomial (expression consisting of a sum of terms being the product of a constant coefficient and variable raised to a non-negative integer power)
polinômio {m} [Brazilian orthography]  :: alternative form of polinómio
polinómio característico {m} [European orthography, linear algebra]  :: characteristic polynomial
polinômio característico {m} [Brazilian orthography]  :: alternative form of polinómio característico
polinomial {adj} [algebra]  :: polynomial (relating to polynomials)
Polinésia {prop} {f}  :: Polinésia (subregion)
Polinésia Francesa {prop} {f}  :: Polinésia Francesa (overseas territory)
polinésico {adj}  :: Polynesian
polinésio {adj}  :: Polynesian (of, from or pertaining to Polynesia)
polinésio {m}  :: Polynesian (person from Polynesia)
polinésio {m} [linguistics]  :: Polynesian (a family of language spoken in Polynesia)
polinucleotídeo {m} [biochemistry]  :: polynucleotide
poliomielite {f} [pathology]  :: poliomyelitis (infection by the poliovirus)
polioxometalato {m} [inorganic chemistry]  :: polyoxometallate
polipeptídeo {m} [biochemistry]  :: polypeptide
polipeptídico {adj} [biochemistry]  :: polypeptidic
poliporo {m}  :: polypore
polipropileno {m} [organic chemistry]  :: polypropylene
poliptoto {m} [rhetoric]  :: polyptoton (scheme in which words from the same root are used together)
poliqueta {f}  :: polychete (any annelid of the class Polychaeta)
polir {v}  :: to polish; to shine; to make a surface very smooth or shiny by rubbing, cleaning, or grinding (often polish up)
polir {v}  :: to refine; remove imperfections
polissema {m} [semantics]  :: polyseme (word or phrase with multiple meanings)
polissemia {f} [semantics]  :: polysemy (the condition of having multiple meanings)
polissemicamente {adv} [semantics]  :: polysemically (in a polysemic manner)
polissilábico {adj} [of a word]  :: polysyllabic (having more than one syllable)
polissintético {adj} [linguistics, of a language]  :: polysynthetic (characterised by a prevalence of words containing a very large number of morphemes)
polissílabo {adj} [chiefly philology, of a word]  :: polysyllabic (having more than 3 syllables)
polissílabo {adj} [chiefly linguistics, of a word]  :: polysyllabic (having more than 1 syllable)
polissílabo {m}  :: a polysyllabic word
polissémico {adj} [European orthography, semantics]  :: polysemous; polysemic (having multiple meanings)
polissêmico {adj} [Brazilian orthography]  :: alternative spelling of polissémico
polissíndeto {m} [rhetoric]  :: polysyndeton
poliéster {m} [chemistry]  :: polyester
politburo {m}  :: politburo (governing council of the Soviet Union)
politeísmo {m}  :: polytheism
politetrafluoroetileno {m} [organic chemistry]  :: polytetrafluoroethylene
politicamente {adv}  :: politically (in a political manner)
politicamente correto {adj}  :: politically correct (avoiding offence)
politicamente correto {m}  :: political correctness (the practice of being politically correct)
politizar {vt}  :: to politicise (to give something political characteristics)
politizar {vt}  :: to politicise (to make someone politically active)
politopo {m} [geometry]  :: polytope (finite region of n-dimensional space bounded by hyperplanes)
poliuretano {m} [organic chemistry]  :: polyurethane (any of various polymeric resins containing urethane links)
pollegada {f}  :: obsolete spelling of polegada
pollegar {m}  :: obsolete spelling of polegar
pollegar {adj}  :: obsolete spelling of polegar
polímata {mf}  :: polymath (person with knowledgeable in various fields)
polímato {mf}  :: alternative form of polímata
polme {m}  :: batter (a beaten mixture of flour and liquid, used for baking)
polímere {m} [chemistry]  :: polymer
polímero {m} [organic chemistry]  :: polymer (molecule consisting of many identical monomers)
polémica {f} [European orthography]  :: polemic (argument or controversy)
polêmica {f} [Brazilian orthography]  :: alternative form of polémica
polémico {adj}  :: controversial, polemic
Polímnia {prop} {f} [Greek god]  :: Polyhymnia (muse of sacred music)
Polônia {prop} {f} [Brazilian orthography]  :: alternative spelling of Polónia
Polónia {prop} {f} [European orthography]  :: Polónia (country)
polónio {m} [European orthography, chemistry]  :: polonium (chemical element)
polônio {m} [Brazilian orthography]  :: alternative form of polónio
polo {m}  :: pole [geographic, magnetic]
polo {m} [figurative]  :: extreme opposite
polo {m}  :: polo [game, shirt]
polo {m}  :: eyas
polo {contraction} [obsolete]  :: Contraction of por (by; through; for) + o (the)
polo animal {m} [embryology]  :: animal pole (hemisphere of the blastula which eventually gives rise to the three germ layers)
polo análogo {m} [physics]  :: analogous pole (pole of a crystal that becomes positively electrified when heated)
Poloni {prop}  :: Poloni (placename)
polo norte {m}  :: north pole (northernmost point on celestial bodies)
polo norte {m}  :: north pole (positive pole of a magnetic dipole)
Polo Norte {prop} {m} [geography]  :: North Pole (northernmost point on Earth)
polonês {adj}  :: Polish (of Poland or its language)
polonês {m}  :: Pole (someone from Poland)
polonês {m} [uncountable]  :: Polish (language)
polo sul {m}  :: south pole (the southernmost point on a celestial body)
polo sul {m}  :: south pole (negative pole of a magnetic diploe)
Polo Sul {prop} {m} [geography]  :: South Pole (the southernmost point on Earth)
polo vegetal {m} [embryology]  :: vegetal pole (hemisphere of the blastula comprising of large yolk cells dividing at a slower rate)
polpa {f}  :: pulp; flesh (edible part of fruit/vegetable)
polposo {adj} [of fruit]  :: pulpy (having a large pulp)
políptico {m} [arts]  :: polyptych
polpudo {adj}  :: pulpy, fleshy
Poláris {prop} {f}  :: alternative spelling of Polaris
poltergeist {m} [parapsychology]  :: poltergeist (a disruptive ghost)
política {f}  :: politics (activities associated with running a government or organisation)
política {f}  :: policy (a formal principle or protocol of conduct)
política {f}  :: feminine noun of político
política externa {f}  :: foreign affairs (policy of a government in dealing with other countries)
político {adj}  :: political
político {m}  :: politician
poltrão {adj}  :: cowardly, fearful
poltrona {f}  :: armchair
poltrona {f}  :: seat (in a bus or the like, if it has arms)
polucita {f} [mineral]  :: pollucite
poluído {adj}  :: polluted
poluente {m}  :: pollutant (something that pollutes)
poluente {adj}  :: polluting (which pollutes)
poluidor {m}  :: polluter (someone or something that pollutes)
poluidor {adj}  :: polluting (which pollutes)
poluição {f}  :: pollution (contamination of the environment by harmful substances)
poluição sonora {f}  :: noise pollution (excessive noise)
poluição visual {f}  :: light pollution (excess artificial light)
poluição visual {f}  :: a clutter of visual information
poluir {v}  :: to pollute
polução {f} [medicine]  :: pollution (emission of semen at times other than in sexual intercourse)
polução {f} [rare]  :: alternative form of poluição
polução noturna {f}  :: nocturnal emission (ejaculation while asleep)
poluível {adj}  :: pollutable (capable of being polluted)
polvilhado {v}  :: past participle of polvilhar
polvilhando {v}  :: gerund of polvilhar
polvilhar {v}  :: to powder (sprinkle with talc or other powder)
polvo {m}  :: octopus
Polyhymnia {prop} {f}  :: obsolete spelling of Polímnia
Polymnia {prop} {f}  :: obsolete spelling of Polímnia
pomada {f}  :: ointment (cream with medicine)
pomar {m}  :: orchard (land for cultivation of fruit or nut trees)
pomba {f}  :: pigeon, dove
pomba {f} [slang]  :: penis
Pomba Gira {prop}  :: An Afro-Brazilian spirit evoked by practitioners of Umbanda and Quimbanda in Brazil
pombal {m}  :: dovecote
Pombal {prop}  :: Pombal (city/and/municipality)
pombalino {adj}  :: referring to Sebastião José de Carvalho e Melo, first Marquis of Pombal (1699-1782) or his time
pombas {interj}  :: oh no! (expresses frustration or irritation)
pombo {m}  :: pigeon, dove
pombo bravo {m}  :: alternative spelling of pombo-bravo
pombo-bravo {m}  :: stock pigeon (Columba oenas, a species of pigeon)
pombo comum {m}  :: rock dove (Columba livia, a species of pigeon)
pombo-correio {m}  :: homing pigeon (domesticated pigeon used to deliver messages)
pombo-das-rochas {m}  :: rock dove (Columba livia, a species of pigeon)
pombo-doméstico {m}  :: rock dove (Columba livia, a species of pigeon)
pombo-passageiro {m}  :: passenger pigeon (Ectopistes migratorius, an extinct bird species)
pombo torcaz {m}  :: alternative spelling of pombo-torcaz
pombo-torcaz {m}  :: woodpigeon (Columba palumbus, a species of pigeon)
pomelo {m}  :: pomelo (large citric fruit native to southeast Asia)
pomerano {adj}  :: Pomeranian (of, from or relating to Pomerania)
pomerano {m}  :: Pomeranian (a person from Pomerania)
pomerano {m} [uncountable]  :: Pomeranian; Kashubian (a Slavic language spoken in Pomerania)
Pomerélia {prop} {f} [historical]  :: Pomerélia (historical region)
Pomerânia {prop} {f}  :: Pomerânia (historical region)
Pomerode {prop}  :: Pomerode (placename)
pomo {m} [botany]  :: pome
pomo {m} [figuratively]  :: bosom
pomo da discórdia {m}  :: apple of discord (anything that sows dissension and anger between people)
pomo de adão {m}  :: alternative spelling of pomo de Adão
pomo-de-adão {m}  :: alternative spelling of pomo de Adão
pomo de Adão {m} [anatomy]  :: Adam's apple (the lump in the throat)
pomo-de-Adão {m}  :: alternative spelling of pomo de Adão
Pompeia {prop} {f}  :: Pompeia (ancient city)
Pompeia {prop} {f}  :: Pompeia (placename)
Pompéia {prop} {f}  :: obsolete spelling of Pompeia
pomposo {adj}  :: pompous (affectedly grand)
Pompéu {prop}  :: Pompéu (placename)
píon {m} [particle]  :: pion (a semistable meson)
poncã {f} [regional, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul, South Brazil]  :: mandarin orange
ponche {m}  :: punch (mixture of fruit juice and another beverage)
poncho {m}  :: poncho
poncta {f}  :: obsolete spelling of ponta
poncto {m}  :: obsolete spelling of ponto
ponctualidade {f}  :: obsolete spelling of pontualidade
ponderar {v} [mathematics]  :: to weight (to assign weights to individual values)
ponderar {v}  :: to ponder; to wonder (to think of deeply)
Pondicherry {prop} {f}  :: Pondicherry (city)
Pongaí {prop}  :: Pongaí (placename)
ponhar {v} [vulgar]  :: alternative form of pôr
pono {v}  :: eye dialect of pondo
ponta {f}  :: tip, point
ponta {f}  :: nib
ponta {f}  :: beak
ponta {f}  :: cusp
