User:Matthias Buchmeier/pt-en-p

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
{f}  :: shovel; spade (tool for digging and moving material)
{f}  :: the end of a paddle or oar with the blade
{f}  :: windmill blade
{m} [followed by de]  :: plant, -stalk; tree
{m}  :: foot
{m}  :: obsolete spelling of pé
{m}  :: pee (name of the letter P, p)
p**** {f}  :: euphemistic spelling of porra
p**** {interj}  :: euphemistic spelling of porra
{interj} [Brazil]  :: expresses indignation, surprise or happiness
{m}  :: dust
{m}  :: powder
{m} [slang]  :: cocaine
{v}  :: eye dialect of pôr
p/ {prep}  :: abbreviation of para
{prop} [Greek god]  :: Pan (god of nature)
{prop}  :: Po (placename)
pa {prep} [Africa, rural areas of Brazil]  :: contraction of para
PA {abbr}  :: abbreviation of Pará (Brazilian state)
pacú {m}  :: obsolete spelling of pacu
Pacaembu {prop}  :: Pacaembu (placename)
pacata {adj}  :: feminine singular form of pacato
pacatas {adj}  :: feminine plural of pacato
pacato {adj}  :: peaceful
pacato {adj}  :: quiet
pacífico {adj}  :: pacific; calm; peaceful
pacífico {adj}  :: peaceful (inclined to peace; peaceable)
Pacífico {prop}  :: Pacific (placename)
pachorrenta {adj}  :: feminine singular form of pachorrento
pachorrentamente {adv}  :: carelessly, (in a carefree manner), phlegmatically
pachorrentas {adj}  :: feminine plural of pachorrento
pachorrento {adj}  :: careless, carefree
pachorrento {adj}  :: phlegmatic
pachuli {m} [rare]  :: alternative form of patchuli
paciente {adj}  :: patient
pacientemente {adv}  :: patiently (in a patient manner)
pacificado {v}  :: past participle of pacificar
pacificamente {adv}  :: In context of being free from anger or anxiety; calmly; peacefully
pacificando {v}  :: gerund of pacificar
pacificar {v}  :: to pacify
pacifismo {m}  :: pacifism (doctrine that disputes should be settled without violence)
pacifista {n}  :: pacifist (one who opposes violence and war)
paciência {f}  :: patience
packet {m} [networking]  :: packet (small fragment of data)
pacote {m}  :: bundle
pacote {m}  :: package
pacote {m}  :: packet
pacotilha {f} [Brazil]  :: gang (organisation of criminals)
pacotilha {f} [historical]  :: pacotille (cheap objects sold for a high profit to faraway peoples)
pacotilha {f}  :: junk (cheap, tacky objects)
pacotilha {f} [transport]  :: allowance (amount of luggage a passenger is allowed to carry free of charge)
pactar {v}  :: alternative form of pactuar
pacto {m}  :: pact
pactuando {v}  :: gerund of pactuar
pactuar {v} [legal]  :: To covenant
pacu {m}  :: pacu (any of several species of South American fishes)
padaria {f}  :: bakery (a shop in which bread and such is baked and sold)
padecendo {v}  :: gerund of padecer
padecer {v}  :: to suffer
padecido {v}  :: past participle of padecer
padeiro {m}  :: baker (person who bakes and sells bread, etc)
padejar {v}  :: to shovel (to move material with a shovel)
padieira {f}  :: lintel
padixá {m} [historical]  :: Padishah (title used by Ottoman, Persian and Mughal rulers)
padrasto {m}  :: stepfather (husband of one's biological mother, other than one's biological father)
padre {m} [archaic]  :: father (male parent)
padre {m} [ecclesiastical]  :: priest (Christian clergyman who performs masses)
Padre Carvalho {prop}  :: Padre Carvalho (placename)
Padre Paraíso {prop}  :: Padre Paraíso (placename)
padrinho {m}  :: godfather (a male godparent)
padrão {adj}  :: standard
padrão {m} [historical, Age of Discovery]  :: padrão (pillar placed by Portuguese explorers)
padrão {m}  :: pattern
padrão {m}  :: standard, model
padrão de vida {m}  :: standard of living (a relative measure of the quality of life of a person or group has)
padroeira {adj}  :: feminine singular form of padroeiro
padroeiras {adj}  :: feminine plural of padroeiro
padroeiro {adj} [attributive]  :: patron
padroeiro {adj}  :: protecting
padroeiro {m} [figuratively]  :: patron; protector
padroeiro {m} [Roman Catholicism]  :: patron saint
padrão Fifa {adj} [of public services and facilities]  :: very high-quality
padrão FIFA {adj}  :: alternative spelling of padrão Fifa
padronizado {adj}  :: conforming to a standard
padronizado {adj}  :: having a standard
padronizar {v}  :: to standardise (to establish a standard)
padronizar {v}  :: to standardise (to make to conform to a standard)
pae {m}  :: obsolete spelling of pai
paeja {f}  :: alternative form of paelha
paelha {f}  :: paella (a Valencian dish made with rice, vegetables and shellfish)
pagã {adj}  :: feminine singular form of pagão
pagador {m}  :: payer
pagamento {m}  :: pay
pagamento {m}  :: payment
paganismo {m}  :: paganism
pagante {adj}  :: paying (who pays)
pagante {n}  :: payer (one who pays)
pagar {vi}  :: To suffer consequences; to pay
pagar {vt}  :: To do (exercises, physical activities)
pagar {vt}  :: To give money in exchange for (goods or services); to pay
pagar as contas {v} [idiomatic]  :: to pay the bills (to provide enough income)
pagar as contas {v} as|contas
pagar as favas {v} [idiomatic]  :: to leave someone holding the bag (leave somebody holding the responsibility or blame)
pagar mico {v} [Brazil]  :: to make an exhibition of oneself (to embarrass oneself in public)
pagar para ver {v} [poker]  :: to call, especially with the intent of seeing another player's cards to discover if he or she is bluffing
pagavaõ {v}  :: obsolete spelling of pagavam
pagavão {v}  :: obsolete spelling of pagavam
pager {m}  :: pager (device used for sending and receiving electronic messages)
paginar {v}  :: to paginate (to number the pages of a book or other document)
pagão {adj} [religion]  :: pagan; heathenish
pagão {m} [paganism]  :: neopagan
pagão {m} [religion]  :: pagan; heathen (person who does not follow an Abrahamic religion)
pago {adj}  :: paid (having been paid for)
pago {m} [Rio Grande do Sul]  :: the place where one was born or grew up
pagode {m} [architecture, Buddhism]  :: pagoda (a tiered tower with multiple eaves)
pagode {m} [historical]  :: pagoda (Indian unit of currency)
pagode {m}  :: spree
pagãs {adj}  :: feminine plural of pagão
pahoehoe {m} [volcanology]  :: pahoehoe (a type of lava flow)
pai {m}  :: father (male who sires a child)
pai {m} [figurative]  :: father (the founder of a discipline or science)
pai {m} [usually plural]  :: parent (either a mother or a father)
Pai {prop} [Christianity, usually as a form of address]  :: God
Pai {prop} [Roman Catholicism]  :: the first person of the Holy Trinity
paia {adj} [Brazil, Brasília, slang]  :: boring, uninteresting, monotonous
paia {adj} [Brazil, Brasília, slang]  :: of bad quality; inefficient
Paial {prop}  :: Paial (placename)
Pai celeste {prop} [Christianity]  :: Heavenly Father (a formal name for God)
pai dos burros {m} [Brazil, slang]  :: a dictionary
Paim Filho {prop}  :: Paim Filho (placename)
paina {f}  :: kapok
pai natal {m} [Portugal]  :: a person dressed up as Santa Claus
Pai Natal {prop} [Portugal]  :: Santa Claus
paineira {f}  :: kapok (tree)
Paineiras {prop}  :: Paineiras (placename)
painel {m}  :: dashboard (of a vehicle)
painel {m}  :: panel (a group of people gathered to judge, interview, discuss etc)
painel {m}  :: panel (rectangular section of a surface)
Painel {prop}  :: Painel (placename)
painel de bordo {m}  :: dashboard (panel under the windscreen of a motor car or aircraft)
painel de controle {m}  :: control panel (surface onto which controls, instruments and displays are mounted)
painel fotovoltaico {m} [electricity]  :: solar panel (array of connected solar cells)
painel solar {m} [electricity]  :: solar panel (array of connected solar cells)
painho {m}  :: storm petrel (any of several small seabirds of the family Hydrobatidae)
painço {m}  :: millet, any grass in the genus Panicum
Pai Nosso {prop}  :: Lord's Prayer (the prayer taught by Jesus Christ to his disciples)
Pains {prop}  :: Pains (placename)
paiol {m} [Brazil]  :: barn (farm building used for storage)
paiol {m}  :: magazine (ammunition storehouse)
Pai Pedro {prop}  :: Pai Pedro (placename)
pairando {v}  :: gerund of pairar
pairar {v}  :: to float
pairar {v}  :: to hover
pairar {v}  :: to tolerate
pais {mp}  :: parents
paisagem {f}  :: landscape (a picture representing a scene by land or sea)
paisagem {f}  :: landscape (portion of land or territory which the eye can comprehend in a single view)
paisagem {f}  :: the general characteristics of a biome
paisagem sonora {f}  :: soundscape (emotional environment created using sound)
paisagista {mf}  :: landscaper, landscape architect
Paiva {prop} [former name of, Castelo de Paiva]  ::
Paiva {prop}  :: Paiva (placename)
Paiva {prop}  :: Portuguese surname
paixa {f} [Brazil, slang]  :: alternative form of paixão
paixão {f}  :: passion
paixonite {f}  :: crush (a short-lived love or infatuation)
paizinho {m}  :: dad, daddy
pajear {v}  :: to babysit (to watch or tend someone else’s child)
pajem {m} [historical]  :: page (boy servant)
Pakistão {prop} [uncommon]  :: alternative spelling of Paquistão
pala {f} [heraldiccharge]  :: pale
palacete {m}  :: mansion (small palace; luxurious apartment block)
palaciana {adj}  :: feminine singular form of palaciano
palacianas {adj}  :: feminine plural of palaciano
palaciano {adj}  :: palatial
paladar {m}  :: palate (roof of the mouth)
paladar {m}  :: taste (a person’s implicit set of preferences)
paladar {m}  :: the sense of taste
paladino {m} [military unit, historical]  :: paladin (knight in Charlemagne’s retinue)
paladino {m}  :: paladin (heroic champion)
paladiosa {adj}  :: feminine singular form of paladioso
paladiosas {adj}  :: feminine plural of paladioso
paladioso {adj} [inorganic chemistry]  :: palladous
palanca {f}  :: lever (long, rigid object used to transmit force)
palanca {f} [military architecture, historical]  :: a rampart with palisades or stakes
palanca {f}  :: roan antelope (Hippotragus equinus, an antelope of the African savannah)
palanca {f}  :: stake (long, sharp piece of wood)
palanquim {m}  :: palanquin (a type of covered litter)
Palas {prop} [Greek mythology]  :: Pallas (epithet for Athena)
palaíta {m}  :: Palaic (extinct Anatolian language)
palatal {adj} [anatomy]  :: palatal (pertaining to the palate)
palatal {adj} [phonetics]  :: palatal (articulated at the hard palate)
palatal {f} [phonetics]  :: palatal (consonant articulated at the hard palate)
palatino {adj} [anatomy]  :: palatal (pertaining to the palate)
palatino {adj}  :: palatine (relating to a palace)
palato {m}  :: palate (roof of the mouth)
palato duro {m}  :: hard palate (bony plate of the skull in the roof of the mouth)
palato mole {m} [anatomy]  :: soft palate (soft tissue at the back of the roof of the mouth)
palatável {adj}  :: palatable (pleasing to the taste)
palatável {adj}  :: palatable (tolerable, acceptable)
Palau {prop}  :: Palau (placename)
palavra {f} [computing]  :: word (unit of data)
palavra {f}  :: religious teachings
palavra {f}  :: the ability or permission to talk
palavra {f}  :: word (brief conversation)
palavra {f}  :: word; oath; guarantee
palavra {f}  :: word (unit of language)
palavra {interj}  :: word (used to assert that something is true)
palavra-chave {f}  :: keyword (word used as an identifier of a document to assist in searching)
palavra de honra {f}  :: word of honour (pledge of one’s good faith)
palavra mágica {f}  :: magic word (mnemonic of please or thanks)
palavra mágica {f}  :: magic word (word with magical effect)
palavra-passe {f}  :: password (word used to gain admittance into a system or location)
palavra por palavra {adv}  :: verbatim; word for word (in exactly the same words)
palavras cruzadas {n} [games, puzzles]  :: crossword (a type of word puzzle)
palavra-valise {f} [linguistics]  :: portmanteau word (word which combines the meaning of two words)
palavrinha {f}  :: any obscure word used pretentiously
palavrinha {f}  :: short conversation
palavrão {m}  :: curse, swear word (impolite or offensive taboo word)
palácio {m}  :: major government building
palácio {m}  :: palace (large and lavishly ornate residence)
palácio {m}  :: palace (large residence where aristocrats usually live)
palco {m} [figurative]  :: a location where something important happens
palco {m}  :: stage (of a theatre)
paládio {m}  :: palladium; safeguard
paládio {m} [uncountable]  :: palladium (element)
palear {v}  :: to shovel (to move material with a shovel)
paleoantropologista {n}  :: paleoanthropologist (specialist in paleoanthropology)
paleoclimatologia {f}  :: palaeoclimatology (the study of prehistoric climate)
paleocristã {adj}  :: feminine singular form of paleocristão
paleocristão {adj}  :: paleochristian (relating to the early Christian church)
paleocristãs {adj}  :: feminine plural of paleocristão
paleoetnobotânica {adj}  :: feminine form of paleoetnobotânico
paleoetnobotânica {f} [archaeology]  :: paleoethnobotany (the study of plant remains from archaeological sites)
paleografia {f} [archaeology, linguistics]  :: paleography (the study of ancient forms of writing)
paleolítico {adj} [archaeology]  :: Paleolithic (relating to the Paleolithic Age)
paleolítico {m} [archaeology]  :: Paleolithic (early period of the Stone Age)
paleontóloga {f}  :: feminine noun of paleontólogo
paleontólogo {m}  :: paleontologist
paleontológico {adj}  :: paleontological (of or pertaining to paleontology)
paleontologia {f}  :: paleontology
palerma {adj} [pejorative, dated]  :: retard
Palermo {prop}  :: Palermo (placename)
palestina {adj}  :: feminine singular form of palestino
palestina {f}  :: feminine noun of palestino
Palestina {prop}  :: Palaestina (placename)
Palestina {prop}  :: Palestina (placename)
Palestina {prop}  :: Palestine (placename)
palestino {adj}  :: Palestinian (of, from or relating to Palestine)
palestino {m}  :: Palestinian (someone from Palestine)
palestra {f}  :: chat, talk (informal conversation)
palestra {f} [historical]  :: palaestra (public area in ancient Greece and Rome dedicated to the teaching and practice of wrestling and other sports)
palestra {f}  :: lecture (spoken lesson or exposition, usually delivered to a group)
palestrando {v}  :: gerund of palestrar
palestrante {mf}  :: lecturer (person who gives lectures)
palestrar {v}  :: to converse
paletó {m} [Brazil, slang, euphemistic]  :: coffin, as a euphemism for death
paletó {m}  :: paletot (a loose outer jacket, overcoat)
paleta {f}  :: palette (range of colours in a given work)
paleta {f}  :: palette (thin board on which a painter lays and mixes colours)
palete {m}  :: pallet (a portable platform)
palha {f}  :: straw (a dried stalk of a cereal plant)
palha {f}  :: textile made of straw
palha {f} [uncountable]  :: straw considered collectively
palhaçada {f}  :: any funny or amusing business
palhaçada {f}  :: burlesque
palhaçada {f}  :: clowning
palhaçada {f}  :: masquerade
palhaçada {f} [pejorative]  :: silly or idiot business
palhaçaria {f}  :: clownery (the typical behaviour of a clown; tomfoolery)
palha de aço {f}  :: steel wool (pads of fine strips of steel used as an abrasive)
palhaço {adj} [personal]  :: funny, entertaining
palhaço {adj} [personal, pejorative]  :: silly, idiot
palhaço {m}  :: any funny or amusing person
palhaço {m}  :: clown
palhaço {m} [pejorative]  :: a silly or stupid person; imbecile
palheiro {m} [agriculture]  :: a shed for storing hay
palheiro {m}  :: a hut with a straw roof
palheiro {m} [Brazil]  :: a home-made cigarette wrapped with maize husk
palheta {f}  :: any thin piece of material used for a specific purpose
palhinha {f}  :: diminutive form of palha
palhinha {f} [Portugal]  :: drinking straw (a long tube through which a drink is drunk)
Palhoça {prop}  :: Palhoça (placename)
paliçada {f}  :: palisade (a wall of wooden stakes)
paliativa {adj}  :: feminine singular form of paliativo
paliativas {adj}  :: feminine plural of paliativo
paliativo {adj} [medicine]  :: palliative (reducing progression and relieving symptoms)
paliativo {m} [medicine]  :: a palliative medicine
palidez {f}  :: paleness (the condition of being pale)
palimpsesto {m}  :: palimpsest (a manuscript scraped clean for reuse)
palito de dentes {m}  :: toothpick (pointed stick for removing food residue from the area between the teeth)
palládio {m}  :: obsolete spelling of paládio
palliativo {adj}  :: obsolete spelling of paliativo
palma {f}  :: clap (the act of striking the palms of the hands)
palma {f} [in the plural]  :: applause
palma {f}  :: palm (inner part of the hand)
palma {f}  :: palm tree (any tree of the family Arecaceae)
Palma {prop}  :: Palma (placename)
palmada {f}  :: slap (a blow with the palm of the hand)
Palmares do Sul {prop}  :: Palmares do Sul (placename)
Palmares Paulista {prop}  :: Palmares Paulista (placename)
palmari {adj}  :: alternative form of paumari
palmari {mf}  :: alternative form of paumari
palmas {n}  :: hand clapping, applause
Palmas {prop}  :: Palmas (placename)
Palmas de Monte Alto {prop}  :: Palmas de Monte Alto (placename)
Palma Sola {prop}  :: Palma Sola (placename)
palmatória {f}  :: ferule (instrument used to slap children on the hand)
palmatória {f}  :: prickly pear (any of various spiny cacti of the genus Opuntia)
palmeira {f}  :: palm (tropical tree)
Palmeira {prop}  :: Palmeira (placename)
Palmeira das Missões {prop}  :: Palmeira das Missões (placename)
Palmeira d'Oeste {prop}  :: Palmeira d'Oeste (placename)
Palmeiras {prop}  :: Palmeiras (placename)
palmeirense {adj}  :: (Brazil) Pertaining to, or related to Sociedade Esportiva Palmeiras
palmeirense {mf}  :: (Brazil) A player or supporter of Sociedade Esportiva Palmeiras sports team, especially the association football (soccer) team
Palmela {prop}  :: Palmela (placename)
palmeyra {f}  :: obsolete spelling of palmeira
palmilha {f}  :: insole (inside sole of footwear)
Palmira {prop}  :: Palmyra (placename)
Palmital {prop}  :: Palmital (placename)
Palmitinho {prop}  :: Palmitinho (placename)
palmito {m}  :: heart of palm (a vegetable harvested from the inner core and growing bud of certain palm trees)
Palmitos {prop}  :: Palmitos (placename)
palmo {m}  :: handspan (distance between the outstretched tips of the little finger and thumb, used as a unit of measurement)
Palmópolis {prop}  :: Palmópolis (placename)
palmura {f}  :: web (a fold of tissue connecting the toes of certain animals)
palíndromo {m}  :: palindrome
palpado {v}  :: past participle of palpar
palpando {v}  :: gerund of palpar
palpar {v}  :: to palpate
palpitado {v}  :: past participle of palpitar
palpitando {v}  :: gerund of palpitar
palpitação {f}  :: palpitation
palpitação {f}  :: throbbing
palpitar {v}  :: to palpitate
palpitar {v}  :: to throb
palpite {m} [by extension]  :: hunch, guess, opinion
palpite {m}  :: heartbeat
palpável {adj} [figurative]  :: palpable; obvious
palpável {adj} [medicine]  :: palpable (that can be detected by palpation)
palpável {adj}  :: palpable (able to be touched)
palrança {f}  :: waffle (speech or writing that is vague)
palração {f}  :: waffle (speech or writing that is vague)
palrar {v}  :: to waffle (to speak or write at length without any clear point or aim)
palustre {adj}  :: palustral; marshy (pertaining to, characteristic of, or living in marshes)
pamari {adj}  :: alternative form of paumari
pamari {mf}  :: alternative form of paumari
Pamir {prop}  :: Pamir (placename)
Pampilhosa da Serra {prop}  :: Pampilhosa da Serra (placename)
pan- {prefix}  :: pan-
PAN {acronym} [Brazil]  :: acronym of partido dos aposentados da nação
pança {f}  :: paunch (large belly)
panaca {adj} [slang, derrogatory]  :: stupid, idiot
panaceia {f}  :: panacea
panacéia {f}  :: obsolete spelling of panaceia
pança de cerveja {f}  :: beer belly (protruding abdomen attributed to the consumption of beer)
Panaji {prop}  :: Panaji (capital of Goa, India)
Panamá {prop}  :: Panama (placename)
Panamá {prop}  :: short for Canal do Panamá
Panambi {prop}  :: Panambi (placename)
panamenha {adj}  :: feminine singular form of panamenho
panamenhas {adj}  :: feminine plural of panamenho
panamenho {adj}  :: Panamanian (of, from or relating to Panama)
panamenho {m}  :: Panamanian (person from Panama)
panapanã {f}  :: alternative form of panapaná
panapaná {m} [Brazil]  :: a butterfly
panapaná {m} [Brazil]  :: flight (collective term for butterfly)
panar {vt}  :: to bread (to coat with breadcrumbs)
pan-arabismo {m}  :: pan-Arabism (movement seeking the union of Arabic peoples)
panarco-sindicalista {adj}  :: feminine singular form of anarco-sindicalista
Panateneias {prop} [historical]  :: Panathenaea (a festival in Ancient Greece)
panca {f} [colloquial]  :: craze, obsession
panca {f} [plural]  :: difficulties
panca {f}  :: wooden lever
pancada {f}  :: blow; strike
pancada {f} [Brazil]  :: sudden rain
pancadaria {f}  :: brawl
Panchatantra {prop}  :: Panchatantra (a collection of Sanskrit and Pali animal fables)
Panchen Lama {m}  :: Panchen Lama
pancontinental {adj}  :: pancontinental
pancrácio {m}  :: fool (person with poor judgment or little intelligence)
pancrácio {m}  :: pankration (ancient Greek martial art)
pancreatite {f} [pathology]  :: pancreatitis
pancreática {adj}  :: feminine singular form of pancreático
pancreáticas {adj}  :: feminine plural of pancreático
pancreático {adj}  :: pancreatic
pancromo {m}  :: panchromium
panícula {f} [botany]  :: panicle (a compound raceme)
panículo {m} [anatomy]  :: panniculus (a dense layer of fatty tissue growth)
panda {m}  :: panda
panda gigante {m}  :: giant panda (Ailuropoda melanoleuca, an ursid of south-central China)
panda-gigante {m}  :: alternative spelling of panda gigante
panda vermelho {m}  :: red panda (Ailurus fulgens, an arboreal mammal of the eastern Himalayas and southern China)
panda-vermelho {m}  :: alternative spelling of panda vermelho
pandeiro {m} [informal]  :: butt
pandeiro {m}  :: pandeiro
pandemia {f}  :: pandemic (disease that hits a wide geographical area)
pandemônio {m}  :: alternative form of pandemónio
pandemónio {m}  :: pandemonium (tumultuous or lawless violence)
pandeísmo {m}  :: pandeism
pandeísta {adj}  :: pandeistical
pandeísta {mf}  :: pandeist
pandita {m}  :: pundit (a Hindu scholar)
pandito {m}  :: alternative form of pandita
pandémica {adj}  :: feminine singular form of pandémico
pandêmica {adj}  :: feminine singular form of pandêmico
pandémicas {adj}  :: feminine plural of pandémico
pandêmicas {adj}  :: feminine plural of pandêmico
pandémico {adj} [medicine, of a disease]  :: pandemic (epidemic over a wide area)
pandêmico {adj} [pathology]  :: pandemic
Pandora {prop} [Greek mythology]  :: Pandora (woman who released evil into the world)
pandorga {f} [South Brazil]  :: kite (flying toy on string)
pandu {m} [colloquial]  :: stomach (organ)
panegírico {m}  :: panegyric (praising speech or opus)
panela {f}  :: cooking pan
panela {f}  :: pot
panela a vapor {f} [cookware]  :: a pan with holes, used for steaming food
panela de pressão {f} [cookware]  :: pressure cooker
paneleira {adj}  :: feminine singular form of paneleiro
paneleiras {adj}  :: feminine plural of paneleiro
paneleiro {adj} [pejorative, vulgar]  :: queer (homosexual)
paneleiro {m} [pejorative, vulgar]  :: queer (homosexual)
panelinha {f}  :: clique (small, exclusive group)
panelinha {f}  :: diminutive form of panela
panella {f}  :: obsolete spelling of panela
panenteísmo {m}  :: panentheism
pan-eslavismo {m}  :: Pan-Slavism (movement seeking the union of Slavic peoples)
panetone {m}  :: panettone
panettone {m}  :: alternative spelling of panetone
panfleto {m}  :: a short satirical text about political issues
panfleto {m}  :: leaflet; flyer (small sheet of paper containing information)
pangaré {m}  :: nag (weak and useless horse)
Pangeia {prop}  :: Pangaea (placename)
Pangéia {prop}  :: obsolete spelling of Pangeia
Pangim {prop}  :: Panaji (capital of Goa, India)
panglossiana {adj}  :: feminine singular form of panglossiano
panglossianas {adj}  :: feminine plural of panglossiano
panglossiano {adj}  :: Panglossian (naively or unreasonably optimistic)
panglossiano {m}  :: a Panglossian person
pangolim {m}  :: pangolin (long-tailed, scale-covered mammal of the order Pholidota of tropical Africa and Asia)
panificadora {f}  :: feminine noun of panificador
panificadora {f} [industrial]  :: bakery
panificadora {f} [regional, Paraná]  :: bakery (a shop in which bread and such is baked and sold)
panificação {f}  :: bakery (the process or art of baking bread)
Panjab {prop}  :: alternative form of Pendjab
Panjabe {prop}  :: alternative form of Pendjab
panjabi {adj}  :: alternative form of punjabi
panjabi {mf}  :: alternative form of punjabi
Panônia {prop}  :: alternative form of Panónia
Panónia {prop}  :: Pannonia (placename)
panno {m}  :: obsolete spelling of pano
pano {m}  :: cloth (woven fabric)
pano {m}  :: rag; tatter
pano de chão {m}  :: floorcloth (cloth for cleaning floors)
pano de copa {m}  :: synonym of pano de prato
pano de fundo {m}  :: backdrop (background of a historical event)
pano de fundo {m}  :: backdrop (decorated cloth hung at the back of a stage)
pano de louça {m}  :: dishcloth (cloth for drying dishes)
pano de prato {m}  :: dishcloth (cloth for drying dishes)
panorama {m} [figuratively]  :: panorama (comprehensive survey on a subject)
panorama {m}  :: panorama (picture representing a continuous scene)
panorama {m}  :: panorama (unbroken view of an entire surrounding area)
Panorama {prop}  :: Panorama (placename)
panorâmica {adj}  :: feminine singular form of panorâmico
panorâmicas {adj}  :: feminine plural of panorâmico
panorâmico {adj}  :: panoramic
panpsiquismo {m}  :: alternative spelling of pan-psiquismo
pan-psiquismo {m} [philosophy]  :: panpsychism (the doctrine that all matter has a mental aspect)
panóptico {m}  :: panopticon (hypothetical prison wherein all the cells are visible from the centre of the building)
panqueca {f}  :: pancake (thin batter cake)
pansexualidade {f}  :: pansexuality
pantanal {m}  :: swamp, marsh, wetland
Pantano Grande {prop}  :: Pantano Grande (placename)
pantanoso {adj}  :: swampy (resembling a swamp)
pantera {f}  :: panther (big cat of genus Panthera)
pantera-nebulosa {f}  :: clouded leopard (Neofelis nebulosa)
pantera-negra {f}  :: black panther (leopard or jaguar with black fur)
panteísmo {m}  :: pantheism
panteísta {adj}  :: pantheistic
panteísta {mf}  :: pantheist
pantomima {f}  :: pantomime (gesturing without speaking)
pantomima {f}  :: pantomime (type of musical comedy stage production)
pantorrilha {f}  :: obsolete spelling of panturrilha
pantufa {f}  :: slipper (low, soft shoe worn indoors)
panturrilha {f}  :: calf (back of the leg below the knee)
pançuda {adj}  :: feminine singular form of pançudo
pançudas {adj}  :: feminine plural of pançudo
pançudo {adj}  :: fat, potbellied
panvitalismo {m}  :: panvitalism (belief that all things are part of a single living universe)
paço {m}  :: manor
paço {m}  :: palace (large and lavishly ornate residence)
paço {m}  :: palace (large residence where aristocrats usually live)
pao {m}  :: obsolete spelling of pau
Paços de Ferreira {prop}  :: Paços de Ferreira (placename)
papá {m} [childish]  :: food
papá {m} [familiar, Portugal]  :: dad; daddy; father
papa {m} [Christianity]  :: pope
papa {m} [figurative]  :: something with a pasty consistency
papa {m} [informal, child language]  :: any type of food
papa {m}  :: pap (food in the form of a soft paste)
papado {m}  :: papacy (the office of a pope)
papado {m}  :: papacy (the period of a particular pope’s office)
papagaio {m}  :: kite (of paper)
papagaio {m}  :: parrot (bird)
papagaio {m}  :: parroter
papagaio-do-mar {m}  :: puffin (seabird of the genera Fratercula and Lunda)
Papagaios {prop}  :: Papagaios (placename)
papagaio velho não aprende a falar {proverb}  :: you can't teach an old dog new tricks
papaguear {v}  :: to parrot (to repeat exactly without showing understanding)
papai {m}  :: father, papa
papaia {f}  :: papaya (Carica papaya, a tropical tree of the Americas)
papaia {f}  :: papaya (the fruit of the Carica papaya tree)
papai do céu {prop}  :: alternative case form of Papai do Céu
Papai do Céu {prop} [childish, religion]  :: "Sky Daddy", God
Papai Noel {n} [folklore]  :: Santa Claus (mythological man who brings gifts to children during Christmas)
papal {adj}  :: papal (related to the pope or papacy)
papa-léguas {m}  :: roadrunner (bird of the Geococcyx genus)
papamóvel {m}  :: Popemobile (vehicle with bulletproof glass sides used to transport the Pope)
Papanduva {prop}  :: Papanduva (placename)
papar {v} [[[hypocoristic]]|usually|childish]  :: to eat
paparazzo {m}  :: paparazzo (freelance photographer of celebrities)
paparicar {v}  :: to pamper (to treat with excessive care)
papeamento {m}  :: rare spelling of papiamento
papear {v}  :: to chat (to engage in informal conversation)
papeira {f}  :: goitre (enlargement of the neck caused by inflammation of the thyroid gland)
papeira {f} [Portugal]  :: mumps
papel {m}  :: cash
papel {m}  :: document
papel {m}  :: paper
papel {m}  :: role
papelada {f}  :: paperwork
papel-alumínio {m}  :: aluminium foil (thin sheet of aluminium)
papel amate {m}  :: amate (ficus-bark paper produced by Mexican natives)
papelaria {f}  :: a shop where stationery is sold
papel-carbono {m}  :: carbon paper (sheet of carbon-covered paper used to make copies)
papel de arroz {m}  :: rice paper (thin paper made from rice straw)
papel de cozinha {m}  :: paper towel (sheet of absorbent paper)
papel de parede {m} [computing]  :: wallpaper (image used to cover the background of the desktop)
papel de parede {m} [uncountable]  :: wallpaper (decorative paper for walls)
papel de periódico {m}  :: newspaper (type of paper)
papel de tornassol {m}  :: litmus paper (paper containing a water-soluble mixture of different dyes extracted from certain lichens)
papeleira {f}  :: papermaking
papel higiénico {m}  :: alternative form of papel higiênico
papel higiênico {m}  :: toilet paper
papelinho {m}  :: (in plural) confetti
papelinho {m}  :: piece of paper
papel laminado {m}  :: aluminium foil (thin sheet of aluminium)
papel-machê {m}  :: papier-mâché (paper mixed with glue used to create sculptures)
papel-moeda {m}  :: paper money (cash in the form of banknotes)
papelão {m}  :: cardboard
papel toalha {m}  :: alternative spelling of papel-toalha
papel-toalha {m}  :: paper towel (sheet of absorbent paper)
papelzinho {m}  :: (in plural) confetti
papelzinho {m}  :: piece of paper
papiamento {m}  :: Papiamento (Spanish- and Portuguese-based creole spoken in Aruba, Bonaire and Curaçao)
papila {m}  :: papilla
papila gustativa {f}  :: tastebud (a small organ on the tongue that detects tastes)
papinha {f}  :: baby food (soft food designed for babies)
papiro {m}  :: papyrus (a document written on papyrus)
papiro {m}  :: papyrus (a paper-like material made from the papyrus plant)
papiro {m}  :: papyrus (Cyperus papyrus, a plant native to the Nile valley)
papisa {f} [historical]  :: papess (female pope)
papo {m} [Brazil, informal]  :: chat (informal conversation)
papo {m} [Brazil, informal]  :: short for papo furado (lip service, bullshit)
papo {m} [colloquial]  :: stomach
papo {m}  :: crop (pouch-like part of the alimentary tract of some animals)
papo {m}  :: goitre (enlarged neck)
papo furado {m} [Brazil, informal]  :: bullshit (untrue statements intended to deceive)
papo furado {m} [Brazil, informal]  :: lip service (words absent of action or intention)
papo-furado {m}  :: alternative spelling of papo furado
papoila {f}  :: alternative form of papoula
papoula {f}  :: poppy (plant)
papoula de São Francisco {f} [Brazil]  :: kenaf (Hibiscus cannabinus, a plant native to Asia)
Papua Nova Guiné {prop}  :: alternative spelling of Papua-Nova Guiné
Papua-Nova Guiné {prop}  :: Papua New Guinea (placename)
paquebote {m}  :: packet-boat
paquinha {f} [Brazil]  :: mole cricket (any of the large burrowing crickets of the family Gryllotalpidae)
paquistanesa {adj}  :: feminine singular form of paquistanês
paquistanesas {adj}  :: feminine plural of paquistanês
paquistanês {adj}  :: Pakistani (of, from or relating to Pakistan)
paquistanês {m}  :: Pakistani (person from Pakistan)
Paquistão {prop}  :: Pakistan (placename)
paquímetro {m}  :: calipers (device used to measure thickness)
par {adj}  :: (number) even
par {m}  :: couple
par {m} [golf]  :: par
par {m}  :: pair
Pará {prop}  :: Pará (placename)
para {prep}  :: for (directed at, intended to belong to or to be appropriate for)
para {prep}  :: indicates application of an adjective; to
para {prep}  :: in the opinion of
para {prep}  :: introduces the location, direction or context that applies to a verb
para {prep}  :: to; so; in order to (indicates purpose)
para {prep}  :: to (to the value of)
para {prep}  :: towards; to; in the direction of (indicates destination)
para {prep} [with an infinitive]  :: about to; soon to be (indicates that something will happen soon)
parça {n} [Brazil, São Paulo city, slang]  :: short form of parceiro
Paraí {prop}  :: Paraí (placename)
Paraíba {prop}  :: Paraíba (placename)
Paraíba do Sul {prop}  :: Paraíba do Sul (placename)
para baixo {adv} [comparable]  :: down; downwards (to a lower position)
parabenização {f}  :: congratulation (act of congratulating)
parabenizar {v}  :: to congratulate (to laud someone for his accomplishment)
parabens {n}  :: obsolete spelling of parabéns
parabólica {adj}  :: feminine singular form of parabólico
parabólica {f}  :: satellite dish (parabolic antenna)
parabéns {interj}  :: congratulations!
parabéns {interj}  :: happy birthday!