ponta {f}  :: butt (of a cigarette)
ponta {f}  :: cameo
ponta {mf} [football]  :: winger
pontada {f}  :: stitch (local sharp pain)
ponta de lança {mf}  :: spearhead (player who initiates attacking moves)
ponta de lança {mf}  :: someone in the vanguard
ponta-de-lança {mf}  :: alternative spelling of ponta de lança
Ponta Delgada {prop} {f}  :: Ponta Delgada (city/and/municipality)
ponta do icebergue {f} [idiomatic]  :: tip of the iceberg (a small indication of a larger possibility)
Ponta do Sol {prop} {f}  :: Ponta do Sol (village/and/municipality)
Pontal {prop}  :: Pontal (placename)
Pontalinda {prop}  :: Pontalinda (placename)
pontapé {m}  :: kick (with the toe)
pontapé {m} [figurative]  :: mistake, blunder
pontapé inicial {m} [football]  :: kick-off (opening kick in football)
pontapé inicial {m} [by extension]  :: kick-off (opening sequence of an event)
pontaria {f}  :: aim, aiming
pontaria {f}  :: marksmanship
ponta solta {f}  :: See: ponta solta
ponta solta {f} [idiomatic]  :: loose end (minor problem that needs to be resolved)
ponte {f}  :: bridge (construction or natural feature that spans a divide)
ponte {f} [medicine]  :: bypass (a passage created around a damaged organ)
ponte {f} [figuratively]  :: bridge (anything that connects separate things)
Ponte Alta {prop}  :: Ponte Alta (placename)
Ponte Alta do Norte {prop}  :: Ponte Alta do Norte (placename)
ponte aérea {f} [aviation]  :: air bridge (link established by air transport)
ponte aérea {f} [basketball]  :: alley oop (play in which one player catches a pass while airborne and dunks)
ponte basculante {f}  :: bascule bridge (type of movable bridge)
Ponte da Barca {prop} {f}  :: Ponte da Barca (village/and/municipality)
Ponte de Lima {prop} {f}  :: Ponte de Lima (village/and/municipality)
Ponte de Sor {prop} {f}  :: Ponte de Sor (city/and/municipality)
ponte de Wheatstone {f}  :: Wheatstone bridge (instrument used to measure an unknown electrical resistance)
Ponte dos Suspiros {prop} {f}  :: Bridge of Sighs
ponte em arco {f} [architecture]  :: arch bridge (a bridge with abutments at each end shaped as an arch)
ponteira {f}  :: aglet (cover at the tip of a shoelace)
ponteira {f}  :: ferrule (metal tip of an umbrella or cane)
ponteira {f}  :: chape (metal cap of a scabbard)
ponteira {f} [martial arts]  :: a capoeira strike
ponteira {f} [musical instruments]  :: fret
ponteiro {m}  :: pointer (anything that points or is used for pointing)
ponteiro {m}  :: pointer (needle-like component of a timepiece or measuring device)
ponteiro {m}  :: masonry chisel with a pointy tip
ponteiro {m} [programming]  :: pointer (variable that holds the address of a memory location)
ponteiro {m} [computing]  :: mouse pointer; cursor
ponteiro {m} [sports]  :: winger (offensive player who plays on either side of the center)
ponteiro {m} [musical instruments]  :: plectrum (object to pluck strings of a musical instrument)
ponteiro {m} [musical instruments]  :: chanter (pipe of a bagpipe on which the melody is played)
ponte levadiça {f}  :: drawbridge (bridge which can be raised)
Ponte Nova {prop}  :: Ponte Nova (placename)
Ponte Preta {prop}  :: Ponte Preta (placename)
Ponte Serrada {prop}  :: Ponte Serrada (placename)
Pontes Gestal {prop}  :: Pontes Gestal (placename)
ponte terrestre {f}  :: land bridge (connection between usually separate landmasses)
pontífice {m}  :: pontiff (the Pope)
pontiagudo {adj}  :: ending in a sharp tip or peak
pontinha {f}  :: tip
pontinha {f}  :: small portion
pontinha {f}  :: tantrum
ponto {m}  :: point (location or place)
ponto {m}  :: point (unit of scoring)
ponto {m}  :: point (topic of discussion)
ponto {m}  :: point (particular moment in an event)
ponto {m} [economics]  :: point (unit used to express differences in prices of stocks and shares)
ponto {m} [geometry]  :: point (zero-dimensional object)
ponto {m}  :: dot (small spot)
ponto {m} [typography]  :: dot or tittle of a character
ponto {m} [grammar]  :: full stop
ponto {m} [sewing]  :: stitch (single pass of a needle in sewing or suture)
ponto {m}  :: a register of the time each employee arrives and leaves his workplace
ponto {m}  :: a machine or device which logs the time each employee arrives and leaves his workplace
ponto {m}  :: a specific value in a scale
ponto {m} [cooking]  :: neither well done nor rare
ponto {m}  :: a location where passengers wait for a bus or taxi
ponto {m}  :: a unit of measurement of TV audience
pontão {m}  :: pontoon
pontão {m}  :: small bridge
Ponto {prop} {m} [Greek god]  :: Pontus (god of the sea)
Ponto {prop} {m} [historical]  :: Pontus (a region on the southern coast of the Black Sea)
Pontão {prop}  :: Pontão (placename)
ponto cardeal {m}  :: compass point (any of the horizontal directions indicated on a compass)
ponto cego {m} [ophthalmology]  :: blind spot (spot where the eye can’t see)
ponto cego {m} [driving]  :: blind spot (part of the road that cannot be seen)
ponto cego {m} [figurative]  :: blind spot (a topic that someone is unable to notice)
Ponto Chique {prop}  :: Ponto Chique (placename), see Wikipedia
ponto crítico {m} [thermodynamics]  :: critical point (temperature and pressure at which the vapour density of the gas and liquid phases of a fluid are equal)
ponto crítico {m} [mathematics]  :: critical point (point at which the derivative of a function is zero or undefined)
ponto-cruz {m}  :: alternative form of ponto de cruz
ponto de cruz {m}  :: cross-stitch (embroidery using double stitches that form a cross)
ponto de ebulição {m} [physics]  :: boiling point (temperature at which a liquid boils)
ponto de equilíbrio {m}  :: See: ponto de equilíbrio
ponto de equilíbrio {m} [business, management]  :: break-even point (the point where total costs equal total sales revenue)
ponto de exclamação {m}  :: exclamation point
ponto de inflexão {m} [mathematics]  :: point of inflection (point on a curve at which the sign of the curvature changes)
ponto de interrogação {m}  :: question mark
ponto de ônibus {m} [Brazil]  :: bus stop (a stop for public transport buses)
ponto de referência {m}  :: point of reference
ponto de vista {m}  :: point of view (an attitude, opinion, or set of beliefs)
ponto de vista {m} [literary theory]  :: point of view (the perspective from which a narrative is related)
ponto de vista {m} [arts]  :: perspective
Ponto dos Volantes {prop}  :: Ponto dos Volantes (placename)
ponto e vírgula {m}  :: alternative spelling of ponto-e-vírgula
ponto-e-vírgula {m}  :: semicolon
ponto final {m}  :: full stop (punctuation symbol: .)
ponto final {interj} [colloquial]  :: full stop (and nothing less)
ponto G {m}  :: G-spot (sensitive, erogenous zone on the anterior wall of the vagina)
ponto morto {m}  :: neutral (gear position in which power cannot be transmitted to the drive mechanism)
Ponto Novo {prop}  :: Ponto Novo (placename)
ponto quântico {m}  :: quantum dot (fluorescent nanoparticle)
pontos de reticência {mp}  :: ellipsis (name of the punctuation mark …)
pontual {adj}  :: punctual, prompt
pontualidade {f}  :: punctuality (state or quality of being punctual, on time)
pontualmente {adv}  :: punctually, promptly
pontuando {v}  :: gerund of pontuar
pontuação {f}  :: punctuation
pontuação {f}  :: score
pontuação de Apgar {f} [medicine]  :: Apgar score (a zero to ten point score given to newborns based on their APGAR vitals)
pontuar {v}  :: to punctuate
pontudo {adj}  :: pointed (having a sharp point)
poço {m}  :: well
poço {m}  :: pit
poção {f}  :: potion
poço artesiano {m}  :: artesian well (bore-hole in an artesian basin)
Poço das Antas {prop}  :: Poço das Antas (placename)
poodle {mf}  :: poodle (breed of dog with a heavy, curly fur)
Poço Fundo {prop}  :: Poço Fundo (placename)
Poona {prop} {f}  :: alternative form of Pune
Poços de Caldas {prop}  :: Poços de Caldas (placename)
pop {m}  :: pop (music intended for or accepted by a wide audience)
popô {m} [slang]  :: the buttocks
popa {f}  :: stern, poop
pope {m} [Russian Orthodoxy]  :: pope (Russian Orthodox priest)
pão, pão, queijo, queijo {phrase}  :: used to introduce a frank or direct statement
popozudo {adj} [colloquial, of a person]  :: Having big buttocks
populacho {m}  :: mob, crowd (of people)
populacho {m}  :: hoi polloi
populacional {adj}  :: population [attributive]
população {f}  :: population (all senses)
popular {adj}  :: popular (liked by many people)
popular {adj}  :: popular (relating to the general public)
popular {adj}  :: popular (aimed at ordinary people)
popular {adj} [by extension]  :: popular; affordable
popular {adj} [politics]  :: democratic (involving the participation of the general public)
popular {m} [formal]  :: civilian (a person who is not working in the police or armed forces)
popular {f}  :: cheap accommodation
popular {v} [databases]  :: to populate (to add initial data to [a database])
popular {v} [rare]  :: synonym of povoar
popularidade {f}  :: popularity
popularizado {v}  :: past participle of popularizar
popularizando {v}  :: gerund of popularizar
popularizar {v}  :: to populatize
popularmente {adv}  :: popularly
Populina {prop}  :: Populina (placename)
populismo {m} [politics]  :: populism (doctrine that appeals to the interests and conceptions of the general people)
por {prep}  :: for (on behalf of)
por {prep}  :: for (in order to obtain)
por {prep}  :: for (over a period of time)
por {prep}  :: for (indicates something given in an exchange)
por {prep}  :: by (through the action or presence of)
por {prep}  :: by (indicates the creator of a work)
por {prep}  :: by (using the rules or logic of)
por {prep}  :: by (in the formula “X por X” or “por Xs”, indicates a steady progression)
por {prep}  :: by; in the name of (indicates an oath)
por {prep}  :: per; a; each (expresses the ratio of units)
por {prep}  :: [arithmetic] by (indicates a mathematical division)
por {prep}  :: through (entering and then leaving; being the medium of)
por {prep}  :: around; about; near (in the vicinity of)
por {prep}  :: around; about; approximately (close in quantity, amount or value to)
por {prep}  :: throughout (in various parts of)
por {prep}  :: for; in favour of (supporting)
por {prep}  :: [in the formula “X por Y”, where X is a verb and Y the infinitive of the same verb or of a synonym] for its own sake; without a motive
por {v}  :: obsolete spelling of pôr, now a common misspelling
por a + b {adv} [idiom]  :: alternative form of por a mais bê
por A + B {adv} [idiom]  :: alternative form of por a mais bê
por acaso {adv}  :: by chance (accidentally or unexpectedly)