parabéns {n}  :: congratulations
para bom entendedor, meia palavra basta {proverb}  :: It is not always necessary to elaborate a context excessively to understand it
parabrisa {m}  :: windshield, windscreen
parabẽs {n} [obsolete]  :: abbreviation of parabéns
Paracambi {prop}  :: Paracambi (placename)
para caralho {adv} [vulgar, intensifier]  :: denoting an elevated level
para caralho {adv} [vulgar, intensifier]  :: denoting great amounts
para caramba {adv} [informal, intensifier]  :: denoting an elevated level
para caramba {adv} [informal, intensifier]  :: denoting great amounts
para casa {adv}  :: home; homewards (towards one’s home)
Paracatu {prop}  :: Paracatu (placename)
Paracelso {prop}  :: Paracelsus (Swiss Renaissance scientist and alchemist)
paracetamol {m}  :: paracetamol (medicine used to relieve pain and reduce fever)
para-choque {m} [automotive]  :: bumper (impact absorber on a vehicle)
para-choques {m} [automotive]  :: bumper (impact absorber on a vehicle)
para cima {adv}  :: up; upwards
paracleto {m}  :: paraclete (supporter or protector)
para com {prep}  :: toward (in relation to)
parada {adj}  :: feminine singular form of parado
parada {f} [Brazil, slang]  :: thing (an object, quality or concept)
parada {f} [gambling]  :: stake (money laid down as a wager)
parada {f} [music]  :: record chart (ranking of music according to popularity)
parada {f}  :: parade (organised procession with displays and performances)
parada {f}  :: stop; halt (the act of stopping or halting)
parada {f}  :: stop (place where passengers get on and off buses or trams)
parada cardíaca {f} [cardiology, pathology]  :: cardiac arrest (cessation of heartbeat)
paradeiro {m}  :: whereabouts
paradigma {m} [computing]  :: a fundamental style of programming
paradigma {m} [linguistics]  :: paradigm (set of all forms which contain a common element)
paradigma {m}  :: paradigm (model or example)
paradisíaco {adj}  :: heavenly, paradisiac
parado {adj}  :: standing
parado {adj}  :: stopped, halted, immobile
parado {v}  :: past participle of parar
paradoxal {adj}  :: paradoxical
paradoxalmente {adv}  :: paradoxically
paradoxo {m}  :: paradox
paradoxo francês {m} [nutrition]  :: French paradox (the observation that the French suffer a low incidence of coronary heart disease, despite having a diet rich in saturated fats)
paraense {adj}  :: Of or pertaining to Pará
paraense {mf}  :: Someone from Pará
parafernália {f}  :: paraphernalia (miscellaneous items, especially the set of equipment required for a particular activity)
parafimose {f} [pathology]  :: paraphimosis (foresking trapped behind the glans)
parafina {f}  :: paraffin (all senses)
parafraseado {v}  :: past participle of parafrasear
parafraseando {v}  :: gerund of parafrasear
parafrasear {v}  :: to paraphrase
parafusar {v}  :: alternative form of aparafusar
parafuso {m}  :: screw
parafuso Allen {m}  :: Allen screw (screw whose head has a hexagonal socket)
parafuso de Arquimedes {m}  :: Archimedes' screw (a screwlike device that raises water)
parafuso sextavado {m}  :: Allen screw (screw whose head has a hexagonal socket)
paragem {f}  :: stop (place where passengers get on and off buses or trams)
paragem {f}  :: stop, stoppage, halt (the act of stopping or halting)
paragem cardíaca {f} [cardiology, pathology]  :: cardiac arrest (cessation of heartbeat)
Paraguai {prop}  :: Paraguay (placename)
paraguaia {adj}  :: feminine singular form of paraguaio
paraguaias {adj}  :: feminine plural of paraguaio
paraguaio {adj}  :: Paraguayan (of, from or relating to Paraguay)
paraguaio {m}  :: Paraguayan (person from Paraguay)
Paraguaçu {prop}  :: Paraguaçu (placename)
Paraguaçu Paulista {prop}  :: Paraguaçu Paulista (placename)
Paraibuna {prop}  :: Paraibuna (placename)
Paraisópolis {prop}  :: Paraisópolis (placename)
para-lama {m}  :: mudguard (a flap behind the wheel of a vehicle)
paralela {adj}  :: feminine singular form of paralelo
paralelamente {adv}  :: parallelly (in a parallel manner or direction)
paralelas {adj}  :: feminine plural of paralelo
paralelepípedo {m} [geometry]  :: parallelepiped
paralelepípedo {m}  :: sett (paving stone)
paralelismo {m} [computing]  :: parallelism (the use of parallel methods in computing)
paralelismo {m}  :: parallelism (resemblance or analogy)
paralelismo {m}  :: parallelism (state or condition of being parallel)
paralelismo {m} [rhetoric, grammar]  :: parallelism (juxtaposition of equivalent syntactic constructions)
paralelo {adj} [computing]  :: parallel (involving the processing of multiple tasks at the same time)
paralelo {adj} [electricity]  :: describes conductor which are in parallel
paralelo {adj} [geometry]  :: parallel (of two or more (straight) lines, (flat) surfaces etc: equally distant from one another at all points)
paralelo {adj} [of events]  :: happening at the same time
paralelo {adj}  :: parallel (having the same overall direction)
paralelo {adj}  :: which is used as an alternative to something official
paralelo {m}  :: a comparison (evaluation of the similarities and differences)
paralelo {m} [geography]  :: parallel (line of latitude)
paralelogramo {m} [geometry]  :: parallelogram (convex quadrilateral in which each pair of opposite edges are parallel and of equal length)
paralisação {f}  :: standstill (complete immobility)
paralisação {f}  :: suspension (cessation of activities)
paralisação {f}  :: the process of becoming paralysed
paralisar {v}  :: to paralyze
paralisia {f}  :: palsy
paralisia {f}  :: paralysis
paralisia cerebral {f} [neurology, pathology]  :: cerebral palsy (any of several conditions caused by brain damage before birth)
paralisia de Bell {f} [pathology]  :: Bell's palsy (paralysis of the facial nerve)
paralizado {v}  :: past participle of paralisar
paralizando {v}  :: gerund of paralisar
paralizar {v}  :: obsolete spelling of paralisar
parallelepípedo {m}  :: obsolete spelling of paralelepípedo
parallelo {adj}  :: obsolete spelling of paralelo
paralítico {adj}  :: paralytic (affected with paralysis)
paralítico {m}  :: paralytic (person suffering from paralysis)
paramagnética {adj}  :: feminine singular form of paramagnético
paramagnéticas {adj}  :: feminine plural of paramagnético
paramagnético {adj}  :: paramagnetic
Paramaribo {prop}  :: Paramaribo (placename)
paramécio {m} [zoology]  :: paramecium (oval-shaped protozoan of the genus Paramecium)
paramédico {m}  :: paramedic (emergency healthcare professional trained to stabilise people outside the hospital)
Paramirim {prop}  :: Paramirim (placename)
paramita {f} [Buddhism]  :: paramita (perfection or culmination of certain virtues)
Paraná {prop}  :: Paraná (placename)
Paraná {prop}  :: Paraná (placename)
paranaense {adj}  :: Of or pertaining to Paraná
paranaense {mf}  :: Someone from Paraná
Paranapanema {prop}  :: Paranapanema (placename)
Paranapuã {prop}  :: Paranapuã (placename)
parando {v}  :: gerund of parar
paranóia {f}  :: obsolete spelling of paranoia
paranóica {adj}  :: feminine singular form of paranóico
paranóicas {adj}  :: feminine plural of paranóico
paranóico {adj} [pt-superseded-paroxytone-ói, paranoico]  ::
paranoia {f}  :: paranoia (a psychotic disorder characterised by delusions of persecution)
paranoica {adj}  :: feminine singular form of paranoico
paranoico {adj}  :: paranoid
paranormal {adj}  :: paranormal
Paraolimpíadas {prop}  :: Paralympic Games (international sports competition for people with physical disabilities)
Paraopeba {prop}  :: Paraopeba (placename)
parapeito {m}  :: parapet (low wall to prevent people from falling over an edge)
parapente {m}  :: paraglider (lightweight, free-flying, foot-launched glider aircraft with no rigid primary structure)
paraplegia {f} [pathology]  :: paraplegia (condition of being paralysed from the waist down)
parapsicologia {f}  :: parapsychology (study of supernatural phenomena)
parapsíquica {adj}  :: feminine singular form of parapsíquico
parapsíquicas {adj}  :: feminine plural of parapsíquico
parapsíquico {adj}  :: relating to or involving parapsychology
parapsíquico {m}  :: parapsychologist (person who studies parapsychology)
Parapuã {prop}  :: Parapuã (placename)
paraq̃ {conj} [obsolete]  :: abbreviation of para que
para que {conj}  :: so that; in order to
paraque {conj}  :: obsolete spelling of para que
paraquedas {m}  :: parachute
paraquedista {n}  :: parachutist (someone who jumps with a parachute)
parar {v}  :: to stop
pararaõ {v}  :: obsolete spelling of pararam
pararaõ {v}  :: obsolete spelling of pararão
para-raios {m}  :: lightning rod (metallic conductor that protects buildings from lightning)
pararão {v}  :: obsolete spelling of pararam
para sempre {adv}  :: forever (for all time, for all eternity; for an infinite amount of time)
parasita {mf}  :: parasite
parasitar {vt} [ecology]  :: to parasitize (to live in a host organism)
parasitar {vt} [figurative]  :: to parasitize (to take advantage of someone else)
parasiticida {f}  :: parasiticide
parasitismo {m} [ecology]  :: parasitism (interaction in which one organism benefits at the expense of another without killing them)
parasitismo {m} [figuratively]  :: parasitism (the practice of taking advantage of others)
paraíso {m}  :: heaven
paraíso {m}  :: paradise
Paraíso {prop}  :: Paraíso (placename)
Paraíso {prop}  :: Paraíso (placename)
Paraíso {prop} [religion]  :: Heaven; Paradise
Paraíso do Sul {prop}  :: Paraíso do Sul (placename)
paraíso fiscal {m}  :: tax haven (country or territory where certain taxes are very low)
parassaurolofo {m}  :: parasaurolophus (herbivorous ornithopod dinosaur from the late Cretaceous period)
parassuicídio {m} [suicidology]  :: parasuicide (a suicide attempt that was not intended to succeed)
parataxe {f} [grammar]  :: parataxis (a construct in which clauses or phrases are placed together without being separated by conjunctions)
paratha {m}  :: paratha (a type of Indian bread)
Paratinga {prop}  :: Paratinga (placename)
paratireoide {adj}  :: alternative form of paratiroide
paratireoide {f}  :: alternative form of paratiroide
paratiroide {adj} [anatomy, chiefly, Portugal]  :: parathyroid (pertaining to the parathyroid glands or their extracts)
paratiroide {f} [anatomy, chiefly, Portugal]  :: parathyroid gland (any of four endocrine glands situated in the neck)
para trás {adv}  :: backwards (towards the back)
Paraty {prop}  :: Paraty (placename)
para variar {adv} [idiomatic, usually, sarcastic]  :: for a change (as a departure from the usual)
parábola {f}  :: parable
parábola {f}  :: parabola
parceira {f}  :: partner (female)
parceiro {m} [colloquial]  :: fellow
parceiro {m}  :: partner, sidekick
parcel {m}  :: a shoal, a sandbank
parcela {f}  :: instalment
parcela {f}  :: small part
parcela de mercado {f}  :: market share
parcelar {vt}  :: to divide a debt into instalments
parcelar {vt}  :: to parcel out (to divide into portions)
parceria {f}  :: partnership (state of being associated with a partner)
parcial {adj}  :: partial (all senses)
parcialmente {adv}  :: partially
parcimônia {f}  :: alternative form of parcimónia
parcimónia {f}  :: parsimony (great reluctance to spend money unnecessarily)
parcimoniosa {adj}  :: feminine singular form of parcimonioso
parcimoniosas {adj}  :: feminine plural of parcimonioso
parcimonioso {adj}  :: parsimonious; thrifty (avoiding expenditures)
paráclito {m}  :: alternative form of paracleto
parcómetro {m}  :: alternative form of parquímetro
parcômetro {m}  :: alternative form of parquímetro
parda {adj}  :: feminine singular form of pardo
pardal {m}  :: sparrow
pardal doméstico {m}  :: alternative spelling of pardal-doméstico
pardal-doméstico {m} [zoology]  :: house sparrow (Passer domesticus)
pardaloca {f}  :: feminine noun of pardal, a female sparrow
pardao {m}  :: obsolete spelling of pardau
pardas {adj}  :: feminine plural of pardo
pardau {m} [historical]  :: a coin formerly used in India
pardeeiro {m}  :: obsolete spelling of pardieiro
pardeeyro {m}  :: obsolete spelling of pardieiro
pardela {f}  :: shearwater (Calonectris diomedea, a seabird of the Atlantic and Mediterranean)
pardelha {f}  :: dace (Leuciscus leuciscus, a small fish of European rivers)
pardelão {m}  :: fulmar (seabird in the genus Fulmarus)
Pará de Minas {prop}  :: Pará de Minas (placename)
paródia {f}  :: burlesque
paródia {f}  :: parody
paródia {f}  :: travesty
paródica {adj}  :: feminine singular form of paródico
paródicas {adj}  :: feminine plural of paródico
paródico {adj}  :: parodic (relating to or having the characteristics of parody)
pardieiro {m}  :: a dilapidated building
pardieyro {m}  :: obsolete spelling of pardieiro
Pardinho {prop}  :: Pardinho (placename)
pardo {adj}  :: brown
pardo {adj}  :: grayish, dun
pardo {adj}  :: mulatto; brown-skinned (but not black)
pardo {m}  :: mulatto
pardoca {f}  :: feminine noun of pardal, a female sparrow
parecẽdo {v} [obsolete]  :: abbreviation of parecendo
parecença {f}  :: resemblance, similarity, likeness
pareceo {v}  :: obsolete spelling of pareceu
parecer {m}  :: expert opinion, advice, assessment, evaluation
parecer {vt}  :: to resemble
parecer {vt}  :: to seem
parecido {adj}  :: similar
Pareci Novo {prop}  :: Pareci Novo (placename)
parede {f}  :: wall (of a house or building)
parede abdominal {f}  :: abdominal wall (muscles that surround the abdominal cavity)
parede celular {f} [cytology]  :: cell wall (thick layer around cells of plants, fungi and algae)
parede corta-fogo {f}  :: firewall (wall used to prevent the spread of fire)
Paredes {prop}  :: Paredes (placename)
Paredes de Coura {prop}  :: Paredes de Coura (placename)
pareidolia {f}  :: pareidolia (tendency to interpret vague stimuli as something familiar)
parelha {adj}  :: feminine singular form of parelho
parelha {f} [colloquial, of people]  :: couple, pair
parelha {f} [literature]  :: couplet (a pair of lines with rhyming end words)
parelha {f}  :: team (a set of draught animals, such as two horses in front of a carriage)
parelhas {adj}  :: feminine plural of parelho
parelho {adj}  :: forming a pair
parelho {adj}  :: similar, equal
paremiologia {f}  :: paremiology (the study of proverbs)
parentagem {f}  :: kin (relatives collectively)
parental {adj}  :: parental (relating to parents)
parental {adj}  :: relating to relatives
parente {adj}  :: related (in the same family)
parente {adj}  :: related (standing in relation)
parente {mf}  :: relative (someone in the same family; someone connected by blood, marriage, or adoption)
parentela {f}  :: relatives (people in one’s family)
parentesco {m}  :: kinship (relation by blood)
parga {f} [regional, Turquel]  :: pile; mound
parágrafo {m}  :: paragraph
pariá {n}  :: alternative form of pária
pariato {m}  :: peerage (peers as a group)
paridade {f}  :: par
paridade {f}  :: parity
parideira {f}  :: a female in reproductive age
parideira {f}  :: a female who is giving birth
parido {v}  :: past participle of parir
parietal {adj}  :: relating to walls of a room
parietal {adj}  :: that which is normally hung on walls (such as tapestries or paintings)
parietal {m} [skeleton]  :: parietal bone
parindo {v}  :: gerund of parir
Paripiranga {prop}  :: Paripiranga (placename)
Pariquera-Açu {prop}  :: Pariquera-Açu (placename)
parir {v} [slightly derogatory]  :: to give birth (to a human baby)
parir {v}  :: to give birth (to cubs)
Paris {prop}  :: Paris (placename)
Parisi {prop}  :: Parisi (placename)
parisiense {adj}  :: Parisian (of, from or relating Paris)
parisiense {mf}  :: Parisian (someone from Paris)
parkour {m}  :: parkour (athletic discipline)
parlamentar {adj}  :: parliamentary (of, relating to, or enacted by a parliament)
parlamentar {mf}  :: parliamentarian (member of a parliament)
parlamento {m}  :: parliament
parlemento {m}  :: parliament
paráloga {adj}  :: feminine singular form of parálogo
parálogas {adj}  :: feminine plural of parálogo
parálogo {adj} [genetics, of multiple genes at different chromosomal locations in the same organism]  :: paralogous (having a similar structure)
parálogo {m} [genetics]  :: paralogon (set of paralogous chromosomal regions, derived from a common ancestral region)
parmense {adj}  :: Parmesan (of, from or relating to Parma)
parmense {mf}  :: Parmesan (someone from Parma)
parmesã {adj}  :: feminine singular form of parmesão
parmesão {adj}  :: Parmesan (of, from or relating to Parma)
parmesão {m}  :: parmesan (hard, full-fat Italian cheese from Parma)
parmesão {m}  :: Parmesan (someone from Parma)
parmesãs {adj}  :: feminine plural of parmesão
parâmetro {m}  :: parameter
par mínimo {m} [linguistics]  :: minimal pair (pair of words differing by only one phonetic segment)
parônimo {m}  :: alternative form of parónimo
parónimo {m}  :: paronym (word with same root as other word)
parêntese {m}  :: parenthesis
parênteses angulares {n}  :: angle brackets (name of the characters ⟨ and ⟩)
parêntesis {mp}  :: alternative form of parêntese
Parobé {prop}  :: Parobé (placename)
parochia {f}  :: obsolete spelling of paróquia
parodiar {v}  :: to parody (to make a parody of something)
paronímia {f}  :: paronymy
paroquial {adj}  :: parochial
par ordenado {m} [set theory]  :: ordered pair (object containing exactly two elements in a fixed order, so that, when the elements are different, exchanging them gives a different object)
paroxítona {adj}  :: feminine singular form of paroxítono
paroxítonas {adj}  :: feminine plural of paroxítono
paroxítono {adj}  :: paroxytone
paroxítono {m}  :: paroxytone
parque {m}  :: park
parque aquático {m}  :: aquapark; waterpark (an amusement park with waterplay areas)
parque de diversões {m}  :: amusement park (place with rides, games and other entertainment attractions)
parque infantil {m}  :: playground
parque nacional {m}  :: national park (area of land reserved by the national government for recreational use)
parquete {m}  :: parquet (block of wood used to make floors)
parque temático {m}  :: theme park (amusement park that has one or more specific central themes)
paróquia {f} [Brazil, jocular]  :: location; neighbourhood
paróquia {f} [christianity]  :: parish (part of a diocese)
paróquia {f}  :: the members of a parish, collectively
parquinho {m}  :: diminutive form of parque
parquímetro {m}  :: parking meter
parreira {f}  :: grapevine (climbing plant that produces grapes)
parricídio {m}  :: patricide (murder of one’s own father)
parricida {n}  :: patricide (someone who murders their father)
parsec {m} [astronomy]  :: parsec (a unit of length, about 3.26 lightyears)
parser {m} [computing]  :: parser (computer program that parses data)
partícula {f} [christianity]  :: host (consecrated bread)
partícula {f} [linguistics]  :: particle (word that has a particular grammatical function but does not obviously belong to any particular part of speech)
partícula {f}  :: particle (body with very small size)
partícula {f} [physics]  :: elementary particle
partícula alfa {f} [physics]  :: alpha particle (positively charged nucleus of a helium-4 atom)
partícula elementar {f} [physics]  :: elementary particle (a subatomic particle that does not consist of smaller particles)
partícula subatômica {f}  :: alternative form of partícula subatómica
partícula subatómica {f} [physics]  :: subatomic particle (unit of matter smaller than an atom)
parte {f}  :: part, section, portion
parte do leão {f} [idiomatic]  :: lion's share (a large portion)
parteira {f}  :: feminine noun of parteiro
parteira {f}  :: midwife (person who assists women in childbirth)
parteiro {m}  :: midhusband (male midwife)
partejamento {m}  :: midwifery (the practice of assisting women in childbirth)
Partenão {prop}  :: alternative form of Partenon
partenocárpica {adj}  :: feminine singular form of partenocárpico
partenocárpicas {adj}  :: feminine plural of partenocárpico
partenocárpico {adj} [botany]  :: parthenocarpic (relating to parthenocarpy)
partenogênese {f}  :: alternative form of partenogénese
partenogénese {f} [biology]  :: parthenogenesis (reproduction from a single gamete without fertilisation)
Partenon {prop}  :: Parthenon (ancient temple to Athena in Athens)
partes {fp} [euphemistic]  :: Male genitals; parts
parti {v}  :: eye dialect of partir
participante {n}  :: participant (one who participates)
participação {f}  :: participation
participação em mercado {f}  :: market share
participação no mercado {f}  :: alternative form of participação em mercado
participar {v}  :: to take part, to participate
participial {adj} [grammar]  :: participial (of or relating to a participle)
participialmente {adv} [grammar]  :: participially (in the manner of a participle)
particípio {m} [grammar]  :: participle
particípio passado {m} [grammar]  :: past participle (participle indicating a completed action or state)
particípio presente {m} [grammar]  :: present participle (verb form that indicates an ongoing action)
particular {adj}  :: private
particularidade {f}  :: particular
particularidade {f}  :: particularity
particularidade {f}  :: peculiarity
particularmente {adv}  :: particularly
parótida {f} [anatomy]  :: parotid gland (salivary gland near the ear)
partida {f}  :: departure (act of departing)
partida {f} [informal]  :: ignition of a vehicle
partida {f} [sports]  :: match (sporting event)
partida {f}  :: start (beginning point of a race)
partida {f}  :: trick, prank
parótide {f}  :: alternative form of parótida
partido {adj}  :: cracked (broken so that cracks appear on the surface)
partido {adj}  :: fragmented; divided
partido {m}  :: bachelor (man who is socially regarded as able to marry, but has not yet)
partido {m}  :: party (political group)
partidária {adj}  :: feminine singular form of partidário
partidárias {adj}  :: feminine plural of partidário
partidário {adj}  :: partisan (adherent to a party or faction)
partilhar {v}  :: to share (to divide and distribute)
partilhar {v}  :: to share (to give, to donate)
partindo {v}  :: gerund of partir
partição {f}  :: partition (all senses)
partio {v}  :: obsolete spelling of partiu
partir {v}  :: to divide, to split
partir {v}  :: to go away, to leave, to depart
partiraõ {v}  :: obsolete spelling of partiram
partiraõ {v}  :: obsolete spelling of partirão
partirão {v}  :: obsolete spelling of partiram
partir o coração de {v} [idiomatic]  :: to break someone's heart (to cause a person to feel grief or sadness)
partitivo {adj} [grammar]  :: partitive (indicating a part)
partitivo {m} [grammar]  :: partitive case
partitura {f} [music]  :: sheet music (written musical notation)
partner {n} [dancing]  :: a dance partner
Partênope {prop}  :: alternative form of Parténope
Parténope {prop} [Greek mythology]  :: Parthenope (one of the Sirens)
parto {m}  :: childbirth (act of giving birth)
party {v}  :: obsolete spelling of parti
paru {m}  :: angelfish (a marine fish of the family Pomacanthidae)
parvenu {n}  :: parvenu (a person who has risen to a higher social class)
parvo {adj} [anatomy]  :: small
parvo {adj}  :: foolish, stupid
parvo {m}  :: a fool, an idiot
parvoíce {f}  :: silliness
país {m}  :: country; land (a region inhabited by a particular people or characterised by a certain feature)
país {m}  :: country; nation (a sovereign polity)
País Basco {prop}  :: Basque Country (placename)
pascal {m}  :: pascal
pascoense {adj}  :: of, from or relating to Easter Island
pascoense {m}  :: Rapa Nui (Eastern Polynesian language spoken in Easter Island)
país das maravilhas {m} [figurative]  :: wonderland (place full of wonder or marvels)
País de Gales {prop}  :: Wales (placename)
países baixos {n} [euphemistic]  :: the genitals and crotch area
Países Baixos {prop}  :: Netherlands (placename)
pasmado {adj}  :: astonished; in awe
pasmar {vi}  :: to become astonished, surprised
pasmar {vt}  :: to astonish; to surprise
pasmo {adj}  :: taken aback (surprised or shocked)
paspalhão {m}  :: fool; simpleton (person lacking common sense)
pasquim {m}  :: a critical or calumnious newspaper
pasquim {m} [pejorative]  :: a bad newspaper
Pasárgada {prop}  :: Pasargadae (placename)
passa {f}  :: dried fruit
passa {f} [specifically]  :: raisin (dried grape)
passa {interj}  :: shoo!; get away!; clear off! (said to an animal)
Passabém {prop}  :: Passabém (placename)
passada {adj}  :: feminine form of passado
passada {m}  :: hop (quick visit)
passada {m}  :: step; footstep; pace (movement made from one foot to the other)
passada {m}  :: step; footstep (sound produced by stepping on the ground)
passada {m}  :: step; pace (a unit distance roughly equivalent to the distance covered in a step)
passada {m} [tennis]  :: passing shot (shot that reaches the other side but out of the opponent’s reach)
passadeira {f}  :: a narrow rug used on corridors or stairs
passadeira {f}  :: a type of filter used in sugar mills
passadeira {f}  :: a woman who works ironing clothes
passadeira {f} [Portugal]  :: treadmill (equipment used for running while staying in place)
passadeira {f} [Portugal]  :: zebra crossing (pedestrian crossing featuring broad white stripes)
passadiça {adj}  :: feminine singular form of passadiço
passadiças {adj}  :: feminine plural of passadiço
passadiço {adj}  :: ephemeral (lasting for a short period of time)
passadiço {m} [Brazil, nautical]  :: bridge (elevated platform from which a ship is navigated)
passadiço {m}  :: passageway (any way for passing in, out or through something)
passadio {m}  :: daily food
passadismo {m} [uncountable]  :: Undesirable attachment to the past
passado {adj} [figuratively]  :: past its prime
passado {adj} [of fruit]  :: past its ripeness; beginning to rot
passado {adj}  :: past (of the past)
passado {adj} [with time periods]  :: last; previous (nouns modified by passado in this sense can be noun phrases or adverb phrases)
passado {m} [grammar]  :: past; past tense (verb tense expressing actions that already happened)
passado {m}  :: past (period of time that has already happened)
passado anterior {m} [grammar]  :: past anterior (a compound tense used in literary French and Spanish)
passado anterior {m} [&oth, passado, anterior]  ::
passador {m}  :: colander (a bowl with holes used for draining food)
passador {m}  :: gossip (person who gossips often)
passador {m}  :: ironer (someone who irons clothes)
passador {m}  :: passer (someone who passes something)
passageira {adj}  :: feminine singular form of passageiro
passageiras {adj}  :: feminine plural of passageiro
passageiro {adj}  :: passing, transitory
passageiro {m}  :: passenger
passagem {f}  :: passage (act of passing)
passagem {f}  :: passage (paragraph or section of text or music)
passagem {f}  :: passageway (any way for passing in, out or through something)
passagem {f}  :: ticket (pass entitling the holder to board a train, a bus, a plane, or other means of transportation)
passagem a ferro {f}  :: ironing (act of unwrinkling clothes with an iron)
passagem de nível {f}  :: level crossing (crossing between a railway line and an ordinary road)
Passagem Nordeste {prop} [geography]  :: Northern Sea Route (placename)
passagem só de ida {f} [figurative]  :: one-way ticket (course of action from which there is no way back)
passagem só de ida {f}  :: one-way ticket (a ticket granting permission to travel to a place but not back)
passagem sem retorno {f}  :: synonym of passagem só de ida
passagem sem volta {f}  :: synonym of passagem só de ida
passa-palavra {m}  :: word of mouth (verbal, personal transmission of information)
passaporte {m}  :: passport
Passa-Quatro {prop}  :: Passa-Quatro (placename)
passar {v} [auxiliary with a verb phrase in the present participle]  :: to spend (to do something during a given time)
passar {vi} [games]  :: to pass (to decline to play on one’s turn)
passar {v} [indtr, pt, a, aux=impersonal infinitive]  :: to begin to; to start to; usually referring to something habitual
passar {v} [indtr, pt, por, -another positional preposition, intr=1]  :: to pass; to pass by (to move past)
passar {v} [indtr, pt, por]  :: to go through; to undergo; to experience
passar {vi}  :: to pass (to advance through the stages necessary to become valid or effective)
passar {vi}  :: to pass (to be over)
passar {vi} [with the adverb bem or mal]  :: to be in a given situation of health
passar {vt} [indtr, pt, para, a, -indirect objective pronoun, ditr=1, .transitive, .or]  :: to pass (to move something over to)
passar {vtp}  :: to take place; to happen; to occur
passar {vt}  :: to iron (to unwrinkle clothing using an iron)
passar {vt}  :: to pass (to put in circulation)
passar {vt}  :: to spend (to stay somewhere during a given time)
passar {vt}  :: to spread; to apply (to rub evenly on a surface)
passaraõ {v}  :: obsolete spelling of passaram
passaraõ {v}  :: obsolete spelling of passarão
passar a bola para {v}  :: to finish talking, expecting another person to talk
passaram-se {v}  :: contraction of passaram se
passar a noite em claro {v}  :: to stay up all night
passar batido {vi}  :: to get away with something; to escape punishment
passar dos limites {v} [idiomatic]  :: to cross the line (to exceed the limit of acceptable behaviour)
passar dos limites {v} dos|limites
passarela {f}  :: footbridge (bridge for pedestrians)
passarela {f}  :: runway (platform for fashion shows)
passar em branco {v}  :: to lose an opportunity
passarinha {f}  :: feminine noun of passarinho; a female bird
passarinha {f} [slang]  :: woman's genitals; vagina
passarinhar {v}  :: to hunt birds
passarinhar {v}  :: to idle (to spend time doing nothing productive)
passarinheiro {m}  :: birdcatcher (a person who catches or snares birds)
passarinho {m}  :: birdie (small bird)
passarão {m}  :: augmentative form of pássaro
passarão {v}  :: obsolete spelling of passaram
passar por {v} por
passar por {vt}  :: to undergo; to experience
Passa Sete {prop}  :: Passa Sete (placename)
passatempo {m}  :: pastime (activity done for enjoyment in spare time)
Passa Tempo {prop}  :: Passa Tempo (placename)
Passa-Vinte {prop}  :: Passa-Vinte (placename)
passe {m}  :: an employment contract
passe {m} [bullfighting]  :: pass (the act of tricking the bull into running through the cape)
passe {m}  :: pass (document granting admission or permission to pass)
passe {m} [sports]  :: pass (the act of moving the ball to another player)
passear {v}  :: to stroll, to wander
passear {v}  :: to travel in leisure, exploring a country or area
passear {v}  :: to walk (to go for a walk)
passear {v}  :: to walk (to take for a walk)
passeata {f}  :: march (political rally or parade)
passe-bem {interj}  :: goodbye
passeio {m}  :: a leisure trip
passeio {m}  :: paseo (public path or avenue designed for walking)
passeio {m}  :: sidewalk; pavement
passeio {m}  :: stroll, walk (an idle and leisurely walk)
passey {v}  :: obsolete spelling of passei
passeyo {m}  :: obsolete spelling of passeio
passionista {n}  :: Passionist (member of a Roman Catholic institute with emphasis on the Passion)
passiva {adj}  :: feminine singular form of passivo
passivador {adj}  :: passivating
passivadora {adj}  :: feminine singular form of passivador
passivadoras {adj}  :: feminine plural of passivador
passivamente {adv}  :: passively (in a passive manner)
passivas {adj}  :: feminine plural of passivo
passividade {f}  :: inactivity
passividade {f}  :: passivity
passivo {adj}  :: passive
passivo {m}  :: (especially in plural) economic liabilities
passo {m} [chiefly, military, except in set phrases]  :: pace (manner or speed of walking or marching)
passo {m} [dancing]  :: the movements associated with a dance style
passo {m} [figurative]  :: step (an attempt in dealing with something)
passo {m} [geography]  :: pass (narrow passage or channel between geographical features)
passo {m} [mechanical engineering]  :: pitch (distance between a gear’s teeth)
passo {m} [mechanical engineering]  :: pitch (distance between a screws’s threads)
passo {m}  :: pace (the speed of a process)
passo {m}  :: step; footstep; pace (movement made from one foot to the other)
passo {m}  :: step; footstep (sound produced by stepping on the ground)
passo {m}  :: step; pace (a unit distance roughly equivalent to the distance covered in a step)
passo {m}  :: step; stage; phase (distinct part of a process or protocol)
passo {m}  :: step (very short distance)
passo a passo {adv}  :: step by step; gradually
passo a passo {m}  :: a document containing step-by-step instructions
passo-a-passo {m}  :: alternative spelling of passo a passo
Passo de Torres {prop}  :: Passo de Torres (placename)
Passo do Sobrado {prop}  :: Passo do Sobrado (placename)
Passo Fundo {prop}  :: Passo Fundo (placename)
Passos {prop}  :: Passos (placename)
Passos Maia {prop}  :: Passos Maia (placename)
passível {adj}  :: liable
password {f} [computing]  :: password (secret string of characters used to access a system)
pastó {m}  :: Pashto (official language of Afghanistan)
pasta {f}  :: briefcase (case used for carrying documents)
pasta {f} [computing, Brazil]  :: folder (container of computer files)
pasta {f} [cooking]  :: dough (mix of flour and other ingredients)
pasta {f}  :: folder (organizer)
pasta {f}  :: paste
pasta {f} [politics]  :: ministry; portfolio (responsibilities of a government department)
pasta de dente {f}  :: toothpaste
pastagem {f}  :: pasture (grassy land on which cattle is kept for feeding)
pastar {v}  :: to graze (to eat grass from a pasture)
pastel {m}  :: a fried pastry made of wheat flour, filled with cheese, meat or other fillings; comparable to German Teigtaschen
pastel {m}  :: crayon
pastelaria {f}  :: confectionery
pastelaria {f}  :: patisserie, pastry shop, cake shop
pastel de vento {m}  :: pastel (a type of fried pastry) without any filling
pastel dos tintureiros {m}  :: alternative spelling of pastel-dos-tintureiros
pastel-dos-tintureiros {m}  :: woad (Isatis tinctoria, a plant whose leaves are used to make blue dye)
pasteleira {f}  :: feminine noun of pasteleiro
pasteleiras {n}  :: feminine plural of pasteleiro
pasteleiro {m}  :: pastry cook, confectioner
pastelista {n} [arts]  :: pastellist (an artist who works in pastels)
pasteurizado {v}  :: past participle of pasteurizar
pasteurizando {v}  :: gerund of pasteurizar
pasteurização {f}  :: pasteurization
pasteurizar {v}  :: to pasteurize
pastiche {m}  :: pastiche (work that imitates the work of a previous artist)
pasticho {m}  :: alternative form of pastiche
pastilha {f}  :: pellet
pastilha {f}  :: tablet, lozenge, pastille
pastilha {f}  :: wafer
pastinaca {f}  :: parsnip (Pastinaca sativa, a plant known for its edible root)
pastinaga {f}  :: alternative form of pastinaca
pasto {m}  :: grass or herbage suitable for the grazing of livestock
pasto {m}  :: pasture (land on which cattle can be kept for feeding)
pastor {m}  :: herder
pastor {m}  :: parson
pastor {m}  :: shepherd (person who tends sheep)
pastoral {adj}  :: alternative form of pastoril
pastoral {adj}  :: pastoral (relating to the pastor of a church)
pastoral {f} [Roman Catholicism]  :: a letter written by a bishop or the pope explaining a doctrine
pastor alemão {m}  :: German Shepherd
pastorar {v}  :: alternative form of pastorear
pastor belga {m}  :: Belgian Sheepdog (sheepdog breed from Belgium)
pastorear {v} [figurative]  :: to lead (to conduct or direct with authority)
pastorear {v}  :: to watch over a herd
pastoreio {m}  :: grazing
pastoril {adj}  :: pastoral (of or pertaining to shepherding)
pastoril {adj}  :: relating to simple, rural lifestyle
pastor inglês {m}  :: Old English Sheepdog (a breed of herding dog)
pastrami {m}  :: pastrami (seasoned cut of smoked beef)
patê {m}  :: pâté (finely-ground paste of meat, game fish or vegetables)
pata {f} [colloquial]  :: human leg, foot, footprint (often used by an angry person)
pata {f}  :: feminine noun of pato
pata {f}  :: paw, foot, leg (of an animal)
-pata {suffix}  :: -path
pataca {f} [historical]  :: a silver coin worth 320 réis
pataca {f} [historical]  :: pataca (monetary unit of Portuguese Timor)
pataca {f}  :: pataca (monetary unit of Macau)
patada {f}  :: a kick, especially from an animal
patada {f} [figurative, informal]  :: an act of unkindness or ingratitude
Patagônia {prop}  :: alternative form of Patagónia
Patagónia {prop}  :: Patagonia (placename)
patamar {m}  :: landing (top-most step of a staircase)
patamar {m}  :: level, stage
patamar {m}  :: patamar
patchouli {m}  :: alternative spelling of patchuli
patchouly {m}  :: alternative spelling of patchuli
patchuli {m}  :: patchouli (east Indian plant plant)
patchuli {m}  :: patchouli (fragrance produced from this plant)
pateca {f} [regional, dated]  :: watermelon
patela {f} [skeleton]  :: kneecap
patelar {adj} [anatomy]  :: patellar (near or relating to the kneecap)
patena {f}  :: alternative form of pátena
patente {adj}  :: patent (explicit and obvious)
patente {f}  :: patent (declaration issued by a government to an inventor)
patente {f}  :: rank (level in an organisation, such as the military)
patente {f} [South Brazil]  :: outhouse (outbuilding containing a toilet)
patenteada {adj}  :: feminine singular form of patenteado
patenteadas {adj}  :: feminine plural of patenteado
patenteado {adj}  :: patented
patentear {v}  :: to patent (to register an invention with a government agency)
pateo {m}  :: obsolete spelling of pátio
paternidade {f}  :: fatherhood; paternity (the condition of being a father)
paterno {adj}  :: paternal (relating to fathers)
pateta {adj}  :: silly, goofy
pateta {adj}  :: stupid
pateta {mf}  :: dimwit, dummy
pateta {mf}  :: fool
patetice {f}  :: foolishness
patógeno {m} [pathology]  :: pathogen (an organism or substance that causes disease)
pathetica {adj}  :: feminine singular form of pathetico
patheticas {adj}  :: feminine plural of pathetico
pathetico {adj}  :: obsolete spelling of patético
pathos {m}  :: pathos (the quality of anything which touches the feelings or excites emotions)
-patia {suffix}  :: (feeling or passion) -pathy
-patia {suffix} [pathology, abnormal state]  :: -pathy
patifaria {f}  :: knavery
patife {m}  :: rascal
patim {m}  :: a small landing (level part of a staircase)
patim {m}  :: diminutive form of pátio
patim {m} [usually in the plural]  :: skate (boot having wheels or a blade)
patim de gelo {m} [usually in the plural]  :: ice skate (boot, fitted with a blade, used for skating on ice)
patinada {adj}  :: feminine singular form of patinado
patinada {f}  :: slip (an act or instance of slipping)
patinada {f}  :: slip (mistake or error)
patinador {m}  :: an ice skater or roller skater
patinação {f}  :: skating
patinação artística {f}  :: figure skating (sport where people perform spins, jumps and other moves on ice skates)
patinação de velocidade {f}  :: speed skating (the sport of racing on ice skates)
patinar {v}  :: to patinate (to coat with a patina)
patinar {v}  :: to skate (to move along a surface using ice skates or roller skates)
patinar {v}  :: to slip (to lose one’s traction on a slippery surface)
patinete {f}  :: scooter (vehicle with a handlebar, deck and wheels that is propelled by a rider pushing off the ground)
patinho {m}  :: duckling
patinho feio {m}  :: ugly duckling (one who is ugly, but who is expected to become beautiful as they mature)
patins em linha {n}  :: in-line skates (roller skates with wheels aligned in a single row)
Patis {prop}  :: Patis (placename)
patisseria {f}  :: patisserie; pastry shop
patoá {m}  :: patois
pato {m}  :: duck
pato do mato {m}  :: alternative spelling of pato-do-mato
pato-do-mato {m}  :: Muscovy duck (Cairina moschata, a large duck species of the Americas)
Pato Donald {prop}  :: Donald Duck
patogenesia {f} [pathology]  :: pathogenesis (origin and development of a disease)
patogenia {f} [pathology]  :: pathogenesis (origin and development of a disease)
patogênese {f}  :: alternative form of patogénese
patogénese {f} [pathology]  :: pathogenesis (origin and development of a disease)
patogénica {adj}  :: feminine singular form of patogénico
patogênica {adj}  :: feminine singular form of patogênico
patogénicas {adj}  :: feminine plural of patogénico
patogênicas {adj}  :: feminine plural of patogênico
patogênico {adj}  :: alternative form of patogénico
patogénico {adj} [pathology]  :: pathogenic
patola {f}  :: a group of fools
patola {f}  :: pincer (claw of a crustacean)
patola {f} [slang]  :: foot
patola {f}  :: the hook of a crane
patola {n}  :: fool; simpleton
patológico {adj} [medicine]  :: pathological (pertaining to pathology)
patológico {adj} [medicine]  :: pathological (relating to or caused by a physical or mental disorder)
patologia {f}  :: pathology
patologista {n}  :: pathologist (expert in pathology)
pato mandarim {m}  :: alternative spelling of pato-mandarim
pato-mandarim {m}  :: mandarin duck (Aix galericulata, a perching duck of East Asia)
pato-marreco {m}  :: garganey (Anas querquedula, a small dabbling duck of Europe and Asia)
pato-mudo {m}  :: Muscovy duck (Cairina moschata, a large duck species of the Americas)
pato real {m}  :: alternative spelling of pato-real
pato-real {m}  :: mallard (Anas platyrhynchos, a widespread dabbling duck species)
patos {m}  :: alternative spelling of páthos
Patos de Minas {prop}  :: Patos de Minas (placename)
pato-selvagem {m}  :: Muscovy duck (Cairina moschata, a large duck species of the Americas)
patoteira {adj}  :: feminine singular form of patoteiro
patoteiras {adj}  :: feminine plural of patoteiro
patoteiro {adj}  :: cheating
pato-vapor {m}  :: steamer duck (any South American duck of the genus Tachyeres)
Patras {prop}  :: Patras (city of Greece)
Patrícia {prop}  :: female given name, Patricia
patrício {m}  :: compatriot
Patrício {prop}  :: male given name, Patrick
patria {f}  :: obsolete spelling of pátria
patriarca {m}  :: patriarch
patriarcado {m}  :: patriarchy (social system in which the father is head of the household)
patriarcal {adj}  :: patriarchal (relating to patriarchy or patriarchs)
patriarquia {f}  :: patriarchy (social system in which the father is head of the household)
patricídio {m}  :: alternative form of parricídio
patricida {n}  :: alternative form of parricida
patricinha {f} [Brazil, slang, derogatory]  :: a young, upper-class woman overly interested in shopping, personal appearance and social status
patrimônio {m}  :: alternative form of património
património {m}  :: heritage
património {m}  :: inheritance
património {m}  :: patrimony
patrimonial {adj}  :: patrimonial
patrimonio {m}  :: obsolete spelling of património
patriota {adj}  :: patriot (relating to or inspired by patriotism)
patriota {mf}  :: patriot (person who loves, supports and defends their country)
patrioteirismo {m}  :: jingoism (extreme patriotism)
patriotismo {m}  :: patriotism (love of one’s own country)
patriótico {adj}  :: patriotic (inspired by patriotism)
patrão {m}  :: employer
patrão {m}  :: master, boss
patrão {m}  :: patron
patroa {f}  :: wife; a female partner in a stable relationship
patrocinador {m}  :: sponsor (person or organisation that pays part of the cost of an event or service)
patrocinar {vt}  :: to sponsor (to pay part of the cost of an event or service)
Patrocínio {prop}  :: Patrocínio (placename)
Patrocínio do Muriaé {prop}  :: Patrocínio do Muriaé (placename)
Patrocínio Paulista {prop}  :: Patrocínio Paulista (placename)
patronato {m}  :: patronage (the act of providing approval and support)
patronímico {m}  :: patronymic (a surname derived from one’s father’s name)
patrono {m} [Ancient Rome]  :: patron (master who had freed his slave but still retained some paternal rights over him)
patrono {m}  :: patron (one who protects or supports)
patrono {m} [religion]  :: patron saint (saint who protects a specific place, group of people or profession)
patrulha {f} [chiefly, military]  :: patrol (detachment that performs a patrol)
patrulha {f} [chiefly, military]  :: patrol (the act of patrolling a location)
patrulhador {m}  :: patroller
patrulhamento {m}  :: patrol (the act of patrolling a location)
patrulhar {v} [figurative]  :: to verify that others are respecting one’s mores or principles
patrulhar {v} [military]  :: to patrol
patética {adj}  :: feminine singular form of patético
patéticas {adj}  :: feminine plural of patético
patético {adj}  :: pathetic (arousing pity, sympathy, or compassion)
patético {adj}  :: pathetic (arousing scornful pity or contempt, often due to miserable inadequacy)
patuleia {f}  :: rabble (the mass of common people)
patuléia {f}  :: obsolete spelling of patuleia
patuá macaense {m}  :: Macanese (a Portuguese-based creole spoken in Macau)
Paty do Alferes {prop}  :: Paty do Alferes (placename)
pau {m} [slang, vulgar]  :: penis, dick, cock, prick
pau {m}  :: stick
pau-brasil {m}  :: brazilwood (a Brazilian timber tree, Caesalpinia echinata)
Pau Brasil {prop}  :: Pau Brasil (placename)
pau-d'arco {m}  :: Tabebuia tree
paudurescência {f} [vulgar, humorous, countable]  :: an erection
paudurescência {f} [vulgar, humorous, uncountable]  :: the ability to have an erection
pau-ferro {m}  :: ironwood (any of several trees characterised by particularly solid wood)
pau-furado {m}  :: rifle
paul {m} [geography]  :: swamp
Paula {prop}  :: female given name, Paula
Paula Cândido {prop}  :: Paula Cândido (placename)
paulatina {adj}  :: feminine singular form of paulatino
paulatinas {adj}  :: feminine plural of paulatino
paulatino {adj}  :: gradual
Paulete {prop}  :: female given name, Paulette
Paulicéia {prop}  :: Paulicéia (placename)
paulista {adj}  :: of, from or relating to the state of São Paulo, Brazil
paulista {adj} [religion]  :: relating to Saint Paul
paulista {n}  :: a person from the state of São Paulo, Brazil
paulista {n} [religion]  :: Paulist (member of a religious order associated with Saint Paul)
paulistana {adj}  :: feminine singular form of paulistano
paulistana {f}  :: feminine noun of paulistano
paulistanas {adj}  :: feminine plural of paulistano
paulistanas {n}  :: feminine plural of paulistano
paulistano {m}  :: (gentilic) Born or inhabitant of the municipality of São Paulo - SP, Brazil
Paulistas {prop}  :: Paulistas (placename)
Paulistânia {prop}  :: Paulistânia (placename)
Paulínia {prop}  :: Paulínia (placename)
Paulo {prop}  :: male given name, Paul
Paulo Afonso {prop}  :: Paulo Afonso (placename)
Paulo Bento {prop}  :: Paulo Bento (placename)
Paulo de Faria {prop}  :: Paulo de Faria (placename)
Paulo Lopes {prop}  :: Paulo Lopes (placename)
paumari {adj}  :: Pertaining to the language or culture of the Paumarí
paumari {mf}  :: a member of the Paumarí, a tribe of northern Brazil
paumari {mf} [uncountable]  :: an Arauan language spoken by the Paumarí
pau para toda obra {m} [idiomatic, Brazil]  :: a person or tool that can be used for several different tasks
pau pra toda obra {m}  :: nonstandard spelling of pau para toda obra
pau-preto {m}  :: blackwood (Dalbergia melanoxylon)
paupérrima {adj}  :: feminine singular form of paupérrimo
paupérrimo {adj} [formal]  :: superlative form of pobre
pau-rosa {m}  :: rosewood
paus {mp}  :: clubs (one of the four suits of playing cards, marked with the symbol ♣)
pausa {f}  :: interruption (time interval during which there is a cessation of something)
pausa {f}  :: pause (short time for relaxing)
pausar {v}  :: to pause (to interrupt an activity)
pauta {f}  :: agenda
pauta {f}  :: assignment (in Journalism)
pauta {f}  :: the set of guidelines in a notebook
pautando {v}  :: gerund of pautar
pautar {v}  :: to guide
pautar {v}  :: to table (put forward for discussion)
pautar {v}  :: to trace (lines on a page)
pauzinho {m} [chiefly, plural]  :: chopstick (eating utensil)
pauzinho {m}  :: diminutive form of pau
pauzinhos {mp}  :: chopsticks
Paverama {prop}  :: Paverama (placename)
pavilhão {m}  :: pavilion
pavilhão auditivo {m} [anatomy]  :: pinna; outer ear
pavimentado {v}  :: past participle of pavimentar
pavimentando {v}  :: gerund of pavimentar
pavimentar {v}  :: to pave
pavimento {m}  :: paving
pavimento {m}  :: road surface [British], pavement [US]
pavio {m}  :: fuse (cord used to ignite a charge)
pavio {m}  :: wick (burning cord of a candle)
pavão {m}  :: peacock
Pavão {prop} [constellation]  :: Pavo (constellation of the southern sky)
Pavão {prop}  :: Pavão (placename)
pavoa {f}  :: feminine noun of pavão
pavonear {vi}  :: to strut (to walk proudly or haughtily)
pavonear {vt}  :: to dress gaudily
pavonear {vt}  :: to flaunt (to display with ostentation)
pavor {m}  :: intense fear, dread
pavão real {m}  :: Indian peacock; blue peacock (Pavo cristatus, a species of peafowl)
pavão-real {m}  :: alternative spelling of pavão real
pavorosamente {adv}  :: appallingly; frightfully (in an frightful manner)
pavoroso {adj}  :: gruesome; dreadful
paxá {m} [historical]  :: pasha (highest honorary title during the Ottoman Empire)
pay {m}  :: obsolete spelling of pai
pays {m}  :: obsolete spelling of país
pays {n}  :: obsolete spelling of pais
paz {f}  :: peace
paz do Senhor {interj}  :: A greeting (hello, hi) used by Christian people
PB {abbr}  :: abbreviation of Paraíba (Brazilian state)
púbere {adj}  :: pubescent
púbis {m} [skeleton]  :: pubis
pública {adj}  :: feminine singular form of público
públicas {adj}  :: feminine plural of público
público {adj}  :: public (open to general view)
público {adj}  :: public (pertaining to the affairs of all people)
público {adj}  :: public (provided by the government)
público {m}  :: audience (group of people listening to a performance, speech etc.)