por agora {adv}  :: by now
por a mais bê {adv} [idiom]  :: (to prove, explain etc.) with basis on consistent evidence or arguments; irrefutably
por a mais b {adv} [idiom]  :: alternative form of por a mais bê
por A mais B {adv} [idiom]  :: alternative form of por a mais bê
por amor de Deus {phrase}  :: alternative form of pelo amor de Deus
Porangaba {prop}  :: Porangaba (placename)
poraquê {m}  :: electric eel (Electrophorus electricus, an eel-like fish capable of generating powerful electric shocks)
por assim dizer {adv}  :: so to speak (used to indicate a word or statement is not exact)
por baixo dos panos {adv} [idiomatic]  :: behind the scenes (in secret; out of public view)
porca {f}  :: sow; feminine noun of porco
porca {f}  :: nut (that fits on a bolt)
porcaria {f}  :: dirtiness
porcaria {f}  :: smut, filth
porcaria {f}  :: trash, crap
porcariada {f}  :: crap (useless, unspecified things)
por causa de {prep}  :: because of (by reason of)
porcelana {f}  :: porcelain
porcentagem {f}  :: alternative form of percentagem
por cento {phrase}  :: percent (hundredths of)
porcento {m}  :: percent
porcentual {adj}  :: percentage (attributive)
Porciúncula {prop}  :: Porciúncula (placename)
porcino {adj}  :: porcine (of or pertaining to pigs)
porco {m}  :: pig (the domesticated farm animal Sus scrofa)
porco {m}  :: pork; swineflesh
porco {m} [derogatory]  :: pig (dirty or slovenly person)
porco {adj} [of a person]  :: filthy; slovenly; unkempt
porco {adj} [of an object]  :: coarse (of inferior quality)
porco-da-terra {m}  :: aardvark (mammal)
porco-espim {m}  :: alternative form of porco-espinho
porco-espinho {m}  :: porcupine (any of several rodents of the families Hystricidae or Erethizontidae)
porco-formigueiro {m}  :: aardvark (mammal)
por completo {adj}  :: completely; fully
por conseguinte {adv} [formal]  :: consequently (as a result or consequence)
por conta de {prep}  :: due to; because of
por conta de {prep}  :: on (paid for by)
por conta de {prep}  :: under the care of; being the responsibility of
por conta própria {adv}  :: by oneself, on one's own
porco vermelho {m}  :: bush pig (any of the Potamochoerus genus of wild African pigs)
por dentro {phrase}  :: See: por dentro
por dentro {phrase}  :: informed or familiar with a subject
porem {adv}  :: obsolete spelling of porém
por enquanto {adv}  :: for now, for the time being (at the moment; until later)
por entre {prep}  :: through or among; surrounded by
por essas e outras {adv} [idiomatic]  :: Due to various reasons
por excelência {phrase}  :: Par excellence
por exemplo {adv}  :: for example, for instance
por favor {adv}  :: As a polite request; please
por favor {adv}  :: As an affirmative to an offer; please
por favor {adv}  :: As an expression of annoyance or impatience; please
por favor {adv}  :: As a request; please
por favor {interj}  :: please (interjection to make commands more polite)
por favorzinho {interj} [familiar]  :: pretty please
porfia {f}  :: dispute
porfia {f}  :: obstinacy
porfiado {adj}  :: tenacious; stubborn (unwilling to yield)
porfiar {vi}  :: to dispute
porfiar {vit}  :: to insist, persist
por fim {adv}  :: finally; in the end
porfirinúria {f} [pathology]  :: porphyrinuria
por incrível que pareça {adv}  :: oddly enough (implying that a following statement is seemingly unlikely but true)
por isso {conj}  :: therefore
por isto {conj}  :: alternative form of por isso
porém {adv}  :: In spite of what preceded; nevertheless
porém {conj}  :: but; however
porém {m}  :: but (an instance of proclaiming an exception or starting an adversative clause)
por mais que {phrase} [subjunctive]  :: however much
por meio de {prep}  :: by means of (by using; making use of)
pormenor {m} [usually in the plural]  :: detail (minor aspect)
pormenorizadamente {adv}  :: in minute detail
pormenorizado {adj}  :: detailed (characterised by attention to detail and thoroughness of treatment)
pornô {adj} [colloquial]  :: pornographic
por nada {adv}  :: See: por nada
por nada {adv}  :: not at all; you're welcome
pornógrafa {f}  :: feminine noun of pornógrafo
pornógrafo {m}  :: pornographer
pornografia {f}  :: pornography
pornográfico {adj}  :: pornographic
poro {m}  :: pore (a tiny opening in the skin)
poro {m}  :: pore (any small opening)
porão {m} [nautical, aviation]  :: hold (cargo area of a ship or aircraft)
porão {m}  :: basement
porção {f}  :: portion, part
poro abdominal {m} [ichthyology]  :: abdominal pore (sphincter near the cloaca of fish)
porongo {m}  :: gourd (the dried and hardened shell of a gourd fruit)
por ora {adv}  :: by now
porosidade {f}  :: porosity (the state of being porous)
poroso {adj}  :: porous (full of pores)
por outro lado {adv}  :: on the other hand
por outro lado {adv}  :: See: por outro lado
por pouco {adv}  :: nearly; almost
porq̃ {conj} [obsolete]  :: abbreviation of porque
porq̃ {adv} [obsolete]  :: abbreviation of porque
por quê {adv} [Brazil]  :: alternative form of por que
porquê {adv} [Portugal]  :: why
porquê {m}  :: reason, cause, explanation
porquanto {conj}  :: because
porquanto {conj}  :: therefore
porquanto {conj}  :: inasmuch as
por que {adv} [Brazil, introducing a question]  :: why, what for, for what reason
por que {adv} [Brazil, introducing a question, uncommon]  :: by what, through what, via what
porque {conj}  :: because; for (introduces an explanation to the claim in the previous clause)
porque {adv} [Portugal]  :: alternative form of por que
por que cargas d'água {adv} [idiom]  :: why the hell; why the heck
por que não {adv}  :: See: por que não
por que não {adv}  :: why not (used to state one has no objection)
por que não {adv}  :: why not (used to introduce a proposal)
porquinho {m}  :: diminutive of porco
porquinho-da-índia {m}  :: guinea pig (any tailless rodent of the genus Cavia)
porra {f} [vulgar]  :: semen; cum, jizz
porra {f} [vulgar]  :: shit; (often worthless) stuff, thing
porra {f} [archaic]  :: club (heavy stick used as a weapon)
porra {interj} [Brazilian, vulgar]  :: Intensifier; fuck; crap (remark of extreme surprise, but not necessarily)
porrada {f}  :: punch, slap
porrada {f}  :: shedload (large quantity)
porra de {phrase} [vulgar]  :: fucking; damn (generic intensifier)
porrado {adj} [Brazil, colloquial]  :: drunk
porra nenhuma {adv} [vulgar, idiomatic]  :: Definitely not; by no means
porra nenhuma {pron} [vulgar, idiomatic]  :: nothing
porre {m} [Brazil, colloquial]  :: drunkenness
porre {m} [Brazil, colloquial]  :: something tedious
porreiro {adj} [slang]  :: cool (very good)
porrete {m}  :: baton; truncheon (stick carried by police officers)
porrigem {f}  :: ringworm (contagious fungal infection of the skin)
porro {m}  :: leek (Allium ampeloprasum, a vegetable)
por sinal {adv} [speech act]  :: by the way; incidentally
por sorte {adv}  :: luckily; fortunately
porta {f}  :: door
porta {f}  :: entrance
porta {f} [by extension]  :: gateway
porta {f} [by extension]  :: solution
porta {f} [computing]  :: port (connector of an electronic device)
porta-aviões {m}  :: aircraft carrier (warship for launching aircraft)
porta-bagagem {m}  :: trunk (luggage storage compartment of a car)
porta-bandeira {mf}  :: flag-bearer (person who carries flag or banner)
porta-cigarros {m}  :: cigarette case (a small flat case for holding cigarettes)
porta-contentores {m} [nautical, Portugal]  :: container ship (ship designed to transport containers)
porta-contêineres {m} [nautical, Brazil]  :: synonym of porta-contentores
portacopos {m}  :: coaster (a recipient for glasses placed over tables in order to avoid the table's humidity)
porta-copos {m}  :: obsolete form of portacopos
portada {f}  :: portal
portada {f}  :: main page (of a website)
portada {f}  :: shutter
porta do cavalo {f} [colloquial]  :: back door (subsidiary entrance to building)
portador {m}  :: carrier, bearer
portador {m}  :: conveyer
portadora {f} [electronics]  :: carrier (signal modulated to transmit information)
portadora {f}  :: feminine noun of portador
porta-estandarte {mf}  :: standard-bearer; flag-bearer (person who carries flag or banner)
porta-estandarte {mf} [figuratively]  :: representant; poster child; figurehead
porta-fólio {m}  :: portfolio (case for carrying documents)
porta-fólio {m} [finance]  :: portfolio (investments and other assets held by an investor)
portagem {f} [Portugal]  :: toll (fee for using roads and bridges)
porta-jóias {m}  :: obsolete spelling of porta-joias
porta-joias {m}  :: jewel case (box to hold jewels)
portal {m} [architecture]  :: portal, doorway, gateway
portaló {m} [nautical]  :: gangway (passage on upper deck)
Portalegre {prop}  :: Portalegre (district)
Portalegre {prop}  :: Portalegre (city/and/municipality/district capital)
porta-luvas {m}  :: glove compartment (compartment recessed in an automobile’s dashboard)
porta-malas {m}  :: boot; trunk (luggage storage compartment of a car)
portanto {adv}  :: hence; therefore
portar {v}  :: to bear; to carry
porta USB {m} [computing]  :: USB port (port for USB connection)
porta-voz {mf}  :: spokesman (one who speaks as the voice of a group)
porte {m}  :: postage (the charge for posting an item)
porte {m}  :: carrying, possession
porte {m}  :: size
porte {m}  :: posture
porte {m}  :: capacity
porteira {f}  :: A wooden gate in a fence of the same material
porteira {f}  :: feminine noun of porteiro
porteira {f}  :: portress (female gatekeeper)
Porteirinha {prop}  :: Porteirinha (placename)
porteiro {m}  :: doorman, gatekeeper, concierge
porteiro {m}  :: porter
Portel {prop}  :: Portel (village/and/municipality)
portento {m}  :: wonder, marvel
portento {m}  :: genius, prodigy
porteyro {m}  :: obsolete spelling of porteiro
portfólio {m} [art]  :: portfolio (the works of an artist)
portfólio {m} [finance]  :: portfolio (investments and other assets held by an investor)
Portimão {prop}  :: Portimão (city/and/municipality)
portinhola {f}  :: (small) door (especially of a vehicle)
portinhola {f}  :: wicket (gate)
Port Louis {prop} {f}  :: Port Louis (capital city)
Port Moresby {prop} {f}  :: Port Moresby (capital city)
porto {m}  :: port; harbour (place on the coast at which ships can shelter or dock)
porto {m}  :: port (city containing such a place)
porto {m} [figurative]  :: haven (place of safety)
porto {m}  :: clipping of vinho do Porto
portão {m}  :: gate
Porto {prop} {m}  :: Porto (district)
Porto {prop} {m}  :: Porto (city/and/municipality/district capital)
Portão {prop}  :: Portão (placename)
Porto Alegre {prop}  :: Porto Alegre (placename)