público {m}  :: people (human beings considered generally or collectively)
púcara {f}  :: alternative form of púcaro
púcaro {m}  :: a type of jug or mug, used for taking liquid from another container
pícea {f}  :: spruce (tree from the genus Picea)
PDA {m}  :: PDA; personal digital assistant (hand-held electronic organiser)
pê da vida {adj}  :: euphemistic form of puto da vida
pé de atleta {m} [disease]  :: athlete's foot (fungal infection of the skin of the foot)
pé de atleta {m} de|atleta
pé-de-atleta {m}  :: alternative spelling of pé de atleta
pé de cabra {m}  :: alternative spelling of pé-de-cabra
pé-de-cabra {m} [botany]  :: Ipomoea pes-caprae, also known as beach morning glory or goat's foot
pé-de-cabra {m}  :: crowbar, prybar (iron or steel bar used as a lever to manually force things apart)
pá de lixo {f}  :: dustpan (flat scoop for assembling dust)
pé de mosca {m} [rare]  :: pilcrow (¶, a character used to mark paragraphs)
pé de pato {m}  :: fin (flat, elongated shoe used by divers)
pé-de-pato {m}  :: alternative spelling of pé de pato
Pé de Serra {prop}  :: Pé de Serra (placename)
pódio {m}  :: podium (platform in front of an audience)
pódio {m} [sports, by extension]  :: podium (the best three in a competition)
pódio {m} [sports]  :: podium (steepled platform for the winners of a competition)
pé-direito {m} [architecture]  :: the distance between the floor and the ceiling of a storey
põdo {v} [obsolete]  :: abbreviation of pondo
Pádua {prop}  :: Padua (placename)
peã {m}  :: paean (a song of triumph)
PE {prop}  :: abbreviation of Pernambuco (Brazilian state)
peça {f}  :: piece (a part of something)
peça {f}  :: play (theatre)
Peçanha {prop}  :: Peçanha (placename)
Peçanha {prop}  :: Portuguese surname
Pearl Harbor {prop}  :: Pearl Harbor (placename)
pebol {m} [literary]  :: football; soccer (team sport)
pebolim {m} [Brazil]  :: foosball (table soccer)
pecã {f}  :: pecan (the nut of the pecan tree)
pecado {f}  :: sin
pecado capital {m} [Christianity]  :: deadly sin (wrath, greed, sloth, pride, lust, envy or gluttony)
pecado original {m} [Christianity]  :: original sin (state of sin that is a direct result of Adam’s disobedience to God)
pecador {adj}  :: who sins
pecador {m}  :: sinner (person who sins)
pecadora {adj}  :: feminine singular form of pecador
pecadora {f}  :: feminine noun of pecador
pecaminosa {adj}  :: feminine singular form of pecaminoso
pecaminosas {adj}  :: feminine plural of pecaminoso
pecaminoso {adj}  :: peccaminous; sinful
pecar {v} [theology]  :: to sin (commit a sin)
pecar {v}  :: to commit a misdeed
pecari {m}  :: any animal of the Tayassuidae family (a wild pig family of the Americas)
pecari {m}  :: white-lipped peccary (Tayassu pecari), a hog-like animal species found in Central and South America
peccado {f}  :: obsolete spelling of pecado
peccar {v}  :: obsolete spelling of pecar
pechinchar {v}  :: to haggle (argue about prices)
pecúlio {m}  :: estate (property of a person)
pectina {f} [carbohydrate]  :: pectin (polysaccharide extracted from the cell walls of plants)
peculato {m} [legal]  :: embezzlement of public money
peculiar {adj}  :: peculiar (common or usual for a particular place or circumstance)
peculiar {adj}  :: peculiar; unusual; strange
peculiaridade {f}  :: peculiarity (all senses)
pecuniária {adj}  :: feminine singular form of pecuniário
pecuniárias {adj}  :: feminine plural of pecuniário
pecuniário {adj}  :: pecuniary
pecuária {f}  :: the raising of livestock
pedacinho {m}  :: diminutive form of pedaço
pedagógica {adj}  :: feminine singular form of pedagógico
pedagógicas {adj}  :: feminine plural of pedagógico
pedagógico {adj}  :: pedagogical (of or relating to pedagogy)
pedagogia {f}  :: pedagogy (the activities of educating, teaching or instructing)
pedagogo {m} [historical, Ancient Greece]  :: pedagogue (slave who led the master’s children to school)
pedagogo {m}  :: pedagogue (teacher or instructor of children)
pedal {m}  :: pedal (lever operated by one’s foot)
pedalagem {f} [cycling]  :: the act of pedalling
pedalar {vi}  :: to pedal; to bike (to ride a bicycle)
pedante {adj}  :: pedantic (behaving as a pedant)
pedante {mf}  :: pedant (person overly concerned with formal rules and trivial points of learning)
pedantice {f}  :: pedantry (the characteristic or an instance of being pedantic)
pedantismo {m}  :: pedantry
pedaço {m} [by extension]  :: moment (of time)
pedaço {m} [colloquial]  :: hottie (physically or sexually attractive person)
pedaço {m}  :: piece
pederasta {m}  :: pederast (man who is engaged in a sexual relationship with an adolescent boy)
pederastia {f}  :: pederasty (erotic relationship between a man and an adolescent boy)
pederneira {f}  :: flint (hard, fine-grained quartz that generates sparks when struck)
Pederneiras {prop}  :: Pederneiras (placename)
pedestal {m} [architecture]  :: pedestal (the base or foot of a column, statue, vase, lamp, or the like)
pedestal {m} [figuratively]  :: pedestal (a place of reverence or honor)
pedestre {adj}  :: pedestrian
pedestre {n}  :: pedestrian (somebody walking rather than using a vehicle)
pedófila {adj}  :: feminine singular form of pedófilo
pedófila {f}  :: feminine noun of pedófilo
pedófilo {adj}  :: sexually attracted to children
pedófilo {m}  :: pedophile (an adult who is sexually attracted to children)
pedágio {m}  :: toll
pedágio {m}  :: tollbooth
pedi {v}  :: eye dialect of pedir
pediaõ {v}  :: obsolete spelling of pediam
pediatra {n}  :: paediatrician (physician who specialises in paediatrics)
pedicure {f}  :: a professional who provides pedicure
pedicure {f}  :: pedicure (cosmetic treatment of the feet and toenails)
pedido {adj}  :: requested
pedido {m}  :: order (request for some product or service)
pedido {m}  :: something which is asked for
pedido {m}  :: the act of asking for
pedido {m}  :: wish (a will for something to happen)
pedigree {adj}  :: purebred; pedigree
pedigree {m}  :: pedigree (chart of ancestors, showing the breed of an animal)
pedião {v}  :: obsolete spelling of pediam
pedir {v}  :: to ask for, to ask, to request
pedir {v}  :: to order (in a restaurant)
pediátrico {adj}  :: pediatric (of or pertaining to the treatment of children)
pedómetro {m}  :: alternative form of podómetro
pedômetro {m}  :: alternative form of podómetro
pedofilia {f}  :: pedophilia
pedonal {adj}  :: pedestrian
pedossexual {adj}  :: pedosexual (relating to sexual activity between adults and children)
pedra {f} [dentistry]  :: tartar
pedra {f}  :: hailstone
pedra {f} [medicine]  :: deposit, calculus, stone
pedra {f} [slang]  :: crack cocaine
pedra {f}  :: stone (as a material)
pedra {f}  :: stone, rock
Pedra Azul {prop}  :: Pedra Azul (placename)
Pedra Bela {prop}  :: Pedra Bela (placename)
Pedra Bonita {prop}  :: Pedra Bonita (placename)
pedrada {f}  :: a blow with a rock
pedrada {f}  :: stone's throw (short distance)
pedra da lua {f}  :: alternative spelling of pedra-da-lua
pedra-da-lua {f} [mineral]  :: moonstone (translucent gemstone of feldspar)
pedra da Lua {f}  :: alternative spelling of pedra-da-lua
pedra de águia {f}  :: eaglestone (concretion with a loose kernel inside, formerly used for magical or medicinal purposes)
pedra de rim {f} [medicine]  :: kidney stone (calculus in the kidney)
Pedra de Roseta {prop}  :: Rosetta Stone (large inscribed stone found in Egypt)
pedra de toque {f} [figurative]  :: touchstone (a standard of comparison or evaluation)
pedra de toque {f}  :: touchstone (a stone used to test the quality of precious metals)
Pedra do Anta {prop}  :: Pedra do Anta (placename)
Pedra do Indaiá {prop}  :: Pedra do Indaiá (placename)
Pedra Dourada {prop}  :: Pedra Dourada (placename)
pedra filosofal {f} [alchemy, fiction]  :: philosopher's stone (substance able to turn base metals into gold or silver or provide immortality)
Pedralva {prop}  :: Pedralva (placename)
pedra no sapato {f}  :: a minor but constant problem; an annoyance
Pedranópolis {prop}  :: Pedranópolis (placename)
pedra, papel e tesoura {m}  :: alternative form of pedra-papel-tesoura
pedra, papel ou tesoura {m}  :: alternative form of pedra-papel-tesoura
pedra-papel-tesoura {m} [games]  :: rock paper scissors (a popular child’s game played with the hands)
pedra-pomes {f}  :: pumice (light, porous type of igneous rock)
pedra preciosa {f}  :: gemstone; precious stone
pedra que rola não cria limo {proverb}  :: a rolling stone gathers no moss
pedraria {f}  :: gem cutting
pedraria {f}  :: stone cutting; masonry
Pedras Altas {prop}  :: Pedras Altas (placename)
Pedras de Maria da Cruz {prop}  :: Pedras de Maria da Cruz (placename)
Pedras Grandes {prop}  :: Pedras Grandes (placename)
pedra, tesoura e papel {m}  :: alternative form of pedra-papel-tesoura
pedra, tesoura ou papel {m}  :: alternative form of pedra-papel-tesoura
pedra-tesoura-papel {m}  :: alternative form of pedra-papel-tesoura
pedregoso {adj}  :: rocky (full of rocks)
pedregulho {m}  :: boulder (large stone)
pedregulho {m}  :: pebble (small stone)
Pedregulho {prop}  :: Pedregulho (placename)
pedreira {f}  :: quarry
Pedreira {prop}  :: Pedreira (placename)
pedreiro {m}  :: mason; builder; bricklayer
Pedrógão Grande {prop}  :: Pedrógão Grande (placename)
pedrinha {f}  :: diminutive form of pedra
Pedrinhas Paulista {prop}  :: Pedrinhas Paulista (placename)
Pedrinópolis {prop}  :: Pedrinópolis (placename)
Pedrão {prop}  :: Pedrão (placename)
Pedro {prop}  :: male given name, Peter
Pedro Alexandre {prop}  :: Pedro Alexandre (placename)
Pedro de Toledo {prop}  :: Pedro de Toledo (placename)
Pedro Leopoldo {prop}  :: Pedro Leopoldo (placename)
Pedro Osório {prop}  :: Pedro Osório (placename)
Pedro Teixeira {prop}  :: Pedro Teixeira (placename)
pedzita {f} [mineral]  :: petzite
pega {f}  :: alternative form of peia
pega {f}  :: a prating woman, a female gossiper
pega {f} [bullfighting]  :: the final event in a typical Portuguese bullfight, involving eight forcados who challenge the bull with their bare hands
pega {f}  :: common magpie (Pica pica)
pega {f}  :: fight, quarrel
pega {f}  :: handle
pega {f} [Portugal, offensive]  :: slut (a sexually promiscuous woman or girl)
pegada {f}  :: footprint (impression of the foot)
pegador {m}  :: catcher (someone who catches)
pegador {m}  :: remora (any of various elongated fish from the family Echeneidae)
pegador {m}  :: spaghetti tongs
pegador {m}  :: tag (game in which a child attempts to catch other children)
pegajoso {adj}  :: sticky (tending to stick to things)
pega-pega {m}  :: tag (game in which a child attempts to catch other children)
pegar {vi} [colloquial]  :: to catch on
pegar {vit}  :: to stick, to glue
pegar {vt} [Brazil]  :: to catch, to take (a transport)
pegar {vt}  :: to catch (to discover someone doing something)
pegar {vt}  :: to catch, to grab, to hold
pegar {vt}  :: to engage in a romantic relationship with someone for one night or some short period of time
pegar fogo {v} [figurative, of a situation]  :: to become chaotic
pegar fogo {v}  :: to catch fire (become engulfed with flames)
pegar no pé {v} [idiom]  :: to tease
pegar o jeito {v} [indtr, pt, de, .idiomatic]  :: to get the hang of (to learn how to do something)
pegar onda {v} [slang]  :: to surf (to rive a wave on a surfboard)
pega-varetas {m}  :: spillikins; pick-up sticks (game where players remove sticks from a scattered pile)
pegmatita {f}  :: pegmatite
pego {m}  :: an underwater cave
pego {m}  :: the bottom of the sea
pego {m}  :: the deepest point of a body of water
pegureiro {m}  :: shepherd
peia {f}  :: fetter (object used to bind a person or animal by its legs)
peia {f} [figurative]  :: fetter (anything that restricts or restrains)
peidando {v}  :: gerund of peidar
peidar {v} [colloquial]  :: to fart (to emit flatulent gases)
peido {m} [vulgar]  :: fart
peidorreira {adj}  :: feminine singular form of peidorreiro
peidorreiras {adj}  :: feminine plural of peidorreiro
peidorreiro {adj} [vulgar, derogatory]  :: farter (said of someone who farts)
peiote {m}  :: peyote (Lophophora williamsii, a small cactus of North America from which mescaline is extracted)
peitchola {f} [slang]  :: breast
peitilho {m}  :: an item of clothing, or part of an item clothing, that goes over the chest
peitinho {m}  :: diminutive form of peito
peito {m}  :: breast
peito {m}  :: chest
peito {m} [swimming]  :: breaststroke
peito do pé {m} [anatomy]  :: instep (top of the foot between the toes and the ankle)
peitoral {adj}  :: pectoral
peitoril {m} [architecture]  :: windowsill, sill, parapet
peituda {adj}  :: feminine singular form of peitudo
peitudas {adj}  :: feminine plural of peitudo
peitudo {adj} [colloquial, of a person]  :: Having big breasts
peixaria {f}  :: fishmonger's (shop that sells fish)
peixe {m}  :: fish (cold-blooded vertebrate animal that lives in water)
peixe-agulha {m}  :: garfish; needlefish (any of the slender marine fish of family Belonidae)
peixe-arqueiro {m}  :: archerfish (any fish in the Toxotidae family)
peixe-balão {m}  :: blowfish (any species of fish of the family Tetraodontidae that have the ability to inflate themselves to a globe)
peixe beta {m}  :: fighting fish (Betta splendens, a small, aggressive freshwater fish popular as an aquarium fish)
peixe-beta {m}  :: alternative spelling of peixe beta
peixe-boi {m}  :: manatee (any of several plant-eating marine mammals of family Trichechidae)
peixe de abril {m} [Brazil]  :: April fool (practical joke played on April Fools’ Day)
peixe de briga {m}  :: fighting fish (Betta splendens, a small, aggressive freshwater fish popular as an aquarium fish)
peixe-de-briga {m}  :: alternative spelling of peixe de briga
peixe-de-são-pedro {m}  :: John Dory (Zeus faber, an edible marine fish)
peixe-diabo {m}  :: anglerfish (marine fish of the order Lophiiformes)
peixe eléctrico {m}  :: obsolete spelling of peixe-elétrico
peixe-eléctrico {m}  :: obsolete spelling of peixe-elétrico
peixe elétrico {m}  :: alternative form of peixe-elétrico
peixe-elétrico {m}  :: electric eel (Electrophorus electricus, an eel-like fish capable of generating powerful electric shocks)
peixe-escorpião {m}  :: scorpionfish (any of the family Scorpaenidae of marine, venomous fish)
peixe espada {m}  :: alternative spelling of peixe-espada
peixe-espada {m}  :: swordfish (Xiphias gladius, a large marine fish with a long, pointed bill)
peixe espada preto {m}  :: alternative spelling of peixe-espada-preto
peixe-espada preto {m}  :: alternative spelling of peixe-espada-preto
peixe-espada-preto {m}  :: black scabbardfish (Aphanopus carbo, an elongated fish of the North Atlantic)
peixe-espátula {m} [rare]  :: paddlefish (any fish of the family Polyodontidae, that have a long, flat snout)
peixe-frade {m}  :: angelfish (a marine fish of the family Pomacanthidae)
peixe-galo {m}  :: John Dory (Zeus faber, an edible marine fish)
peixe gato {m}  :: alternative spelling of peixe-gato
peixe-gato {m}  :: any of several species of fish with large, whisker-like barbels
peixeira {f}  :: A type of knife initially designed to cut fish, also usable as a weapon
peixeira {f}  :: feminine noun of peixeiro (fisherwoman)
peixeiro {m}  :: fishmonger (person who sells fish)
peixe-lapa {m}  :: lumpsucker (Cyclopterus lumpus, a fish of the Atlantic)
peixe-lua {m}  :: sunfish (any fish of the family Molidae)
peixe-palhaço {m}  :: clownfish (any of several colourful sea fishes that live among sea anemones)
peixe-papagaio {m}  :: parrotfish (Sparisoma cretense, a fish of the Atlantic Ocean)
peixe-pescador {m}  :: anglerfish (marine fish of the order Lophiiformes)
peixe-piloto {m}  :: pilot fish (Naucrates ductor, a fish that follows vessels and sharks)
peixe-pilôto {m}  :: obsolete spelling of peixe-piloto
peixe-sapo {m}  :: anglerfish (marine fish of the order Lophiiformes)
peixe-sapo {m}  :: stargazer (any of the perciform fish in the family Uranoscopidae)
peixe-sapo {m}  :: toadfish (any of the ray-finned fishes of family Batrachoididae)
peixe-voador {m}  :: flying fish (any of the tropical marine fish of the order Exocoetidae, capable of short flights)
peixe-zebra {m}  :: zebrafish (Danio rerio, a small striped fish)
peixinho {m}  :: diminutive form of peixe
peixinho dourado {m}  :: goldfish (Carassius auratus, a small fish commonly kept in aquariums)
peixão {m} [informal]  :: voluptuous woman
peixão {m}  :: large fish
peixota {f} [zoology]  :: common name for fish of species Merluccius or Urophycis
pejada {adj}  :: feminine singular form of pejado
pejada {adj} [informal]  :: pregnant
pejadas {adj}  :: feminine plural of pejado
pejado {adj}  :: loaded, filled
pejado {v}  :: past participle of pejar
pejo {m}  :: modesty
pejo {m}  :: shame, embarrassment
pejorativa {adj}  :: feminine singular form of pejorativo
pejorativas {adj}  :: feminine plural of pejorativo
pejorativo {adj}  :: pejorative; disparaging
pejorativo {m}  :: pejorative (disparaging, belittling or derogatory word or expression)
Pejuçara {prop}  :: Pejuçara (placename)
pela {contraction}  :: contraction of por|gloss=by; through and a|gloss=the
pela boca morre o peixe {proverb}  :: by its mouth the fish dies, meaning what you say can do you harm
pelada {adj}  :: feminine singular form of pelado
pelada {f} [Brazil, slang]  :: a friendly, amateur association football match
peladinha {f} [sports]  :: a game of football / soccer (usually played with friends or as a friendly)
pelado {adj} [Brazil, colloquial]  :: naked (not wearing any clothes)
pelado {adj}  :: skinned
pelagem {f}  :: fur (hairy coat of a mammal)
pelagra {f} [disease]  :: pellagra (disease caused by niacin deficiency)
pela mesma boca {adv} [dated, idiomatic]  :: in agreement; expressing the same opinion
pela mesma boca {adv} mesma|boca
pelar {v} [Brazil, informal]  :: to be extremely hot
pelar {v}  :: to depilate (to remove hair)
pelar {v}  :: to skin (to remove skin)
pelar {v}  :: to unclothe (to make naked)
pelargônio {m}  :: alternative spelling of pelargónio
pelargónio {m}  :: pelargonium (any of the flowering plants of the genus Pelargonium)
pelas {contraction}  :: contraction of por as
pelas mãos de {prep}  :: at the hands of (by the actions of)
pelúcia {f} [Brazil]  :: a plush toy
pelúcia {f} [Brazil]  :: plush, a soft tissue, made of wool or silk, faux fur
película {f}  :: film (thin layer of some substance)
pele {f}  :: fur
pele {f}  :: skin
pelear {v} [South Brazil]  :: alternative form of pelejar
pele de galinha {f} de|galinha
pele de galinha {f}  :: skin covered in goose bumps
pele e osso {phrase} [idiomatic, of a person or animal]  :: skin and bones (very skinny)
pelego {m} [figurative]  :: doormat (someone that is over-submissive to others’ wishes)
pelego {m}  :: sheepskin (skin of a sheep with the fleece left on)
peleijar {v}  :: obsolete form of pelejar
pelejar {vi}  :: to fight, to dispute
pele-vermelha {mf}  :: redskin (a North American native)
pelica {f}  :: kidskin (hide or leather of a young goat)
pelicano {m}  :: pelican (any of various seabirds of the family Pelecanidae)
pella {contraction}  :: obsolete spelling of pela
pellouro {m} [rare]  :: obsolete spelling of pelouro
pelmeni {m}  :: pelmeni (Russian dumplings)
pelo {contraction}  :: contraction of por o; by the; for the; through the
pelo {m} [by extension]  :: any filament which grows on plants and non-mammals
pelo {m}  :: hair (an animal’s hair as a whole)
pelo {m}  :: hair (filament which grows on the skin of mammals), except hair on top of humans’ heads, which is called cabelo
pelo amor de deus {adv} [idiomatic, colloquial]  :: for the love of God (expressing anger or exasperation)
pelo amor de Deus {phrase}  :: for the love of God; for God's sake
pelo bem de {prep}  :: for the sake of (for the benefit of)
pelo contrário {adv} [conjunctive]  :: on the contrary (opposite to what has been said)
peloirinho {m}  :: alternative form of pelourinho
peloiro {m}  :: dated form of pelouro
pelo menos {adv}  :: At a lower limit, at least
Peloponeso {prop}  :: Peloponnese (placename)
Peloponneso {prop}  :: superseded spelling of Peloponeso
peloponésia {adj}  :: feminine singular form of peloponésio
peloponésias {adj}  :: feminine plural of peloponésio
peloponésio {adj}  :: Peloponnesian (of, from or pertaining to the Peloponnesus)
peloponésio {m}  :: Peloponnesian (person from the Peloponnesus)
pelos {contraction}  :: contraction of por os
pelota {f}  :: a small ball or sphere
Pelotas {prop}  :: Pelotas (placename)
pelotão {m}  :: peloton
pelotão {m}  :: platoon, squad
pelotão de fuzilamento {m}  :: firing squad (a group of soldiers detailed to execute someone)
pelourinho {m}  :: pillory (a framework on a post used as a means of punishment and humiliation)
pelouro {m}  :: a branch municipal administration in Portugal
pelouro {m} [historical]  :: a small ball of metal or clay used as ammunition for crossbows, scorpions and firearms
peltre {m}  :: pewter (alloy of tin, copper and antimony)
peluche {m}  :: fluffiness, fluff
peluche {m} [Portugal]  :: a plush toy
peluche {m} [Portugal]  :: plush
peluda {adj}  :: feminine singular form of peludo
peludas {adj}  :: feminine plural of peludo
peludo {adj} [of a animal]  :: Having a lot of fur; hairy; furry
peludo {adj} [of a body part other than the head]  :: Having hair growing from it; hairy; furry; hirsute
peludo {adj} [of a person]  :: Having a lot of hair on the body; hairy; furry; hirsute
pelve {f} [skeleton]  :: pelvis
pena {f} [dated]  :: alternative form of penha
pena {f}  :: feather
pena {f}  :: pain; sadness
pena {f}  :: punishment
pena capital {f}  :: capital punishment (punishment by death)
penacho {m}  :: a bird’s tuft
penacho {m}  :: panache (ornamental plume on a hat or helmet)
Penacova {prop}  :: Penacova (placename)
penada {adj}  :: feminine form of penado
penadas {adj}  :: feminine plural of penado
penado {adj}  :: alternative form of pinado
penado {adj}  :: suffering
Penafiel {prop}  :: Penafiel (placename)
penalidade {f}  :: penalty (punishment for violating rules)
penalidade máxima {f} [sports]  :: penalty
penalizar {vt}  :: to penalise (to subject to a penalty)
Penalva do Castelo {prop}  :: Penalva do Castelo (placename)
Penamacor {prop}  :: Penamacor (placename)
penar {v}  :: to afflict, to torment
penar {v}  :: to suffer, to grieve
penca {f}  :: a bunch of flowers of fruit
penca {f} [slang]  :: bunch (a considerable amount of something)
pendente {adj}  :: pendent; dangling
pendente {adj}  :: pendent; drooping
pendente {adj}  :: pending (awaiting conclusion or confirmation)
pendente {m}  :: pendant (jewellery which hangs down)
pender {v}  :: to be pending
pender {v}  :: to hang, to dangle
Pendjab {prop}  :: Punjab (placename)
Pendjab Ocidental {prop}  :: West Punjab (placename)
Pendjab Oriental {prop}  :: East Punjab (placename)
pendência {f}  :: abeyance
pendência {f}  :: dependency
pendência {f}  :: pendency
pendão {m}  :: banner
pendão {m}  :: tassel (male inflorescence of maize)
pendor {m}  :: incline, slope, inclination
pendrive {m}  :: alternative spelling of pen-drive
pen-drive {m} [computer hardware]  :: pen drive; flash drive (small storage device with an USB input)
pendurar {v} [figurative]  :: to give up or retire from a profession (followed by the name of a piece of clothing associated with the profession)
pendurar {v}  :: to hang (cause (something) to be suspended)
penedo {m} [geology]  :: boulder
penedo {m} [geology]  :: crag
Penedono {prop}  :: Penedono (placename)
peneira {f} [figurative]  :: something which selects the best and filters out the rest
peneira {f}  :: sieve (device to separate larger objects)
peneiramento {m}  :: sieving, sifting, screening
peneirando {v}  :: gerund of peneirar
peneirar {v}  :: to sieve, sift, screen
peneireiro-vulgar {m}  :: common kestrel (Falco tinnunculus, a small falcon)
Penela {prop}  :: Penela (placename)
penetrador {m}  :: infiltrator
penetrador {m}  :: penetrator
penetrante {adj} [figurative]  :: penetrating (demonstrating acute or keen understanding)
penetrante {adj}  :: penetrating (able to pierce of penetrate)
penetração {f}  :: penetration
penetração {f}  :: permeation
penetrar {v}  :: to get into, to get in
penetrar {v}  :: to penetrate (have sex with a hole)
penetrar {v}  :: to penetrate (manage to get through)
penetrãte {adj} [obsolete]  :: abbreviation of penetrante
penha {m}  :: A rock, stone, cliff or outcropping
Penha {prop}  :: Penha (district of São Paulo, Brazil)
Penha {prop}  :: Penha (placename)
penhasco {m}  :: cliff
penhascosa {adj}  :: feminine singular form of penhascoso
penhascosas {adj}  :: feminine plural of penhascoso
penhascoso {adj}  :: cliffy (abounding in cliffs)
penhor {m}  :: pledge (security to guarantee payment of a debt)
penhor {m}  :: pledge (solemn promise)
penhorando {v}  :: gerund of penhorar
penhorar {v}  :: to apprehend
penhorista {n}  :: pawnbroker (person who makes loans, taking personal property as security)
peônia {f}  :: alternative form of peónia
peónia {f}  :: peony (a flowering plant of the genus Paeonia)
Peniche {prop}  :: Peniche (placename)
penicilina {f}  :: penicillin (antibiotic)
penico {m}  :: potty; chamber pot (bowl used as a temporary toilet)
peninsular {adj} [geography]  :: peninsular (of or relating to a peninsula)
penitencia {f}  :: obsolete spelling of penitência
penitenciária {adj}  :: feminine singular form of penitenciário
penitenciária {f}  :: penitentiary (prison for convicted felons)
penitência {f}  :: penitence (regret or remorse for doing wrong or sinning)
penitência {f}  :: punishment (penalty to punish wrongdoing)
penitência {f} [Roman Catholocism]  :: confession (disclosure of one’s sins to a priest for absolution)
Penjabe {prop}  :: alternative form of Pendjab
penúltima {adj}  :: feminine singular form of penúltimo
penúltimas {adj}  :: feminine plural of penúltimo
penúltimo {adj}  :: penultimate (the next-to-last in a sequence)
Pennsilvania {prop}  :: alternative spelling of Pensilvânia
Pennsilvânia {prop} [uncommon]  :: alternative spelling of Pensilvânia
península {f} [geography]  :: peninsula (a piece of land projecting into water)
Península Antártica {prop}  :: Antarctic Peninsula (placename)
Península Apenina {prop}  :: Apennine Peninsula (placename)
Península Arábica {prop}  :: Arabian Peninsula (placename)
Península Balcânica {prop}  :: Balkan Peninsula (placename)
Península de Iucatã {prop}  :: Yucatán (placename)
Península de Kola {prop}  :: Kola Peninsula (placename)
Península Ibérica {prop}  :: Iberian Peninsula (placename)
Península Itálica {prop}  :: Italian Peninsula (placename)
Pennsylvania {prop}  :: alternative spelling of Pensilvânia
Pennsylvânia {prop}  :: alternative spelling of Pensilvânia
penny {m}  :: alternative spelling of péni
Penápolis {prop}  :: Penápolis (placename)
penque {m}  :: alternative form of pinque
penúria {f}  :: gall (great misery or physical suffering)
penúria {f}  :: poverty
penúria {f}  :: shortage, scarcity
pensador {m}  :: thinker (one who spends time thinking)
pensadora {f}  :: feminine noun of pensador
pensamento {m}  :: a thought; an idea
pensamento {m}  :: ideology (beliefs and principle of a group)
pensamento {m} [uncountable]  :: thinking (process by which thoughts arise)
pensamento desejoso {m} [uncountable]  :: wishful thinking
pensamento desejoso {m}  :: wishful thought (an instance of wishful thinking)
pensar {v}  :: to conceive, intend
pensar {v}  :: to think (communicate to oneself in one’s mind)
pensar com seus botões {v}  :: to introspect
pensar duas vezes {v} [idiomatic]  :: to think twice (to proceed with caution)
pensar em {v}  :: to consider (to think of doing something)
pensar em {v}  :: to think about
pensar na morte da bezerra {v} [informal, idiomatic]  :: to be lost in thought (preoccupied with one’s thoughts rather than paying attention to reality)
pensativo {adj}  :: pensive
Pensilvania {prop}  :: obsolete spelling of Pensilvânia
Pensilvânia {prop}  :: Pennsylvania (placename)
pensionar {v}  :: to pension (to grant a pension)
pensionato {m}  :: boarding house (house in which paying residents are provided with accommodation and meals)
pensionista {mf}  :: pensioner (someone who receives a pension)
pensão {f}  :: alimony
pensão {f}  :: boarding house (house in which paying residents are provided with accommodation and meals)
pensão {f}  :: pension
penso {m}  :: band-aid
penso {m}  :: sanitary towel
penso, logo existo {phrase} [philosophy]  :: I think therefore I am
pensoso {adj} [archaic]  :: pensive
Pensylvania {prop}  :: obsolete spelling of Pensilvânia
Pensylvânia {prop}  :: alternative spelling of Pensilvânia
pentacloreto {m} [inorganic chemistry]  :: pentachloride
pentafluoreto {m} [inorganic chemistry]  :: pentafluoride
pentagonal {adj}  :: pentagonal (of, relating to, or shaped like a pentagon)
pentagrama {m}  :: pentagram (shape of a five-pointed star)
pentaiodeto {m} [inorganic chemistry]  :: pentaiodide
pentano {m} [organic compound]  :: pentane (aliphatic hydrocarbon: C5H12)
Pentateuco {prop} [Bible]  :: Pentateuch (the first five books of the Bible)
pentatleta {mf} [athletics]  :: pentathlete (an athlete who competes in the pentathlon)
pentatlo {m}  :: pentathlon
pente {m}  :: comb
penteadeira {f}  :: dressing table (low table equipped with mirror for dressing and makeup)
penteado {m}  :: hairdo
pentear {v}  :: to comb
pentecostalismo {m}  :: Pentecostalism (a Christian religious movement)
Pentecoste {prop}  :: Pentecost (Christian festival)
Pentecostes {prop}  :: alternative form of Pentecoste
pente-de-macaco {m}  :: monkey comb (Pithecoctenium crucigerum, a climbing shrub of South America)
pentelho {m} [pejorative]  :: pubic hair
penteno {m} [organic compound]  :: pentene (any of several isomeric alkenes having five carbon atoms and one double bond)
pentágono {m}  :: pentagon
Pentágono {prop}  :: Pentagon (the headquarters of the United States’ Department of Defense)
pentil {m} [organic chemistry]  :: pentyl
pentlandita {f} [mineral]  :: pentlandite
pentâmetro iâmbico {m} [poetry]  :: iambic pentameter
pentose {f} [carbohydrate]  :: pentose
pentóxido {m} [inorganic chemistry]  :: pentoxide
penugem {f}  :: fluff, hair, down
penumbra {f}  :: situation of low light
Penza {prop}  :: Penza (placename)
Penza {prop}  :: Penza (placename)
peão {m} [chess]  :: pawn
peão {m}  :: pedestrian
peão {m}  :: peon
peço {v}  :: Singular first person present tense of pedir
peonagem {f}  :: a group of peons
peonagem {f}  :: peonage (the state of being a peon)
peçonha {f}  :: poison
peçonhenta {adj}  :: feminine singular form of peçonhento
peçonhentas {adj}  :: feminine plural of peçonhento
peçonhento {adj} [figurative]  :: venomous; malignant; spiteful; hateful
peçonhento {adj} [of an animal]  :: venomous (producing poison)
pepeca {f} [slang]  :: female genitals; vagina
pepeta {f} [informal, childish]  :: binky (baby's pacifier)
pepino {m}  :: cucumber (plant)
pepino {m}  :: cucumber (vegetable)
pepino-do-mar {m}  :: sea cucumber (any echinoderm of the class Holothuroidea)
pepita {f}  :: an ore nugget
pepsina {f} [enzyme]  :: pepsin (a digestive enzyme)
peptídeo {m} [biochemistry]  :: peptide
peptídica {adj}  :: feminine singular form of peptídico
peptídicas {adj}  :: feminine plural of peptídico
peptídico {adj} [biochemistry]  :: peptidic
peptídio {m}  :: alternative form of peptídeo
peptido {m}  :: alternative form of peptídeo
peptona {f} [biochemistry]  :: peptone (water-soluble product of partial protein hydrolysis)
pequena {adj}  :: feminine singular form of pequeno
pequenas {adj}  :: feminine plural of pequeno
pequenina {adj}  :: feminine singular form of pequenino
pequeninas {adj}  :: feminine plural of pequenino
pequenino {adj}  :: wee
pequenita {adj}  :: feminine singular form of pequenito
pequenitas {adj}  :: feminine plural of pequenito
pequenito {adj} [irregular]  :: diminutive form of pequeno
pequeno {adj}  :: small
pequeno {m} [colloquial]  :: child
pequeno-almoço {m} [Portugal]  :: breakfast (first meal of the day)
pequeníssima {adj}  :: feminine singular form of pequeníssimo
pequeníssimas {adj}  :: feminine plural of pequeníssimo
pequeníssimo {adj}  :: tiny, very small
Pequeri {prop}  :: Pequeri (placename)
pequi {m}  :: Caryocar brasiliense, a tree native to the Brazilian cerrado
pequi {m}  :: the fruit of that tree
Pequi {prop}  :: Pequi (placename)
Pequim {prop}  :: Beijing (placename)
pequinesa {adj}  :: feminine singular form of pequinês
pequinesas {adj}  :: feminine plural of pequinês
pequinês {adj}  :: Pekingese (of, from or relating to Beijing, China)
pequinês {m}  :: Pekingese (a breed of toy dog)
pequinês {m}  :: Pekingese (someone from Beijing)
píer {m} [Brazil]  :: pier (raised platform built from the shore out over water)
pera {f}  :: pear
peraí {interj} [Brazil, colloquial]  :: just a minute
peraí {interj} [Brazil, colloquial]  :: wait (asking for stop to make an observation)
pera {interj} [colloquial]  :: just a minute
pera {interj} [colloquial]  :: wait (asking for stop to make an observation)
pera {prep}  :: obsolete form of para
pera aí {interj}  :: alternative form of peraí
peral {m}  :: pear orchard
peralta {adj} [Brazil]  :: mischievous
peralta {adj} [Portugal]  :: well dressed man, dandy
pera-maçã {f}  :: apple pear (Pyrus pyrifolia, a species of pear tree and its apple-like fruit)
perambulando {v}  :: gerund of perambular
perambulação {f}  :: wander (act or instance of wandering)
perambular {v}  :: to perambulate, stroll, roam
perante {prep}  :: before, in front of
perante {prep} [figuratively]  :: facing; confronting
peraq̃ {conj} [obsolete]  :: abbreviation of peraque
peraque {conj}  :: obsolete form of para que
perbromato {m} [inorganic chemistry]  :: perbromate
perca {f}  :: perch (fish in the genus Perca)
perca {f} [proscribed]  :: loss (an instance of losing objects or money)
perca-amarela {f}  :: American perch (Perca flavescens, a perch of North America)
perca comum {f}  :: European perch (Perca fluviatilis, a freshwater fish native to Eurasia)
perca europeia {f}  :: European perch (Perca fluviatilis, a freshwater fish native to Eurasia)
percídeo {m}  :: perch (any fish in the family Percidae)
perceba {f}  :: alternative form of percebe
percebe {m}  :: barnacle
perceber {v}  :: to realize, to notice
perceber {v}  :: to understand
percebido {adj}  :: perceived
percentagem {f}  :: (by extension) commission
percentagem {f}  :: percent
percentagem {f}  :: percentage
percento {m} [uncommon]  :: alternative form of porcento
percepção {f}  :: idea
percepção {f}  :: image
percepção {f}  :: intuition
percepção {f}  :: perception
percepção {f}  :: sensation
percepção extrassensorial {f} [parapsychology]  :: extrasensory perception (ability to obtain information without the use of normal sensory channels)
perceptiva {adj}  :: feminine singular form of perceptivo
perceptivas {adj}  :: feminine plural of perceptivo
perceptivo {adj}  :: perceptive (having perception: insight, understanding or intuition)
perceptível {adj}  :: conspicuous
perceptível {adj}  :: perceptible
perceve {m}  :: alternative form of percebe
percevejo {m}  :: bedbug
percevejo {m}  :: drawing pin, thumbtack
perícia {f}  :: a person or group of people responsible for expert analyses, such as a forensic scientist
perícia {f}  :: expertise (great skill or knowledge)
perciforme {m}  :: perch (any fish in the order Perciformes)
perclorato {m} [chemistry]  :: perchlorate (any salt of perchloric acid)
perclórica {adj}  :: feminine singular form of perclórico
perclóricas {adj}  :: feminine plural of perclórico
perclórico {adj} [inorganic chemistry]  :: perchloric
percolação {f}  :: percolation (seepage or filtration of a liquid through porous material)
percorrendo {v}  :: gerund of percorrer
percorrer {v}  :: to roam, wander
percorrer {v}  :: to travel
percurso {m}  :: course, route
percussão {f}  :: percussion
percussor {adj}  :: which or who percusses
percussor {m}  :: anything or anyone who percusses
percussor {m}  :: hammer (part of a firearm)
perda {f} [euphemistic]  :: the death of someone close
perda {f}  :: loss (instance of losing something)
perdaõ {m}  :: obsolete spelling of perdão
perdedor {adj}  :: losing (who loses, fails to win)
perdedor {m}  :: loser (person who fails to win)
perdedor {m}  :: loser (person who is frequently unsuccessful in life)
perdedor {m}  :: loser (someone with bad luck or poor skills who consistently loses)
perdeo {v}  :: obsolete spelling of perdeu
perderà {v}  :: obsolete spelling of perderá
perder {v}  :: to lose (an object, a job, interest etc.)