Porto Belo {prop}  :: Porto Belo (placename)
Porto de Espanha {prop}  :: Porto de Espanha (capital city)
Porto de Mós {prop}  :: Porto de Mós (village/and/municipality)
por todo lado {adv}  :: everywhere (at all places)
Porto Feliz {prop}  :: Porto Feliz (placename)
Porto Ferreira {prop}  :: Porto Ferreira (placename)
Porto Firme {prop}  :: Porto Firme (placename)
Porto Lucena {prop}  :: Porto Lucena (placename)
Porto Mauá {prop}  :: Porto Mauá (placename)
Porto Moniz {prop}  :: Porto Moniz (village/and/municipality)
Porto Moresby {prop} {m}  :: alternative form of Port Moresby
Porto Novo {prop} {f}  :: Porto Novo (capital city)
Porto-Novo {prop} {f}  :: alternative spelling of Porto Novo
Porto Príncipe {prop} {mf}  :: Porto Príncipe (capital city)
Porto Real {prop}  :: Porto Real (placename)
Porto Rico {prop} {m}  :: Porto Rico (island/and/territory)
porto-riquenho {adj}  :: Puerto Rican (of, from or relating to Puerto Rico)
porto-riquenho {m}  :: Puerto Rican (person from Puerto Rico)
Porto Santo {prop}  :: Porto Santo (city/and/municipality)
Porto Seguro {prop}  :: Porto Seguro (placename)
Porto União {prop}  :: Porto União (placename)
Porto Velho {prop} {m}  :: Porto Velho (placename)
Porto Vera Cruz {prop}  :: Porto Vera Cruz (placename)
Porto Xavier {prop}  :: Porto Xavier (placename)
por trás {prep}  :: from behind
por trás {prep} [figurative]  :: behind (responsible for)
por trás de {prep}  :: behind (through or past the back of)
por trás de {prep} [figurative]  :: behind (as a secret aspect or cause of)
Portsmouth {prop} {f}  :: Portsmouth (city)
portátil {adj}  :: portable
portátil {m} [computing]  :: clipping of computador portátil (laptop computer)
portátil {m} [Portugal]  :: mobile phone
por tudo o que é mais sagrado {adv}  :: alternative form of por tudo que é mais sagrado
por tudo que é mais sagrado {adv}  :: "by all that's most sacred!", for the love of God! (expresses exasperation)
Portugal {prop} {m}  :: Portugal (country)
Portugol {prop} {m} [programming]  :: pseudocode using Portuguese vocabulary
portuguesamente {adv}  :: In the manner of Portuguese people; in context of Portugal; Portuguesely
portuguesamente {adv}  :: As said or written in Portuguese language; Portuguesely
portuguesismo {m}  :: Portuguesism (Portuguese attitudes and culture)
portuguesismo {m}  :: Portuguesism (a word or phrase typical of or derived from Portuguese)
portuguesmente {adv}  :: nonstandard spelling of portuguesamente
portuguez {adj}  :: archaic spelling of português
portuguez {m}  :: archaic spelling of português
portugueza {f}  :: feminine noun of portuguez
portuguezismo {m}  :: obsolete spelling of portuguesismo
português {adj}  :: Portuguese
português {m}  :: Portuguese person
português {m}  :: Portuguese language
português antigo {m}  :: Old Portuguese (ancestor of modern Portuguese and Galician)
português arcaico {m}  :: Old Portuguese (ancestor of modern Portuguese and Galician)
português com açúcar {m} [Portugal, colloquial]  :: Brazilian Portuguese (The Portuguese language as spoken and written in Brazil)
portulaca {f}  :: purslane (any plant of the family Portulacaceae)
portulano {m} [historical, nautical, geography]  :: portolan
portunhol {m}  :: Portuñol (name given to any unsystematic mixture of Portuguese with Spanish)
portunhol {m}  :: Riverense Portuñol (a variety of Portuguese with influences from Spanish spoken on the border between Uruguay and Brazil)
portuário {adj}  :: of or relating to ports
portável {adj}  :: portable (able to be carried)
portável {adj} [computing]  :: portable (able to be adapted to multiple systems)
por um acaso {adv}  :: by chance (without planning in advance)
por um acaso {adv}  :: indicates a non-demanding tone when asking a question; to happen to; by the way
por um acaso {adv}  :: indicates a derisive tone in a rhetorical question
por um lado {adv} [idiomatic]  :: on the one hand
por ventura {adv}  :: luckily
por ventura {adv} [proscribed]  :: alternative form of porventura
porventura {adv}  :: perhaps
porventura {adv}  :: by chance, perchance
por vez {adv} [with a numeral]  :: at a time; simultaneously
por vez {adv}  :: in turn (in response)
por via de regra {adv} [idiomatic]  :: as a rule; in general (most often)
por via popular {adv} [etymology]  :: occurring by inheritance instead of loaning
por volta de {prep}  :: around; about; approximately (a point in time or a period of time)
pos {v}  :: obsolete spelling of pôs
Posídon {m}  :: alternative form of Poseidon
Poseidon {prop} {m} [Greek god]  :: Poseidon (god of the sea)
Posen {prop} {f}  :: Posen (city)
posfácio {m}  :: afterword; epilogue (brief oration or script at the end of a literary piece)
posicionamento {m}  :: placement (the way something is positioned)
posicionar {v}  :: to position (to put into place)
Posidão {prop} {m}  :: alternative form of Poseidon
posição {f}  :: position (place, location)
posição {f}  :: posture (way a person holds and positions their body)
posição {f} [sports]  :: position (place assigned to a player)
posição anatómica {f} [European orthography, anatomy]  :: anatomical position (the position of standing up with the arms down and thumbs pointing away from the body)
posição anatômica {f} [Brazilian orthography]  :: alternative form of posição anatómica
posição de Trendelenburg {f} [medicine]  :: Trendelenburg position (physical position that a patient is placed in by raising the inferior half by 30 degrees)
positivamente {adv}  :: positively (in a positive manner)
positivamente {adv}  :: expressing a positive answer
positivismo {m}  :: optimism (tendency to expect the best)
positivismo {m} [philosophy]  :: positivism (philosophical doctrine)
positivista {mf}  :: positivist (a believer in positivism)
positivo {adj}  :: affirmative (asserting that something is true)
positivo {adj} [mathematics, of a number]  :: positive (greater than zero)
positivo {adj}  :: (physics) positive (having more protons than electrons)
positivo {adj} [comparable]  :: positive (characterized by constructiveness or influence for the better)
positivo {adj} [comparable]  :: optimistic
positivo {adj} [grammar]  :: positive (describing the primary sense of a word; not comparative or superlative, not augmentative or diminutive)
positrão {m} [physics]  :: positron
Posnânia {prop} {f}  :: Posnânia (city)
pospor {v} [grammar]  :: to postpose (place a word or phrase after another)
pospor {v}  :: to postpone (to delay an event)
posposição {f}  :: the act of postponing an event
posposição {f} [grammar]  :: postposition (particle that comes after the noun)
possante {adj}  :: powerful or vigorous
possante {m} [colloquial]  :: ride (affectionate term for one’s automobile)
posse {f}  :: possession, land
posse {f} [uncountable]  :: ownership
posse {f} [uncountable, politics]  :: command
possessivo {adj} [uncomparable, grammar]  :: possessive (indicating possession)
possessivo {adj}  :: possessive (unwilling to yield possession)
possessivo {adj}  :: jealous (suspecting rivalry in love)
possessivo {m} [uncountable]  :: possessive case
possessivo {m}  :: a possessive (unwilling to yield possession) individual
possessivo {m}  :: a jealous (suspecting rivalry in love) individual
possessão {f}  :: possession; ownership (the act of owning something)
possessão {f}  :: possession (something that is owned)
possessão {f}  :: possession (territory under the rule of another country)
possessão {f} [parapsychology, religion]  :: possession (the condition of being possessed by a demon or other supernatural entity)
possessor {m}  :: possessor; owner (one who possesses)
possibilidade {f}  :: possibility
possibilitando {v}  :: gerund of possibilitar
possibilitar {v}  :: to enable
Possêidon {m}  :: alternative form of Poseidon
possive {adj}  :: eye dialect of possível
possivel {adj}  :: obsolete spelling of possível
possivelmente {adv}  :: possibly
possuidor {m}  :: possessor
possuidor {m}  :: owner
possuir {v}  :: to possess; to have; to own
possuir {v}  :: to have as a quality or characteristic
possuir {v}  :: to control; to hold (exercise influence over)
possuir {v} [spiritualism]  :: to possess (to take control of someone’s body or mind in a supernatural manner)
possuir {v}  :: to overwhelm (to overpower emotionally)
possuir {v} [proscribed]  :: to have (to be related to)
possível {adj}  :: possible
possível {adj}  :: potential
possível {adj}  :: likely
possível {adj}  :: feasible
possíver {adj}  :: eye dialect of possível
post {m} [internet]  :: post (individual message in an on-line discussion)
postagem {f}  :: the act of posting mail
postal {adj}  :: postal (relating to mail)
postal {m}  :: postcard
postar {v}  :: to post; to mail (to send mail)
postar {v} [Internet]  :: to post (to publish a message in an on-line discussion)
poste {m}  :: a large post, such as a lamppost or utility pole
poste de luz {m}  :: lamp-post
postergar {v}  :: to postpone (to delay or put off an event for later)
posteridade {f}  :: posterity (all the future generations)
posterior {adj}  :: posterior (following in order or in time)
posterior {adj}  :: posterior (located in the rear)
posterior {adj} [phonetics]  :: back (produced in the back of the mouth)
posterioridade {f}  :: posteriority (the condition of being posterior)
posterioridade {f} [psychoanalysis]  :: afterwardsness (the concept that an earlier event in one’s life can later acquire a meaning)
postigo {m}  :: a small window, peephole, hatch
postigo {m}  :: shutter (protective panels over a window)
postigo {m}  :: scuttle
postigo {m}  :: wicket, wicket gate
posto avançado {m}  :: outpost (military post stationed at a distance from the main body of troops)
posto de bombeiros {m}  :: fire station
posto de gasolina {m}  :: gas station (a place which sells fuel to pump directly into the vehicle)
postulando {v}  :: gerund of postular
postular {v}  :: to postulate
postura {f}  :: posture (position of body or way of carrying oneself)
postura {f} [figurative]  :: stance (opinion or point of view)
postura {f}  :: the act or practice of laying eggs
postura {f}  :: the period during which hens lay eggs
postural {adj}  :: postural (relating to posture)
Poté {prop}  :: Poté (placename)
pota {f}  :: Humboldt squid, giant squid
potassemia {f} [pathology]  :: kalemia
pote {m}  :: pot (container)
pote de mel {m}  :: See: pote de mel
pote de mel {m} [computer security]  :: honeypot (a trap set to detect or deflect attempts at unauthorised use of information systems)
potencial {adj}  :: potential