perder {v}  :: to lose (to be defeated in a match, an election etc.)
perder {v}  :: to miss (an opportunity, a train or bus etc.)
perder {v}  :: to waste (time)
perder de vista {vt}  :: to lose sight of (to be no longer able to see)
perder-se {vr}  :: to get lost (to become lost)
perder tempo {v}  :: to waste time (to spend time in an unproductive manner)
Perdões {prop}  :: Perdões (placename)
perdeu {interj} [Brazil, slang]  :: used by thieves when stealing someone’s valuables; stand and deliver
perdida {adj}  :: feminine singular form of perdido
perdida {f}  :: feminine noun of perdido
perdidamente {adv}  :: helplessly
perdidamente {adv}  :: hopelessly
perdido {adj}  :: helpless
perdido {adj}  :: hopeless
perdido {adj}  :: lost
perdido {adj}  :: missing
perdido {v}  :: past participle of perder
perdido por cem, perdido por mil {proverb}  :: in for a penny, in for a pound (expressing recognition that one must conclude something after having started it)
perdido por um, perdido por mil {proverb}  :: alternative form of perdido por cem, perdido por mil
Perdigão {prop}  :: Perdigão (placename)
perdição {f}  :: perdition
perdição {f}  :: ruin, downfall
perdiz {f}  :: partridge (any bird of the genera Perdix or Alectoris)
perdiz-cinzenta {f}  :: grey partridge (Perdix perdix, a gamebird in pheasant family)
Perdizes {prop}  :: Perdizes (placename)
perdão {m}  :: pardon; forgiveness
perdoando {v}  :: gerund of perdoar
perdoar {v} [legal]  :: to pardon (to grant an official pardon for a crime)
perdoar {v}  :: to forgive a debt
perdoar {v}  :: to forgive; to pardon
perdoar {v}  :: to treat mercifully
perdoável {adj}  :: pardonable; forgivable (capable of being forgiven)
perdível {adj}  :: losable (liable to being lost)
pereba {f}  :: wound, lesion
perecendo {v}  :: gerund of perecer
perecer {v}  :: to perish, die
perecido {v}  :: past participle of perecer
perecível {adj}  :: perishable
peregrinaçaõ {f}  :: obsolete spelling of peregrinação
peregrinaçam {f}  :: obsolete spelling of peregrinação
peregrinagem {f}  :: pilgrimage (journey to a sacred place)
peregrinação {f}  :: pilgrimage (journey to a sacred place)
peregrinar {v}  :: to pilgrimage (to go on a pilgrimage)
peregrino {m}  :: pilgrim (someone who goes on a pilgrimage)
pereira {f}  :: pear tree
Pereira {prop}  :: Portuguese surname
Pereira Barreto {prop}  :: Pereira Barreto (placename)
Pereiras {prop}  :: Pereiras (placename)
peremptoriamente {adv}  :: peremptorily
peremptória {adj}  :: feminine singular form of peremptório
peremptórias {adj}  :: feminine plural of peremptório
peremptório {adj}  :: peremptory
perene {adj} [botany, of a plant]  :: perennial (having a life cycle of more than two years)
perene {adj}  :: perennial (continuing without cessation or intermission)
perene {adj}  :: perennial; lasting; enduring
perenemente {adv}  :: perennially
perenne {adj}  :: superseded spelling of perene
perentoriamente {adv}  :: alternative form of peremptoriamente
perentória {adj}  :: feminine singular form of perentório
perentórias {adj}  :: feminine plural of perentório
perentório {adj}  :: alternative form of peremptório
perereca {f} [slang]  :: female genitals; vagina
perereca {f}  :: tree frog (frog of the family Hylidae)
Peres {prop}  :: Portuguese surname
perestroika {f}  :: perestroika (reform in the Soviet Union in 1980s)
perfazendo {v}  :: gerund of perfazer
perfazer {v}  :: to finish, conclude, end, complete
perfeccionismo {m}  :: perfectionism (obsession with perfection)
perfeccionista {adj} [of a person]  :: perfectionistic (needing everything to be perfect)
perfeccionista {n}  :: perfectionist (person who needs everything to be perfect)
perfectivo {adj} [grammar]  :: perfective (relative to the perfect tense or perfective aspect)
perfeição {f}  :: perfection (state of being perfect)
perfeita {adj}  :: feminine singular form of perfeito
perfeitamente {adv}  :: perfectly
perfeitas {adj}  :: Feminine plural of perfeito
perfeito {adj}  :: perfect
perfeito {v}  :: past participle of perfazer
perfil {m} [internet]  :: profile (specific space or field in which users can provide various types of personal information in software or Internet systems)
perfil {m} [law enforcement]  :: profile (summary or collection of information, especially about a person)
perfil {m}  :: profile (the shape, view, or shadow of a person's head from the side)
perfilar {v} [indtr, pt, com, ditr=1]  :: to compare (to assess the similarities and differences between things)
perfilar {vp} [indtr, pt, para, .usually, .pronominal]  :: to report (to show up for an appointment or recruitment)
perfilar {vp}  :: to stand up straight
perfilar {vt} [military]  :: to line up (to arrange soldiers into a line)
perfilar {vt}  :: to make someone, or one’s body, stand up straight
perfilar {vt}  :: to profile; to outline (to create a summary of information about someone or something)
perfilhando {v}  :: gerund of perfilhar
perfilhação {f}  :: adoption
perfilhação {f}  :: affiliation
perfilhar {v}  :: to adopt
perfilhar {v}  :: to affiliate
perfolhear {vt}  :: to read various pages of a publication with care and attention
performance {f}  :: performance (amount of useful work accomplished by someone or something)
perífrase {f}  :: periphrasis (use of a longer expression instead of a shorter one)
perfórmance {f} [uncommon]  :: alternative spelling of performance
perfumado {adj}  :: perfumed; scented
perfumar {vt}  :: to perfume (to apply perfume to)
perfumaria {f}  :: perfumery (factory where perfume is made)
perfumaria {f}  :: perfumery (shop selling perfumes)
perfume {m}  :: perfume (substance providing a pleasant smell)
perfumista {n}  :: perfumer (person who makes or sells perfume)
perfunctória {adj}  :: feminine singular form of perfunctório
perfunctórias {adj}  :: feminine plural of perfunctório
perfunctório {adj}  :: perfunctory (performed out of routine, with little care)
perfurado {adj}  :: perforated
perfurador {adj}  :: perforating
perfuradora {adj}  :: feminine singular form of perfurador
perfuradora {f}  :: a drilling company
perfuradora {f}  :: feminine noun of perfurador
perfuradora {f}  :: rig (drill used to dig wells)
perfuradoras {adj}  :: feminine plural of perfurador
perfurando {v}  :: gerund of perfurar
perfuração {f}  :: drilling, boring
perfuração {f}  :: perforation, piercing
perfurar {v}  :: to perforate
perfurar {v}  :: to pierce
perfuratriz {f}  :: rig (drill used to dig wells)
perfusão {f}  :: perfusion (act of perfusing)
pergaminho {m}  :: parchment
Perúgia {prop}  :: Perugia (placename)
pergunta {f}  :: question
pergunta {v}  :: second-person singular present imperative form of perguntar
pergunta {v}  :: third-person singular present indicative form of perguntar
perguntar {vp}  :: to wonder (to query in the mind)
perguntar {vt}  :: to ask (request an answer)
perguntar-se {vr}  :: to ask oneself (to ponder about something)
peri {m}  :: peri
periapside {f}  :: periapsis
pericarpo {m} [botany]  :: pericarp (outermost layer of a fruit)
pericial {adj}  :: expert
periculosidade {f}  :: perilousness, dangerousness; peril, danger
periculoso {adj}  :: perilous; dangerous
periódico {adj}  :: periodic (occurring at regular intervals)
periódico {m}  :: periodical (publication that appears at fixed intervals)
peridoto {m}  :: peridot; chrysolite (a transparent olive-green form of olivine)
perieco {m}  :: one of the Perioikoi, ancient inhabitants of Laconia
periferia {f} [Brazil]  :: outskirts, suburbs (often related to poor neighborhoods around a big city)
perifrasticamente {adv} [linguistics]  :: periphrastically (with periphrasis)
perifrasticamente {adv}  :: periphrastically (with circumlocution)
periférico {adj}  :: peripheral (located on the periphery)
periférico {adj}  :: peripheral; unimportant
periférico {m} [computing]  :: peripheral (device connected to a computer)
perifrástico {adj} [grammar]  :: periphrastic (characterised by periphrasis)
perifrástico {adj}  :: periphrastic; roundabout; circuitous (avoiding getting to the point)
perifrástico {adj}  :: periphrastic; verbose (using more words than necessary)
perigo {m}  :: danger (an instance or cause of liable harm)
perigo {m} [uncountable]  :: danger (exposure to liable harm)
perigosa {adj}  :: feminine singular form of perigoso
perigosamente {adv}  :: dangerously
perigosas {adj}  :: feminine plural of perigoso
perigoso {adj}  :: Presenting danger; unsafe; dangerous; risky
periguete {f}  :: whore (sexually promiscuous woman)
periélio {m} [astronomy]  :: perihelion (point where the planet or comet is nearest to the sun)
perilômia {f}  :: skullcap (plant of the genus Scutellaria)
perineal {adj}  :: perineal
periodato {m} [inorganic chemistry]  :: periodate
periodicamente {adv}  :: periodically (in a regular, periodic manner)
periodismo {m}  :: journalism (activity or profession of being a journalist)
periodismo {m}  :: the condition of being subject to intervals
periodista {mf}  :: journalist
periodístico {adj}  :: relating to periodicals
peripatética {adj}  :: feminine singular form of peripatético
peripatética {f}  :: feminine noun of peripatético
peripécia {f}  :: an unexpected occurrence
peripécia {f} [drama]  :: peripeteia (sudden reversal of fortune as a plot point)
periquita {f}  :: feminine noun of periquito
periquita {f} [slang]  :: pussy (the female genitalia)
periquito {m}  :: parakeet (any of various species of small parrots)
Periquito {prop}  :: Periquito (placename)
periquito australiano {m}  :: budgerigar (Melopsittacus undulatus, a species of parakeet often kept as a pet)
periquito-australiano {m}  :: alternative spelling of periquito australiano
periscópio {m}  :: periscope (device that allows someone to see things at a different height level)
perispírito {m} [spiritualism]  :: perispirit (ethereal material that forms a bond between spirit and body)
peristalse {f} [medicine]  :: peristalsis (rhythmic contraction of the digestive tract)
peristaltismo {m} [medicine]  :: peristalsis (rhythmic contraction of the digestive tract)
periósteo {m} [anatomy]  :: periosteum (membrane surrounding a bone)
perita {adj}  :: feminine form of perito
peritas {adj}  :: feminine plural of perito
Peritiba {prop}  :: Peritiba (placename)
peritônio {m}  :: alternative form of peritónio
peritónio {m} [anatomy]  :: peritoneum (membrane lining the cavity of the abdomen)
perito {adj}  :: expert (extraordinarily capable or knowledgeable)
perito {m}  :: expert (person with extensive knowledge or ability)
peritoneal {adj}  :: peritoneal (relating to or affecting the peritoneum)
peritoneu {m} [anatomy]  :: peritoneum (membrane lining the cavity of the abdomen)
perjúrio {m}  :: perjury
perla {f} [heraldiccharge]  :: pall
perlita {f} [mineral]  :: perlite
Perm {prop}  :: Perm (placename)
Perm {prop}  :: Perm (placename)
permacultura {f} [agriculture]  :: permaculture (agriculture that renews natural resources and enriches local ecosystems)
permafrost {m} [geology]  :: permafrost (permanently frozen ground)
permanecendo {v}  :: gerund of permanecer
permanecer {v}  :: to abide, reside
permanecer {v}  :: to remain, stay, persist
permanecido {v}  :: past participle of permanecer
permanente {adj}  :: permanent (lasting for an indefinitely long time)
permanente {adj} [uncomparable]  :: permanent (without end)
permanente {f}  :: permanent hair straightening
permanganato {m} [inorganic chemistry]  :: permanganate
permanência {f}  :: permanence
permanência de objeto {f}  :: alternative form of permanência de objetos
permanência de objetos {f} [developmental psychology]  :: object permanence (the understanding that an object still exists when it disappears from sight)
permeabilidade {f} [physics]  :: permeability
permear {v} [figurative]  :: to pervade (to spread through)
permear {v}  :: to permeate (to pass through the pores or interstices of)
perímetro {m} [geometry]  :: perimeter (the length of the outline of an object)
perímetro {m}  :: perimeter (instrument for measuring the field of vision)
perímetro {m}  :: perimeter (outer limits of an area)
permeável {adj}  :: permeable
permil {m}  :: permille (indicates a proportion per thousand)
permissão {f}  :: permission (authorisation)
permitido {v}  :: past participle of permitir
permitindo {v}  :: gerund of permitir
permitir {v}  :: to enable
permitir {v}  :: to permit, allow, tolerate
permuta {f}  :: exchange (an act of exchanging or trading)
permutação {f}  :: an exchange (act of trading, exchanging or swapping)
permutação {f} [combinatorics]  :: permutation (ordering of a finite set of distinct elements)
permutação {f} [cytology]  :: exchange of genetic material during meiosis
permutação {f} [mathematics]  :: permutation (one-to-one mapping)
permutação {f} [prosody]  :: metathesis (transposition of letters, syllables or sounds within a word)
permutação {f}  :: the act of permuting
perna {f}  :: leg
perna {f}  :: stint
pernada {f}  :: a kick; literally, "leg thrust"
perna-de-pau {f}  :: stilt (pole with footrests, allowing someone to walk above the ground)
pernambucano {adj}  :: Pernambucan
pernambucano {m}  :: Pernambucan
pernambuco {m} [obsolete]  :: someone from the Brazilian state of Pernambuco
Pernambuco {prop}  :: Pernambuco (placename)
Pernau {prop}  :: Pärnu (placename)
períneo {m} [anatomy]  :: perineum
peróneo {m}  :: alternative form of perónio
perôneo {m}  :: alternative form of perónio
perneta {adj}  :: lame or having lost a leg
perneta {n} [slang]  :: a bad football player
perneta {n}  :: someone who is lame or lost a leg
perniciosamente {adv}  :: perniciously (in a pernicious manner)
perniciosidade {f}  :: perniciousness (the condition of being pernicious)
pernicioso {adj}  :: pernicious (causing harm in a subtle way)
pernil {m}  :: meat from the thigh of quadrupeds
pernilongo {m}  :: cranefly (any fly of the suborder Tipulomorpha with very long legs)
perônio {m}  :: alternative form of perónio
perónio {m} [skeleton, dated]  :: fibula
pernoita {f}  :: night (night spent at a place, especially a hotel)
pernoitada {f} [rare]  :: night (night spent at a place)
pernoitamento {m}  :: night, overnight stay
pernoitar {v}  :: to overnight (to stay overnight at a place)
pernoite {m} [Brazil]  :: night (night spent at a place, especially a hotel)
pernoutar {v}  :: alternative form of pernoitar
período {m}  :: period (time)
período de experiência {m}  :: probation (period of conditional employment)
período glacial {m}  :: ice age (period of extensive glaciation)
peronismo {m} [politics]  :: Peronism (the political ideology of Argentine president Juan Perón)
perovskita {f} [mineral]  :: perovskite
peroxidação {f} [chemistry]  :: peroxidation
perpassado {v}  :: past participle of perpassar
perpassando {v}  :: gerund of perpassar
perpassar {v}  :: to pervade
perpendicular {adj}  :: perpendicular
perpendicular {f}  :: perpendicular
perpendicularmente {adv}  :: perpendicularly (in a perpendicular manner)
perpetrado {v}  :: past participle of perpetrar
perpetrador {m}  :: perpetrator (one who perpetrates a crime or offense)
perpetrando {v}  :: gerund of perpetrar
perpetrar {v}  :: to perpetrate
perpetuamente {adv}  :: perpetually; forever (at all times in the future)
perpetuar {vt}  :: to perpetuate (to make perpetual)
perpetuar {vt}  :: to perpetuate (to prolong the existence of)
perpetuo {adj}  :: obsolete spelling of perpétuo
perpianho {m}  :: perpent stone (large stone reaching through a wall)
Perpignan {prop}  :: Perpignan (placename)
Perpinhã {prop}  :: rare spelling of Perpignan
perplexidade {f}  :: perplexity
perplexo {adj}  :: perplexed (confused or puzzled)
perpétua {adj}  :: feminine singular form of perpétuo
perpétuas {adj}  :: feminine plural of perpétuo
perpétuo {adj}  :: perpetual, everlasting, eternal
perque {adv}  :: obsolete form of porque
perque {conj}  :: obsolete form of porque
perrexil {m}  :: parsley (a herb native to the Mediterranean whose leaves are often in cooking)
perrexil {m}  :: samphire; sea fennel (Crithmum maritimum, an edible plant that grows near the sea)
perro {adj}  :: stiff (of an object, rigid, hard to bend, inflexible)
perro {adj}  :: stubborn
perro {m}  :: a mischievous person
perro {m} [rare]  :: a dog
persa {adj}  :: Iranian (of Iran)
persa {adj}  :: Persian (of Persia)
persa {adj}  :: Persian (of the Persian language)
persa {mf}  :: Iranian (person from Iran)
persa {mf}  :: Persian (member of ethnic group native to the Iranian plateau)
persa {mf} [uncountable]  :: Persian; Farsi (national language of Iran)
per se {adv}  :: per se (without considering extraneous factors)
perseguido {v}  :: past participle of perseguir
perseguidor {m}  :: pursuer (one who pursues)
perseguindo {v}  :: gerund of perseguir
perseguição {f}  :: persecution, harassment
perseguição {f}  :: pursuit, chase
perseguir {v}  :: to chase
perseguir {v}  :: to pursue, follow
Persephone {prop}  :: archaic spelling of Perséfone
Perseu {prop} [Greek mythology]  :: Perseus (hero who slew Medusa)
perseverança {f}  :: perseverance (persistent determination; insistence)
perseverar {v}  :: to persevere (to persist steadfastly)
Perséfona {prop}  :: rare form of Perséfone
Perséfone {prop} [Greek god]  :: Persephone (wife of Hades)
Persia {prop}  :: obsolete spelling of Pérsia
Perúsia {prop}  :: alternative form of Perúgia
persiana {adj}  :: feminine singular form of persiano
persiana {f}  :: Venetian blind (blind consisting of overlapping horizontal slats)
persignar {v}  :: only used in persignar-se
persignar-se {vr}  :: to cross (to make the sign of the cross over oneself)
persistente {adj}  :: persistent (refusing to give up or yield)
persistir {v}  :: to persist (continue to exist)
persistência {f}  :: perseverance
persistência {f}  :: persistence
persistência {f}  :: tenacity
persoa {f}  :: obsolete form of pessoa
personagem {mf}  :: a character in a story
personalidade {f}  :: personality; celebrity
personalidade {f}  :: personality (qualities that make a person stand out from the crowd)
personalidade {f}  :: personality (set of qualities that make a person distinct from another)
personalisam {v}  :: obsolete spelling of personalizam
personalisão {v}  :: obsolete spelling of personalizam
personalizado {adj}  :: custom (made to fit someone’s specific needs)
personalizar {v}  :: to customise (alter to suit individual requirements or specifications)
persona non grata {f}  :: persona non grata (a person who is not welcome)
personificação {f}  :: personification; embodiment (person, thing or name typifying a certain quality or idea)
personificação {f}  :: personification (the attribution of human qualities to an inanimate object)
personificar {v}  :: to embody; to personify (to have all the attributes of)
perspéctica {adj}  :: feminine singular form of perspéctico
perspécticas {adj}  :: feminine plural of perspéctico
perspéctico {adj}  :: perspective (relating to perspective)
perspectiva {adj}  :: feminine singular form of perspectivo
perspectiva {f}  :: hope; expectation
perspectiva {f} [optics]  :: perspective (appearance of depth in objects)
perspectiva {f}  :: perspective; point of view
perspectiva {f}  :: perspective (technique of representing three-dimensional objects on a two-dimensional surface)
perspectiva {f}  :: perspective (view, vista or outlook)
perspectivar {v}  :: alternative form of perspetivar
perspetiva {f}  :: alternative form of perspectiva
perspetivando {v}  :: gerund of perspetivar
perspetivar {v} [arts]  :: to create the illusion of depth in an artwork
Perséphone {prop}  :: archaic spelling of Perséfone
perspicaz {adj}  :: perspicacious (showing keen insight)
perspicácia {f}  :: perspicacity (acute discernment or understanding)
perspiração {f}  :: perspiration (process of sweating)
Persépolis {prop}  :: Persepolis (placename)
persuadir {vt}  :: to persuade (to convince through reasoning)
persulforeto {m}  :: persulfide
pertecnectato {m} [inorganic chemistry]  :: pertechnetate
pertencendo {v}  :: gerund of pertencer
pertencente {adj}  :: appurtenant
pertencente {adj}  :: belonging (to)
pertencente {adj}  :: relative (to)
pertencer {v} [indtr, pt, a, .set theory]  :: to belong to (to be an element of a set)
pertencer {v} [indtr, pt, a]  :: to belong to (to be a part of)
pertencer {v} [indtr, pt, a]  :: to belong to (to be property of; to be owned by)
pertencimento {m}  :: belonging (the fact of belonging to someone or something)
Perth {prop}  :: Perth (placename)
Perth {prop}  :: Perth (placename)
pertinaz {adj}  :: obstinate
pertinaz {adj}  :: persistent
pertinaz {adj}  :: pertinacious
pertinente {adj}  :: pertinent; relevant (directly related to a topic)
pertinência {f} [fuzzy logic]  :: membership (the degree to which a value belongs to a fuzzy set)
pertinência {f}  :: pertinence (the quality of being pertinent)
pertinência {f} [set theory]  :: membership (the fact of being a member of a set)
perto {adv}  :: close, closely, next (at a little distance)
perto de {prep}  :: about (near or approximately, regarding time, size or quantity)
perto de {prep}  :: near (in close proximity to)
pertússis {f} [disease]  :: whooping cough (a contagious disease)
perturbado {adj}  :: disturbed (person)
perturbador {adj}  :: disturbing (causing distress or worry)
perturbação {f}  :: disturbance
perturbação {f}  :: perturbation
perturbação {f}  :: turmoil, upheaval
perturbar {v}  :: to perturb, to disturb
peru {m} [slang]  :: penis
peru {m}  :: turkey
Peru {prop}  :: Peru (placename)
perua {f}  :: feminine noun of peru, a turkey-hen
perua {f} [figuratively, sometimes offensive]  :: a disagreeable woman
peruano {adj}  :: Peruvian
peruano {m}  :: Peruvian
Peruíbe {prop}  :: Peruíbe (placename)
peruca {f}  :: chignon
peruca {f}  :: wig
pervasivo {adj}  :: pervasive (manifested throughout)
perversidade {f}  :: perversity
perversão {m}  :: perversion
pervertido {adj}  :: perverted (deviating from what is normally considered right)
pervertido {m}  :: pervert (one who has turned to error)
pervertido {m}  :: pervert (sexually perverted person)
pervinca {f}  :: periwinkle (any of several evergreen plants of the genus Vinca)
perxenato {m} [inorganic chemistry]  :: perxenate
peróxido {m} [chemistry]  :: peroxide
peróxido de hidrogênio {m}  :: alternative form of peróxido de hidrogénio
peróxido de hidrogénio {m} [inorganic compound]  :: hydrogen peroxide (h2O2)
PES {initialism} [parapsychology]  :: initialism of percepção extrassensorial ESP
pesada {adj}  :: feminine singular form of pesado
pesadamente {adv}  :: heavily
pesadas {adj}  :: feminine plural of pesado
pesadelar {adj}  :: nightmarish (resembling a nightmare)
pesadelo {m}  :: nightmare
pesadão {adj}  :: augmentative form of pesado
pesado {adj}  :: Having great weight; heavy
pesado {adj}  :: Of great force, power or intensity; deep; heavy; intense
pesagem {f}  :: weighing (the process determining the weight of something)
pesando {v}  :: gerund of pesar
pesa-papéis {m}  :: paperweight (object placed on top of pieces of paper to prevent them from fluttering away)
pesar {m}  :: grief; regret
pesar {vi}  :: to be heavy
pesar {v} [of a food or meal]  :: to cause heartburn or indigestion
pesar {v}  :: to burden (cause worry or pressure)
pesar {v}  :: to influence (to exert an influence upon)
pesar {v}  :: to weigh (determine the weight of an object)
pesar {v}  :: to weigh (have a certain weight)
pesarosa {adj}  :: feminine singular form of pesaroso
pesarosas {adj}  :: feminine plural of pesaroso
pesaroso {adj}  :: mournful (filled with grief or sadness)
pesca {f}  :: catch (the amount of fish caught)
pesca {f}  :: fishing (the business or sport of catching fishes)
pescada {f} [zoology]  :: whiting (Merlangius merlangus)
pescador {m}  :: fisher (one that fishes)
Pescador {prop}  :: Pescador (placename)
pescador esportivo {m}  :: angler (person who fishes with a hook and line as a hobby)
pesca esportiva {f}  :: angling (fishing for recreation or sport)
pescar {v}  :: to fish (attempt to find an object by searching among other objects)
pescar {v}  :: to fish (to try to catch fish)
pescar {v}  :: to remove an object from a body of water
Pescara {prop}  :: Pescara (placename)
Pescaria Brava {prop}  :: Pescaria Brava (placename)
pescoço {m}  :: neck (part of body)
peseta {f}  :: peseta (former currency unit of Spain and Andorra)
Peshawar {prop}  :: Peshawar (placename)
peso {m} [figurative]  :: emotional pressure
peso {m} [figurative]  :: weight (importance or influence)
peso {m}  :: heaviness (the condition of being heavy)
peso {m} [mathematics]  :: weight (value that multiplies a variable)
peso {m}  :: peso (currency unit of Argentina, Chile, Mexico and the Philippines)
peso {m} [sports]  :: weight class (subdivision of a competition based on the competitors’ weight)
peso {m} [typography]  :: weight; boldness (thickness of a character’s strokes)
peso {m}  :: weight (force on an object due to the gravitational attraction)
peso {m}  :: weight (object used for its heaviness)
Peso da Régua {prop}  :: Peso da Régua (placename)
peso líquido {m}  :: net weight (weight of a product without the weight of its package)
peso morto {m} [idiomatic]  :: dead weight (that which is useless or excess)
pesqueiro {m}  :: fishing ground
pesquisa {f} [computing]  :: search
pesquisa {f}  :: research (inquiry or examination)
pesquisador {m}  :: researcher
pesquisadora {f}  :: female researcher
pesquisadora {f}  :: feminine noun of pesquisador
pesquisa psi {f}  :: parapsychology (study of that supernatural phenomena)
pesquisar {vt}  :: to look for
pessôa {f}  :: obsolete spelling of pessoa
Pessach {prop} [Judaism]  :: Passover; Pesach (eight-day Jewish festival)
pessego {m}  :: obsolete spelling of pêssego
pessegueiro {m}  :: peach (Prunus persica, a fruit-bearing tree)
pessimismo {m}  :: pessimism (expectation that bad things will happen)
pessimista {adj}  :: pessimistic (always expecting the worst)
pessimista {mf}  :: pessimist (someone who habitually expects the worst)
pessoa {f} [Christian theology]  :: person (either of the three hypostases of the Holy Trinity)
pessoa {f} [formal]  :: person (someone’s physical body)
pessoa {f} [grammar]  :: person (either the speaker, those spoken to or the subject of the discussion)
pessoa {f} [legal]  :: person (person or organisation with standing before the courts)
pessoa {f}  :: person (an individual being, especially a human)
Pessoa {prop}  :: Portuguese surname
pessoa física {f} [legal]  :: natural person (human being, as opposed to an organisation)
pessoa jurídica {f} [legal]  :: legal person (an organisation or group of people)
pessoal {adj}  :: personal
pessoal {m} [informal]  :: folks; guys (to address a crowd)
pessoal {m}  :: staff
pessoalmente {adv}  :: in person
pessoalmente {adv}  :: personally
pessoa moral {f} [legal]  :: legal person (an organisation or group of people)
pessoa não grata {f}  :: alternative form of persona non grata
pessoa non grata {f} [rare]  :: alternative form of persona non grata
pestana {f}  :: eyelash (one of the hairs which grow along the edge of eyelids)
pestana {f} [musical instrument]  :: nut (a small piece at the peghead end of the fingerboard of string instruments that holds the strings)
pestana {f} [music]  :: barre chord (type of chord where a finger presses multiple strings)
pestana {f}  :: nap (short period of sleep)
pestanejar {vi}  :: to blink
peste {f}  :: annoying person
peste {f}  :: contagious disease
peste {f}  :: plague
peste bovina {f}  :: rinderpest (contagious viral disease that affects ruminants and swine)
peste bubônica {f}  :: alternative form of peste bubónica
peste bubónica {f} [pathology]  :: bubonic plague (a contagious and deadly disease caused by the bacterium Yersinia pestis)
peste negra {f} [pathology]  :: bubonic plague (a contagious and deadly disease caused by the bacterium Yersinia pestis)
pesticida {m}  :: pesticide (substance used to kill pests)
pestilência {f}  :: pestilence, plague, contagion
peta- {prefix}  :: peta- (SI prefix multiplying the unit by 1015)
petabyte {m} [SI]  :: petabyte (1,000,000,000,000,000 bytes)
petalita {f} [mineral]  :: petalite
petanca {f} [games]  :: pétanque
peteca {f}  :: an object similar to a badminton shuttlecock, but larger and struck with the palm of the hand
peteca {f}  :: a sport similar to badminton
peteleco {m}  :: fillip (the act of releasing the index finger from the hold of a thumb with a snap)
peticionária {adj}  :: feminine singular form of peticionário
peticionárias {adj}  :: feminine plural of peticionário
peticionário {adj}  :: petitionary (making a petition)
peticionário {m}  :: petitioner (someone making a petition)
petição {f}  :: petition (formal request)
petisco {m}  :: canapé
petisco {m}  :: snack, bite
petisco {m}  :: titbit (tasty morsel of food)
petista {adj} [Brazil, politics, neologism]  :: pertaining or related to the Brazilian Workers' Party
petista {adj} [Brazil, politics, neologism]  :: supporting or pro-Brazilian Workers' Party
petista {n} [Brazil, politics, neologism]  :: a person who supports or is affiliated to the Brazilian Workers' Party
petitória {adj}  :: feminine singular form of petitório
petitórias {adj}  :: feminine plural of petitório
petitório {adj}  :: petitionary (making or relating to a petition)
petiz {adj} [informal]  :: small; little
petiz {m} [informal]  :: kid
petúnia {f}  :: petunia (plant)
peto verde {m}  :: green woodpecker (Picus viridis, a European woodpecker species)
petralha {mf} [derogatory, offensive]  :: A person who supports or is affiliated to Partido dos Trabalhadores (Worker's Party), a political party in Brazil
petrecho {m}  :: obsolete form of apetrecho
petrificar {vt}  :: to petrify, to produce rigidity
petrina {adj}  :: feminine singular form of petrino
petrinas {adj}  :: feminine plural of petrino
petrino {adj}  :: Petrine (of or pertaining to Saint Peter)
petróleo {m}  :: oil; petroleum
petróleo bruto {m}  :: crude oil (unrefined oil)
petróleo cru {m}  :: crude oil (unrefined oil)
Petrolândia {prop}  :: Petrolândia (placename)
Petrolândia {prop}  :: Petrolândia (placename)
Petropavlovsk {prop}  :: Petropavlovsk (placename)
petroquímico {adj}  :: petrochemical
Petrovsk {prop}  :: Petrovsk (placename)
Petrozavodsk {prop}  :: Petrozavodsk (placename)
Petrópolis {prop}  :: Petrópolis (placename)
pet shop {mf}  :: pet shop (shop where pets and pet products are sold)
petulante {adj}  :: petulant
pevide {f}  :: a flat seed, such as that of a pumpkin, melon or pear
pevide {f}  :: pasta shaped like flat seeds
pevide {f} [speech pathology]  :: inability to pronounce rhotic consonants correctly
pevide {f}  :: the burned part of a candle’s wick
pevide {f} [veterinary medicine]  :: pip (respiratory disease of birds)
p. ex. {adv}  :: abbreviation of por exemplo
pez {m}  :: pitch (dark, extremely viscous material made by distilling tar)
pezunho {m}  :: hoof
pífano {m}  :: alternative form of pífaro
pífaro {m} [musical instruments]  :: fife (small, shrill pipe)
pág. {f}  :: abbreviation of página (page)
pégaso {m} [Greek Mythology]  :: pegasus (a mythological winged horse)
Pégaso {prop} [Greek mythology]  :: Pegasus (mythical winged horse)
página {f} [internet]  :: web site
página {f}  :: page
pêgo {v} [past participle only]  :: obsolete spelling of pego
pé-grande {m}  :: alternative form of Pé-Grande, seen as a member of a species and not as an individual
Pé-Grande {prop} [cryptozoology, folklore, as an individual creature]  :: Bigfoot (unidentified yeti-like animal)
phagocyto {m}  :: obsolete spelling of fagócito
phalange {f}  :: obsolete spelling of falange
phalangeta {f}  :: obsolete spelling of falangeta
phalanginha {f}  :: obsolete spelling of falanginha
phallica {adj}  :: feminine singular form of phallico
phallicas {adj}  :: feminine plural of phallico
phallico {adj}  :: obsolete spelling of fálico
phantasma {n}  :: obsolete spelling of fantasma
pharaó {m}  :: obsolete spelling of faraó
pharmacia {f}  :: obsolete spelling of farmácia
pharol {m}  :: obsolete spelling of farol
phenícia {adj}  :: feminine singular form of phenício
Phenícia {prop}  :: obsolete spelling of Fenícia
phenícias {adj}  :: feminine plural of phenício
phenício {adj}  :: obsolete spelling of fenício
phenício {m}  :: obsolete spelling of fenício
Phenix {prop}  :: obsolete spelling of Fénix
phenomeno {m}  :: obsolete spelling of fenómeno
phenomenologia {f}  :: obsolete spelling of fenomenologia
phi {m}  :: obsolete spelling of fi
philaucia {f}  :: obsolete spelling of filáucia
philosophal {adj}  :: obsolete spelling of filosofal
philosopho {m}  :: obsolete spelling of filósofo
philósopha {f}  :: feminine noun of philósopho
philósophas {f}  :: feminine noun of philósopho
philósopho {m}  :: obsolete spelling of filósofo
phishing {m} [computer security]  :: phishing (the act of sending email that falsely claims to be from a legitimate organisation)
phlegma {f}  :: obsolete form of fleuma
phleugma {f}  :: obsolete form of fleuma
phleuma {f}  :: obsolete spelling of fleuma
Phénix {prop}  :: obsolete spelling of Fénix
Phnom Penh {prop}  :: Phnom Penh (placename)
Phoenix {prop}  :: Phoenix (placename)
phosphato {m}  :: obsolete spelling of fosfato
photographar {v}  :: obsolete spelling of fotografar
phthisica {adj}  :: obsolete spelling of tísica
phthisica {f}  :: obsolete spelling of tísica
phthisicas {adj}  :: feminine plural of phthisico
phthisico {adj}  :: obsolete spelling of tísico
phthisico {m}  :: obsolete spelling of tísico
physica {adj}  :: obsolete spelling of física
physica {f}  :: obsolete spelling of física
physis {f} [Ancient Greek philosophy, and, theology]  :: physis (nature, as contrasted with law or custom)
piá {adj} [colloquial, Paraná, Southern Brazil, personal]  :: childish
piá {m} [colloquial, Paraná, Southern Brazil]  :: kid; child
piá {v}  :: eye dialect of piar
pi {interj}  :: bleep (high-pitched sound)
pi {m}  :: pi (name of the Greek letter Π, π)
PI {abbr}  :: abbreviation of Piauí (Brazilian state)
piaçá {f}  :: alternative form of piaçaba
pia {f}  :: basin
pia {f}  :: sink
piça {f} [Brazil, vulgar, slang]  :: dick; prick; penis
piaçaba {f}  :: Brazilian palm trees Attalea funifera and Leopoldinia piassaba
piaçaba {f}  :: fibrous product of these trees, formerly used in making brooms and for other purposes
piaçaba {f}  :: toilet brush
piaçava {f}  :: alternative form of piaçaba
pia batismal {f}  :: font (a receptacle for holy water in a church)
Piacatu {prop}  :: Piacatu (placename)
Piacenza {prop}  :: Piacenza (placename)
piada {f}  :: joke (amusing story)
piada {f} [Portugal]  :: fun, reason
piadeira {f}  :: wigeon (any of the dabbling ducks of the genus Anas)
piadista {n}  :: joker (person who makes jokes)
piamente {adv}  :: piously (in a pious manner)
pianista {mf}  :: pianist (piano player)
piano {adj}  :: piano
piano {adv} [music]  :: piano, slowly
piano {adv} [music]  :: piano, soft
piano {m}  :: piano
piano de cauda {m} [musical instruments]  :: grand piano (a piano in which the strings are strung horizontally)
piar {v} [by extension]  :: to chat
piar {v}  :: to chirp (to make a short, sharp sound, as of small birds)
pias {adj}  :: feminine plural of pio
Piatã {prop}  :: Piatã (placename)
Piauí {prop}  :: Piauí (placename)
Piau {prop}  :: Piau (placename)
PIB {m}  :: gross domestic product, GDP
pica {f} [Portugal]  :: jab (medical injection)
pica {f} [slang]  :: dick; prick; penis
picada {adj}  :: feminine singular form of picado
picada {f}  :: bite (skin swelling caused by an insect sting)
picada {f}  :: the act of stinging
Picada Café {prop}  :: Picada Café (placename)
picadinho {m}  :: a dish of diced meat
picado {adj}  :: hash (chopped into small pieces)
picado {adj}  :: having insect bites
picado {adj} [music]  :: staccato (with each note played for a very short duration)
picado {adj} [of the sea]  :: choppy (having many small, rough waves)
picado {m}  :: finely chopped food
picado {m} [music]  :: staccato (articulation in with each note played for a very short duration)
picador de gelo {m}  :: icepick (a pointed tool used for breaking ice)
picanço {m}  :: shrike (any of various passerine birds of the family Laniidae)
picante {adj}  :: bawdy
picante {adj}  :: hot, spicy (of food)
picante {adj}  :: stinging
picante {m}  :: hot sauce
pica-pau {m}  :: woodpecker
pica-pau malhado grande {m}  :: great spotted woodpecker (Dendrocopos major, a woodpecker species of Eurasia)
pica-pau malhado pequeno {m}  :: lesser spotted woodpecker (Picoides minor, a woodpecker species of the Paleartic region)
picape {f}  :: pickup truck (truck with an open cargo bed)
pica-peixe {m}  :: kingfisher (any of various birds of the suborder Alcedines)
picar {v}  :: to mince; to shred (to chop into small pieces)
picar {v}  :: to sting (to pierce with a small, sharp point)
picarda {adj}  :: feminine singular form of picardo
picardas {adj}  :: feminine plural of picardo