potencial {adj}  :: virtual
potencial {adj}  :: possible
potencial {m}  :: potential
potencial {m}  :: pressure
potencializando {v}  :: gerund of potencializar
potencialização {f}  :: potentiation
potencializar {v}  :: to potentiate
potencialmente {adv}  :: potentially (with the possibility of happening or being so)
potentado {m}  :: potentate
potente {adj}  :: powerful (having or capable of exerting power, potency or influence)
potestade {m}  :: power; authority
potestade {m} [biblical]  :: power (fourth level of angels)
poético {adj}  :: poetic (relating to poetry)
poético {adj}  :: poetic (similar in style to poetry)
potiguar {mf}  :: someone from the Brazilian state of Rio Grande do Norte
potiguar {adj}  :: of, from or relating to the state of Rio Grande do Norte
Potim {prop}  :: Potim (placename)
Potiraguá {prop}  :: Potiraguá (placename)
Potirendaba {prop}  :: Potirendaba (placename)
potência {f}  :: potency, potential
potência {f}  :: power, might, force
potpourri {m}  :: alternative spelling of pot-pourri
pot-pourri {m} [music]  :: potpourri (a medley of songs or music)
potra {f}  :: feminine noun of potro
potra {f} [medicine]  :: intestinal hernia
potra {f} [botany]  :: a disease that causes bulges to appear on the stems of plants
potra {f} [Brazil, colloquial]  :: luck; good fortune
potra {f}  :: arrogance; haughtiness
potro {m}  :: colt (young male horse)
Potsdam {prop} {f}  :: Potsdam (city/state capital)
potável {adj}  :: potable, drinkable
pouco {pron}  :: little of something
pouco {pron}  :: a short while
pouco {adj}  :: little; few (not many)
pouco {adv}  :: little (not much or not often)
pouco {adv}  :: for a short duration
pouco a pouco {adv}  :: little by little, bit by bit, a small amount at a time
poucos {pron}  :: few (not many things or people)
poupa {f}  :: hoopoe (Upupa epops, a small Old-World bird)
poupança {f}  :: savings account
poupança {f} [colloquial]  :: buttocks
poupar {v}  :: to save time
poupar {v}  :: to save money
poupar {v}  :: to economize
pouquidade {f}  :: fewness (the state of being few)
pouquinho {pron}  :: diminutive of pouco
pousada {f}  :: inn (establishment where travellers can procure lodging, food, and drink)
pousada {f}  :: stay (period of time spent in a place)
pousando {v}  :: gerund of pousar
pousar {v}  :: to land, alight
pousio {m} [agriculture, uncountable]  :: the practice of leaving ground fallow
pousio {m} [agriculture]  :: fallow (ground left unseeded for a year)
Pouso Alegre {prop}  :: Pouso Alegre (placename)
Pouso Alto {prop}  :: Pouso Alto (placename)
Pouso Novo {prop}  :: Pouso Novo (placename)
Pouso Redondo {prop}  :: Pouso Redondo (placename)
povinho {m}  :: diminutive of povo
povo {m}  :: people
povo {m}  :: hamlet (a small village or a group of houses)
povo {m} [Brazil]  :: mob
povão {m}  :: augmentative of povo
povão {m}  :: populace (the common people)
povoador {m}  :: settler
povoador {m}  :: colonist
povoamento {m}  :: population (act of peopling a region)
povoando {v}  :: gerund of povoar
povoação {f}  :: settlement
povoação {f}  :: The process through which a place becomes populated or settled
Povoação {prop} {f}  :: Povoação (village/and/municipality)
povoar {v}  :: to people, populate
powellita {f} [mineral]  :: powellite
powerpoint {m}  :: powerpoint (electronic slide presentation)
PowerPoint {m}  :: alternative case form of powerpoint
poxa {interj}  :: alternative form of puxa
poys {adv}  :: obsolete spelling of pois
poys {conj}  :: obsolete spelling of pois
pãozinho {m}  :: diminutive of pão
Poznań {prop} {f}  :: alternative spelling of Poznan
Poznan {prop} {f}  :: Poznan (city)
Poznânia {prop} {f}  :: alternative spelling of Posnânia
pãozão {m}  :: augmentative of pão
ppk {n} [internet slang]  :: pepeca
páprica {f}  :: paprika (a Hungarian spice made from dried and ground fruits of sweet pepper or chilli pepper)
póprio {adj} [dialectal, nonstandard]  :: alternative spelling of próprio
péptido {m}  :: alternative form of peptídeo
pq {adv} [Internet slang, text messaging]  :: abbreviation of por que
pq {adv} [Internet slang, text messaging]  :: abbreviation of por quê
pq {m} [Internet slang, text messaging]  :: abbreviation of porquê
pq {conj} [Internet slang, text messaging]  :: abbreviation of porque
pqp {interj} [internet slang]  :: initialism of puta que pariu
PQP {interj}  :: initialism of puta que pariu; WTF!
póquer {m} [Portugal]  :: poker (card game)
pôquer {m} [Brazilian orthography]  :: poker (card game)
pré- {prefix}  :: pre-
pôr {vt}  :: to put; to place
pôr {vp}  :: [copulative] to get (to position oneself into a given state)
pôr {v}  :: [.pronominal, em, a, -another positional preposition] to go to a given location
pôr {vti}  :: to lay (to produce and deposit an egg)
pôr {vp}  :: to set (to go below the horizon)
pôr {vt}  :: to put on; to wear (to start to use an item of clothing)
pôr {v}  :: [ditransitive, copulative for the second object] to make; to get (to cause to be in a given state)
pró {prep}  :: pro; in favour of
pró {m}  :: pro (an advantageous aspect of something)
pòr {v}  :: obsolete spelling of pôr
prò {contraction}  :: eye dialect of pro
PR {abbr} [Brazil]  :: abbreviation of Paraná (Brazilian state)
PR {abbr} [Portugal]  :: initialism of Presidente da República
pêra {f}  :: superseded spelling of pera
pára {v}  :: obsolete spelling of para
pra {prep} [nonstandard, colloquial, poetic]  :: contraction of para
pra {prep} [nonstandard, colloquial, poetic]  :: Contraction of para + a
p'ra {prep} [nonstandard or poetic]  :: contraction of para
praça {f}  :: plaza (a public square or open area in front of a building or a place)
praça de touros {f} [bullfighting]  :: bullring (area in which a bullfight is competed)
Praça Vermelha {prop} {f}  :: Red Square (large historical square in Moscow)
pára-brisa {m}  :: obsolete form of para-brisa
pra caralho {adv}  :: alternative form of para caralho
pra caramba {adv}  :: alternative form of para caramba
pracinha {f}  :: diminutive of praça
pracinha {m}  :: A member of the Brazilian Expeditionary Force of World War II
Pracinha {prop}  :: Pracinha (placename)
practicar {v}  :: obsolete spelling of praticar
pra dar e vender {pron} [colloquial]  :: alternative form of para dar e vender
pradaria {f}  :: grassland, prairie
prado {m}  :: prairie (an extensive area of grassland)
Prado {prop}  :: Prado (placename)
Prados {prop}  :: Prados (placename)
Pradópolis {prop}  :: Pradópolis (placename)
praga {f} [uncountable]  :: plague (a disease caused by the virulent bacterium Yersinia pestis)
praga {f} [pathology]  :: plague (an epidemic or pandemic caused by any pestilence, but specifically by the above disease)
praga {f}  :: plague (a widespread affliction, calamity or destructive influx, especially when seen as divine retribution)
praga {f}  :: Someone or something which is a nuisance
Praga {prop} {f}  :: Praga (capital city)
pragmatismo {m}  :: pragmatism (pursuit of practicality over aesthetic qualities)
pragmatismo {m} [politics]  :: pragmatism (theory that problems should be met with practical solutions rather than ideological ones)
pragmatismo {m} [philosophy]  :: pragmatism (philosophical idea that beliefs are identified with the actions of a believer)
pragmática {f} [linguistics, semiotics]  :: pragmatics (study of the use of the language in a social context)
pragmático {adj}  :: pragmatic; practical; down-to-earth
pragmático {adj} [philosophy]  :: relating to pragmatism
praguejando {v}  :: gerund of praguejar
praguejar {vi}  :: to curse (to place curses)
praia {f}  :: beach (shore of a body of water, especially when sandy or pebbly)
Praia {prop} {f}  :: Praia (capital city)
Praia da Vitória {prop} {f}  :: Praia da Vitória (city/and/municipality)
praia fluvial {f}  :: river beach
Praia Grande {prop}  :: Praia Grande (placename)
Praia Grande {prop}  :: Praia Grande (placename)
praiano {adj}  :: of, near or on the beach
praiano {m}  :: someone who lives near the beach
praieiro {adj}  :: of, near or on the beach
praieiro {m} [historical]  :: someone who participated in the Praieira revolt
pra lá de {adv} [idiom]  :: rather; pretty
pra lá de {adv} [idiom]  :: very; quite
pra lá de {adv}  :: See: pra de
pra lá de Bagdá {adj} [colloquial]  :: alternative form of para lá de Bagdá
Príamo {prop} {m} [Greek mythology]  :: Priam (king of Troy in the Iliad)
pôr a mão na massa {v} [idiomatic]  :: to pull one's socks up (start making an effort; to get to work)
prancha {f}  :: board
prancha {f}  :: plank
prancheta {f}  :: clipboard (flat piece of rigid material with a clip to hold papers)
prancheta {f} [figurative]  :: the planning stage of a project
pranteando {v}  :: gerund of prantear
prantear {v}  :: to weep
prantear {v}  :: to lament; to mourn
pranto {m}  :: mourning
pranto {m}  :: crying, lamentation
pranto {m} [by extension]  :: tears
Príapo {prop} {m} [Greek god]  :: Priapus (god of procreation)
pára-quedas {m}  :: obsolete form of paraquedas
pára-raios {m}  :: lightning rod
pras {contraction}  :: contraction of para as
praseodímio {m}  :: praseodymium (chemical element)
praseodymio {m}  :: obsolete spelling of praseodímio
prata {f}  :: silver (element)
prata {f}  :: silver (coins)
prata {f}  :: silver (cutlery)
prata {f}  :: silver (items made from silver)
prata {f} [Brazil, colloquial]  :: one hundred cents of current currency unit: an entire real, a Brazilian buck
Prata {prop}  :: Prata (placename)
pratada {f}  :: plate; plateful (quantity of food contained on a plate)
prataria {f}  :: silverware; cutlery
prataria {f}  :: plates, dishes collectively
prateado {adj}  :: silver (coloured, plated)
prateado {m}  :: silver (colour)
prateação {f}  :: silvering (the process of coating a surface with silver)
prateira {f}  :: feminine noun of prateiro
prateiro {m}  :: silversmith (person who makes articles out of silver)
pratel {m}  :: small plate
prateleira {f}  :: shelf
prateleira {f} [slang]  :: breasts
praticamente {adv}  :: practically (in practice; in effect)
praticamente {adv}  :: practically (almost entirely)
praticamente {adv}  :: practically (in a practical manner)
praticando {v}  :: gerund of praticar
praticante {mf}  :: practitioner
praticar {v}  :: to practice (to repeat an activity as a way of improving one’s skill)
praticar {v}  :: to practice (to perform or observe in a habitual fashion)
praticável {adj}  :: practicable, feasible
Pratinha {prop}  :: Pratinha (placename)
Pratânia {prop}  :: Pratânia (placename)