Picardia {prop}  :: Picardy (placename)
picardo {adj}  :: Picard
picardo {m}  :: Picard (person)
picardo {m} [uncountable]  :: Picard (language)
picaresca {adj}  :: feminine singular form of picaresco
picarescas {adj}  :: feminine plural of picaresco
picaresco {adj}  :: picaresque
picareta {f}  :: pickaxe (heavy tool used to break rocks)
picareta {n} [Brazil, slang]  :: a conman or charlatan
picha {f}  :: a small shrimp
picha {f}  :: cruet (small bottle or container used to hold a condiment)
picha {f} [slang]  :: dick; prick; penis
pichador {m}  :: graffiti bomber
pichador {m}  :: one who tars (coats with tar)
pichação {f}  :: graffito (single instance of graffiti)
pichação {f}  :: the act of graffitiing illegally
pichação {f} [uncountable]  :: graffiti (form of vandalism involving painting text or images in public places)
pichar {v}  :: to graffiti (to create graffiti), especially vandalistic graffiti
piche {m}  :: pitch (material made from tar)
Pichilemu {prop}  :: Pichilemu (placename)
pickup {f}  :: alternative form of picape
picles {m} [nonstandard]  :: a single pickle
picância {f}  :: spiciness (the quality of being spicy)
pico {m}  :: High mountain that ends in a peak
pico {m}  :: Sharp point
picolé {m}  :: ice cream or frozen fruit juice on a stick
picotar {v}  :: to chop (to cut into pieces)
picotar {v}  :: to perforate paper
picto {m} [historical]  :: Pict (member of a Celtic people of northern and central Scotland)
pictograma {m}  :: pictogram (image that represents a word or an idea)
pidgin {m} [linguistics]  :: pidgin (amalgamation of two languages having no native speakers)
pidgin inglês da China {m}  :: Chinese pidgin English (an English-lexifier pidgin formerly used along the Chinese coast)
pidi {v}  :: eye dialect of pedir
pidir {v}  :: obsolete form of pedir Now an eye dialect
piedade {f}  :: piety
piedade {f}  :: pity, compassion
Piedade {prop}  :: Piedade (placename)
Piedade de Caratinga {prop}  :: Piedade de Caratinga (placename)
Piedade de Ponte Nova {prop}  :: Piedade de Ponte Nova (placename)
Piedade do Rio Grande {prop}  :: Piedade do Rio Grande (placename)
Piedade dos Gerais {prop}  :: Piedade dos Gerais (placename)
piedade filial {f}  :: filial piety (respect to one’s parents and ancestors)
piedosa {adj}  :: feminine singular form of piedoso
piedosas {adj}  :: feminine plural of piedoso
piedoso {adj} [of a person]  :: Prone to having mercy; merciful
piedoso {adj}  :: Showing mercy; merciful
piegas {adj}  :: overly sentimental; sappy, cheesy
piegas {adj}  :: who becomes embarrassed easily, by insignificant things
piegas {mf}  :: one who becomes embarrassed easily
piegas {mf}  :: one who is excessively sentimental
Piemonte {prop}  :: Piedmont (placename)
piemontesa {adj}  :: feminine singular form of piemontês
piemontesas {adj}  :: feminine plural of piemontês
piemontês {adj}  :: Piedmontese (of, from or relating to Piedmont, Italy)
piemontês {m}  :: someone from Piedmont, Italy
piemontês {m} [uncountable]  :: Piemontese (a Gallo-Italic language spoken in Piedmont)
piercing {m}  :: piercing (jewellery) worn through a hole in the skin
Pieria {prop}  :: Pieria (Greek prefecture)
piezeletricidade {f} [physics]  :: piezoelectricity
piezelétrica {adj}  :: feminine singular form of piezelétrico
piezelétricas {adj}  :: feminine plural of piezelétrico
piezelétrico {adj}  :: piezoelectric
piezoeletricidade {f} [physics]  :: piezoelectricity (capacity of crystal to generate electricity)
piezoelétrica {adj}  :: feminine singular form of piezoelétrico
piezoelétricas {adj}  :: feminine plural of piezoelétrico
piezoelétrico {adj}  :: piezoelectric
pifar {v}  :: to break (to stop functioning properly)
pifaro {m}  :: obsolete spelling of pífaro
pife {m} [card games]  :: a game where each player is given 9 cards and has to create three sequences or sets
pife {m} [musical instruments]  :: fife (small, shrill pipe)
pifão {m}  :: boozing
pigargo {m}  :: white-tailed eagle (Haliaeetus albicilla, an large Eurasian eagle)
pigarreada {f}  :: hawk (an effort to force up phlegm from the throat)
pigarrear {v}  :: to hawk; expectorate; cough up
pigarro {m}  :: hawk (an effort to force up phlegm from the throat)
pigídio {m}  :: pygidium
pigmentação {f}  :: pigmentation, colouring
pigmentar {vt}  :: to pigment (to add pigment)
pigmento {m}  :: pigment (dry colourant)
pigmeu {adj}  :: dwarfish (very short)
pigmeu {m} [figuratively]  :: pygmy (an insignificant person)
pigmeu {m} [figuratively]  :: pygmy (any dwarfish person)
pigmeu {m} [Greek mythology]  :: pygmy (a member of a mythological race of dwarfs)
pigmeu {m}  :: pygmy (a member of various African peoples noted for their low stature)
pignoratícia {adj}  :: feminine singular form of pignoratício
pignoratícias {adj}  :: feminine plural of pignoratício
pignoratício {adj}  :: pledge (attributive}
pii {interj}  :: alternative form of pi
piii {interj}  :: alternative form of pi
pijama {m}  :: pajamas (clothes for wearing to bed and sleeping in)
pila {f} [slang, Portugal]  :: penis
pila {f} [slang, South Brazil]  :: cash
pilaf {m}  :: pilaf (dish in which rice is cooked in a seasoned broth)
pilafe {m}  :: alternative form of pilaf
pilantragem {f}  :: rascality (behaviour of rascals)
pilar {m} [figurative]  :: pillar (essential part of something)
pilar {m}  :: pillar (large post, often used as supporting architecture)
pilar {v}  :: to grind using a pestle
Pilar do Sul {prop}  :: Pilar do Sul (placename)
pilarete {m}  :: a small pillar
pilarete {m}  :: bollard (post preventing vehicles from entering pedestrian area)
pilastra {f} [architecture]  :: pier or pilaster (rectangular pillar that supports or decorates a wall or roof)
Pilatos {prop} [biblical character]  :: Pilate (Roman prefect who ordered the crucifixion of Jesus)
pilcha {f}  :: the traditional costume of the Gauchos
pileca {f}  :: nag (small or weak horse)
pilha {f}  :: battery (device that produces electricity)
pilha {f} [computing]  :: stack (data structure)
pilha {f}  :: stack; pile; heap (mass of things)
pilhador {m}  :: pillager (one who plunders)
pilhagem {f}  :: pillage (the act of pillaging)
pilhar {v}  :: to pillage (loot or plunder by force)
pilhéria {m}  :: facetiousness
pilhéria {m}  :: joke
pillar {m}  :: obsolete spelling of pilar
pilão {m}  :: a large, wooden mortar used to mash food
pilão {m}  :: pestle (instrument used with a mortar to grind things)
pilo {m}  :: pilum (Roman javelin)
Pilão Arcado {prop}  :: Pilão Arcado (placename)
piloiro {m} [rare]  :: dated form of pelouro
pilone {m}  :: pylon (a gateway to the inner part of an Ancient Egyptian temple)
pilono {m}  :: alternative form of pilone
pilota {n}  :: feminine of piloto (pilot; driver)
pilotar {v}  :: to pilot (to control an aircraft or watercraft)
piloto {mf} [auto racing]  :: racing driver
piloto {mf} [aviation]  :: pilot (person who controls the aircraft)
piloto {mf} [nautical]  :: pilot; helmsman
piloto {mf}  :: pilot fish
piloto {mf}  :: pilot light
piloto {mf} [television]  :: pilot (sample episode of a proposed TV series)
piloto automático {m}  :: autopilot (system that guides a vehicle, especially an aircraft, automatically)
pilouro {m}  :: obsolete form of pelouro
pilriteiro {m}  :: may (shrub of the genus Crataegus)
pilôto {mf}  :: superseded spelling of piloto
pilungo {m}  :: (Brazil, South Region) nag (weak and useless horse)
pimba {interj}  :: expresses an occurrence that is very sudden
pimenta {f}  :: pepper (fruit)
pimenta {f}  :: pepper (plant)
pimenta {f} [uncountable]  :: pepper (spice)
Pimenta {prop}  :: Pimenta (placename)
pimenta-caiena {f}  :: cayenne pepper (chilli pepper cultivar)
pimenta-da-jamaica {f}  :: allspice (spice made from the fruits of the Pimenta dioica tree)
pimenta-de-caiena {f}  :: alternative form of pimenta-caiena
pimenta-do-reino {f}  :: black pepper (Piper nigrum, a flowering vine)
pimenta-do-reino {f}  :: black pepper (the fruits of the black pepper plant used as spice)
pimenta-negra {f}  :: black pepper (Piper nigrum, a flowering vine)
pimenta-negra {f}  :: black pepper (the fruits of the black pepper plant used as spice)
pimenta-preta {f}  :: black pepper (Piper nigrum, a flowering vine)
pimenta-preta {f}  :: black pepper (the fruits of the black pepper plant used as spice)
pimenta-redonda {f}  :: black pepper (fruit of the black pepper plant used as spice)
pimenteira da Jamaica {f} [countable]  :: allspice (Pimenta dioica, an evergreen tree of tropical America)
pimenteiro {m}  :: a small container of pepper
pimenteiro {m}  :: chaste tree (Vitex agnus-castus, a shrub of the Mediterranean region)
pimenteiro {m}  :: pepper (any plant of the family Piperaceae)
pimentão {m}  :: bell pepper (fruit)
pimentão {m}  :: bell pepper (plant)
pimento {m}  :: bell pepper (Capsicum annuum, an edible vegetable)
pimpinela {f}  :: any plant of the genus Pimpinella
pimpinela {f} [Madeira]  :: chayote (Sechium edule, a tropical fruit-bearing vine)
pimpão {adj}  :: who dresses in a flashy manner
pimpão {m}  :: someone who dresses in a flashy manner
pimpona {f}  :: feminine noun of pimpão
pimponas {f}  :: feminine noun of pimpão
pinça {f} [automotive]  :: caliper (part of a disc brake)
pinça {f}  :: pincer (gripping appendage of some crustaceans and arachnids)
pinça {f}  :: pincers (small gripping tool)
pinada {adj}  :: feminine form of pinado
pinadas {adj}  :: feminine plural of pinado
pinado {adj} [botany]  :: pinnate (having two rows of branches, lobes, leaflets or veins arranged on each side of a common axis)
pinar {v} [vulgar]  :: to fuck (to have sexual intercourse)
pinball {m} [games]  :: pinball (an arcade game)
pincel {m}  :: paintbrush
pincelada {f} [painting]  :: brushstroke
pincelar {v}  :: to paint with a brush
pináculo {m} [architecture]  :: pinnacle
pináculo {m} [architecture]  :: spire
pináculo {m}  :: top
Pindaí {prop}  :: Pindaí (placename)
Pindamonhangaba {prop}  :: Pindamonhangaba (placename)
pindarolas {interj}  :: damn! (expresses anger or irritation)
Pindobaçu {prop}  :: Pindobaçu (placename)
Pindorama {prop}  :: Pindorama (placename)
pindurá {v}  :: eye dialect of pendurar
pindurar {v}  :: obsolete form of pendurar Now an eye dialect
pinga {f} [Brazil, slang]  :: cachaça
pinga {f}  :: drop (small amount of liquid)
pinga {f}  :: sip (small mouthful of drink)
pingando {v}  :: gerund of pingar
pingar {v}  :: to drop
pingar de sono {phrase} [idiomatic]  :: to feel an intense organic need to sleep due to sleep privation
pingente {m}  :: a bob or pendant, especially one shaped like a drop
pingüim {m}  :: obsolete spelling of pinguim
pingo {m}  :: a drop
pingo {m} [Portugal, regional]  :: espresso with milk, similar to a cortado
Pingo-d'Água {prop}  :: Pingo-d'Água (placename)
pingue-pongue {m}  :: ping pong, table tennis
pinguim {m}  :: penguin (bird)
pinguim-adélia {m}  :: alternative form of pinguim-de-adélia
pinguim africano {m}  :: African penguin (Spheniscus demersus, a penguin of southwestern Africa)
pinguim-de-adélia {m}  :: Adelie penguin (Pygoscelis adeliae, a penguin found through Antarctica)
pinguim-de-magalhães {m}  :: Magellanic penguin (Spheniscus magellanicus, a species of penguin found in South America)
pinguim de Magalhães {m}  :: alternative spelling of pinguim-de-magalhães
pinguim-de-Magalhães {m}  :: alternative spelling of pinguim-de-magalhães
pinguim-gentoo {m}  :: gentoo penguin
pinguim-imperador {m}  :: emperor penguin
pinguim-rei {m}  :: king penguin
pinha {f}  :: pine cone
pinhal {m}  :: pinewood (forest or grove of pines)
Pinhal {prop}  :: Pinhal (placename)
Pinhal da Serra {prop}  :: Pinhal da Serra (placename)
Pinhal Grande {prop}  :: Pinhal Grande (placename)
Pinhalzinho {prop}  :: Pinhalzinho (placename)
Pinhalzinho {prop}  :: Pinhalzinho (placename)
pinheiral {m}  :: pinewood (forest or grove of pines)
Pinheiral {prop}  :: Pinheiral (placename)
pinheirinho {m}  :: diminutive form of pinheiro
Pinheirinho do Vale {prop}  :: Pinheirinho do Vale (placename)
pinheiro {m}  :: Christmas tree (tree decorated with hangings during Christmas)
pinheiro {m}  :: pine (any coniferous tree of the genus Pinus, or similar)
pinheiro {m} [South Brazil]  :: Paraná pine (Araucaria angustifolia, a tree of South America)
pinheiro-carrasco {m}  :: kermes oak (Quercus coccifera, a tree of the western Mediterranean)
pinheiro cembro {m}  :: Swiss pine (Pinus cembra, a pine tree of Eurasia and northern Africa)
pinheiro de natal {m}  :: Christmas tree (a tree decorated and kept inside the house during Christmas season)
pinheiro-do-paraná {m}  :: Paraná pine (Araucaria angustifolia, a tree of South America)
pinheiro do Paraná {m}  :: alternative spelling of pinheiro-do-paraná
Pinheiro Machado {prop}  :: Pinheiro Machado (placename)
pinheiro manso {m}  :: stone pine (Pinus pinea, a pine native to southern Europe)
Pinheiro Preto {prop}  :: Pinheiro Preto (placename)
Pinhel {prop}  :: Pinhel (placename)
pinhão {m}  :: pine nut
pinho {m}  :: pine (tree)
pinho {m}  :: pinewood
pino {m}  :: pin (cylinder of wood or metal used to fasten or as a bearing between two parts)
pinote {m}  :: an animal’s leap, done in order to kick or to dislodge a rider; buck
pinote {m} [by extension]  :: caper (frolicsome leap)
pinote {m}  :: escape (the act of leaving a dangerous or unpleasant situation)
pinque {m}  :: a type of three-masted ship used in the Mediterranean
Pinóquio {prop}  :: Pinocchio (fairy tale)
pint {m}  :: pint (unit of volume for liquids)
pinta {f}  :: appearance, look
pinta {f}  :: a small spot, dot or stain
pinta {f}  :: naevus
pinta {f}  :: pint (unit of measure)
Pintadas {prop}  :: Pintadas (placename)
pintainho {m}  :: alternative form of pintinho
pintalgado {adj}  :: mottled
pintalgado {adj}  :: variegated
pintalgando {v}  :: gerund of pintalgar
pintalgar {v}  :: to variegate, mottle
pintar {v}  :: paint (apply paint to)
pintarroxo {m}  :: linnet (Carduelis cannabina, a finch of Europe, western Asia and northern Africa)
pintassilgo {m}  :: European goldfinch (Carduelis carduelis)
pintinho {m}  :: chick (very young chicken)
pinto {m} [vulgar, Brazil]  :: penis
pinto {m} [zoology]  :: chick: a young chicken
Pinto Bandeira {prop}  :: Pinto Bandeira (placename)
pintor {m}  :: painter (artist)
pintora {f}  :: feminine noun of pintor
Pintópolis {prop}  :: Pintópolis (placename)
pintura {f} [countable]  :: a painting
pintura {f} [uncountable]  :: painting
pintura gestual {f}  :: a painting produced using action painting
pintura gestual {f} [arts, uncountable]  :: action painting (genre of modern art in which the paint is dribbled, splashed or poured onto the canvas)
pinturesca {adj}  :: feminine singular form of pinturesco
pinturescas {adj}  :: feminine plural of pinturesco
pinturesco {adj}  :: picturesque
pinyin {m}  :: Pinyin (romanisation standard for Mandarin Chinese)
pião {m}  :: spinning top (a type of toy that spins on its axis)
pio {adj}  :: compassionate
pio {adj}  :: pious
pio {m}  :: chirp (sound emitted by chicks)
piolhenta {adj}  :: feminine singular form of piolhento
piolhentas {adj}  :: feminine plural of piolhento
piolhento {adj}  :: lousy (infested with lice)
piolhento {m}  :: a person infested with lice
piolho {m}  :: louse (insect)
piolho da cabeça {m}  :: head louse (Pediculus humanus capitis, a louse that infects human scalps)
piolho da cabeça {m} [&oth, piolho, da, cabeça]  ::
piolho-da-cabeça {m}  :: alternative spelling of piolho da cabeça
piolho de cabeça {m}  :: alternative form of piolho da cabeça
piolho-de-cabeça {m}  :: alternative form of piolho da cabeça
piolho do púbis {m}  :: crab louse; pubic louse (Pthirus pubis, a louse that lives amongst the pubic hair of humans)
piolho-do-púbis {m}  :: alternative spelling of piolho do púbis
piolho púbico {m}  :: crab louse; pubic louse (Pthirus pubis, a louse that lives amongst the pubic hair of humans)
piolhosa {adj}  :: feminine singular form of piolhoso
piolhosas {adj}  :: feminine plural of piolhoso
piolhoso {adj}  :: lousy (infested with lice)
pioneira {f}  :: feminine noun of pioneiro
pioneiras {n}  :: feminine plural of pioneiro
pioneiro {adj}  :: pioneering (involving accomplishments or activities that have not been done before)
pioneiro {m}  :: pioneer (one who goes before)
Pionguiangue {prop}  :: alternative form of Pyongyang
pior {adj}  :: worse; worst (with definite article)
pior {adv}  :: worse
pior a emenda que o soneto {phrase} [idiomatic]  :: the cure is worse than the disease (describes a situation where a solution causes a worse problem)
piorando {v}  :: gerund of piorar
piorar {vit}  :: to worsen
pior das hipóteses {phrase}  :: Worst case scenario
piorio {m} [colloquial]  :: worst; awfulness
pior que {adv} [Brazil, colloquial]  :: I’m afraid (indicates that an occurrence is unfortunate)
pior que {adv} que
pipa {f}  :: a large wooden barrel for wine
pipa {f}  :: an obsolete unit of measure, equivalent to a full pipa (wooden barrel)
pipa {f} [Brazil]  :: kite (flying toy on string)
pipa {f}  :: the truckload of a tank truck
piparote {m}  :: fillip (he act of releasing the index finger from the hold of a thumb with a snap)
pipe {m} [computing]  :: pipe (the redirection of the output of a process directly into the input of another)
pipeline {m} [computing]  :: pipeline (set of data processing elements connected in series)
pipeta {f}  :: pipette (small glass tube used for transferring liquid)
pipetar {v}  :: to pipette (to transfer or measure the volume of a liquid using a pipette)
pipi {m} [childish]  :: pee (urine)
pipi {m} [childish]  :: willy (the penis)
pipo {m}  :: alternative form of pipa
pipoca {f}  :: a small skin boil
pipoca {f}  :: a tapeworm cyst embedded in meat
pipoca {f} [culinary]  :: popcorn
pipoco {m} [Brazil, slang]  :: gunshot
pique {m}  :: any spear
pique {m}  :: hide-and-seek (game)
pique {m}  :: or specifically a pike
pique-esconde {m} [games]  :: hide and seek (game)
piquenique {m}  :: picnic
pique-nique {m}  :: picnic (a meal eaten outdoors on grass)
Piquerobi {prop}  :: Piquerobi (placename)
Piquete {prop}  :: Piquete (placename)
pira {f} [Brazil, slang]  :: a proposition, suggestion or theory considered absurd or rather unlikely
pira {f}  :: pyre (heap on which corpses are burned)
pira {f} [slang]  :: thingamajig, gizmo, thingy (something whose name is unknown)
Piraí {prop}  :: Piraí (placename)
Piraúba {prop}  :: Piraúba (placename)
Piracaia {prop}  :: Piracaia (placename)
Piracema {prop}  :: Piracema (placename)
Piracicaba {prop}  :: Piracicaba (placename)
pirado {adj} [colloquial]  :: crazy; nuts
Piraí do Norte {prop}  :: Piraí do Norte (placename)
Pirajuí {prop}  :: Pirajuí (placename)
Piraju {prop}  :: Piraju (placename)
Pirajuba {prop}  :: Pirajuba (placename)
piramidal {adj}  :: pyramidal (pyramid-shaped)
Piranga {prop}  :: Piranga (placename)
Pirangi {prop}  :: Pirangi (placename)
Piranguinho {prop}  :: Piranguinho (placename)
Piranguçu {prop}  :: Piranguçu (placename)
piranha {f} [pejorative, vulgar, Brazil]  :: slut
piranha {f}  :: piranha
piração {f} [Brazil, slang]  :: a proposition, suggestion or theory considered absurd or rather unlikely
Pirapó {prop}  :: Pirapó (placename)
Pirapetinga {prop}  :: Pirapetinga (placename)
Pirapora {prop}  :: Pirapora (placename)
Pirapora do Bom Jesus {prop}  :: Pirapora do Bom Jesus (placename)
Pirapozinho {prop}  :: Pirapozinho (placename)
pirar {v}  :: to go nuts; to become crazy
pirarucu {m}  :: pirarucu; arapaima (Arapaima gigas, a freshwater fish of South America)
Pirassununga {prop}  :: Pirassununga (placename)
pirata {mf}  :: pirate
pirataria {f}  :: piracy (robbery at sea)
pirataria {f}  :: piracy (unauthorised duplication of goods protected by intellectual property law)
pirateado {adj}  :: pirate (illegally reproduced)
pirateador {m}  :: pirater (one who pirates (produces unauthorised copies))
pirateadora {f}  :: feminine noun of pirateador
pirateadoras {n}  :: feminine plural of pirateador
piratear {v}  :: to pirate (to make and/or sell illegal copies)
piratear {v}  :: to pirate (to plunder at sea)
Piratini {prop}  :: Piratini (placename)
Piratuba {prop}  :: Piratuba (placename)
pirenaico {adj}  :: Pyrenean (relating to the Pyrenees)
Pireneus {prop}  :: alternative form of Pirineus
Pirenéus {prop}  :: alternative form of Pirineus
pires {m}  :: saucer (small dish)
Pireu {prop}  :: Piraeus (placename)
pirilampo {m}  :: firefly (beetle)
pirilau {m} [vulgar, slang]  :: prick; dick (the penis)
Pirineus {prop}  :: Pyrenees (placename)
Pirinéus {prop}  :: alternative form of Pirineus
Piripá {prop}  :: Piripá (placename)
pirita {f} [mineral]  :: pyrite (mineral iron disulfide)
Piritiba {prop}  :: Piritiba (placename)
pirólise {m} [chemistry]  :: pyrolysis (decomposition of a material or compound due to heat where there is no oxygen or other reagents)
pirômetro {m}  :: alternative form of pirómetro
pirómetro {m}  :: pyrometer (instrument designed to measure high temperatures)
Pirâmide de Quéops {prop}  :: Great Pyramid of Giza (the largest and most famous of the Egyptian pyramids)
piroca {f} [Brazil] [vulgar slang]  :: penis, cock, dick, prick [particularly when erect]
piroforicidade {f}  :: pyrophoricity
pirofosfórica {adj}  :: feminine singular form of pirofosfórico
pirofosfóricas {adj}  :: feminine plural of pirofosfórico
pirofosfórico {adj} [inorganic chemistry]  :: pyrophosphoric
pirofórica {adj}  :: feminine singular form of pirofórico
pirofóricas {adj}  :: feminine plural of pirofórico
pirofórico {adj}  :: pyrophoric
pirolitica {adj}  :: feminine singular form of pirolítico
piroliticas {adj}  :: feminine plural of pirolítico
pirolítico {adj}  :: pyrolytic
pirolusita {f} [mineral]  :: pyrolusite
piromania {f} [psychology]  :: pyromania (obsession with fire)
piropo {m} [colloquial]  :: compliment, flattering comment
piropo {m} [mineralogy]  :: pyrope; garnet (a type of red rock)
pirosa {adj}  :: feminine singular form of piroso
pirosas {adj}  :: feminine plural of piroso
piroso {adj} [colloquial, derogatory]  :: tacky (of low quality or poor taste)
pirotécnica {adj}  :: feminine singular form of pirotécnico
pirotécnica {f}  :: pyrotechnist
pirotécnica {f}  :: pyrotechny
pirotécnico {adj}  :: pyrotechnical
pirotécnico {m}  :: pyrotechnist
pirotecnia {f}  :: pyrotechnics (art and technology of fireworks)
piroxena {f} [mineralogy]  :: pyroxene (a mineral found in many igneous and metamorphic rocks)
piroxeno {m}  :: alternative form of piroxena
piroxênio {f}  :: alternative spelling of piroxena
piroxénio {m}  :: alternative form of piroxena
pirralha {f}  :: feminine noun of pirralho
pirralhas {n}  :: feminine plural of pirralho
pirralho {m}  :: brat (unruly child)
pirrol {m} [organic chemistry]  :: pyrrole (any of a class of aromatic heterocyclic compounds)
pirrotita {f} [mineral]  :: pyrrhotite
pirueta {f} [by extension]  :: any whirling movement around one’s own axis
pirueta {f}  :: pirouette (whirling or turning on the toes)
pirulito {m}  :: lollipop (confectionery on a stick)
pirulito {m} [vulgar]  :: penis
pôis {v}  :: eye dialect of pôs
Pisa {prop}  :: Pisa (placename)
pisa-papéis {m} [proscribed]  :: alternative form of pesa-papéis
pisar {v}  :: to tread; to step
pisar em ovos {v} [idiomatic]  :: to walk on eggshells (to handle sensitive matters delicately)
pisar em ovos {v} em|ovos
pisar fundo {v}  :: to step on it (to drive fast)
piscada {f}  :: blink (the act of very quickly closing an eye and opening it again)
piscadela {f}  :: blink (the act of very quickly closing an eye and opening it again)
piscando {v}  :: gerund of piscar
piscar {v}  :: to blink (to close and reopen both eyes quickly)
Pisces {prop}  :: Pisces (constellation)
Pisces {prop}  :: Pisces (zodiac sign)
piscicultura {f}  :: pisciculture (the rearing of fish)
piscina {f} [christianity]  :: baptismal font
piscina {f}  :: swimming pool
pisco-de-peito-azul {m}  :: bluethroat (Luscinia svecica, an Old-World passerine bird)
pisco-de-peito-ruivo {m}  :: European robin (Erithacus rubecula, a small passerine Old World bird)
piso {m}  :: floor (lower part of a room)
piso {m}  :: storey (level of a building)
piso {m}  :: surface (to walk on)
pisotear {vt}  :: to trample (to crush something by walking on it)
pista {f}  :: clue (information that may lead one to a certain point or conclusion)
pista {f}  :: footprints
pista {f}  :: track; road; path
pistacha {f}  :: rare form of pistache
pistache {m}  :: pistachio (Pistacia vera, a deciduous tree)
pistache {m}  :: pistachio (the nut-like fruit of the pistachio tree)
pista de dança {f}  :: dance floor (an area for dancing)
pista de gelo {f}  :: ice rink (a surface for roller skating)
pista de pouso {f}  :: runway (paved strip on which planes land or take off)
pistáchio {m}  :: rare form of pistache
pistáchis {m}  :: rare form of pistache
pistácia {f}  :: alternative form of pistache
pistácio {m}  :: alternative form of pistache
pistilo {m} [botany]  :: pistil (unit in the centre of a flower which receives the pollen and produces a fruit)
pistão {m}  :: piston (solid disk or cylinder that fits inside a hollow cylinder)
pistola {f}  :: pistol (handgun)
pistola de ar {f}  :: air pistol
pistola de pregos {f}  :: nail gun (gun which drives nails)
pita {f}  :: agave (any plant of the genus Agave)
pita {f}  :: Furcraea foetida, a fibrous, ornamental plant of the Americas
pita {f}  :: pita (fibre obtained from agaves)
pita {m}  :: pita (a type of slightly leavened flatbread)
pitaia {f}  :: dragon fruit; pitaya (fruit of cacti of the genus Hylocereus)
pitanga {f}  :: Surinam cherry (fruit of the Eugenia uniflora tree)
Pitangueiras {prop}  :: Pitangueiras (placename)
Pitangui {prop}  :: Pitangui (placename)
pitaya {f}  :: alternative spelling of pitaia
Pitágoras {prop}  :: Pythagoras (Ancient Greek mathematician and philosopher)
piti {m}  :: scene; drama (exhibition of strong emotions)
pitão {m}  :: piton (spike, wedge, or peg driven into a rock or ice surface as a support)
pitão {m}  :: python (any of the large constricting snakes of the genus Python)
pitom {m}  :: alternative form of pitão
Piton {prop} [Greek mythology]  :: Python
pitoresca {adj}  :: feminine singular form of pitoresco
pitorescas {adj}  :: feminine plural of pitoresco
pitoresco {adj}  :: picturesque
pitstop {m} [figurative]  :: pit stop (a stop during a trip)
pitstop {m} [motor racing]  :: pit (area at a motor racetrack used for refuelling and repairing the vehicles during a race)
pitstop {m} [motor racing]  :: pit stop (stop made during an automobile race at the pit)
pitu {m}  :: any large, freshwater species of shrimp
Piumhi {prop}  :: Piumhi (placename)
pivô {m} [basketball]  :: center (player who plays closest to the basket)
pivô {m}  :: pivot (something or someone having a paramount significance in a certain situation)
pivô {m}  :: pivot (thing on which something turns)
pivete {m}  :: brat (unruly child)
pivete {m}  :: urchin (street kid)
pivotal {adj}  :: pivotal; crucial (being the most important)
pixel {m} [computing]  :: pixel (one of the dots that make up an image)
pixelizada {adj}  :: feminine form of pixelizado
pixelizado {adj} [computer graphics]  :: pixelated (having visible pixels)
piza {f}  :: alternative spelling of pizza
pizza {f}  :: pizza (baked Italian dish of dough with topped with tomato sauce, cheese and other ingredients)
pizza {f} [slang]  :: sweat visible in the clothes
pizzaiolo {m}  :: pizzaiolo (man who makes pizzas)
pizzaria {f}  :: pizzeria
pêla {contraction}  :: superseded spelling of pela
placa {f} [Brazil]  :: license plate
placa {f} [dentistry]  :: dental plaque
placa {f} [electronics]  :: circuit board
placa {f}  :: plate (a flat metallic object)
placa {f} [seismology]  :: tectonic plate
placa {f}  :: traffic sign
placa de circuito {f}  :: circuit board (board with electronic components and circuits)
placa de som {f}  :: soundboard
placa de vídeo {f} [computing]  :: video card (piece of hardware that generates output for monitors or projectors)
placa-mãe {f} [computer hardware]  :: motherboard (primary circuit board of a computer)
placar {m} [by extension]  :: the scores of a game at a given time
placar {m}  :: scoreboard (board that displays the score of a game)
placa tectônica {f}  :: alternative spelling of placa tectónica
placa tectónica {f} [geology]  :: tectonic plate (large piece of the Earth’s crust)
placebo {m} [medicine]  :: placebo (a dummy medicine containing no active ingredients)
placenta {f} [anatomy, botany]  :: placenta
placentária {adj}  :: feminine singular form of placentário
placentárias {adj}  :: feminine plural of placentário
placentário {adj}  :: placental (relating to the placenta)
placentário {m}  :: placental (any animal that is a member of the Placentalia)
Placência {prop}  :: Piacenza (placename)
plagiador {m}  :: plagiarist
plagiadora {f}  :: feminine noun of plagiador
plagiadoras {fp}  :: feminine plural of plagiador
plagiar {v}  :: to plagiarise (to pass off someone else’s work as one’s own)
plagiozinho {m}  :: diminutive form of plágio
plagiária {f}  :: feminine noun of plagiário
plagiárias {n}  :: feminine plural of plagiário
plagiário {m}  :: plagiarist (one who plagiarises)
plaina {f}  :: plane (tool for smoothing wood)
plainando {v}  :: gerund of plainar
plainar {v}  :: to plane, smooth (wood)
plana {adj}  :: feminine singular form of plano
planador {m}  :: glider (aircraft)
planador {m}  :: glider (anything which glides)
Planaltino {prop}  :: Planaltino (placename)
planalto {m} [geography]  :: plateau (level expansion)
Planalto {prop}  :: Planalto (placename)
Planalto {prop}  :: Planalto (placename)
Planalto {prop}  :: Planalto (placename)
Planalto Alegre {prop}  :: Planalto Alegre (placename)
planamente {adv}  :: evenly (so as to make flat)
planar {vi}  :: to glide (to fly unpowered)
planas {adj}  :: feminine plural of plano
planície {f} [geography]  :: plain (an expanse of land with relatively low relief)
planície abissal {f}  :: abyssal plain (expanse of flat ocean floor)
planície aluvial {f} [geography]  :: alluvial plain (plain formed by deposition of sediment of a river)
planeamento {m}  :: alternative form of planejamento
planear {v} [Portugal]  :: alternative form of planejar
planejamento {m}  :: planning (the act of formulating a plan)
planejamento familiar {m}  :: family planning (euphemism for birth control)
planejamento urbano {m}  :: urban planning
planejar {v} [auxiliary with a verb in the impersonal infinitive]  :: to plan to; to plan on; to intend to (to have the intention of)
planejar {vit}  :: to plan (to come up with a set of intended actions)
planejar {vt}  :: to plan; to design (to create a technical drawing or instructions)
planeta {m}  :: planet
planeta anão {m} [astronomy]  :: dwarf planet (a celestial body the size of a planet but that has not cleared its orbit of other objects)
planeta-anão {m}  :: alternative spelling of planeta anão
Planeta X {prop} [astronomy]  :: Planet X (hypothetical planet in the solar system)
planetóide {m}  :: superseded spelling of planetoide
planetoide {m} [astronomy]  :: planetoid (asteroid of any size)
planetária {adj}  :: feminine singular form of planetário
planetárias {adj}  :: feminine plural of planetário
planetário {adj}  :: planetary
plangendo {v}  :: gerund of planger
plangente {adj}  :: plangent (having a loud mournful sound)
plangente {adj}  :: sad; unhappy
planger {v}  :: to toll (of a bell)
planger {v}  :: to whine, cry
planilha {f} [Brazil, computing]  :: spreadsheet (a computer simulation of such a system of recording tabular data)
planilha {f} [Brazil]  :: spreadsheet (a sheet of paper marked with a grid where data is recorded)
planímetro {m}  :: planimeter (instrument used to determine the area of an arbitrary two-dimensional shape)
plano {adj}  :: flat; level (having the same height at all places)
plano {adj}  :: plane (of a surface, perfectly flat)
plano {m} [anatomy]  :: plane (imaginary plane which divides the body into two portions)
plano {m} [geometry]  :: plane (flat surface extending infinitely in all directions)
plano {m} [optics]  :: focal plane
plano {m}  :: plan (2-dimensional drawing of a building, location, transportation network, etc. as seen from above)
plano {m}  :: plane (level or flat surface)
plano {m}  :: plan (set of intended actions)
plano B {m}  :: plan B (alternative solution)
Plano Cruzado {prop}  :: A set of economic measures introduced in Brazil in 1986, which involved an attempt to freeze a number of prices and taxes and the introduction of the cruzado as the national currency
plano de fundo {m}  :: background (part of picture that depicts scenery behind the main subject)
plano de fundo {m} [computing]  :: background (image of a computer’s desktop)
Plano Real {prop}  :: A set of measures taken with the intent of stabilizing the Brazilian economy in 1994, which involved with the introduction of the real as the national currency
planária {f}  :: planarian
planta {f} [architecture]  :: floor plan
planta {f} [botany]  :: a plant
planta {f}  :: the sole (of the foot)
planta do pé {f}  :: sole (of the foot)
plantago {m}  :: plantain (any plant of the genus Plantago)
plantação {f}  :: plantation
plantação {f}  :: planting
plantar {v}  :: to plant
plantio {m}  :: plantation
plantio {m}  :: planting
plantão {m}  :: a work shift, especially one outside normal working time
planura {f}  :: flat; plain (area of level ground)
planura {f}  :: levelness (the property of being level)
Planura {prop}  :: Planura (placename)
plaqueta {f} [haematology]  :: platelet (particle found in the blood of mammals which helps with clotting)
plasma {m} [physics, biology]  :: plasma
plasma sanguíneo {m}  :: blood plasma
plasmídeo {m} [cytology]  :: plasmid
plasmídio {m}  :: alternative form of plasmídeo
plasticidade {f} [physics]  :: plasticity
platô {m}  :: plateau
plataforma {f}  :: a ramp for launching missiles or rockets
plataforma {f} [computing]  :: platform (environment for running software)
plataforma {f}  :: oil platform
plataforma {f}  :: platform (raised structure)
plataforma {f}  :: platform (structure for passengers)
plataforma continental {f} [nautical]  :: continental shelf (underwater landmass that extends from a continent)
plataforma de abrasão {f} [geology]  :: abrasion platform (bedrock surface extending out from the foot of a marine cliff)
plataforma de petróleo {f}  :: oil platform (large structure used to extract oil and gas from the ocean)
plateia {f} [by extension]  :: audience
plateia {f}  :: stalls (seat in a theatre close to and about level with the stage)
plateia {f}  :: the public
platense {adj}  :: Platine (of, from or relating to the region around River Plate in South America)
platéia {f}  :: obsolete spelling of plateia
platicúrtico {adj} [statistics]  :: platykurtic (having negative kurtosis)
platina {f}  :: platinum
Platina {prop}  :: Platina (placename)
platinada {adj}  :: feminine singular form of platinado
platinadas {adj}  :: feminine plural of platinado
platinado {adj}  :: containing or plated with platinum
platinado {adj}  :: platinum (whitish-grey in colour)
platinado {m}  :: platinum (a whitish-grey colour)
platitude {f}  :: platitude (an overused saying)
platitude {f}  :: platitude; triteness; unoriginality
platónica {adj}  :: feminine singular form of platónico
platônica {adj}  :: feminine singular form of platônico
platónicas {adj}  :: feminine plural of platónico
platônicas {adj}  :: feminine plural of platônico
platônico {adj}  :: alternative form of platónico
platónico {adj}  :: Platonic (all senses)
Platão {prop}  :: Plato (Greek philosopher)
plausível {adj}  :: plausible (likely, acceptable)
playboy {m} [Brazil, slang]  :: a rich person
playboy {m}  :: playboy (man who devotes himself to pleasure)
player {m} [electronics]  :: player (electronic device or software application that plays media)
player {m} [video games]  :: player (a person or artificial intelligence that competes in a video game)
player de DVD {m}  :: DVD player
playground {m} [by extension]  :: playground (space to do what one pleases)
playground {m}  :: playground (open-air space where the children can play)
playlist {f}  :: playlist (list of music tracks to be played)
plácer {m}  :: placer (mineral deposit)
plácida {adj}  :: feminine singular form of plácido
plácidas {adj}  :: feminine plural of plácido
plácido {adj}  :: placid
plebe {f}  :: plebs (the common people)
plebeu {m}  :: plebeian (one of the common people in ancient Rome)
plebiscito {m}  :: plebiscite
plectro {m} [music]  :: plectrum (small piece of material for plucking strings)
pleiba {m} [slang]  :: playboy
pólen {m}  :: pollen (fine granular substance produced in flowers)
plena {adj}  :: feminine singular form of pleno
plenamente {adv}  :: fully
plenario {adj}  :: obsolete spelling of plenário
plenario {m}  :: obsolete spelling of plenário
plenas {adj}  :: feminine plural of pleno
plenilúnio {m}  :: full moon (phase of moon when it is completely illuminated)