prato {m}  :: plate (a flat dish from which food is served or eaten)
prato {m}  :: plate (a course at a meal)
prato principal {m}  :: main course (main dish of a meal)
prato suspenso {m} [musical instruments]  :: suspended cymbal (cymbal that is suspended horizontally)
Pratápolis {prop}  :: Pratápolis (placename)
praxe {f} [Portugal, schools]  :: hazing (initiation rituals for university freshmen)
praya {f}  :: obsolete form of praia
prazenteiramente {adv}  :: jovially, affably, cheerfully
prazenteiro {adj}  :: jovial, affable, cheerful
prazer {m}  :: pleasure
prazo {m}  :: deadline (date on or before which something must be completed)
prazo {m}  :: expiration date
prazo {m}  :: a period of time
pré-bélico {adj}  :: antebellum (relating to the period of time prior to a war)
pêrca {v}  :: obsolete spelling of perca
pôr chifres em {vt} [colloquial]  :: to cuckold; to cheat on (to engage in an extramarital affair)
pércida {m} [usually in the plural]  :: any fish in the family Percidae
pré-clássico {adj}  :: preclassical (from before a classical period)
pré-comprar {v} [rare]  :: to forebuy (to buy beforehand)
pré-condição {f}  :: precondition (preexisting requirement)
pré-datação {f}  :: antedating (the act of marking with an earlier date)
pré-datar {v}  :: to antedate (to assign a date earlier than the actual date)
prédica {f}  :: sermon
prédio {m}  :: edifice (a building, especially an imposing one)
prédio {m} [specifically]  :: a large, multi-story building with rooms or floor belonging to different people or used for different purposes, such as an apartment block or skyscraper
pôr do sol {m}  :: sunset (time of day when the sun disappears below the horizon)
pôr-do-sol {m}  :: sunset (time of day)
pródromo {m} [medicine]  :: prodrome; prodromus (an early symptom)
pródromo {m}  :: prodrome (introductory or preliminary book or treatise)
pre- {prefix}  :: pre- (before)
preá {m}  :: aperea (Cavia aperea, a Brazilian guinea pig)
preboste {m} [military]  :: provost (military prison keeper)
preboste {m} [religion]  :: provost (highest position in a monastery below an abbot)
precariamente {adv}  :: unstably (in an unstable manner)
precariamente {adv}  :: using or having limited resources
precariedade {f}  :: instability (state of being unstable)
precariedade {f}  :: the lack of sufficient or appropriate resources
precaução {f}  :: precaution
precaução {f}  :: prevention
precaução {f}  :: prudence
prece {f}  :: prayer
prece {f}  :: request
prece {f}  :: entreaty
precedendo {v}  :: gerund of preceder
precedente {adj}  :: preceding (occurring before or in front of something else)
precedente {m}  :: precedent (past act used as an example)
precedente {m} [legal]  :: precedent (prior judgement in law)
preceder {v}  :: to precede
precedência {f}  :: precedence (the state of preceding in importance or priority)
preceipto {m} [rare]  :: obsolete spelling of preceito
preceito {m}  :: precept (rule or principle governing personal conduct)
preceito {m}  :: teaching (something taught by a religious or philosophical authority)
preceito {m}  :: prescription (piece of advice)
preceito {m}  :: condition; requirement
preceituando {v}  :: gerund of preceituar
preceituar {v} [legal]  :: To rule (establish a precept, make a ruling)
precioso {adj}  :: precious (of high value or worth)
precioso {m}  :: precious (someone (or something) who is loved)
precipício {m}  :: precipice (a very steep cliff)
precipitadamente {adv}  :: precipitously, abruptly
precipitado {m}  :: precipitate
precipitado {adj}  :: precipitate
precipitando {v}  :: gerund of precipitar
precipitação {f}  :: precipitation
precipitação {f}  :: rainfall
precipitação {f}  :: rashness, irresponsibility
precipitar {v}  :: to precipitate (all senses)
precisaõ {v}  :: obsolete spelling of precisam
precisaõ {f}  :: obsolete spelling of precisão
precisamente {adv}  :: precisely (in a precise manner)
precisar {vt}  :: to need, to must
preciso {adj}  :: precise; accurate (in exact or careful conformity with the truth)
preciso {adj}  :: accurate (which hits the target)
preciso {adj}  :: necessary
precisão {f}  :: accuracy (state of being accurate)
precisão {v}  :: obsolete spelling of precisam
preciso de uma camisinha {phrase}  :: I need a condom
precoce {adj}  :: precocious (characterised by exceptionally early occurrence or development)
precognição {f}  :: the ability of making predictions
precognição {f} [parapsychology]  :: precognition (the ability to foresee future events)
preconceito {m} [uncountable]  :: prejudice (adverse judgement formed beforehand)
preconceito {m}  :: prejudice (any preconceived opinion or feeling, whether positive or negative)
preconceito {m}  :: a single instance of prejudice
preconceito {m}  :: a superstitious aversion to something
preconceituoso {adj}  :: prejudiced (having prejudices)
preconizar {vt}  :: to recommend
preconizar {vt}  :: to praise
precário {adj}  :: precarious, uncertain
precário {adj}  :: poor
precursor {m}  :: precursor; forerunner (something that led to the development of another)
precursor {adj}  :: precursory (pertaining to events that will follow)
predador {m}  :: predator (animal that hunts and kills other animals)
predador {m}  :: predator (someone who attacks and plunders for gain)
predador sexual {m}  :: sexual predator (person seen as threatening for wanting sex)
preá da índia {m}  :: alternative spelling of preá-da-índia
preá-da-índia {m}  :: guinea pig (any tailless rodent of the genus Cavia)
predar {v}  :: to prey on (to hunt and eat prey)
predar {v}  :: to prey on (to exert harmful influence)
predatório {adj} [ecology]  :: predatory (relating to predators)
predecessor {m}  :: predecessor (something or someone who precedes)
predecessor {adj}  :: preceding (occurring before or in front of something else)
predefinição {f}  :: template
predela {f} [arts]  :: predella
predestinado {adj}  :: fated (predetermined by fate)
predestinação {f} [theology]  :: predestination (doctrine that everything has been foreordained by God)
predial {adj} [legal]  :: predial (relating to real estate)
predial {adj}  :: relating to buildings
predicado {m}  :: predicate
predicamento {m} [chiefly logic and philosophy]  :: predicament (a definite class, state or condition)
predicar {v}  :: to promote a concept or idea
predicar {v} [logic]  :: to predicate (to state or assert)
predicativo {adj} [grammar]  :: predicative (used as the object of a verb)
predicativo {m} [grammar]  :: predicative (object of a linking verb)
predileção {f}  :: predilection, preference
predileção {f}  :: fondness, liking
predileto {adj}  :: favorite / favourite
predio {m}  :: obsolete spelling of prédio
predição {f}  :: prediction (statement of what will happen in the future)
predisponente {adj}  :: predisposing
predisposição {f}  :: predisposition (state of being susceptible to something)
predisposição {f}  :: penchant (liking for something)
preditivo {adj}  :: predictive (which predicts)
predizer {vt}  :: to predict
predizivelmente {adv}  :: In context of anticipation or expectation; predictably
predominando {v}  :: gerund of predominar
predominante {adj}  :: predominant
predominantemente {adv}  :: predominantly
predominar {v}  :: to predominate
predominância {f}  :: predominance
preeminente {adj}  :: preeminent (exceeding others in quality or rank)
preempção {f}  :: preemption (the purchase of something before it is offered for sale)
preempção {f} [computing]  :: preemption (temporary interruption of a process)
preencher {vt}  :: To fill out, as a form
preexistente {adj}  :: preexistent
preexistir {v}  :: to preexist
preexistência {f}  :: preexistence
prefabricar {v}  :: to prefabricate (to manufacture something in standard components that can be fitted together on site)
prefaciar {v}  :: to write the preface of a text
prefaciar {v} [figurative]  :: to preface (to be an introduction or preface)
prefácio {m}  :: preface, foreword
prefeito {m}  :: prefect
prefeito {m} [Brazil]  :: mayor
prefeitura {f} [political subdivision]  :: prefecture (the district governed by a prefect)
prefeitura {f}  :: prefecture (the office or position of a prefect)
prefeitura {f}  :: town hall (a building that houses the local government offices of a town)
prefeitura {f} [Brazil]  :: city hall (building that houses a city government)
preferencial {adj}  :: preferential
preferencialmente {adv}  :: preferentially
preferido {adj}  :: favorite (liked more than all others)
preferindo {v}  :: gerund of preferir
preferir {vt}  :: to prefer
preferivelmente {adv}  :: preferably (in preference)
preferência {f}  :: preference
preferência {f} [traffic]  :: right of way
prefixal {adj}  :: prefixal
prefixo {m} [grammar]  :: prefix (letters at the beginning of a word used to modify its meaning)
prefixo {m} [telephony]  :: numbers prefixed to a telephone number to indicate the location of the telephone line
prefixo {adj}  :: prefixed
preformismo {m} [biology]  :: preformationism (the theory that all organisms start their existence already in a predetermined form)
preformista {mf} [biology]  :: preformationist (a proponent of the theory of preformationism)
prega {f}  :: fold; crease
prega {f}  :: an ornamental fold that is part of an item of clothing, curtain or similar
prega {f}  :: wrinkle (crease on the skin)
pregador {m}  :: preacher (one who preaches)
pregador {m}  :: one who hammers nails
pregador {m}  :: clipping of pregador de roupa
pregadora {f}  :: feminine noun of pregador
pregar {v}  :: to nail (employ a nail or similar object as a fastener)
pregar {v}  :: to nail (to drive a nail with a tool)
pregar {v}  :: to stare
pregar {v}  :: to preach (give a sermon)
pregar {v}  :: to preach; to advocate (encourage support)
pregar aos convertidos {v} [idiomatic]  :: to preach to the choir (to attempt to convince someone of something they already believe)
pregar uma peça {v}  :: to wind up (to play a prank)
prego {m}  :: nail (made of metal)
prego {m} [cooking, Portugal]  :: steak sandwich (shortening of prego no pão)
pregão {m}  :: proclamation
pregão {m}  :: cry
prego no caixão {m} [figurative]  :: nail in the coffin (one of a series of factors which lead to a downfall)
prego no caixão {m}  :: See: prego no caixão
preguiça {f}  :: laziness; sloth (unwillingness to do work)
preguiça {f} [Christianity]  :: sloth (deadly sin)
preguiça {f} [zoology]  :: sloth (mammal)
preguicite {f} [humorous]  :: laziness, as if it were a disease
preguiçosamente {adv}  :: lazily (in a lazy manner)
preguiçoso {adj}  :: Unwilling to make an effort; lazy
preia {f}  :: prey (hunted animal)
prejudicando {v}  :: gerund of prejudicar
prejudicar {v}  :: to harm, damage
prejudicar {v}  :: to embarrass
prejudicar {v}  :: to prejudice
prejudicial {adj}  :: harmful
prejudicial {adj}  :: prejudicial
prejulgamento {m}  :: prejudice (preconceived opinion)
prejuízo {m}  :: harm, injury
prejuízo {m}  :: prejudice, bias
prelado {m} [Christianity]  :: prelate (a clergyman of high rank and authority)
prelúdio {m}  :: preface
prelúdio {m}  :: prelude
preleção {f}  :: lecture
prelibar {vt}  :: to foretaste (to enjoy by anticipation)
preliminar {adj}  :: preliminary (in preparation for something more important)
preliminares {fp}  :: foreplay (acts that serve to build up sexual arousal before intercourse)
premarital {adj}  :: premarital (before one’s marriage)
prematrimonial {adj}  :: premarital (before one’s marriage)
prematuro {adj}  :: premature (occurring before a state of readiness or maturity)
preâmbulo {m}  :: preamble (introduction to a formal document or statute)
premeditado {adj}  :: premeditated (planned, considered or estimated in advance)
premer {v}  :: alternative form of premir
premiê {mf}  :: premier (prime minister)
premiado {adj}  :: prizewinning
premiando {v}  :: gerund of premiar
premiar {v}  :: to reward
premiar {v}  :: to award
premir {v} [archaic]  :: to press; to compress
premissa {f}  :: premise (a proposition antecedently supposed or proved)
premissa {f} [logic]  :: premise (any of the first propositions of a syllogism, from which the conclusion is deduced)
premonição {f} [parapsychology]  :: premonition (the experience of seeing or thinking of something from the future)
prenda {f}  :: gift, present
prendedor de gravata {m}  :: tie clip (clip used to hold a necktie)
prender {v}  :: to arrest (to seize and take into legal custody)
prender {v}  :: to attach or bind
prender {v}  :: to restrain; to restrict
prender {v}  :: to become close (emotionally) to someone
prender a respiração {v}  :: to hold one's breath
prenha {adj}  :: alternative form of prenhe
prenhe {adj}  :: pregnant (of an animal)
prenhe {adj} [derogatory]  :: pregnant (of a person)
prenome {m}  :: first name (name chosen for a child by his parents)
prensa {f}  :: press (device used to apply pressure)
prensa {f}  :: printing press
prensar {v}  :: to press; to compress; to squeeze
preênsil {adj}  :: prehensile (able to take hold of objects)
preço {m}  :: price (cost required to gain possession of something)
preço {m}  :: price (cost of an action or deed)
páreo {m}  :: match (someone with equal or better skill)
preoccupar {v}  :: obsolete spelling of preocupar
preocupado {adj}  :: Thinking about unpleasant things that might happen; worried
preocupando {v}  :: gerund of preocupar
preocupante {adj}  :: worrisome; worrying (causing worry)
preocupação {f}  :: worry
preocupar {vi}  :: to worry; to concern (to cause someone, or people in general, to feel worried)
preocupar {v} [.pronominal, com]  :: to worry (about)
preocupar-se {vr}  :: to worry (to be concerned or troubled)
preparado {adj}  :: prepared, ready
preparado {adj}  :: qualified, well-qualified
preparado {m}  :: preparation
preparando {v}  :: gerund of preparar
preparação {f}  :: preparation (act of preparing or getting ready)
preparar {v}  :: to prepare (all senses)
preparar {v}  :: to plan
preparar, apontar, fogo {phrase}  :: ready, aim, fire (sequence of commands used to order soldiers to carefully fire their weapons)
preparatório {adj}  :: preparatory
prepúcio {m} [anatomy]  :: prepuce, foreskin
preposicional {adj}  :: prepositional (of, pertaining to, or of the nature of a preposition)
preposicional {adj} [grammar]  :: prepositional (of the prepositional case)
preposição {f} [grammar]  :: preposition (type of word such as “of”, “from”, “for”, “by”)
preposição {f}  :: the act of putting in front
prepositivo {adj}  :: prepositional (of, pertaining to, or of the nature of a preposition)
prepotente {adj}  :: overbearing, arrogant
prepucial {adj} [anatomy]  :: preputial (relating to the prepuce)
prequela {f} [narratology]  :: prequel (in a series of works, an instalment that is set chronologically before its predecessor)
prerrogativa {f}  :: prerogative (a hereditary or official right or privilege)
prerrogativa {f} [by extension]  :: any right or privilege
presa {f}  :: prey (that which may be seized by animals)
presa {f}  :: prey (animal that is eaten by another living being)
presa {f}  :: fang (long pointed tooth)
presa {f}  :: feminine noun of preso
presa {f} [climbing]  :: climbing hold, handhold
presbiopia {f}  :: presbyopia (inability of the eye to focus on nearby objects)
presbiterianismo {m} [religion]  :: Presbyterianism (a form of Protestantism)
presbiteriano {adj}  :: Presbyterian (relating to the Presbyterian Church)
presbiteriano {m}  :: Presbyterian (a member of the Presbyterian Church)
presbítero {m}  :: priest; clergyman
presciência {f}  :: foresight (ability to foresee or prepare wisely for the future)
prescindir {v} [de, .pronominal]  :: to do without; to dispense
pré-escolar {adj}  :: preschool (relating to years before primary school)
prescrevendo {v}  :: gerund of prescrever
prescrever {vt} [healthcare]  :: to prescribe (to declare that a drug or treatment should be used by a patient)
prescrever {vt}  :: to prescribe (to specify a procedure or practice as correct or required)
prescrever {vi} [criminal law, of a crime]  :: to become unprosecutable after a time limit, due to a statute of limitations
prescrevido {v} [nonstandard]  :: past participle of prescrever
prescrição {f}  :: prescription
prescrição {f}  :: limitation
prescritivismo {m} [linguistics]  :: prescriptivism (prescribing idealistic language norms)
prescrito {adj}  :: prescribed
presença {f}  :: presence
presença de espírito {f}  :: presence of mind (alertness, resourcefulness, stability of thought and feeling)
presença real {f}  :: See: presença real
presença real {f} [theology]  :: real presence (actual presence of Christ in the Eucharist)
presenciando {v}  :: gerund of presenciar
presenciar {v}  :: to witness
presente {adj}  :: Pertaining to the current time; present
presente {m}  :: the present
presente {m}  :: present, gift
presentear {v}  :: to present (give (someone) a gift)
presentimento {m}  :: obsolete spelling of pressentimento
preservador {m}  :: preserver
preservando {v}  :: gerund of preservar
preservante {m}  :: preservative (any agent that acts to preserve, especially food)
preservar {v}  :: to preserve
preservativo {adj}  :: preservative
preservativo {m}  :: preservative
preservativo {m}  :: condom
presidencial {adj}  :: presidential
presidencialismo {m}  :: A presidential government
presidenciável {mf}  :: presidential candidate
presidenta {f} [colloquial]  :: the president’s wife
presidenta {f} [nonstandard]  :: a female president
presidente {adj}  :: presiding
presidente {mf}  :: president
presidente {mf} [Portugal]  :: mayor
presidente {mf}  :: chairman
Presidente Alves {prop}  :: Presidente Alves (placename)
Presidente Bernardes {prop}  :: Presidente Bernardes (placename)
Presidente Bernardes {prop}  :: Presidente Bernardes (placename)
Presidente Castelo Branco {prop}  :: Presidente Castelo Branco (placename)
Presidente Dutra {prop}  :: Presidente Dutra (placename)
Presidente Epitácio {prop}  :: Presidente Epitácio (placename)
Presidente Getúlio {prop}  :: Presidente Getúlio (placename)
Presidente Jânio Quadros {prop}  :: Presidente Jânio Quadros (placename)
Presidente Juscelino {prop}  :: Presidente Juscelino (placename)
Presidente Kubitschek {prop}  :: Presidente Kubitschek (placename)
Presidente Lucena {prop}  :: Presidente Lucena (placename)
Presidente Nereu {prop}  :: Presidente Nereu (placename)
Presidente Olegário {prop}  :: Presidente Olegário (placename)
Presidente Prudente {prop}  :: Presidente Prudente (placename)
Presidente Tancredo Neves {prop}  :: Presidente Tancredo Neves (placename)
Presidente Venceslau {prop}  :: Presidente Venceslau (placename)
presidiario {m}  :: obsolete spelling of presidiário
presidiario {adj}  :: obsolete spelling of presidiário
presidindo {v}  :: gerund of presidir
presidir {v}  :: to preside
presidiário {m}  :: a prisoner in a penitentiary
presidiário {m} [by extension]  :: criminal; felon
presidiário {adj}  :: penitentiary (relating to the punishment of criminals)
presidência {f}  :: presidency
preso {adj}  :: imprisoned
preso {m}  :: prisoner
preso político {m}  :: political prisoner (person imprisoned for their political views activism)
presépio {m} [Christianity]  :: Nativity Scene, nativity play
presépio {m}  :: crib, manger
presépio {m}  :: stable, stall
pressa {f}  :: hurry; rush; haste
pressagiar {v}  :: to omen; to forebode (to hint at something that will happen)
pressentimento {m}  :: feeling; intuition
pressentimento {m} [parapsychology]  :: presentiment; premonition
pressentindo {v}  :: gerund of pressentir
pressentir {v}  :: to sense, feel (have a presentment)
pressentir {v}  :: to predict
presságio {m}  :: omen (thing that portends a future event)
pressionar {v}  :: to press (to apply pressure)
pressionar {v} [computing]  :: to click a button
pressionar {v}  :: to press; to impel; to urge strongly
pressão {f}  :: pressure
pressão osmótica {f} [physics]  :: osmotic pressure (pressure exerted by a solution across a semipermeable membrane)
pressão sanguínea {f}  :: blood pressure (pressure exerted by the blood against the walls of the blood vessels)
pressupor {v}  :: to assume, presuppose
pressuposição {f}  :: presupposition (assumption without proof)
pressuposto {v}  :: past participle of pressupor
pressuposto {adj}  :: assumed, presupposed
pressuposto {m}  :: assumption, presupposition
pressurizando {v}  :: gerund of pressurizar
pressurizar {v}  :: to pressurize
pressuroso {adj}  :: restless, impatient
pressuroso {adj}  :: eager
prestação {f}  :: installment
prestar {v} [para]  :: to be useful; to be suitable; to be good
prestar {vt}  :: to render, to provide, to offer (a service, help etc.)
prestar {vt}  :: to pay (attention, respect etc.)
prestar {v} [.pronominal, a]  :: to be suitable
prestar atenção {vi} [idiomatic]  :: to pay attention (to be attentive)
prestativo {adj}  :: obliging (happy and ready to do favours for others)
Preste João {prop} {m} [mediaeval folklore]  :: Prester John (legendary Christian king of a distant Eastern or African kingdom)
prestenção {contraction} [nonstandard]  :: preste atenção! or presta atenção! (pay attention!)