plenipotenciária {adj}  :: feminine singular form of plenipotenciário
plenipotenciárias {adj}  :: feminine plural of plenipotenciário
plenipotenciário {adj}  :: plenipotentiary (invested with full power)
plenipotenciário {m}  :: plenipotentiary (person invested with supreme authority)
pleno {adj} [emphatic]  :: broad, open
pleno {adj}  :: full, entire
plenária {adj}  :: feminine singular form of plenário
plenárias {adj}  :: feminine plural of plenário
plenário {adj}  :: plenary (fully attended)
plenário {m}  :: plenary session (meeting at which all members are expected to attend)
pleonasmo {m}  :: pleonasm
pleonástica {adj}  :: feminine singular form of pleonástico
pleonásticas {adj}  :: feminine plural of pleonástico
pleonástico {adj}  :: pleonastic (redundant in one’s wording)
pleonástico {adj} [rhetoric]  :: pleonastic (of or relating to pleonasm)
pleroma {m} [gnosticism]  :: pleroma
pletora {f} [botany]  :: excess of sap
pletora {f} [medicine]  :: excess of blood
pletora {f}  :: plethora (excessive amount of something)
pleura {f} [anatomy]  :: pleura (serous membrane that covers the lungs and thorax)
pleurisia {f} [pathology]  :: pleurisy (inflammation of the lung pleura)
pleurite {f} [pathology]  :: pleurisy (inflammation of the lung pleura)
plágio {m}  :: plagiarism (something plagiarised)
plágio {m} [uncountable]  :: plagiarism (act of plagiarising)
páli {m}  :: Pali
Plêiades {prop} [astronomy]  :: Pleiades (open cluster of hot blue stars in the constellation Taurus)
Plêiades {prop} [Greek mythology]  :: Pleiades (seven sisters, companions of Artemis)
pálida {adj}  :: feminine singular form of pálido
pálido {adj}  :: ashen
pálido {adj}  :: pale, pallid
plinto {m}  :: plinth (block or slab upon which a column or other structure stands)
pólipo {m} [biology]  :: polyp (coelenterate having a mouth surrounded with tentacles)
pólipo {m} [medicine]  :: polyp (abnormal growth protruding from a mucous membrane)
pólis {f}  :: polis (a city or city-state in Ancient Greece)
plissada {adj}  :: feminine singular form of plissado
plissadas {adj}  :: feminine plural of plissado
plissado {adj}  :: pleated (having pleats)
plissado {m} [sewing]  :: pleat (fold in a fabric of a garment, as part of the design)
plúmbeo {adj} [figurative]  :: gloomy; dismal
plúmbeo {adj}  :: leaden; plumbeous (relating to or containing lead)
plúmbica {adj}  :: feminine singular form of plúmbico
plúmbicas {adj}  :: feminine plural of plúmbico
plúmbico {adj} [inorganic chemistry]  :: plumbic
plmds {interj} [Internet slang, text messaging]  :: abbreviation of pelo amor de Deus
plâncton {m}  :: plankton (small organisms that float in the sea)
Plínio {prop}  :: male given name, Pliny
pêlo {m}  :: superseded spelling of pelo
pólo {m}  :: superseded spelling of polo
pôlo {m}  :: superseded spelling of polo (eyas)
pólo animal {m}  :: superseded spelling of polo animal
pólo análogo {m}  :: superseded spelling of polo análogo
pólo aquático {m}  :: water polo (a team water sport)
plosiva {adj}  :: feminine singular form of plosivo
plosiva {f} [linguistics]  :: stop; plosive (consonant produced by blocking the passage of air)
pólo vegetal {m}  :: superseded spelling of polo vegetal
pálpebra {f}  :: eyelid (a thin skin membrane which moves over an eye)
púlpito {m}  :: pulpit (raised platform in church)
plástica {adj}  :: feminine singular form of plástico
plástica {f} [art]  :: plastic art, modelling
plástica {f}  :: shape and form of the human body
plástica {f}  :: short for cirurgia plástica
plásticas {adj}  :: feminine plural of plástico
plástico {adj}  :: plastic, malleable; mouldable
plástico {adj}  :: relating to plastic arts
plástico {adj}  :: relating to plastic surgery
plástico {m}  :: plastic (a stiff but usually slightly flexible synthetic material)
plástico-bolha {m}  :: bubble wrap
plátano {m}  :: id=deciduous tree (any tree of the genus Platanus)
plátano-americano {m}  :: American planetree (Platanus occidentalis, a large tree of North American)
plugar {v}  :: to plug in (connect an electrical device into its socket)
plugin {m} [computing]  :: plug-in (computer program addon)
pílula {f}  :: pill
pluma {f}  :: plume (large and showy feather)
plumagem {f}  :: plumage (feathers collectively)
plural {adj}  :: plural (consisting of more than one things)
plural {m} [grammar]  :: plural (word referring to multiple things)
plurale tantum {m} [grammar]  :: plurale tantum (a noun without a singular form)
pluralidade {f}  :: plurality
plurilingüismo {m}  :: obsolete spelling of plurilinguismo
plurilinguismo {m}  :: multilingualism (condition of being able to speak several languages)
Plutarco {prop}  :: Plutarch (Greek historian)
plutônica {adj}  :: feminine singular form of plutônico
plutônicas {adj}  :: feminine plural of plutônico
plutônico {adj} [geology]  :: plutonic
plutónio {adj}  :: Plutonian
plutônio {m}  :: alternative form of plutónio
Plutão {prop} [astronomy]  :: Pluto (a dwarf planet in the Solar System)
Plutão {prop} [Roman god]  :: Pluto (god of the underworld)
plutocracia {f}  :: plutocracy (controlling class of the wealthy)
plutocracia {f}  :: plutocracy (government by the wealthy)
plutocrata {n}  :: plutocrat (someone who rules by virtue of their wealth)
pluviômetro {m}  :: alternative form of pluviómetro
pluviómetro {m} [meteorology]  :: pluviometer (instrument for measuring the amount of rainfall)
pluviosa {adj}  :: feminine singular form of pluvioso
pluviosas {adj}  :: feminine plural of pluvioso
pluvioso {adj}  :: rainy
pluvímetro {m}  :: alternative form of pluviómetro
Pólux {prop} [astronomy]  :: Pollux (a star in the constellation Gemini)
Pólux {prop} [Greek mythology]  :: Pollux (one of the Dioscuri)
pélvico {adj}  :: pelvic (relating to the pelvis)
pélvis {f}  :: alternative form of pelve
pólvora {f}  :: gunpowder, powder
p.m. {adj}  :: p.m. (after 12 o’clock)
PNA {m}  :: abbreviation of princípio da não agressão
pênalti {m} [sports]  :: penalty
pé na táboa {interj}  :: obsolete spelling of pé na tábua
pé na tábua {interj}  :: used to request that something be done as quickly as possible, especially riding an animal or driving a vehicle
pâncreas {m}  :: pancreas
pândega {f}  :: party etc, with plentiful food and wine
pândega {f}  :: spree
pândita {m}  :: alternative form of pandita
pêndulo {m}  :: pendulum (body suspended from a fixed support)
pônei {m}  :: alternative form of pónei
pónei {m}  :: pony (small breed of horse)
pneu {m}  :: tyre, tire
pneumatografia {f} [spiritualism]  :: pneumatography (the act of a spirit making words appear out of nothing)
pneumoconiose {f} [diseases]  :: pneumoconiosis (disease of the lungs)
pneumologia {f} [medicine]  :: pneumology (the study of the respiratory system)
pneumonia {f} [pathology]  :: pneumonia (inflammation of the lungs)
pneumática {adj}  :: feminine singular form of pneumático
pneumática {f}  :: feminine noun of pneumático
pneumáticas {adj}  :: feminine plural of pneumático
pneumáticas {n}  :: feminine plural of pneumático
pneumático {adj}  :: pneumatic
pneumático {m}  :: tyre, tire
pêni {m}  :: alternative form of péni
péni {m}  :: penny (1/100 of a pound sterling or British pound)
pênica {adj}  :: feminine singular form of pênico
púnica {adj}  :: feminine singular form of púnico
pênicas {adj}  :: feminine plural of pênico
púnicas {adj}  :: feminine plural of púnico
pânico {m}  :: panic
pênico {adj} [rare]  :: relating to the penis
púnico {adj}  :: Punic (of or relating to Carthage)
púnico {adj}  :: Punic, treacherous
púnico {m}  :: Punic (language)
pânico moral {m}  :: moral panic (a public outcry based on the perception that a group of people poses a threat to society)
pénis {m}  :: penis
pênis {m}  :: penis
Pnom Pen {prop}  :: alternative spelling of Phnom Penh
Pnom-Pen {prop}  :: alternative spelling of Phnom Penh
pé-no-saco {m} [slang]  :: pain in the ass (someone or something that causes discomfort)
pântano {m}  :: quagmire, swamp, marsh, bog
PNUD {initialism}  :: Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento: UNDP
pão {m}  :: bread
pão {m} [colloquial]  :: an attractive and elegant boy
pão {m} [figuratively]  :: food, sustenance
Poá {prop}  :: Poá (placename)
poça {f}  :: pool (of water)
poça {interj}  :: damn! (expresses surprise or disappointment)
PoA {prop}  :: abbreviation of Porto Alegre (a city in Southern Brazil)
pão branco {m}  :: white bread (bread made from white flour)
pobre {adj}  :: poor
pobre {mf}  :: poor
pobreza {f}  :: a lack; a deficiency
pobreza {f} [uncountable]  :: poverty (quality or state of being poor)
pobrezinha {adj}  :: feminine singular form of pobrezinho
pobrezinhas {adj}  :: feminine plural of pobrezinho
pobrezinho {adj}  :: poor, to be pitied
pobrêza {f}  :: superseded spelling of pobreza
pochete {f}  :: fanny pack (small fabric pouch worn at the waist by a strap around the hips)
pocilga {f} [colloquial]  :: pigsty (dirty or very untidy place)
pocilga {f}  :: pigsty (shelter or enclosure where pigs are kept)
Pocrane {prop}  :: Pocrane (placename)
poda alfa-beta {f} [computing theory]  :: alpha-beta pruning (algorithm for pruning a search tree by eliminating inferior branches)
podadeira {f}  :: trimmer (large scissors used in gardening)
podar {v}  :: to prune
podcast {m}  :: podcast (audio programme delivered over the Internet)
pode apostar {phrase} [idiomatic]  :: you bet (indicates that something is certainly true)
pão de ló {m}  :: sponge cake (type of cake)
pão-de-ló {m}  :: alternative spelling of pão de ló
poder {m} [chiefly, geopolitics]  :: power (a powerful organisation, especially a country)
poder {m} [politics]  :: power (branch of the government)
poder {m}  :: possession; only used in em poder de
poder {m}  :: power (extraordinary quality)
poder {m}  :: power (the ability to coerce, influence or control)
poder {m} [science fiction]  :: power; superpower (supernatural ability)
poder {v} [auxiliary with a verb in the impersonal infinitive]  :: can; could (indicates possibility)
poder {v} [auxiliary with a verb in the impersonal infinitive]  :: can; to be allowed to (to have the permission to)
poder {v} [auxiliary with a verb in the impersonal infinitive]  :: to be able to; can (to have the ability to)
poder {vi} [informal]  :: to be allowed
poder {v} [indtr, pt, com]  :: to be able to take on (to be able to defeat or withstand)
poderosas {adj}  :: feminine plural of poderoso
poderoso {adj}  :: powerful
Podgorica {prop}  :: Podgorica (capital city of Montenegro)
podiaõ {v}  :: obsolete spelling of podiam
podia dormir sem essa {phrase} [idiom]  :: Said of an avoidable unpleasant situation
podido {v}  :: past participle of poder
podião {v}  :: obsolete spelling of podiam
podómetro {m}  :: pedometer (device that measures the number of steps taken)
podão {m}  :: billhook; pruning hook (agricultural implement similar to a sickle used to prune plants)
podão {m}  :: trimmer (large scissors used in gardening)
pododáctilo {m}  :: toe (digit of the foot)
pododátilo {m}  :: alternative form of pododáctilo
podologia {f} [medicine, anatomy]  :: podiatry (care or study of the feet)
podre {adj}  :: In state of decay; rotten
podre {adj}  :: Overridden by bacteria and other infectious agents; rancid; rotten
podre de rico {adj} [slang]  :: filthy rich (very rich)
pão-duro {adj}  :: miserly (excessively cautious with money)
pão-duro {m}  :: skinflint (one who is excessively cautious with money)
pão e circo {m}  :: bread and circuses (grand spectacles provided by the state to distract and pacify people)
poeira {f}  :: dust
poeirenta {adj}  :: feminine singular form of poeirento
poeirentas {adj}  :: feminine plural of poeirento
poeirento {adj}  :: dusty (covered with dust)
poeirento {adj}  :: dusty (powdery and resembling dust)
poeirinha {f}  :: little dust
poema {m}  :: poem
poente {adj}  :: setting (sun)
poente {adj}  :: west
poente {m}  :: sunset
poente {m}  :: west
Poções {prop}  :: Poções (placename)
poesia {f}  :: poetry (class of literature)
poeta {m}  :: poet
poetaço {m}  :: poetaster (unskilled poet)
poetastro {m}  :: poetaster (unskilled poet)
poetisa {f}  :: female poet, poetess (feminine noun of poeta)
pogrom {m}  :: pogrom (riot against a particular ethnic or religious group)
pointer {m}  :: pointer (breed of hunting dog)
pois {adv}  :: emphasises a yes-or-no answer or an order
pois {adv}  :: so; then (in that case)
pois {conj}  :: because; for (by or for the cause that)
poisada {adj}  :: alternative form of pousada
poisada {f}  :: alternative form of pousada
pois não {phrase} [Brazil]  :: Can I help you? (used when attending customers)
pois não {phrase} [Brazil]  :: yes; of course (used to confirm a request)
Pojuca {prop}  :: Pojuca (placename)
poker {m}  :: alternative spelling of pôquer
polaca {adj}  :: feminine singular form of polaco
polaco {adj} [chiefly, Portugal]  :: Polish (of, from or relating to Poland)
polaco {m} [chiefly, Portugal]  :: Pole (person from Poland)
polaco {m} [South Brazil, Southeast Brazil]  :: a descendant of Polish immigrants
polaco {m} [South Brazil, Southeast Brazil, jocose, sometimes, offensive]  :: a person who is very white; pasty
polaco {m} [uncountable, chiefly, Portugal]  :: Polish (West Slavic language spoken in Poland)
polaina {f}  :: spat (covering worn over a shoe)
polaridade {f} [chemistry]  :: polarity (dipole-dipole intermolecular force)
polaridade {f}  :: polarity (the condition of having two extremes)
Polaris {prop} [star]  :: Polaris (star in the north celestial pole)
polarização {f}  :: polarization
polábio {m}  :: Polabian (an extinct West Slavic language spoken around the Elbe)
polca {f}  :: polka (lively dance originating in Bohemia)
polca {f}  :: polka (music for this dance)
polícia {f}  :: police
polícia {mf}  :: policeman, policewoman
polícia de choque {f}  :: riot police (police trained to deal with riots)
polícia do pensamento {f} [pejorative]  :: thought police (people who aim to control what other people think)
polícia militar {f}  :: military police (police unit of a military organisation)
polícia militar {f}  :: the branch of Brazilian police responsible for policing the civilian population
polícia secreta {f}  :: secret police (police operating in secrecy)
poldro {m}  :: colt (young male horse)
polegada {f}  :: inch (a unit of length equal to one-twelfth of a foot and equivalent to exactly 2.54 centimetres)
polegar {adj}  :: pollical
polegar {m}  :: big toe (largest human toe)
polegar {m}  :: thumb (digit)
Polegarzinha {prop}  :: Thumbelina (thumb-sized girl in a fairy tale)
poleiro {m}  :: perch (branch or shaft where birds stand)
polemarca {m} [Ancient Greece]  :: polemarch (military commander in chief in ancient Athens)
polenguinho {m}  :: processed cheese
polígono {m}  :: polygon (plane figure bounded by straight edges)
poli- {prefix}  :: poly- (many; multiple)
polialita {f} [mineral]  :: polyhalite
poliamida {f}  :: polyamide
poliamina {f} [organic chemistry]  :: polyamine
poliamor {m}  :: polyamory (relationship with multiple partners with the consent of all involved)
poliandra {adj}  :: feminine singular form of poliandro
poliandria {f}  :: polyandry
poliandro {adj}  :: polyandrous
polianita {f} [mineral]  :: polianite
poliante {m}  :: polyanthus
polianteia {f}  :: polyanthea
poliargirita {f} [mineral]  :: polyargyrite
poliartrite {f} [pathology]  :: polyarthritis (arthritis affecting five or more joints)
polibã {m}  :: alternative spelling of poliban
poliban {m} [Portugal]  :: shower tray, shower cabin (rectangular base of a shower)
polichinelo {m}  :: jumping jack (exercise performed by jumping with the legs spread wide and the hands touching overhead)
polichinelo {m}  :: Punchinello (a short clown in the commedia dell'arte)
policial {adj}  :: relating to the police
policial {n}  :: police officer
policlínica {adj}  :: feminine singular form of policlínico
policlínica {f}  :: polyclinic (a clinic in which diseases of many sorts are treated)
policloreto {m} [chemistry]  :: polychloride
policloreto de vinila {m} [organic chemistry]  :: polyvinyl chloride
policrase {f} [mineral]  :: polycrase
policristalina {adj}  :: feminine singular form of policristalino
policristalinas {adj}  :: feminine plural of policristalino
policristalino {adj}  :: polycrystalline
policrômica {adj}  :: feminine singular form of policrômico
policrômicas {adj}  :: feminine plural of policrômico
policrômico {adj}  :: polychrome
polidamente {adv}  :: politely
polidez {f}  :: civility, courtesy
polidez {f}  :: politeness
polido {adj}  :: polite, well-mannered
poliedro {m} [geometry]  :: polyhedron (solid figure)
poliestireno {m} [organic chemistry]  :: polystyrene
polietileno {m} [organic compound]  :: polyethylene
polifenismo {m} [genetics]  :: polyphenism
polifenol {m} [organic chemistry]  :: polyphenol
polifónica {adj}  :: feminine singular form of polifónico
polifônica {adj}  :: feminine singular form of polifônico
polifónicas {adj}  :: feminine plural of polifónico
polifônicas {adj}  :: feminine plural of polifônico
polifônico {adj}  :: alternative form of polifónico
polifónico {adj}  :: polyphonic (relating to or exhibiting polyphony)
polifosfato {m} [chemistry]  :: polyphosphate
poligamia {f}  :: polygamy (the practice of having multiple spouses or partners)
poliginia {f}  :: polygyny (the condition or practice of having multiple wives)
poliglota {adj}  :: polyglot (able to speak many languages)
poliglota {mf}  :: polyglot (someone who speaks many languages)
poligonal {adj}  :: polygonal
polihalita {f}  :: obsolete form of polialita
polimento {m}  :: polish, sheen, glossiness
polimerase {f} [enzyme]  :: polymerase
polimeria {f} [biology]  :: polymeria
polimeria {f} [genetics]  :: polygene
polimerizando {v}  :: gerund of polimerizar
polimerização {f} [chemistry]  :: polymerization
polimerizar {v} [chemistry]  :: To polymerize
polimetileno {m} [organic chemistry]  :: polymethylene
Poliímnia {prop}  :: alternative form of Polímnia
polimorfismo {m} [object-oriented programming]  :: polymorphism (the dynamic treatment of data elements based on their type)
polimorfismo {m}  :: polymorphism (ability to assume different forms or shapes)
polimorfo {adj} [biology]  :: polymorphous (having, or occurring in, several distinct forms)
polimorfo {adj}  :: polymorphous (having a variety of forms or styles)
polimórfica {adj}  :: feminine singular form of polimórfico
polimórficas {adj}  :: feminine plural of polimórfico
polimórfico {adj}  :: polymorphic
polimérica {adj}  :: feminine singular form of polimérico
poliméricas {adj}  :: feminine plural of polimérico
polimérico {adj}  :: polymeric
poliândrica {adj}  :: feminine singular form of poliândrico
poliândricas {adj}  :: feminine plural of poliândrico
poliândrico {adj}  :: polyandrous
poliândrio {m}  :: polyandrion
polinização {f} [botany]  :: pollination (transfer of pollen from an anther to a stigma)
polinizar {v} [botany]  :: to pollinate (to apply pollen to)
polinómio {m} [algebra]  :: polynomial (expression consisting of a sum of terms being the product of a constant coefficient and variable raised to a non-negative integer power)
polinômio {m}  :: alternative form of polinómio
polinômio característico {m}  :: alternative form of polinómio característico
polinómio característico {m} [linear algebra]  :: characteristic polynomial
polinomial {adj} [algebra]  :: polynomial (relating to polynomials)
Polinésia {prop}  :: Polynesia (placename)
Polinésia Francesa {prop}  :: French Polynesia (placename)
polinésica {adj}  :: feminine singular form of polinésico
polinésico {adj}  :: Polynesian
polinésio {adj}  :: Polynesian (of, from or pertaining to Polynesia)
polinésio {m} [linguistics]  :: Polynesian (a family of language spoken in Polynesia)
polinésio {m}  :: Polynesian (person from Polynesia)
polinucleotídeo {m} [biochemistry]  :: polynucleotide
poliomielite {f} [pathology]  :: poliomyelitis (infection by the poliovirus)
polioxometalato {m} [inorganic chemistry]  :: polyoxometallate
polipeptídeo {m} [biochemistry]  :: polypeptide
polipeptídica {adj}  :: feminine singular form of polipeptídico
polipeptídicas {adj}  :: feminine plural of polipeptídico
polipeptídico {adj} [biochemistry]  :: polypeptidic
polipropileno {m} [organic chemistry]  :: polypropylene
poliptoto {m} [rhetoric]  :: polyptoton (scheme in which words from the same root are used together)
poliqueta {f}  :: polychete (any annelid of the class Polychaeta)
polir {v}  :: to polish; to shine; to make a surface very smooth or shiny by rubbing, cleaning, or grinding (often polish up)
polir {v}  :: to refine; remove imperfections
polissema {m} [semantics]  :: polyseme (word or phrase with multiple meanings)
polissemia {f} [semantics]  :: polysemy (the condition of having multiple meanings)
polissemicamente {adv} [semantics]  :: polysemically (in a polysemic manner)
polissilábica {adj}  :: feminine singular form of polissilábico
polissilábicas {adj}  :: feminine plural of polissilábico
polissilábico {adj} [of a word]  :: polysyllabic (having more than one syllable)
polissintética {adj}  :: feminine singular form of polissintético
polissintéticas {adj}  :: feminine plural of polissintético
polissintético {adj} [linguistics, of a language]  :: polysynthetic (characterised by a prevalence of words containing a very large number of morphemes)
polissílaba {adj}  :: feminine singular form of polissílabo
polissílabas {adj}  :: feminine plural of polissílabo
polissílabo {adj} [chiefly, linguistics, of a word]  :: polysyllabic (having more than 1 syllable)
polissílabo {adj} [chiefly, philology, of a word]  :: polysyllabic (having more than 3 syllables)
polissílabo {m}  :: a polysyllabic word
polissémica {adj}  :: feminine singular form of polissémico
polissêmica {adj}  :: feminine singular form of polissêmico
polissémicas {adj}  :: feminine plural of polissémico
polissêmicas {adj}  :: feminine plural of polissêmico
polissêmico {adj}  :: alternative spelling of polissémico
polissémico {adj} [semantics]  :: polysemous; polysemic (having multiple meanings)
poliéster {m} [chemistry]  :: polyester
politburo {m}  :: politburo (governing council of the Soviet Union)
politeísmo {m}  :: polytheism
politetrafluoroetileno {m} [organic chemistry]  :: polytetrafluoroethylene
politicamente {adv}  :: politically (in a political manner)
politicamente correta {adj}  :: feminine singular form of politicamente correto
politicamente corretas {adj}  :: feminine plural of politicamente correto
politicamente correto {adj}  :: politically correct (avoiding offence)
politicamente correto {m}  :: political correctness (the practice of being politically correct)
politizar {vt}  :: to politicise (to give something political characteristics)
politizar {vt}  :: to politicise (to make someone politically active)
politopo {m} [geometry]  :: polytope (finite region of n-dimensional space bounded by hyperplanes)
poliuretano {m} [organic chemistry]  :: polyurethane (any of various polymeric resins containing urethane links)
pollegada {f}  :: obsolete spelling of polegada
pollegar {adj}  :: obsolete spelling of polegar
pollegar {m}  :: obsolete spelling of polegar
polímata {n}  :: polymath (person with knowledgeable in various fields)
polímato {n}  :: alternative form of polímata
polme {m}  :: batter (a beaten mixture of flour and liquid, used for baking)
polímere {m} [chemistry]  :: polymer
polímero {m} [organic chemistry]  :: polymer (molecule consisting of many identical monomers)
polémica {adj}  :: feminine singular form of polémico
polêmica {adj}  :: feminine singular form of polêmico
polêmica {f}  :: alternative form of polémica
polémica {f}  :: polemic (argument or controversy)
polémico {adj}  :: controversial, polemic
Polímnia {prop} [Greek god]  :: Polyhymnia (muse of sacred music)
Polônia {prop}  :: alternative spelling of Polónia
Polónia {prop}  :: Poland (placename)
polônio {m}  :: alternative form of polónio
polónio {m} [chemistry]  :: polonium (chemical element)
polo {contraction} [obsolete]  :: Contraction of [[por by; through; for]] + [[o the]]
polo {m}  :: eyas
polo {m} [figurative]  :: extreme opposite
polo {m}  :: pole [geographic, magnetic]
polo {m}  :: polo [game, shirt]
polo animal {m} [embryology]  :: animal pole (hemisphere of the blastula which eventually gives rise to the three germ layers)
polo análogo {m} [physics]  :: analogous pole (pole of a crystal that becomes positively electrified when heated)
polonesa {adj}  :: feminine singular form of polonês
polonesas {adj}  :: feminine plural of polonês
Poloni {prop}  :: Poloni (placename)
polo norte {m}  :: north pole (northernmost point on celestial bodies)
polo norte {m}  :: north pole (positive pole of a magnetic dipole)
Polo Norte {prop} [geography]  :: North Pole (northernmost point on Earth)
polonês {adj}  :: Polish (of Poland or its language)
polonês {m}  :: Pole (someone from Poland)
polonês {m} [uncountable]  :: Polish (language)
polo sul {m}  :: south pole (negative pole of a magnetic diploe)
polo sul {m}  :: south pole (the southernmost point on a celestial body)
Polo Sul {prop} [geography]  :: South Pole (the southernmost point on Earth)
polo vegetal {m} [embryology]  :: vegetal pole (hemisphere of the blastula comprising of large yolk cells dividing at a slower rate)
polpa {f}  :: pulp; flesh (edible part of fruit/vegetable)
polposo {adj} [of fruit]  :: pulpy (having a large pulp)
políptico {m} [arts]  :: polyptych
polpuda {adj}  :: feminine singular form of polpudo
polpudas {adj}  :: feminine plural of polpudo
polpudo {adj}  :: pulpy, fleshy
Poláris {prop}  :: alternative spelling of Polaris
poltergeist {m} [parapsychology]  :: poltergeist (a disruptive ghost)
política {adj}  :: feminine singular form of político
política {f}  :: feminine noun of político
política {f}  :: policy (a formal principle or protocol of conduct)
política {f}  :: politics (activities associated with running a government or organisation)
política externa {f}  :: foreign affairs (policy of a government in dealing with other countries)
político {adj}  :: political
político {m}  :: politician
poltrão {adj}  :: cowardly, fearful
poltrona {f}  :: armchair
poltrona {f}  :: seat (in a bus or the like, if it has arms)
polucita {f} [mineral]  :: pollucite
poluente {adj}  :: polluting (which pollutes)
poluente {m}  :: pollutant (something that pollutes)
poluidor {adj}  :: polluting (which pollutes)
poluidor {m}  :: polluter (someone or something that pollutes)
poluidora {adj}  :: feminine singular form of poluidor
poluidoras {adj}  :: feminine plural of poluidor
poluição {f}  :: pollution (contamination of the environment by harmful substances)
poluição sonora {f}  :: noise pollution (excessive noise)
poluição visual {f}  :: a clutter of visual information
poluição visual {f}  :: light pollution (excess artificial light)
poluir {v}  :: to pollute
polução {f} [medicine]  :: pollution (emission of semen at times other than in sexual intercourse)
polução {f} [rare]  :: alternative form of poluição
polução noturna {f}  :: nocturnal emission (ejaculation while asleep)
poluível {adj}  :: pollutable (capable of being polluted)
polvilhado {v}  :: past participle of polvilhar
polvilhando {v}  :: gerund of polvilhar
polvilhar {v}  :: to powder (sprinkle with talc or other powder)
polvo {m}  :: octopus
pomada {f}  :: ointment (cream with medicine)
pomar {m}  :: orchard (land for cultivation of fruit or nut trees)
pomba {f}  :: pigeon, dove
pomba {f} [slang]  :: penis
pombal {m}  :: dovecote
Pombal {prop}  :: Pombal (placename)
pombalina {adj}  :: feminine singular form of pombalino
pombalinas {adj}  :: feminine plural of pombalino
pombalino {adj}  :: referring to Sebastião José de Carvalho e Melo, first Marquis of Pombal (1699-1782) or his time
pombas {interj}  :: oh no! (expresses frustration or irritation)
pombo {m}  :: pigeon, dove
pombo bravo {m}  :: alternative spelling of pombo-bravo
pombo-bravo {m}  :: stock pigeon (Columba oenas, a species of pigeon)
pombo comum {m}  :: rock dove (Columba livia, a species of pigeon)
pombo-correio {m}  :: homing pigeon (domesticated pigeon used to deliver messages)
pombo-das-rochas {m}  :: rock dove (Columba livia, a species of pigeon)
pombo-doméstico {m}  :: rock dove (Columba livia, a species of pigeon)
pombo-passageiro {m}  :: passenger pigeon (Ectopistes migratorius, an extinct bird species)
pombo torcaz {m}  :: alternative spelling of pombo-torcaz
pombo-torcaz {m}  :: woodpigeon (Columba palumbus, a species of pigeon)
pomelo {m} [Brazil]  :: pomelo (large citric fruit native to southeast Asia)
pomerana {adj}  :: feminine singular form of pomerano
pomeranas {adj}  :: feminine plural of pomerano
pomerano {adj}  :: Pomeranian (of, from or relating to Pomerania)
pomerano {m}  :: Pomeranian (a person from Pomerania)
pomerano {m} [uncountable]  :: Pomeranian; Kashubian (a Slavic language spoken in Pomerania)
Pomerélia {prop} [historical]  :: Pomerelia (placename)
Pomerânia {prop}  :: Pomerania (placename)
Pomerode {prop}  :: Pomerode (placename)
pomo da discórdia {m}  :: apple of discord (anything that sows dissension and anger between people)
pomo de adão {m}  :: alternative spelling of pomo de Adão
pomo-de-adão {m}  :: alternative spelling of pomo de Adão
pomo de Adão {m} [anatomy]  :: Adam's apple (the lump in the throat)
pomo-de-Adão {m}  :: alternative spelling of pomo de Adão
Pompeia {prop}  :: Pompeia (placename)
Pompeia {prop}  :: Pompeii (placename)
Pompéia {prop}  :: obsolete spelling of Pompeia
pomposo {adj}  :: pompous (affectedly grand)
Pompéu {prop}  :: Pompéu (placename)
píon {m} [particle]  :: pion (a semistable meson)
poncã {f} [regional, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul, South Brazil]  :: mandarin orange
ponche {m}  :: punch (mixture of fruit juice and another beverage)
poncho {m}  :: poncho
poncta {f}  :: obsolete spelling of ponta
poncto {m}  :: obsolete spelling of ponto
ponctualidade {f}  :: obsolete spelling of pontualidade
ponderar {v} [mathematics]  :: to weight (to assign weights to individual values)
ponderar {v}  :: to ponder; to wonder (to think of deeply)
Pondicherry {prop}  :: Puducherry (placename)
Pongaí {prop}  :: Pongaí (placename)
ponhar {v} [vulgar]  :: alternative form of pôr
pono {v}  :: eye dialect of pondo
ponta {f}  :: beak
ponta {f}  :: butt (of a cigarette)
ponta {f}  :: cameo
ponta {f}  :: cusp
ponta {f}  :: nib
ponta {f}  :: tip, point
ponta {mf} [football]  :: winger
pontada {f}  :: stitch (local sharp pain)
ponta de lança {n}  :: someone in the vanguard
ponta de lança {n}  :: spearhead (player who initiates attacking moves)
ponta-de-lança {n}  :: alternative spelling of ponta de lança
Ponta Delgada {prop}  :: Ponta Delgada (placename)
ponta do icebergue {f} [idiomatic]  :: tip of the iceberg (a small indication of a larger possibility)
Ponta do Sol {prop}  :: Ponta do Sol (placename)
Pontal {prop}  :: Pontal (placename)
Pontalinda {prop}  :: Pontalinda (placename)
pontapé {m} [figurative]  :: mistake, blunder
pontapé {m}  :: kick (with the toe)
pontapé inicial {m} [by extension]  :: kick-off (opening sequence of an event)
pontapé inicial {m} [football]  :: kick-off (opening kick in football)
pontaria {f}  :: aim, aiming
pontaria {f}  :: marksmanship
ponta solta {f} [idiomatic]  :: loose end (minor problem that needs to be resolved)
ponta solta {f} solta
ponte {f}  :: bridge (construction or natural feature that spans a divide)
ponte {f} [figuratively]  :: bridge (anything that connects separate things)
ponte {f} [medicine]  :: bypass (a passage created around a damaged organ)
Ponte Alta {prop}  :: Ponte Alta (placename)
Ponte Alta do Norte {prop}  :: Ponte Alta do Norte (placename)
ponte aérea {f} [aviation]  :: air bridge (link established by air transport)
ponte aérea {f} [basketball]  :: alley oop (play in which one player catches a pass while airborne and dunks)
ponte basculante {f}  :: bascule bridge (type of movable bridge)
Ponte da Barca {prop}  :: Ponte da Barca (placename)
Ponte de Lima {prop}  :: Ponte de Lima (placename)
Ponte de Sor {prop}  :: Ponte de Sor (placename)
ponte de Wheatstone {f}  :: Wheatstone bridge (instrument used to measure an unknown electrical resistance)
Ponte dos Suspiros {prop}  :: Bridge of Sighs
ponte em arco {f} [architecture]  :: arch bridge (a bridge with abutments at each end shaped as an arch)
ponteira {f}  :: chape (metal cap of a scabbard)
ponteira {f}  :: ferrule (metal tip of an umbrella or cane)
ponteira {f} [martial arts]  :: a capoeira strike
ponteira {f} [musical instruments]  :: fret
ponteiro {m} [computing]  :: mouse pointer; cursor
ponteiro {m}  :: masonry chisel with a pointy tip
ponteiro {m} [musical instruments]  :: chanter (pipe of a bagpipe on which the melody is played)
ponteiro {m} [musical instruments]  :: plectrum (object to pluck strings of a musical instrument)
ponteiro {m}  :: pointer (anything that points or is used for pointing)
ponteiro {m}  :: pointer (needle-like component of a timepiece or measuring device)
ponteiro {m} [programming]  :: pointer (variable that holds the address of a memory location)
ponteiro {m} [sports]  :: winger (offensive player who plays on either side of the center)
ponte levadiça {f}  :: drawbridge (bridge which can be raised)
Ponte Nova {prop}  :: Ponte Nova (placename)
Ponte Preta {prop}  :: Ponte Preta (placename)
Ponte Serrada {prop}  :: Ponte Serrada (placename)
Pontes Gestal {prop}  :: Pontes Gestal (placename)
ponte terrestre {f}  :: land bridge (connection between usually separate landmasses)
pontífice {m}  :: pontiff (the Pope)
pontiaguda {adj}  :: feminine singular form of pontiagudo
pontiagudas {adj}  :: feminine plural of pontiagudo
pontiagudo {adj}  :: ending in a sharp tip or peak
pontinha {f}  :: small portion
pontinha {f}  :: tantrum
pontinha {f}  :: tip
pontão {m}  :: pontoon
pontão {m}  :: small bridge
ponto {m}  :: a location where passengers wait for a bus or taxi
ponto {m}  :: a machine or device which logs the time each employee arrives and leaves his workplace
ponto {m}  :: a register of the time each employee arrives and leaves his workplace
ponto {m}  :: a specific value in a scale
ponto {m}  :: a unit of measurement of TV audience
ponto {m} [cooking]  :: neither well done nor rare
ponto {m}  :: dot (small spot)
ponto {m} [economics]  :: point (unit used to express differences in prices of stocks and shares)
ponto {m} [geometry]  :: point (zero-dimensional object)
ponto {m} [grammar]  :: full stop
ponto {m}  :: point (location or place)
ponto {m}  :: point (particular moment in an event)
ponto {m}  :: point (topic of discussion)
ponto {m}  :: point (unit of scoring)
ponto {m} [sewing]  :: stitch (single pass of a needle in sewing or suture)
ponto {m} [typography]  :: dot or tittle of a character
Pontão {prop}  :: Pontão (placename)
Ponto {prop} [Greek god]  :: Pontus (god of the sea)
Ponto {prop} [historical]  :: Pontus (a region on the southern coast of the Black Sea)
ponto cardeal {m}  :: compass point (any of the horizontal directions indicated on a compass)
ponto cego {m} [driving]  :: blind spot (part of the road that cannot be seen)
ponto cego {m} [figurative]  :: blind spot (a topic that someone is unable to notice)
ponto cego {m} [ophthalmology]  :: blind spot (spot where the eye can’t see)
Ponto Chique {prop}  :: Ponto Chique (placename), see Wikipedia
ponto crítico {m} [mathematics]  :: critical point (point at which the derivative of a function is zero or undefined)
ponto crítico {m} [thermodynamics]  :: critical point (temperature and pressure at which the vapour density of the gas and liquid phases of a fluid are equal)
ponto-cruz {m}  :: alternative form of ponto de cruz
ponto de cruz {m}  :: cross-stitch (embroidery using double stitches that form a cross)
ponto de ebulição {m} [physics]  :: boiling point (temperature at which a liquid boils)
ponto de equilíbrio {m} [business, management]  :: break-even point (the point where total costs equal total sales revenue)
ponto de equilíbrio {m} de|equilíbrio
ponto de exclamação {m}  :: exclamation point
ponto de inflexão {m} [mathematics]  :: point of inflection (point on a curve at which the sign of the curvature changes)
ponto de interrogação {m}  :: question mark
ponto de ônibus {m} [Brazil]  :: bus stop (a stop for public transport buses)
ponto de referência {m}  :: point of reference
ponto de vista {m} [arts]  :: perspective
ponto de vista {m} [literary theory]  :: point of view (the perspective from which a narrative is related)
ponto de vista {m}  :: point of view (an attitude, opinion, or set of beliefs)
Ponto dos Volantes {prop}  :: Ponto dos Volantes (placename)
ponto e vírgula {m}  :: alternative spelling of ponto-e-vírgula
ponto-e-vírgula {m}  :: semicolon
ponto final {interj} [colloquial]  :: full stop (and nothing less)
ponto final {m}  :: full stop (punctuation symbol: .)
ponto G {m}  :: G-spot (sensitive, erogenous zone on the anterior wall of the vagina)
ponto morto {m}  :: neutral (gear position in which power cannot be transmitted to the drive mechanism)
Ponto Novo {prop}  :: Ponto Novo (placename)
ponto quântico {m}  :: quantum dot (fluorescent nanoparticle)
pontos de reticência {n}  :: ellipsis (name of the punctuation mark …)
pontual {adj}  :: punctual, prompt
pontualidade {f}  :: punctuality (state or quality of being punctual, on time)
pontualmente {adv}  :: punctually, promptly
pontuando {v}  :: gerund of pontuar
pontuação {f}  :: punctuation
pontuação de Apgar {f} [medicine]  :: Apgar score (a zero to ten point score given to newborns based on their APGAR vitals)
pontuar {v}  :: to punctuate
pontuda {adj}  :: feminine singular form of pontudo
pontudas {adj}  :: feminine plural of pontudo
pontudo {adj}  :: pointed (having a sharp point)
poção {f}  :: potion
poço {m}  :: pit
poço {m}  :: well
poço artesiano {m}  :: artesian well (bore-hole in an artesian basin)
Poço das Antas {prop}  :: Poço das Antas (placename)
poodle {n}  :: poodle (breed of dog with a heavy, curly fur)
Poço Fundo {prop}  :: Poço Fundo (placename)
Poona {prop}  :: alternative form of Pune
Poços de Caldas {prop}  :: Poços de Caldas (placename)
pop {m}  :: pop (music intended for or accepted by a wide audience)
popô {m} [slang]  :: the buttocks
popa {f}  :: stern, poop
pope {m} [Russian Orthodoxy]  :: pope (Russian Orthodox priest)
pão, pão, queijo, queijo {phrase}  :: used to introduce a frank or direct statement
popozuda {adj}  :: feminine singular form of popozudo
popozudas {adj}  :: feminine plural of popozudo
popozudo {adj} [colloquial, of a person]  :: Having big buttocks
populacho {m}  :: hoi polloi
populacho {m}  :: mob, crowd (of people)
populacional {adj}  :: population (attributive)
população {f}  :: population (all senses)
popular {adj}  :: democratic
popular {adj}  :: popular
popularidade {f}  :: popularity
popularizado {v}  :: past participle of popularizar
popularizando {v}  :: gerund of popularizar
popularizar {v}  :: to populatize
popularmente {adv}  :: popularly
Populina {prop}  :: Populina (placename)
populismo {m} [politics]  :: populism (doctrine that appeals to the interests and conceptions of the general people)
por {prep} [arithmetic]  :: by (indicates a mathematical division)
por {prep}  :: around; about; approximately (close in quantity, amount or value to)
por {prep}  :: around; about; near (in the vicinity of)
por {prep}  :: by (indicates the creator of a work)
por {prep}  :: by (in the formula “X por X” or “por Xs”, indicates a steady progression)
por {prep}  :: by; in the name of (indicates an oath)
por {prep}  :: by (through the action or presence of)
por {prep}  :: by (using the rules or logic of)
por {prep}  :: for (indicates something given in an exchange)
por {prep}  :: for; in favour of (supporting)
por {prep}  :: for (in order to obtain)
por {prep}  :: for (on behalf of)
por {prep}  :: for (over a period of time)
por {prep} [in the formula “X por Y”, where X is a verb and Y the infinitive of the same verb, or of a synonym]  :: for its own sake; without a motive
por {prep}  :: per; a; each (expresses the ratio of units)
por {prep}  :: through (entering and then leaving; being the medium of)
por {prep}  :: throughout (in various parts of)
por {v}  :: obsolete spelling of pôr, now a common misspelling
por a + b {adv} [idiom]  :: alternative form of por a mais bê
por A + B {adv} [idiom]  :: alternative form of por a mais bê
por acaso {adv}  :: by chance (accidentally or unexpectedly)
por agora {adv}  :: by now
por a mais b {adv} [idiom]  :: alternative form of por a mais bê
por a mais bê {adv} [idiom]  :: (to prove, explain etc.) with basis on consistent evidence or arguments; irrefutably
por A mais B {adv} [idiom]  :: alternative form of por a mais bê
por amor de Deus {phrase}  :: alternative form of pelo amor de Deus
Porangaba {prop}  :: Porangaba (placename)
poraquê {m}  :: electric eel (Electrophorus electricus, an eel-like fish capable of generating powerful electric shocks)
por assim dizer {adv}  :: so to speak (used to indicate a word or statement is not exact)
por baixo dos panos {adv} [idiomatic]  :: behind the scenes (in secret; out of public view)
porca {f}  :: nut (that fits on a bolt)
porca {f}  :: sow; feminine noun of porco
porcaria {f}  :: dirtiness
porcaria {f}  :: smut, filth
porcaria {f}  :: trash, crap
porcariada {f}  :: crap (useless, unspecified things)
porcas {adj}  :: feminine plural of porco
por causa de {prep}  :: because of (by reason of)
porcelana {f}  :: porcelain
porcentagem {f}  :: percentage
por cento {phrase}  :: percent (hundredths of)
porcento {m}  :: percent
porcentual {adj}  :: percentage (attributive)
Porciúncula {prop}  :: Porciúncula (placename)
porcino {adj}  :: porcine (of or pertaining to pigs)
porco {adj} [of an object]  :: coarse (of inferior quality)
porco {adj} [of a person]  :: filthy; slovenly; unkempt
porco {m} [derogatory]  :: pig (dirty or slovenly person)
porco {m}  :: pig (the domesticated farm animal Sus scrofa)
porco {m}  :: pork; swineflesh
porco-da-terra {m}  :: aardvark (mammal)
porco-espinho {m}  :: porcupine
porco-formigueiro {m}  :: aardvark (mammal)
por completo {adj}  :: completely; fully
por conseguinte {adv} [formal]  :: consequently (as a result or consequence)
porco vermelho {m}  :: bush pig (any of the Potamochoerus genus of wild African pigs)
por dentro {phrase}  :: informed or familiar with a subject
por dentro {phrase} dentro
porem {adv}  :: obsolete spelling of porém
por enquanto {adv}  :: for now, for the time being (at the moment; until later)
por entre {prep}  :: through or among; surrounded by
por essas e outras {adv} [idiomatic]  :: Due to various reasons
por excelência {phrase}  :: Par excellence
por exemplo {adv}  :: for example, for instance
por exemplo {}  :: como por exemplo
por favor {adv}  :: As an affirmative to an offer; please
por favor {adv}  :: As an expression of annoyance or impatience; please
por favor {adv}  :: As a polite request; please
por favor {adv}  :: As a request;please
por favor {interj}  :: please (interjection to make commands more polite)
por favorzinho {interj} [familiar]  :: pretty please
porfiado {adj}  :: tenacious; stubborn (unwilling to yield)
por fim {adv}  :: finally; in the end
porfirinúria {f} [pathology]  :: porphyrinuria
por isso {conj}  :: therefore
por isto {conj}  :: alternative form of por isso
porém {adv}  :: In spite of what preceded; nevertheless
porém {conj}  :: but; however
por mais que {phrase} [subjunctive]  :: however much
por meio de {prep}  :: by means of (by using; making use of)
pormenor {m}  :: detail, aspect
pormenorizado {adj}  :: detailed (characterised by attention to detail and thoroughness of treatment)
pornô {adj} [informal]  :: pornographic
por nada {adv}  :: not at all; you're welcome
por nada {adv} nada
pornógrafa {f}  :: feminine noun of pornógrafo
pornógrafo {m}  :: pornographer
pornografia {f}  :: pornography
pornográfico {adj}  :: pornographic
porão {m}  :: basement
porão {m} [nautical, aviation]  :: hold (cargo area of a ship or aircraft)
porção {f}  :: portion, part
poro {m}  :: pore (any small opening)
poro {m}  :: pore (a tiny opening in the skin)
poro abdominal {m} [ichthyology]  :: abdominal pore (sphincter near the cloaca of fish)
porongo {m}  :: gourd (the dried and hardened shell of a gourd fruit)
por ora {adv}  :: by now
porosidade {f}  :: porosity (the state of being porous)
poroso {adj}  :: porous (full of pores)
por outro lado {adv}  :: on the other hand
por outro lado {adv} outro|lado
por pouco {adv}  :: nearly; almost
porq̃ {adv} [obsolete]  :: abbreviation of porque
porq̃ {conj} [obsolete]  :: abbreviation of porque
por quê {adv} [Brazil]  :: alternative form of por que
porquê {adv} [Portugal]  :: why
porquê {m}  :: reason, cause, explanation
porquanto {conj}  :: because
porquanto {conj}  :: inasmuch as
porquanto {conj}  :: therefore
por que {adv} [Brazil]  :: why, what for, for what reason
porque {adv} [Portugal]  :: alternative form of por que
porque {conj}  :: because; for (introduces an explanation to the claim in the previous clause)
por que cargas d'água {adv} [idiom]  :: why the hell; why the heck
por que não {adv} não
por que não {adv}  :: why not (used to introduce a proposal)
por que não {adv}  :: why not (used to state one has no objection)
porquinho {m}  :: diminutive form of porco
porquinho-da-índia {m}  :: guinea pig (any tailless rodent of the genus Cavia)
porra {f} [Brazilian, vulgar]  :: semen, cum or jizz
porra {f} [Brazilian, vulgar]  :: shit; (often worthless) stuff, thing
porra {interj} [Brazilian, vulgar]  :: Intensifier; fuck; crap (remark of extreme surprise, but not necessarily)
porrada {f}  :: punch, slap
porrada {f}  :: shedload (large quantity)
porra de {phrase} [vulgar]  :: fucking; damn (generic intensifier)
porrado {adj} [Brazil, informal]  :: drunk
porra nenhuma {adv} [vulgar, idiomatic]  :: Definitely not; by no means
porra nenhuma {pron} [vulgar, idiomatic]  :: nothing
porre {m} [Brazil, informal]  :: drunkenness
porre {m} [Brazil, informal]  :: something tedious
porreira {adj}  :: feminine singular form of porreiro
porreiras {adj}  :: feminine plural of porreiro
porreiro {adj} [slang]  :: cool (very good)
porrete {m}  :: baton; truncheon (stick carried by police officers)
porrigem {f}  :: ringworm (contagious fungal infection of the skin)
porro {m}  :: leek (Allium ampeloprasum, a vegetable)
por sinal {adv} [speech act]  :: by the way; incidentally
por sorte {adv}  :: luckily; fortunately
porta {f} [by extension]  :: gateway
porta {f} [by extension]  :: solution
porta {f} [computing]  :: port (connector of an electronic device)
porta {f}  :: door
porta {f}  :: entrance
porta-aviões {m}  :: aircraft carrier (warship for launching aircraft)
porta-bagagem {m}  :: trunk (luggage storage compartment of a car)
porta-bandeira {n}  :: flag-bearer (person who carries flag or banner)
porta-cigarros {m}  :: cigarette case (a small flat case for holding cigarettes)
porta-contentores {m} [nautical, Portugal]  :: container ship (ship designed to transport containers)
porta-contêineres {m} [nautical, Brazil]  :: synonym of porta-contentores
portacopos {m}  :: coaster (a recipient for glasses placed over tables in order to avoid the table's humidity)
porta-copos {m}  :: obsolete form of portacopos
portada {f}  :: main page (of a website)
portada {f}  :: portal
portada {f}  :: shutter
porta do cavalo {f} [informal]  :: back door (subsidiary entrance to building)
portador {m}  :: carrier, bearer
portador {m}  :: conveyer
portadora {adj}  :: feminine singular form of portador
portadora {f} [electronics]  :: carrier (signal modulated to transmit information)
portadora {f}  :: feminine noun of portador
porta-estandarte {n}  :: standard-bearer (person who carries flag or banner)
porta-fólio {m} [finance]  :: portfolio (investments and other assets held by an investor)
porta-fólio {m}  :: portfolio (case for carrying documents)
portagem {f} [Portugal]  :: toll (fee for using roads and bridges)
porta-jóias {m}  :: obsolete spelling of porta-joias
porta-joias {m}  :: jewel case (box to hold jewels)
portal {m} [architecture]  :: portal, doorway, gateway
portaló {m} [nautical]  :: gangway (passage on upper deck)
Portalegre {prop}  :: Portalegre (placename)
Portalegre {prop}  :: Portalegre (placename)
porta-luvas {m}  :: glove compartment (compartment recessed in an automobile’s dashboard)
porta-malas {m}  :: boot; trunk (luggage storage compartment of a car)
portanto {adv}  :: hence; therefore
portar {v}  :: to bear; to carry
porta USB {m} [computing]  :: USB port (port for USB connection)
porta-voz {n}  :: spokesman (one who speaks as the voice of a group)
porte {m}  :: capacity
porte {m}  :: carrying, possession
porte {m}  :: postage (the charge for posting an item)
porte {m}  :: posture
porte {m}  :: size
porteira {f}  :: gate
porteira {f}  :: portress (female gatekeeper)
Porteirinha {prop}  :: Porteirinha (placename)
porteiro {m}  :: doorman, gatekeeper, concierge
porteiro {m}  :: porter
Portel {prop}  :: Portel (placename)
portento {m}  :: wonder, marvel
porteyro {m}  :: obsolete spelling of porteiro
portfólio {m} [art]  :: portfolio (the works of an artist)
portfólio {m} [finance]  :: portfolio (investments and other assets held by an investor)
Portimão {prop}  :: Portimão (placename)
portinhola {f}  :: (small) door (especially of a vehicle)
portinhola {f}  :: wicket (gate)
Port Louis {prop}  :: Port Louis (placename)
Port Moresby {prop}  :: Port Moresby (placename)
portão {m}  :: gate
porto {m} [figurative]  :: haven (place of safety)
porto {m}  :: port (city containing such a place)
porto {m}  :: port; harbour (place on the coast at which ships can shelter or dock)
porto {m}  :: short for vinho do Porto
Portão {prop}  :: Portão (placename)
Porto {prop}  :: Oporto (placename)
Porto {prop}  :: Porto (placename)
Porto Alegre {prop}  :: Porto Alegre (placename)
Porto Belo {prop}  :: Porto Belo (placename)
Porto de Espanha {prop}  :: Port of Spain (placename)
Porto de Mós {prop}  :: Porto de Mós (placename)
por todo lado {adv}  :: everywhere (at all places)
Porto Feliz {prop}  :: Porto Feliz (placename)
Porto Ferreira {prop}  :: Porto Ferreira (placename)
Porto Firme {prop}  :: Porto Firme (placename)
Porto Lucena {prop}  :: Porto Lucena (placename)
Porto Mauá {prop}  :: Porto Mauá (placename)
Porto Moniz {prop}  :: Porto Moniz (placename)
Porto Moresby {prop}  :: alternative form of Port Moresby
Porto Novo {prop}  :: Porto-Novo (placename)
Porto-Novo {prop}  :: alternative spelling of Porto Novo
Porto Príncipe {prop}  :: Port-au-Prince (placename)
Porto Real {prop}  :: Porto Real (placename)
Porto Rico {prop}  :: Puerto Rico (placename)
porto-riquenha {adj}  :: feminine singular form of porto-riquenho
porto-riquenhas {adj}  :: feminine plural of porto-riquenho
porto-riquenho {adj}  :: Puerto Rican (of, from or relating to Puerto Rico)
porto-riquenho {m}  :: Puerto Rican (person from Puerto Rico)
Porto Santo {prop}  :: Porto Santo (placename)
Porto Seguro {prop}  :: Porto Seguro (placename)
Porto União {prop}  :: Porto União (placename)
Porto Velho {prop}  :: Porto Velho (placename)
Porto Vera Cruz {prop}  :: Porto Vera Cruz (placename)
Porto Xavier {prop}  :: Porto Xavier (placename)
por trás {prep} [figurative]  :: behind (responsible for)
por trás {prep}  :: from behind
por trás de {prep}  :: behind (through or past the back of)
por trás de {prep} [figurative]  :: behind (as a secret aspect or cause of)
Portsmouth {prop}  :: Portsmouth (placename)
portátil {adj}  :: portable
portátil {m} [computing]  :: short for computador portátil (laptop computer)
portátil {m} [Portugal]  :: mobile phone
por tudo o que é mais sagrado {adv}  :: alternative form of por tudo que é mais sagrado
por tudo que é mais sagrado {adv}  :: "by all that's most sacred!", for the love of God! (expresses exasperation)
Portugal {prop}  :: Portugal (placename)
Portugol {prop} [programming]  :: pseudocode using Portuguese vocabulary
portuguesa {adj}  :: feminine singular form of português
portuguesamente {adv}  :: As said or written in Portuguese language; Portuguesely
portuguesamente {adv}  :: In the manner of Portuguese people; in context of Portugal; Portuguesely
portuguesas {adj}  :: feminine plural of português
portuguesismo {m}  :: Portuguesism (a word or phrase typical of or derived from Portuguese)
portuguesismo {m}  :: Portuguesism (Portuguese attitudes and culture)
portuguesmente {adv}  :: nonstandard spelling of portuguesamente
portuguez {adj}  :: archaic spelling of português
portuguez {m}  :: archaic spelling of português
portugueza {adj}  :: feminine singular form of portuguez
portugueza {f}  :: feminine noun of portuguez
portuguezas {adj}  :: feminine plural of portuguez
portuguezas {n}  :: feminine plural of portuguez
portuguezismo {m}  :: obsolete spelling of portuguesismo
português {adj}  :: Portuguese
português {m}  :: Portuguese language
português {m}  :: Portuguese person
português antigo {m}  :: Old Portuguese (ancestor of modern Portuguese and Galician)
português arcaico {m}  :: Old Portuguese (ancestor of modern Portuguese and Galician)
português com açúcar {m} [Portugal, informal]  :: Brazilian Portuguese (The Portuguese language as spoken and written in Brazil)
portulaca {f}  :: purslane (any plant of the family Portulacaceae)
portunhol {m}  :: Portuñol (name given to any unsystematic mixture of Portuguese with Spanish)
portunhol {m}  :: Riverense Portuñol (a variety of Portuguese with influences from Spanish spoken on the border between Uruguay and Brazil)
portuária {adj}  :: feminine singular form of portuário
portuárias {adj}  :: feminine plural of portuário
portuário {adj}  :: of or relating to ports
portável {adj} [computing]  :: portable (able to be adapted to multiple systems)
portável {adj}  :: portable (able to be carried)
por um lado {adv}  :: on the one hand
por ventura {adv}  :: luckily
por ventura {adv} [proscribed]  :: alternative form of porventura
porventura {adv}  :: by chance, perchance
porventura {adv}  :: perhaps
por vez {adv}  :: in turn (in response)
por vez {adv} [with a numeral]  :: at a time; simultaneously
por via de regra {adv} [idiomatic]  :: as a rule; in general (most often)
por via popular {adv} [etymology]  :: occurring by inheritance instead of loaning
por volta de {prep}  :: around; about; approximately (a point in time or a period of time)
pos {v}  :: obsolete spelling of pôs
Posídon {n}  :: alternative form of Poseidon
Poseidon {prop} [Greek god]  :: Poseidon (god of the sea)
Posen {prop}  :: Poznan (placename)
posfácio {m}  :: afterword; epilogue (brief oration or script at the end of a literary piece)
posicionamento {m}  :: placement (the way something is positioned)
posicionar {v}  :: to position (to put into place)
Posidão {prop}  :: alternative form of Poseidon
posição {f}  :: position (place, location)
posição {f}  :: posture (way a person holds and positions their body)
posição {f} [sports]  :: position (place assigned to a player)
posição anatômica {f}  :: alternative form of posição anatómica
posição anatómica {f} [anatomy]  :: anatomical position (the position of standing up with the arms down and thumbs pointing away from the body)
posição de Trendelenburg {f} [medicine]  :: Trendelenburg position (physical position that a patient is placed in by raising the inferior half by 30 degrees)
positiva {adj}  :: feminine singular form of positivo
positivamente {adv}  :: expressing a positive answer
positivamente {adv}  :: positively (in a positive manner)
positivas {adj}  :: feminine plural of positivo
positivismo {m}  :: optimism (tendency to expect the best)
positivismo {m} [philosophy]  :: positivism (philosophical doctrine)
positivista {mf}  :: positivist (a believer in positivism)
positivo {adj}  :: affirmative (asserting that something is true)
positivo {adj} [comparable]  :: optimistic
positivo {adj} [comparable]  :: positive (characterized by constructiveness or influence for the better)
positivo {adj} [grammar]  :: positive (describing the primary sense of a word; not comparative or superlative, not augmentative or diminutive)
positivo {adj} [mathematics, of a number]  :: positive (greater than zero)
positivo {adj}  :: (physics) positive (having more protons than electrons)
positrão {m} [physics]  :: positron
Posnânia {prop}  :: Poznan (placename)
pospor {v} [grammar]  :: to postpose (place a word or phrase after another)
pospor {v}  :: to postpone (to delay an event)
posposição {f} [grammar]  :: postposition (particle that comes after the noun)
posposição {f}  :: the act of postponing an event
possante {adj}  :: powerful or vigorous
possante {m} [informal]  :: ride (affectionate term for one’s automobile)
posse {f}  :: possession, land
posse {f} [uncountable]  :: ownership
posse {f} [uncountable, politics]  :: command
possessiva {adj}  :: feminine singular form of possessivo
possessivas {adj}  :: feminine plural of possessivo
possessivo {adj}  :: jealous (suspecting rivalry in love)
possessivo {adj}  :: possessive (unwilling to yield possession)
possessivo {adj} [uncomparable, grammar]  :: possessive (indicating possession)
possessivo {m}  :: a jealous (suspecting rivalry in love) individual
possessivo {m}  :: a possessive (unwilling to yield possession) individual
possessivo {m} [uncountable]  :: possessive case
possessão {f} [parapsychology, religion]  :: possession (the condition of being possessed by a demon or other supernatural entity)
possessão {f}  :: possession; ownership (the act of owning something)
possessão {f}  :: possession (something that is owned)
possessão {f}  :: possession (territory under the rule of another country)
possessor {m}  :: possessor; owner (one who possesses)
possibilidade {f}  :: possibility
possibilitando {v}  :: gerund of possibilitar
possibilitar {v}  :: to enable
Possêidon {n}  :: alternative form of Poseidon
possive {adj}  :: eye dialect of possível
possivel {adj}  :: obsolete spelling of possível
possivelmente {adv}  :: possibly
possuidor {m}  :: owner
possuidor {m}  :: possessor
possuir {v} [proscribed]  :: to have (to be related to)
possuir {v} [spiritualism]  :: to possess (to take control of someone’s body or mind in a supernatural manner)
possuir {v}  :: to control; to hold (exercise influence over)
possuir {v}  :: to have as a quality or characteristic
possuir {v}  :: to overwhelm (to overpower emotionally)
possuir {v}  :: to possess; to have; to own
possível {adj}  :: feasible
possível {adj}  :: likely
possível {adj}  :: possible
possível {adj}  :: potential
possíver {adj}  :: eye dialect of possível
post {m} [internet]  :: post (individual message in an on-line discussion)
postagem {f}  :: the act of posting mail
postal {adj}  :: postal (relating to mail)
postal {m}  :: postcard
postar {v} [Internet]  :: to post (to publish a message in an on-line discussion)
postar {v}  :: to post; to mail (to send mail)
poste {m}  :: a large post, such as a lamppost or utility pole
poste de luz {m}  :: lamp-post
postergar {v}  :: to postpone (to delay or put off an event for later)
posteridade {f}  :: posterity (all the future generations)
posterior {adj} [phonetics]  :: back (produced in the back of the mouth)
posterior {adj}  :: posterior (following in order or in time)
posterior {adj}  :: posterior (located in the rear)
posterioridade {f}  :: posteriority (the condition of being posterior)
posterioridade {f} [psychoanalysis]  :: afterwardsness (the concept that an earlier event in one’s life can later acquire a meaning)
postigo {m}  :: a small window, peephole, hatch
postigo {m}  :: scuttle
postigo {m}  :: shutter (protective panels over a window)
postigo {m}  :: wicket, wicket gate
posto avançado {m}  :: outpost (military post stationed at a distance from the main body of troops)
posto de bombeiros {m}  :: fire station
posto de gasolina {m}  :: gas station (a place which sells fuel to pump directly into the vehicle)
postulado {v}  :: past participle of postular
postulando {v}  :: gerund of postular
postular {v}  :: to postulate
postura {f} [figurative]  :: stance (opinion or point of view)
postura {f}  :: posture (position of body or way of carrying oneself)
postura {f}  :: the act or practice of laying eggs
postura {f}  :: the period during which hens lay eggs
postural {adj}  :: postural (relating to posture)
Poté {prop}  :: Poté (placename)
pota {f}  :: Humboldt squid, giant squid
potassemia {f} [pathology]  :: kalemia
pote {m}  :: pot (container)
pote de mel {m} [computer security]  :: honeypot (a trap set to detect or deflect attempts at unauthorised use of information systems)
pote de mel {m} [&oth, pote, de, mel]  ::
potencial {adj}  :: possible
potencial {adj}  :: potential
potencial {adj}  :: virtual
potencial {m}  :: potential
potencial {m}  :: pressure
potencializando {v}  :: gerund of potencializar
potencialização {f}  :: potentiation
potencializar {v}  :: to potentiate
potencialmente {adv}  :: potentially (with the possibility of happening or being so)
potentado {m}  :: potentate
potente {adj}  :: powerful (having or capable of exerting power, potency or influence)
potestade {m} [biblical]  :: power (fourth level of angels)
potestade {m}  :: power; authority
poética {adj}  :: feminine singular form of poético
poético {adj}  :: poetic (relating to poetry)
poético {adj}  :: poetic (similar in style to poetry)
potiguar {adj}  :: of, from or relating to the state of Rio Grande do Norte
potiguar {n}  :: someone from the Brazilian state of Rio Grande do Norte
Potim {prop}  :: Potim (placename)
Potiraguá {prop}  :: Potiraguá (placename)
Potirendaba {prop}  :: Potirendaba (placename)
potência {f}  :: potency, potential
potência {f}  :: power, might, force
potpourri {m}  :: alternative spelling of pot-pourri
pot-pourri {m} [music]  :: potpourri (a medley of songs or music)
potra {f}  :: arrogance; haughtiness
potra {f} [botany]  :: a disease that causes bulges to appear on the stems of plants
potra {f} [Brazil, colloquial]  :: luck; good fortune
potra {f}  :: feminine noun of potro
potra {f} [medicine]  :: intestinal hernia
potro {m}  :: colt (young male horse)
Potsdam {prop}  :: Potsdam (placename)
potável {adj}  :: potable, drinkable
pouca {adj}  :: feminine singular form of pouco
poucas {adj}  :: feminine plural of pouco
pouco {adj}  :: little; few (not many)
pouco {adv}  :: for a short duration
pouco {adv}  :: little (not much or not often)
pouco {pron}  :: a short while
pouco {pron}  :: little of something
pouco a pouco {adv}  :: little by little, bit by bit, a small amount at a time
poucos {pron}  :: few (not many things or people)
poupa {f}  :: hoopoe (Upupa epops, a small Old-World bird)
poupança {f} [informal]  :: buttocks
poupança {f}  :: savings account
poupar {v}  :: to economize
poupar {v}  :: to save money
poupar {v}  :: to save time
pouquidade {f}  :: fewness (the state of being few)
pouquinho {pron}  :: diminutive form of pouco
pousada {adj}  :: feminine singular form of pousado
pousada {f}  :: inn (establishment where travellers can procure lodging, food, and drink)
pousada {f}  :: stay (period of time spent in a place)
pousando {v}  :: gerund of pousar
pousar {v}  :: to land, alight
pousio {m} [agriculture]  :: fallow (ground left unseeded for a year)
pousio {m} [agriculture, uncountable]  :: the practice of leaving ground fallow
Pouso Alegre {prop}  :: Pouso Alegre (placename)
Pouso Alto {prop}  :: Pouso Alto (placename)
Pouso Novo {prop}  :: Pouso Novo (placename)
Pouso Redondo {prop}  :: Pouso Redondo (placename)
povinho {m}  :: diminutive form of povo
povão {m}  :: augmentative form of povo
povão {m}  :: populace (the common people)
povo {m} [Brazil]  :: mob
povo {m}  :: hamlet (a small village or a group of houses)
povo {m}  :: people
povoador {m}  :: colonist
povoador {m}  :: settler
povoamento {m}  :: population (act of peopling a region)
povoando {v}  :: gerund of povoar
povoação {f}  :: settlement
povoação {f}  :: The process through which a place becomes populated or settled
Povoação {prop}  :: Povoação (placename)
povoar {v}  :: to people, populate
powellita {f} [mineral]  :: powellite
poxa {interj}  :: alternative form of puxa
poys {adv}  :: obsolete spelling of pois
poys {conj}  :: obsolete spelling of pois
pãozinho {m}  :: diminutive form of pão
Poznań {prop}  :: alternative spelling of Poznan
Poznan {prop}  :: Poznan (placename)
Poznânia {prop}  :: alternative spelling of Posnânia
pãozão {m}  :: augmentative form of pão
ppk {n} [internet slang]  :: pepeca
pópria {adj}  :: feminine singular form of póprio
póprias {adj}  :: feminine plural of póprio
páprica {f}  :: paprika (a Hungarian spice made from dried and ground fruits of sweet pepper or chilli pepper)
póprio {adj} [dialectal, nonstandard]  :: alternative spelling of próprio
péptido {m}  :: alternative form of peptídeo
pq {adv} [Internet slang, text messaging]  :: abbreviation of por que
pq {adv} [Internet slang, text messaging]  :: abbreviation of por quê
pq {} [Internet slang, text messaging]  :: abbreviation of porque
pq {m} [Internet slang, text messaging]  :: abbreviation of porquê
PQP {interj}  :: initialism of puta que pariu; WTF!