prestes a {adv}  :: In context of being about to happen, occur or take place; about to; imminently
prestígio {m}  :: prestige, status
prestígio {m}  :: reputation
prestidigitador {m}  :: prestidigitator (one who performs sleight-of-hand)
prestigioso {adj}  :: prestigious (of high prestige)
presto {adj}  :: quick, swift, prompt
presto {adj}  :: ready, prepared
presto {adv}  :: immediately, promptly
presto {adv} [music]  :: presto
presto {adv}  :: right away, at once
prestável {adj}  :: helpful; useful (furnishing help; giving aid)
presumindo {v}  :: gerund of presumir
presumir {v}  :: to presume, assume
presumivelmente {adv}  :: presumably
presumivelmente {adv}  :: presumedly
presumpçoso {adj}  :: obsolete spelling of presunçoso
presumível {adj}  :: presumable
presumível {adj}  :: presumptive
presunção {f}  :: presumption (all senses)
presunção {f}  :: assumption
presunção {f}  :: conceit
presunçoso {adj}  :: presumptuous; arrogant; foolhardy
presuntivo {adj}  :: presumptive
presunto {m}  :: dry-cured ham; thigh of a hog cured for food
presunto {m} [slang]  :: a dead body, a corpse
presunto de Iorque {m}  :: alternative form of presunto de York
presunto de York {m}  :: York ham (a mild, cured ham)
presupondo {v}  :: gerund of pressupor
presuposto {v}  :: past participle of pressupor
pretendendo {v}  :: gerund of pretender
pretender {v}  :: to want
pretender {v}  :: to pretend
pretender {v}  :: to intend
pretender {v}  :: to request
pretender {v}  :: to aspire
pretendida {adj}  :: feminine of pretendido
pretendido {adj}  :: wanted
pretendido {adj}  :: intended
pretensioso {adj}  :: pretentious (marked by an unwarranted claim to importance or distinction)
pretensão {f}  :: pretension, claim
pretensão {f}  :: pretext
pretenso {adj}  :: supposed; ostensible (presumed to be)
preterindo {v}  :: gerund of preterir
preterir {v}  :: to omit, pretermit
preterir {v}  :: to deprecate, underestimate
preterir {v}  :: to postpone
pretexto {m}  :: pretext
pretinho {m}  :: diminutive of preto
pretinho {adj}  :: diminutive of preto
preto {adj}  :: black; black in colour
preto {adj} [idiomatic, of situations]  :: bad; very adverse
preto {adj} [pejorative, of a person]  :: black (dark-skinned)
preto {adj} [loosely]  :: being the darkest of its kind
preto {m}  :: the color black
preto {m} [derogatory]  :: a black man
preto {m}  :: black clothing
preto básico {m}  :: The black, as a color suitable for clothes in all occasions
preto e branco {adj}  :: black-and-white (using or displaying only black, white and grey)
Pretória {prop} {f}  :: Pretória (administrative capital)
pretérito {adj} [grammar]  :: Of the preterite verb tense
pretérito {m} [grammar]  :: The preterite tense
pretérito mais-que-perfeito {m}  :: pluperfect (tense of a verb used when referring to something that happened before another past event)
pretérito perfeito {m} [grammar]  :: simple past
pretérito perfeito simples {m} [grammar]  :: simple past
pretzel {m}  :: pretzel (toasted bread or cracker in the shape of a knot)
prevalecendo {v}  :: gerund of prevalecer
prevalecer {v}  :: to prevail
prevalecer {v}  :: to predominate
prevalecido {v}  :: past participle of prevalecer
prevalente {adj}  :: prevalent (superior in frequency or dominant)
prevalência {f}  :: prevalence
prevaricador {m}  :: someone who violates their duty
prevaricador {m}  :: someone who behaves improperly
prevaricador {adj}  :: violating one’s duty
prevaricador {adj}  :: behaving improperly
prevaricação {f} [legal]  :: prevarication (abuse in the exercise of a public office)
prevenido {v}  :: past participle of prevenir
prevenido {adj}  :: prevented
prevenir {v}  :: to prevent
prevenir é melhor do que remediar {proverb}  :: prevention is better than cure
prevenção {f}  :: prevention
prevenção {f}  :: preparedness, foresight
prever {v}  :: to foresee, to predict
previamente {adv}  :: previously (at an earlier time)
previamente {adv}  :: in advance; beforehand (before is necessary, or before doing something else)
previlegio {m}  :: obsolete spelling of privilégio
previlégio {m}  :: obsolete spelling of privilégio, now a common misspelling
previsivelmente {adv}  :: In context of anticipation or expectation; predictably
previsão {f}  :: forecast
previsão {f}  :: prediction
previsão {f}  :: conjecture
previsão {f}  :: prescience
previsão do tempo {f}  :: weather forecast (prediction of future weather)
previsto {adj}  :: anticipated (expected to happen)
previsto {adj}  :: scheduled (set to a date)
previsto {adj} [legal]  :: formally described in a legal document
previsível {adj}  :: Able to be predicted; predictable
préexistente {adj}  :: pre-existing
prezado {v}  :: past participle of prezar
prezando {v}  :: gerund of prezar
prezar {v}  :: to appreciate, value
prezar {v}  :: to regard, respect, consider
pérfido {adj}  :: perfidious; disloyal
pérfido {m}  :: a perfidious person
pórfiro {m} [geology]  :: porphyry
Pérgamo {prop} {m}  :: Pérgamo (ancient city)
prógnato {adj}  :: prognathous (with jaws projecting forward)
pérgola {f}  :: pergola (trelliswork roof used to support climbing plants)
pré-guerra {adj}  :: antebellum (relating to the period of time prior to a war)
pérgula {f}  :: alternative form of pérgola
pré-história {f}  :: prehistory (history of human culture prior to written records)
pré-histórico {adj}  :: prehistoric (of relating to the epoch before written record)
pré-histórico {adj} [slang]  :: very old; archaic
pária {mf}  :: pariah
priapismo {m} [medicine]  :: priapism
Péricles {prop} {m}  :: Pericles (Greek politician)
Péricles {prop} {m}  :: given name
prima {f}  :: feminine noun of primo: a female cousin
prima {f} [music]  :: an instrument’s thinnest string
prima {f} [Roman Catholicism, Eastern Orthodoxy]  :: the first canonical hour
prima {adj} [of birds of prey]  :: female
primado {m}  :: primacy (the state or condition of being prime or first)
primado {m} [ecclesiastical]  :: primate (an archbishop or bishop)
primado {m} [ecclesiastical]  :: primacy (the office, rank, or character of a primate)
prima dona {f}  :: alternative spelling of prima-dona
prima-dona {f}  :: prima donna (principal female opera singer)
prima donna {f}  :: alternative spelling of prima-dona
prima-donna {f}  :: alternative spelling of prima-dona
pré-imagem {f} [mathematics]  :: preimage (set containing exactly every member of the domain of a function such that the member is mapped by the function onto an element of a given subset of the codomain of the function)
primariamente {adv}  :: Most importantly; primarily; mainly; chiefly; first and foremost
primata {mf}  :: primate (mammal of the order Primates)
primata {adj}  :: primatal
primavera {f}  :: spring, the season
Primavera Árabe {prop} {f} [geopolitics]  :: Arab Spring (2010 pro-democracy movement in Arab countries)
primaveril {adj}  :: vernal, springlike
primazia {f}  :: primacy (the state or condition of being prime or first)
primeira classe {f}  :: first class (the most luxurious class of accommodation)
primeira dama {f}  :: First Lady (wife of a president)
primeira-dama {f}  :: alternative spelling of primeira dama
Primeira Guerra Mundial {prop} {f}  :: World War I (a war from 1914 to 1918)
primeira lei de Newton {f} [physics]  :: Newton's first law (observation that objects in motion tend to stay in motion)
primeiramente {adv}  :: At the beginning; initially; firstly
primeira pessoa {f} [grammar]  :: first person (the form of a verb used when the subject of a sentence is making the statement)
primeira pessoa do plural {f}  :: first-person plural
primeira pessoa do singular {f}  :: first-person singular
primeiro {adj}  :: first (ordinal form of um (one))
primeiro {m}  :: the first one
primeiro {m}  :: first (the first day of the month)
primeiro {adv}  :: first (before all others)
primeiro {adv}  :: first of all (used to introduce the first of a series of remarks, often with an angry tone)
primeiro de abril {m}  :: See: primeiro de abril
primeiro de abril {m}  :: April fool (practical joke played on April Fools’ Day)
primeiro-de-abril {m}  :: alternative form of primeiro de abril
primeiro de tudo {adv}  :: first of all (before anything else is said)
primeiro ministro {m}  :: prime minister (chief member of the cabinet and head of the government)
primeiro-ministro {m}  :: alternative spelling of primeiro ministro
primeiro nome {m}  :: See: primeiro nome
primeiro nome {m}  :: first name (name chosen for a child by his parents)
primeiro plano {m}  :: See: primeiro plano
primeiro plano {m}  :: foreground (the elements of an image which lie closest to the picture plane)
primeiro plano {m}  :: things that require most attention
primeiros socorros {mp} [medicine]  :: first aid (basic medical care given to an injury victim)
primeiro-tenente {m} [military ranks]  :: first lieutenant (any of several low military ranks)
primevo {adj}  :: primeval (belonging to the first ages)
primeyro {adj}  :: obsolete spelling of primeiro
primeyro {adv}  :: obsolete spelling of primeiro
primitiva {f} [colloquial]  :: the old days; the past
primitiva {f} [mathematics]  :: primitive (function whose derivative is a given function)
primitiva {f} [programming]  :: primitive (data type that is built into the programming language)
primitivamente {adv}  :: primitively (in a primitive manner)
primitivismo {m}  :: primitiveness (quality or state of being primitive)
primitivismo {m} [philosophy]  :: primitivism (the belief that life is better or more moral among primitive peoples)
primitivismo {m} [arts]  :: primitivism (the use of elements borrowed from the art of primitive peoples)
primitivo {adj}  :: primitive (pertaining to or harking back to a former time)
primitivo {adj}  :: primitive (characterised by simplicity or crudeness)
primitivo {m}  :: primitive (member of a primitive society)
primo {m} {m}  :: male cousin (son of a person’s uncle or aunt)
primo {m} {m}  :: prime (number)
primogénito {adj} [European orthography]  :: alternative form of primogênito
primogénito {m} [European orthography]  :: alternative form of primogênito
primogênito {adj} [Brazilian orthography]  :: firstborn (born as the first one in a family)
primogênito {m} [Brazilian orthography]  :: firstborn (the first child in a family)
primordial {adj}  :: primordial (first, earliest or original)
primordial {adj}  :: primary, main, paramount
primoroso {adj}  :: prime (very excellent)
Primorsky {prop} {m}  :: Primorsky (krai)
primórdio {m} [biology]  :: primordium
primórdio {m}  :: (especially in plural) the beginning(s)
primário {adj}  :: primary
primário {adj}  :: prime, first
primário {adj}  :: primitive
primário {adj}  :: rudimentary
princesa {f}  :: princess
Princesa {prop}  :: Princesa (placename)
principado {m}  :: principality (region headed by a prince or princess)
principado {m} [theology]  :: principality (the fifth level of angels in Christian angelology)
Principado de Liechtenstein {prop} {m}  :: alternative form of Principado do Liechtenstein
Principado de Mónaco {prop} {m} [European orthography]  :: Principado de Mónaco (country)
Principado de Mônaco {prop} {m} [Brazilian orthography]  :: alternative form of Principado de Mónaco
Principado do Liechtenstein {prop} {m}  :: Principado do Liechtenstein (country)
principal {adj}  :: main; principal (most important)
principal {adj}  :: fundamental; essential
principal {adj} [astronomy, of a heavenly body]  :: having another body orbiting it
principal {adj} [grammar, of a sentence]  :: not subordinate
principal {m}  :: prelate of a religious, educational or commercial institution
principalmente {adv}  :: principally, mainly
principe {m}  :: obsolete spelling of