pôquer {m}  :: poker (card game)
póquer {m} [Portugal]  :: poker (card game)
pôr {v} [ditransitive, copulative for the second object]  :: to make; to get (to cause to be in a given state)
pôr {vit}  :: to lay (to produce and deposit an egg)
pòr {v}  :: obsolete spelling of pôr
pôr {vp} [copulative]  :: to get (to position oneself into a given state)
pôr {vp} [indtr, pt, .pronominal, em, a, -another positional preposition]  :: to go to a given location
pôr {vp}  :: to set (to go below the horizon)
pôr {vt}  :: to put on; to wear (to start to use an item of clothing)
pôr {vt}  :: to put; to place
pré- {prefix}  :: pre-
prò {contraction}  :: eye dialect of pro
pró {m}  :: pro (an advantageous aspect of something)
pró {prep}  :: pro; in favour of
PR {abbr}  :: abbreviation of Paraná (Brazilian state)
pára {v}  :: obsolete spelling of para
pêra {f}  :: superseded spelling of pera
pra {prep} [nonstandard, colloquial, poetic]  :: contraction of para
pra {prep} [nonstandard, colloquial, poetic]  :: Contraction of para + a
p'ra {prep} [nonstandard, or, poetic]  :: contraction of para
praça {f}  :: plaza (a public square or open area in front of a building or a place)
praça de touros {f} [bullfighting]  :: bullring (area in which a bullfight is competed)
Praça Vermelha {prop}  :: Red Square (large historical square in Moscow)
pára-brisa {m}  :: obsolete form of parabrisa
pra caralho {adv}  :: alternative form of para caralho
pra caramba {adv}  :: alternative form of para caramba
pracinha {f}  :: diminutive form of praça
Pracinha {prop}  :: Pracinha (placename)
practicar {v}  :: obsolete spelling of praticar
pradaria {f}  :: grassland, prairie
prado {m}  :: prairie (an extensive area of grassland)
Prado {prop}  :: Prado (placename)
Prados {prop}  :: Prados (placename)
Pradópolis {prop}  :: Pradópolis (placename)
praga {f} [pathology]  :: plague (an epidemic or pandemic caused by any pestilence, but specifically by the above disease)
praga {f}  :: plague (a widespread affliction, calamity or destructive influx, especially when seen as divine retribution)
praga {f}  :: Someone or something which is a nuisance
praga {f} [uncountable]  :: plague (a disease caused by the virulent bacterium Yersinia pestis)
Praga {prop}  :: Prague (placename)
pragmatismo {m} [philosophy]  :: pragmatism (philosophical idea that beliefs are identified with the actions of a believer)
pragmatismo {m} [politics]  :: pragmatism (theory that problems should be met with practical solutions rather than ideological ones)
pragmatismo {m}  :: pragmatism (pursuit of practicality over aesthetic qualities)
pragmática {adj}  :: feminine singular form of pragmático
pragmática {f} [linguistics, semiotics]  :: pragmatics (study of the use of the language in a social context)
pragmáticas {adj}  :: feminine plural of pragmático
pragmático {adj} [philosophy]  :: relating to pragmatism
pragmático {adj}  :: pragmatic; practical; down-to-earth
praguejando {v}  :: gerund of praguejar
praguejar {vi}  :: to curse (to place curses)
praia {f}  :: beach (shore of a body of water, especially when sandy or pebbly)
Praia {prop}  :: Praia (placename)
Praia da Vitória {prop}  :: Praia da Vitória (placename)
praia fluvial {f}  :: river beach
Praia Grande {prop}  :: Praia Grande (placename)
Praia Grande {prop}  :: Praia Grande (placename)
praiana {adj}  :: feminine singular form of praiano
praianas {adj}  :: feminine plural of praiano
praiano {adj}  :: of, near or on the beach
praiano {m}  :: someone who lives near the beach
praieira {adj}  :: feminine singular form of praieiro
praieiras {adj}  :: feminine plural of praieiro
praieiro {adj}  :: of, near or on the beach
praieiro {m} [historical]  :: someone who participated in the Praieira revolt
pra lá de {adv} [idiom]  :: rather; pretty
pra lá de {adv} [idiom]  :: very; quite
pra lá de {adv} lá|de
Príamo {prop} [Greek mythology]  :: Priam (king of Troy in the Iliad)
pôr a mão na massa {v} [idiomatic]  :: to pull one's socks up (start making an effort; to get to work)
prancha {f}  :: board
prancha {f}  :: plank
prancheta {f}  :: clipboard (flat piece of rigid material with a clip to hold papers)
prancheta {f} [figurative]  :: the planning stage of a project
pranteando {v}  :: gerund of prantear
prantear {v}  :: to lament; to mourn
prantear {v}  :: to weep
pranto {m} [by extension]  :: tears
pranto {m}  :: crying, lamentation
pranto {m}  :: mourning
Príapo {prop} [Greek god]  :: Priapus (god of procreation)
pára-quedas {m}  :: obsolete form of paraquedas
pára-raios {m}  :: lightning rod
pras {contraction}  :: contraction of para as
praseodímio {m}  :: praseodymium (chemical element)
praseodymio {m}  :: obsolete spelling of praseodímio
prata {f} [Brazil, informal]  :: one hundred cents of current currency unit: an entire real, a Brazilian buck
prata {f}  :: silver (coins)
prata {f}  :: silver (cutlery)
prata {f}  :: silver (element)
prata {f}  :: silver (items made from silver)
Prata {prop}  :: Prata (placename)
pratada {f}  :: plate; plateful (quantity of food contained on a plate)
prataria {f}  :: plates, dishes collectively
prataria {f}  :: silverware; cutlery
prateada {adj}  :: feminine singular form of prateado
prateadas {adj}  :: feminine plural of prateado
prateado {adj}  :: silver (coloured, plated)
prateado {m}  :: silver (colour)
prateação {f}  :: silvering (the process of coating a surface with silver)
prateira {f}  :: feminine noun of prateiro
prateiras {n}  :: feminine plural of prateiro
prateiro {m}  :: silversmith (person who makes articles out of silver)
pratel {m}  :: small plate
prateleira {f}  :: shelf
prateleira {f} [slang]  :: breasts
praticamente {adv}  :: practically (almost entirely)
praticamente {adv}  :: practically (in a practical manner)
praticamente {adv}  :: practically (in practice; in effect)
praticando {v}  :: gerund of praticar
praticante {n}  :: practitioner
praticar {v}  :: to practice (to perform or observe in a habitual fashion)
praticar {v}  :: to practice (to repeat an activity as a way of improving one’s skill)
praticável {adj}  :: practicable, feasible
Pratinha {prop}  :: Pratinha (placename)
Pratânia {prop}  :: Pratânia (placename)
prato {m}  :: plate (a course at a meal)
prato {m}  :: plate (a flat dish from which food is served or eaten)
prato principal {m}  :: main course (main dish of a meal)
prato suspenso {m} [musical instruments]  :: suspended cymbal (cymbal that is suspended horizontally)
Pratápolis {prop}  :: Pratápolis (placename)
praxe {f} [Portugal, schools]  :: hazing (initiation rituals for university freshmen)
praya {f}  :: obsolete form of praia
prazenteira {adj}  :: feminine singular form of prazenteiro
prazenteiramente {adv}  :: jovially, affably, cheerfully
prazenteiras {adj}  :: feminine plural of prazenteiro
prazenteiro {adj}  :: jovial, affable, cheerful
prazer {m}  :: pleasure
prazo {m}  :: a period of time
prazo {m}  :: deadline (date on or before which something must be completed)
prazo {m}  :: expiration date
pré-bélica {adj}  :: feminine singular form of pré-bélico
pré-bélicas {adj}  :: feminine plural of pré-bélico
pré-bélico {adj}  :: antebellum (relating to the period of time prior to a war)
pêrca {v}  :: obsolete spelling of perca
pôr chifres em {vt} [colloquial]  :: to cuckold; to cheat on (to engage in an extramarital affair)
pércida {m} [usually in the plural]  :: any fish in the family Percidae
pré-clássica {adj}  :: feminine singular form of pré-clássico
pré-clássicas {adj}  :: feminine plural of pré-clássico
pré-clássico {adj}  :: preclassical (from before a classical period)
pré-comprar {v} [rare]  :: to forebuy (to buy beforehand)
pré-condição {f}  :: precondition (preexisting requirement)
pré-datação {f}  :: antedating (the act of marking with an earlier date)
pré-datar {v}  :: to antedate (to assign a date earlier than the actual date)
prédica {f}  :: sermon
prédio {m}  :: edifice (a building, especially an imposing one)
prédio {m} [specifically]  :: a large, multi-story building with rooms or floor belonging to different people or used for different purposes, such as an apartment block or skyscraper
pôr do sol {m}  :: sunset (time of day when the sun disappears below the horizon)
pôr-do-sol {m}  :: sunset (time of day)
pródromo {m} [medicine]  :: prodrome; prodromus (an early symptom)
pródromo {m}  :: prodrome (introductory or preliminary book or treatise)
preá {m}  :: aperea (Cavia aperea, a Brazilian guinea pig)
pre- {prefix}  :: pre- (before)
preboste {m} [military]  :: provost (military prison keeper)
preboste {m} [religion]  :: provost (highest position in a monastery below an abbot)
precariamente {adv}  :: unstably (in an unstable manner)
precariamente {adv}  :: using or having limited resources
precariedade {f}  :: instability (state of being unstable)
precariedade {f}  :: the lack of sufficient or appropriate resources
precaução {f}  :: precaution
precaução {f}  :: prevention
precaução {f}  :: prudence
prece {f}  :: entreaty
prece {f}  :: prayer
prece {f}  :: request
precedendo {v}  :: gerund of preceder
precedente {adj}  :: preceding (occurring before or in front of something else)
precedente {m} [legal]  :: precedent (prior judgement in law)
precedente {m}  :: precedent (past act used as an example)
preceder {v}  :: to precede
precedido {v}  :: past participle of preceder
precedência {f}  :: precedence (the state of preceding in importance or priority)
preceipto {m} [rare]  :: obsolete spelling of preceito
preceito {m}  :: condition; requirement
preceito {m}  :: precept (rule or principle governing personal conduct)
preceito {m}  :: prescription (piece of advice)
preceito {m}  :: teaching (something taught by a religious or philosophical authority)
preceituando {v}  :: gerund of preceituar
preceituar {v} [legal]  :: To rule (establish a precept, make a ruling)
precioso {adj}  :: precious (of high value or worth)
precioso {m}  :: precious (someone (or something) who is loved)
precipício {m}  :: precipice (a very steep cliff)
precipitadamente {adv}  :: precipitously, abruptly
precipitado {adj}  :: precipitate
precipitado {m}  :: precipitate
precipitado {v}  :: past participle of precipitar
precipitando {v}  :: gerund of precipitar
precipitação {f}  :: precipitation
precipitação {f}  :: rainfall
precipitação {f}  :: rashness, irresponsibility
precipitar {v}  :: to precipitate (all senses)
precisa {adj}  :: feminine singular form of preciso
precisaõ {f}  :: obsolete spelling of precisão
precisaõ {v}  :: obsolete spelling of precisam
precisamente {adv}  :: precisely (in a precise manner)
precisar {vt}  :: to need, to must
precisão {f}  :: accuracy (state of being accurate)
precisão {v}  :: obsolete spelling of precisam
preciso {adj}  :: accurate (which hits the target)
preciso {adj}  :: necessary
preciso {adj}  :: precise; accurate (in exact or careful conformity with the truth)
preciso de uma camisinha {phrase}  :: I need a condom
precoce {adj}  :: precocious (characterised by exceptionally early occurrence or development)
precognição {f} [parapsychology]  :: precognition (the ability to foresee future events)
precognição {f}  :: the ability of making predictions
preconceito {m}  :: a single instance of prejudice
preconceito {m}  :: a superstitious aversion to something
preconceito {m}  :: prejudice (any preconceived opinion or feeling, whether positive or negative)
preconceito {m} [uncountable]  :: prejudice (adverse judgement formed beforehand)
preconceituosa {adj}  :: feminine singular form of preconceituoso
preconceituosas {adj}  :: feminine plural of preconceituoso
preconceituoso {adj}  :: prejudiced (having prejudices)
precária {adj}  :: feminine singular form of precário
precárias {adj}  :: feminine plural of precário
precário {adj}  :: poor
precário {adj}  :: precarious, uncertain
precursor {adj}  :: precursory (pertaining to events that will follow)
precursor {m}  :: precursor; forerunner (something that led to the development of another)
predador {m}  :: predator (animal that hunts and kills other animals)
predador {m}  :: predator (someone who attacks and plunders for gain)
predador sexual {m}  :: sexual predator (person seen as threatening for wanting sex)
preá da índia {m}  :: alternative spelling of preá-da-índia
preá-da-índia {m}  :: guinea pig (any tailless rodent of the genus Cavia)
predar {v}  :: to prey on (to exert harmful influence)
predar {v}  :: to prey on (to hunt and eat prey)
predatória {adj}  :: feminine singular form of predatório
predatórias {adj}  :: feminine plural of predatório
predatório {adj} [ecology]  :: predatory (relating to predators)
predecessor {adj}  :: preceding (occurring before or in front of something else)
predecessor {m}  :: predecessor (something or someone who precedes)
predefinição {f}  :: template
predela {f} [arts]  :: predella
predestinada {adj}  :: feminine singular form of predestinado
predestinado {adj}  :: fated (predetermined by fate)
predestinação {f} [theology]  :: predestination (doctrine that everything has been foreordained by God)
predial {adj} [legal]  :: predial (relating to real estate)
predial {adj}  :: relating to buildings
predicado {m}  :: predicate
predicamento {m} [chiefly, logic, and, philosophy]  :: predicament (a definite class, state or condition)
predicar {v} [logic]  :: to predicate (to state or assert)
predicar {v}  :: to promote a concept or idea
predicativo {adj} [grammar]  :: predicative (used as the object of a verb)
predicativo {m} [grammar]  :: predicative (object of a linking verb)
predileção {f}  :: fondness, liking
predileção {f}  :: predilection, preference
predileta {adj}  :: feminine singular form of predileto
prediletas {adj}  :: feminine plural of predileto
predileto {adj}  :: favorite / favourite
predição {f}  :: prediction (statement of what will happen in the future)
predio {m}  :: obsolete spelling of prédio
predisponente {adj}  :: predisposing
predisposição {f}  :: penchant (liking for something)
predisposição {f}  :: predisposition (state of being susceptible to something)
preditiva {adj}  :: feminine singular form of preditivo
preditivas {adj}  :: feminine plural of preditivo
preditivo {adj}  :: predictive (which predicts)
predizer {vt}  :: to predict
predizivelmente {adv}  :: In context of anticipation or expectation; predictably
predominado {v}  :: past participle of predominar
predominando {v}  :: gerund of predominar
predominante {adj}  :: predominant
predominantemente {adv}  :: predominantly
predominar {v}  :: to predominate
predominância {f}  :: predominance
preeminente {adj}  :: preeminent (exceeding others in quality or rank)
preempção {f} [computing]  :: preemption (temporary interruption of a process)
preempção {f}  :: preemption (the purchase of something before it is offered for sale)
preencher {vt}  ::  : To fill out, as a form
preexistente {adj}  :: preexistent
preexistir {v}  :: to preexist
preexistência {f}  :: preexistence
prefabricar {v}  :: to prefabricate (to manufacture something in standard components that can be fitted together on site)
prefaciar {v} [figurative]  :: to preface (to be an introduction or preface)
prefaciar {v}  :: to write the preface of a text
prefácio {m}  :: preface, foreword
prefeito {m} [Brazil]  :: mayor
prefeito {m}  :: prefect
prefeitura {f} [Brazil]  :: city hall (building that houses a city government)
prefeitura {f} [political subdivision]  :: prefecture (the district governed by a prefect)
prefeitura {f}  :: prefecture (the office or position of a prefect)
prefeitura {f}  :: town hall (a building that houses the local government offices of a town)
preferencial {adj}  :: preferential
preferencialmente {adv}  :: preferentially
preferido {adj}  :: favorite (liked more than all others)
preferindo {v}  :: gerund of preferir
preferir {v}  :: to prefer
preferivelmente {adv}  :: preferably (in preference)
preferência {f}  :: preference
preferência {f} [traffic]  :: right of way
prefixa {adj}  :: feminine singular form of prefixo
prefixal {adj}  :: prefixal
prefixas {adj}  :: feminine plural of prefixo
prefixo {adj}  :: prefixed
prefixo {m} [grammar]  :: prefix (letters at the beginning of a word used to modify its meaning)
prefixo {m} [telephony]  :: numbers prefixed to a telephone number to indicate the location of the telephone line
preformismo {m} [biology]  :: preformationism (the theory that all organisms start their existence already in a predetermined form)
preformista {n} [biology]  :: preformationist (a proponent of the theory of preformationism)
pregador {m}  :: one who hammers nails
pregador {m}  :: preacher (one who preaches)
pregador {m}  :: short for pregador de roupa
pregadora {f}  :: feminine noun of pregador
pregadoras {n}  :: feminine plural of pregador
pregar {v}  :: to nail (employ a nail or similar object as a fastener)
pregar {v}  :: to nail (to drive a nail with a tool)
pregar {v}  :: to preach (give a sermon)
pregar {v}  :: to preach; to advocate (encourage support)
pregar {v}  :: to stare
pregar aos convertidos {v} [idiomatic]  :: to preach to the choir (to attempt to convince someone of something they already believe)
pregar uma peça {v}  :: to wind up (to play a prank)
prego {m} [cooking, Portugal]  :: steak sandwich (shortening of prego no pão)
prego {m}  :: nail (made of metal)
prego no caixão {m} [figurative]  :: nail in the coffin (one of a series of factors which lead to a downfall)
prego no caixão {m} no|caixão
preguiça {f} [Christianity]  :: sloth (deadly sin)
preguiça {f}  :: laziness, sloth
preguiça {f} [zoology]  :: sloth (mammal)
preguicite {f} [humorous]  :: laziness, as if it were a disease
preguiçosamente {adv}  :: lazily (in a lazy manner)
preguiçoso {adj}  :: Unwilling to make an effort; lazy
preia {f}  :: prey (hunted animal)
prejudicando {v}  :: gerund of prejudicar
prejudicar {v}  :: to embarrass
prejudicar {v}  :: to harm, damage
prejudicar {v}  :: to prejudice
prejudicial {adj}  :: harmful
prejudicial {adj}  :: prejudicial
prejulgamento {m}  :: prejudice (preconceived opinion)
prejuízo {m}  :: harm, injury
prejuízo {m}  :: prejudice, bias
prelado {m} [christianity]  :: prelate (a clergyman of high rank and authority)
prelúdio {m}  :: preface
prelúdio {m}  :: prelude
preleção {f}  :: lecture
preliminar {adj}  :: preliminary (in preparation for something more important)
preliminares {n}  :: foreplay (acts that serve to build up sexual arousal before intercourse)
premarital {adj}  :: premarital (before one’s marriage)
prematrimonial {adj}  :: premarital (before one’s marriage)
prematuro {adj}  :: premature (occurring before a state of readiness or maturity)
preâmbulo {m}  :: preamble (introduction to a formal document or statute)
premeditado {adj}  :: premeditated (planned, considered or estimated in advance)
premiê {mf}  :: premier (prime minister)
premiado {adj}  :: prizewinning
premiado {v}  :: past participle of premiar
premiando {v}  :: gerund of premiar
premiar {v}  :: to award
premiar {v}  :: to reward
premissa {f} [logic]  :: premise (any of the first propositions of a syllogism, from which the conclusion is deduced)
premissa {f}  :: premise (a proposition antecedently supposed or proved)
premonição {f} [parapsychology]  :: premonition (the experience of seeing or thinking of something from the future)
prenda {f}  :: gift, present
prendedor de gravata {m}  :: tie clip (clip used to hold a necktie)
prender {v}  :: to arrest (to seize and take into legal custody)
prender {v}  :: to attach or bind
prender {v}  :: to become close (emotionally) to someone
prender {v}  :: to restrain; to restrict
prender a respiração {v}  :: to hold one's breath
prenha {adj}  :: alternative form of prenhe
prenhe {adj} [derogatory]  :: pregnant (of a person)
prenhe {adj}  :: pregnant (of an animal)
prenome {m}  :: first name (name chosen for a child by his parents)
prensa {f}  :: press (device used to apply pressure)
prensa {f}  :: printing press
prensar {v}  :: to press; to compress; to squeeze
preênsil {adj}  :: prehensile (able to take hold of objects)
páreo {m}  :: match (someone with equal or better skill)
preço {m}  :: price (cost of an action or deed)
preço {m}  :: price (cost required to gain possession of something)
preocupada {adj}  :: feminine singular form of preocupado
preocupadas {adj}  :: feminine plural of preocupado
preocupado {adj}  :: Thinking about unpleasant things that might happen; worried
preocupando {v}  :: gerund of preocupar
preocupante {adj}  :: worrisome; worrying (causing worry)
preocupação {f}  :: worry
preocupar {v}  :: to worry, to concern
preocupar-se {vr}  :: to worry (to be concerned or troubled)
preparado {adj}  :: prepared, ready
preparado {adj}  :: qualified, well-qualified
preparado {m}  :: preparation
preparado {v}  :: past participle of preparar
preparando {v}  :: gerund of preparar
preparação {f}  :: preparation (act of preparing or getting ready)
preparar {v}  :: to plan
preparar {v}  :: to prepare (all senses)
preparar, apontar, fogo {phrase}  :: ready, aim, fire (sequence of commands used to order soldiers to carefully fire their weapons)
preparatória {adj}  :: feminine singular form of preparatório
preparatórias {adj}  :: feminine plural of preparatório
preparatório {adj}  :: preparatory
prepúcio {m} [anatomy]  :: prepuce, foreskin
preposicional {adj} [grammar]  :: prepositional (of the prepositional case)
preposicional {adj}  :: prepositional (of, pertaining to, or of the nature of a preposition)
preposição {f} [grammar]  :: preposition (type of word such as “of”, “from”, “for”, “by”)
preposição {f}  :: the act of putting in front
prepositivo {adj}  :: prepositional (of, pertaining to, or of the nature of a preposition)
prepotente {adj}  :: overbearing, arrogant
prepucial {adj} [anatomy]  :: preputial (relating to the prepuce)
prequela {f} [narratology]  :: prequel (in a series of works, an instalment that is set chronologically before its predecessor)
prerrogativa {f} [by extension]  :: any right or privilege
prerrogativa {f}  :: prerogative (a hereditary or official right or privilege)
presa {adj}  :: feminine singular form of preso
presa {f}  :: fang (long pointed tooth)
presa {f}  :: feminine noun of preso
presa {f}  :: prey (animal that is eaten by another living being)
presa {f}  :: prey (that which may be seized by animals)
presbiopia {f}  :: presbyopia (inability of the eye to focus on nearby objects)
presbiterianismo {m} [religion]  :: Presbyterianism (a form of Protestantism)
presbiteriano {adj}  :: Presbyterian (relating to the Presbyterian Church)
presbiteriano {m}  :: Presbyterian (a member of the Presbyterian Church)
presbítero {m}  :: priest; clergyman
presciência {f}  :: foresight (ability to foresee or prepare wisely for the future)
pré-escolar {adj}  :: preschool (relating to years before primary school)
prescrevendo {v}  :: gerund of prescrever
prescrever {v}  :: to prescribe (all senses)
prescrição {f}  :: limitation
prescrição {f}  :: prescription
prescrita {adj}  :: feminine singular form of prescrito
prescritas {adj}  :: feminine plural of prescrito
prescritivismo {m} [linguistics]  :: prescriptivism (prescribing idealistic language norms)
prescrito {adj}  :: prescribed
presença {f}  :: presence
presença de espírito {f}  :: presence of mind (alertness, resourcefulness, stability of thought and feeling)
presença real {f} [&oth, presença, real]  ::
presença real {f} [theology]  :: real presence (actual presence of Christ in the Eucharist)
presenciado {v}  :: past participle of presenciar
presenciando {v}  :: gerund of presenciar
presenciar {v}  :: to witness
presente {adj}  :: Pertaining to the current time; present
presente {m}  :: present, gift
presente {m}  :: the present
presentear {v}  :: to present (give (someone) a gift)
presentimento {m}  :: obsolete spelling of pressentimento
preservado {v}  :: past participle of preservar
preservador {m}  :: preserver
preservando {v}  :: gerund of preservar
preservante {m}  :: preservative (any agent that acts to preserve, especially food)
preservar {v}  :: to preserve
preservativa {adj}  :: feminine singular form of preservativo
preservativas {adj}  :: feminine plural of preservativo
preservativo {adj}  :: preservative
preservativo {m}  :: condom
preservativo {m}  :: preservative
presidencial {adj}  :: presidential
presidencialismo {m}  :: A presidential government
presidenciável {mf}  :: presidential candidate
presidenta {f} [informal]  :: a female president
presidenta {f} [informal]  :: the president’s wife
presidente {adj}  :: presiding
presidente {mf}  :: chairman
presidente {mf} [Portugal]  :: mayor
presidente {mf}  :: president
Presidente Alves {prop}  :: Presidente Alves (placename)
Presidente Bernardes {prop}  :: Presidente Bernardes (placename)
Presidente Bernardes {prop}  :: Presidente Bernardes (placename)
Presidente Castelo Branco {prop}  :: Presidente Castelo Branco (placename)
Presidente Dutra {prop}  :: Presidente Dutra (placename)
Presidente Epitácio {prop}  :: Presidente Epitácio (placename)
Presidente Getúlio {prop}  :: Presidente Getúlio (placename)
Presidente Jânio Quadros {prop}  :: Presidente Jânio Quadros (placename)
Presidente Juscelino {prop}  :: Presidente Juscelino (placename)
Presidente Kubitschek {prop}  :: Presidente Kubitschek (placename)
Presidente Lucena {prop}  :: Presidente Lucena (placename)
Presidente Nereu {prop}  :: Presidente Nereu (placename)
Presidente Olegário {prop}  :: Presidente Olegário (placename)
Presidente Prudente {prop}  :: Presidente Prudente (placename)
Presidente Tancredo Neves {prop}  :: Presidente Tancredo Neves (placename)
Presidente Venceslau {prop}  :: Presidente Venceslau (placename)
presidiario {adj}  :: obsolete spelling of presidiário
presidiario {m}  :: obsolete spelling of presidiário
presidido {v}  :: past participle of presidir
presidindo {v}  :: gerund of presidir
presidir {v}  :: to preside
presidiário {adj}  :: penitentiary (relating to the punishment of criminals)
presidiário {m}  :: a prisoner in a penitentiary
presidiário {m} [by extension]  :: criminal; felon
presidência {f}  :: presidency
preso {adj}  :: imprisoned
preso {m}  :: prisoner
preso político {m}  :: political prisoner (person imprisoned for their political views activism)
presépio {m} [Christianity]  :: Nativity Scene, nativity play
presépio {m}  :: crib, manger
presépio {m}  :: stable, stall
pressa {f}  :: hurry; rush; haste
pressagiar {v}  :: to omen; to forebode (to hint at something that will happen)
pressentimento {m}  :: feeling; intuition
pressentimento {m} [parapsychology]  :: presentiment; premonition
pressentindo {v}  :: gerund of pressentir
pressentir {v}  :: to predict
pressentir {v}  :: to sense, feel (have a presentment)
presságio {m}  :: omen (thing that portends a future event)
pressionar {v} [computing]  :: to click a button
pressionar {v}  :: to press (to apply pressure)
pressionar {v}  :: to press; to impel; to urge strongly
pressão {f}  :: pressure
pressão osmótica {f} [physics]  :: osmotic pressure (pressure exerted by a solution across a semipermeable membrane)
pressão sanguínea {f}  :: blood pressure (pressure exerted by the blood against the walls of the blood vessels)
pressupor {v}  :: to assume, presuppose
pressuposição {f}  :: presupposition (assumption without proof)
pressuposta {adj}  :: feminine singular form of pressuposto
pressupostas {adj}  :: feminine plural of pressuposto
pressuposto {adj}  :: assumed, presupposed
pressuposto {m}  :: assumption, presupposition
pressuposto {v}  :: past participle of pressupor
pressurizando {v}  :: gerund of pressurizar
pressurizar {v}  :: to pressurize
pressurosa {adj}  :: feminine singular form of pressuroso
pressurosas {adj}  :: feminine plural of pressuroso
pressuroso {adj}  :: eager
pressuroso {adj}  :: restless, impatient
prestação {f}  :: installment
prestar {v} [indtr, pt, para, intr=1]  :: to be useful; to be suitable; to be good
prestar {vp} [indtr, pt, .pronominal, a]  :: to be suitable
prestar {vt}  :: to pay (attention, respect etc.)
prestar {vt}  :: to render, to provide, to offer (a service, help etc.)
prestar atenção {vi} [idiomatic]  :: to pay attention (to be attentive)
prestativa {adj}  :: feminine singular form of prestativo
prestativas {adj}  :: feminine plural of prestativo
prestativo {adj}  :: obliging (happy and ready to do favours for others)
Preste João {prop} [mediaeval folklore]  :: Prester John (legendary Christian king of a distant Eastern or African kingdom)
prestenção {contraction} [nonstandard]  :: [[preste atenção!]] or [[presta atenção! pay attention!]]
prestes a {adv}  :: In context of being about to happen, occur or take place; about to; imminently
prestígio {m}  :: prestige, status
prestígio {m}  :: reputation
prestidigitador {m}  :: prestidigitator (one who performs sleight-of-hand)
prestigioso {adj}  :: prestigious (of high prestige)
prestável {adj}  :: helpful; useful (furnishing help; giving aid)
presumido {v}  :: past participle of presumir
presumindo {v}  :: gerund of presumir
presumir {v}  :: to presume, assume
presumivel {adj}  :: presumable
presumivel {adj}  :: presumptive
presumivelmente {adv}  :: presumably
presumivelmente {adv}  :: presumedly
presumpçosa {adj}  :: feminine singular form of presumpçoso
presumpçosas {adj}  :: feminine plural of presumpçoso
presumpçoso {adj}  :: obsolete spelling of presunçoso
presunção {f}  :: assumption
presunção {f}  :: conceit
presunção {f}  :: presumption (all senses)
presunçosa {adj}  :: feminine singular form of presunçoso
presunçosas {adj}  :: feminine plural of presunçoso
presunçoso {adj}  :: presumptuous; arrogant; foolhardy
presuntiva {adj}  :: feminine singular form of presuntivo
presuntivas {adj}  :: feminine plural of presuntivo
presuntivo {adj}  :: presumptive
presunto {m}  :: dry-cured ham; thigh of a hog cured for food
presunto {m} [slang]  :: a dead body, a corpse
presunto de Iorque {m}  :: alternative form of presunto de York
presunto de York {m}  :: York ham (a mild, cured ham)
presupondo {v}  :: gerund of pressupor
presuposto {v}  :: past participle of pressupor
preta {adj}  :: feminine singular form of preto
pretas {adj}  :: feminine plural of preto
pretendendo {v}  :: gerund of pretender
pretender {v}  :: to aspire
pretender {v}  :: to intend
pretender {v}  :: to pretend
pretender {v}  :: to request
pretender {v}  :: to want
pretendida {adj}  :: feminine form of pretendido
pretendidas {adj}  :: feminine plural of pretendido
pretendido {adj}  :: intended
pretendido {adj}  :: wanted
pretendido {v}  :: past participle of pretender
pretensa {adj}  :: feminine singular form of pretenso
pretensas {adj}  :: feminine plural of pretenso
pretensioso {adj}  :: pretentious (marked by an unwarranted claim to importance or distinction)
pretensão {f}  :: pretension, claim
pretensão {f}  :: pretext
pretenso {adj}  :: supposed; ostensible (presumed to be)
preterindo {v}  :: gerund of preterir
preterir {v}  :: to deprecate
preterir {v}  :: to omit, pretermit
preterir {v}  :: to postpone
pretexto {m}  :: pretext
pretinha {adj}  :: feminine singular form of pretinho
pretinhas {adj}  :: feminine plural of pretinho
pretinho {adj}  :: diminutive form of preto
pretinho {m}  :: diminutive form of preto
preto {adj}  :: black; black in colour
preto {adj} [idiomatic, of situations]  :: bad; very adverse
preto {adj} [loosely]  :: being the darkest of its kind
preto {adj} [pejorative, of a person]  :: black (dark-skinned)
preto {m}  :: black clothing
preto {m} [derogatory]  :: a black man
preto {m}  :: the color black
preto básico {m}  :: The black, as a color suitable for clothes in all occasions
preto e branco {adj}  :: black-and-white (using or displaying only black, white and grey)
Pretória {prop}  :: Pretoria (placename)
pretérita {adj}  :: feminine singular form of pretérito
pretéritas {adj}  :: feminine plural of pretérito
pretérito {adj} [grammar]  :: Of the preterite verb tense
pretérito {m} [grammar]  :: The preterite tense
pretérito mais-que-perfeito {m}  :: pluperfect (tense of a verb used when referring to something that happened before another past event)
pretérito perfeito {m} [grammar]  :: simple past
pretérito perfeito simples {m} [grammar]  :: simple past
pretzel {m}  :: to pretzel (toasted bread or cracker in the shape of a knot)
prevalecendo {v}  :: gerund of prevalecer
prevalecer {v}  :: to predominate
prevalecer {v}  :: to prevail
prevalecido {v}  :: past participle of prevalecer
prevalente {adj}  :: prevalent (superior in frequency or dominant)
prevalência {f}  :: prevalence
prevaricação {f} [legal]  :: prevarication (abuse in the exercise of a public office)
prevenido {adj}  :: prevented
prevenido {v}  :: past participle of prevenir
prevenir {v}  :: to prevent
prevenir é melhor do que remediar {proverb}  :: prevention is better than cure
prevenção {f}  :: preparedness, foresight
prevenção {f}  :: prevention
prever {v}  :: to foresee, to predict
previamente {adv}  :: in advance; beforehand (before is necessary, or before doing something else)
previamente {adv}  :: previously (at an earlier time)
previlegio {m}  :: obsolete spelling of privilégio
previlégio {m}  :: obsolete spelling of privilégio, now a common misspelling
previsivelmente {adv}  :: In context of anticipation or expectation; predictably
previsão {f}  :: conjecture
previsão {f}  :: forecast
previsão {f}  :: prediction
previsão {f}  :: prescience
previsão do tempo {f}  :: weather forecast (prediction of future weather)
previsto {adj}  :: anticipated (expected to happen)
previsto {adj} [legal]  :: formally described in a legal document
previsto {adj}  :: scheduled (set to a date)
previsível {adj}  :: Able to be predicted; predictable
préexistente {adj}  :: pre-existing
prezado {v}  :: past participle of prezar
prezando {v}  :: gerund of prezar
prezar {v}  :: to appreciate, value
prezar {v}  :: to regard, respect, consider
pérfido {adj}  :: perfidious; disloyal
pérfido {m}  :: a perfidious person
pórfiro {m} [geology]  :: porphyry
Pérgamo {prop}  :: Pergamum (placename)
prógnata {adj}  :: feminine singular form of prógnato
prógnatas {adj}  :: feminine plural of prógnato
prógnato {adj}  :: prognathous (with jaws projecting forward)
pérgola {f}  :: pergola (trelliswork roof used to support climbing plants)
pré-guerra {adj}  :: antebellum (relating to the period of time prior to a war)
pérgula {f}  :: alternative form of pérgola
pré-história {f}  :: prehistory (history of human culture prior to written records)
pré-histórica {adj}  :: feminine singular form of pré-histórico
pré-históricas {adj}  :: feminine plural of pré-histórico
pré-histórico {adj}  :: prehistoric (of relating to the epoch before written record)
pré-histórico {adj} [slang]  :: very old; archaic
pária {n}  :: pariah
priapismo {m} [medicine]  :: priapism
Péricles {prop}  :: male given name
Péricles {prop}  :: Pericles (Greek politician)
prima {adj} [of birds of prey]  :: female
prima {f}  :: feminine noun of primo: a female cousin
prima {f} [music]  :: an instrument’s thinnest string
prima {f} [Roman Catholicism, Eastern Orthodoxy]  :: the first canonical hour
primado {m} [ecclesiastical]  :: primacy (the office, rank, or character of a primate)
primado {m} [ecclesiastical]  :: primate (an archbishop or bishop)
primado {m}  :: primacy (the state or condition of being prime or first)
prima dona {f}  :: alternative spelling of prima-dona
prima-dona {f}  :: prima donna (principal female opera singer)
prima donna {f}  :: alternative spelling of prima-dona
prima-donna {f}  :: alternative spelling of prima-dona
pré-imagem {f} [mathematics]  :: preimage (set containing exactly every member of the domain of a function such that the member is mapped by the function onto an element of a given subset of the codomain of the function)
primariamente {adv}  :: Most importantly; primarily; mainly; chiefly; first and foremost
primata {adj}  :: primatal
primata {mf}  :: primate (mammal of the order Primates)
primavera {f}  :: spring, the season
Primavera Árabe {prop} [geopolitics]  :: Arab Spring (2010 pro-democracy movement in Arab countries)
primaveril {adj}  :: vernal, springlike
primazia {f}  :: primacy (the state or condition of being prime or first)
primeira classe {f}  :: first class (the most luxurious class of accommodation)
primeira dama {f}  :: First Lady (wife of a president)
primeira-dama {f}  :: alternative spelling of primeira dama
Primeira Guerra Mundial {prop}  :: World War I (a war from 1914 to 1918)
primeira lei de Newton {f} [physics]  :: Newton's first law (observation that objects in motion tend to stay in motion)
primeiramente {adv}  :: At the beginning; initially; firstly
primeira pessoa {f} [grammar]  :: first person (the form of a verb used when the subject of a sentence is making the statement)
primeira pessoa do plural {f}  :: first-person plural
primeira pessoa do singular {f}  :: first-person singular
primeiro {adj}  :: first (ordinal form of one)
primeiro {adv}  :: first
primeiro de abril {m}  :: April fool (practical joke played on April Fools’ Day)
primeiro de abril {m} de|abril
primeiro-de-abril {m}  :: alternative form of primeiro de abril
primeiro de tudo {adv}  :: first of all (before anything else is said)
primeiro ministro {m}  :: prime minister (chief member of the cabinet and head of the government)
primeiro-ministro {m}  :: alternative spelling of primeiro ministro
primeiro nome {m}  :: first name (name chosen for a child by his parents)
primeiro nome {m} nome
primeiro plano {m}  :: foreground (the elements of an image which lie closest to the picture plane)
primeiro plano {m} plano
primeiro plano {m}  :: things that require most attention
primeiros socorros {n} [medicine]  :: first aid (basic medical care given to an injury victim)
primeiro-tenente {m} [military ranks]  :: first lieutenant (any of several low military ranks)
primeva {adj}  :: feminine singular form of primevo
primevas {adj}  :: feminine plural of primevo
primevo {adj}  :: primeval (belonging to the first ages)
primeyra {adj}  :: feminine singular form of primeyro
primeyras {adj}  :: feminine plural of primeyro
primeyro {adj}  :: obsolete spelling of primeiro
primeyro {adv}  :: obsolete spelling of primeiro
primitiva {adj}  :: feminine singular form of primitivo
primitiva {f} [informal]  :: the old days; the past
primitiva {f} [mathematics]  :: primitive (function whose derivative is a given function)
primitiva {f} [programming]  :: primitive (data type that is built into the programming language)
primitivamente {adv}  :: primitively (in a primitive manner)
primitivismo {m} [arts]  :: primitivism (the use of elements borrowed from the art of primitive peoples)
primitivismo {m} [philosophy]  :: primitivism (the belief that life is better or more moral among primitive peoples)
primitivismo {m}  :: primitiveness (quality or state of being primitive)
primitivo {adj}  :: primitive (characterised by simplicity or crudeness)
primitivo {adj}  :: primitive (pertaining to or harking back to a former time)
primitivo {m}  :: primitive (member of a primitive society)
primo {m}  :: male cousin (son of a person’s uncle or aunt)
primo {m}  :: prime (number)
primogênita {adj}  :: feminine singular form of primogênito
primogênitas {adj}  :: feminine plural of primogênito
primogénito {adj}  :: alternative form of primogênito
primogênito {adj}  :: firstborn (born as the first one in a family)
primogénito {m}  :: alternative form of primogênito
primogênito {m}  :: firstborn (the first child in a family)
primordial {adj}  :: primary, main, paramount
primordial {adj}  :: primordial (first, earliest or original)
primoroso {adj}  :: prime (very excellent)
Primorsky {prop}  :: Primorsky Krai (placename)
primórdio {m} [biology]  :: primordium
primórdio {m}  :: (especially in plural) the beginning(s)
primária {adj}  :: feminine singular form of primário
primárias {adj}  :: feminine plural of primário
primário {adj}  :: primary
primário {adj}  :: prime, first
primário {adj}  :: primitive
primário {adj}  :: rudimentary
princesa {f}  :: princess
Princesa {prop}  :: Princesa (placename)
principado {m}  :: principality (region headed by a prince or princess)
principado {m} [theology]  :: principality (the fifth level of angels in Christian angelology)
Principado de Liechtenstein {prop}  :: alternative form of Principado do Liechtenstein
Principado de Mônaco {prop}  :: alternative form of Principado de Mónaco
Principado de Mónaco {prop}  :: Principality of Monaco (placename)
Principado do Liechtenstein {prop}  :: Principality of Liechtenstein (placename)
principal {adj} [astronomy, of a heavenly body]  :: having another body orbiting it
principal {adj}  :: fundamental; essential
principal {adj} [grammar, of a sentence]  :: not subordinate
principal {adj}  :: main; principal (most important)
principal {m}  :: prelate of a religious, educational or commercial institution
principalmente {adv}  :: principally, mainly
principe {m}  :: obsolete spelling of príncipe
principiante {n}  :: beginner (an inexperienced person)
principio {m}  :: obsolete spelling of princípio
princípio {m}  :: principle
princípio {m}  :: start, beginning
princípio antrópico {m} [cosmology]  :: anthropic principle (explanation for the nature of the universe)
princípio da não agressão {m} [ethics, philosphy]  :: non-aggression principle
princípio dormitivo {m} [rare, rhetoric]  :: dormitive principle (tautology in which an item is being explained in terms of the item itself)
printar {v} [computing]  :: to screenshot (to take a screenshot)
Print Screen {m}  :: Print Screen (keyboard key)
Print Screen {m}  :: Print Screen (screenshot)
prião {m} [molecular biology]  :: prion (misfolded protein)
priolo {m} [ornithology]  :: Azores bullfinch (Pyrrhula murina)
prioridade {f}  :: priority
prioridade de abertura {f} [photography]  :: aperture priority (camera setting with automatic shutter speed for aperture exposure set manually)
prioritária {adj}  :: feminine singular form of prioritário
prioritárias {adj}  :: feminine plural of prioritário
prioritário {adj}  :: prioritized (having high priority)
priorizar {v}  :: to prioritise (to give someone or something high priority)
Pripiat {prop}  :: alternative spelling of Pripyat
Pripyat {prop}  :: Pripyat (placename)
Páris {prop} [Greek mythology]  :: Paris (Trojan prince)
prisaõ {f}  :: obsolete spelling of prisão
prisam {f}  :: obsolete spelling of prisão
Priscila {prop} [biblical character]  :: Priscilla (early Christian woman)
Priscila {prop}  :: female given name, Priscilla
prisco {adj}  :: pristine (pertaining to the earliest period of something)
prisioneiro {m} [figuratively]  :: prisoner (any person held against his or her will)
prisioneiro {m}  :: prisoner (person incarcerated in a prison)
prisioneiro da consciência {m}  :: alternative form of prisioneiro de consciência
prisioneiro de consciência {m}  :: prisoner of conscience (person imprisoned because of their race, religion or political views)
prisioneiro de guerra {m}  :: prisoner of war (combatant captured by the enemy)
prisma {m} [geometry]  :: prism (polyhedron with parallel ends of the same size and shape)
prisão {f}  :: prison
prisão de ventre {f}  :: constipation (state of the bowels in which the evacuations are infrequent and difficult)
prisão domiciliar {f}  :: alternative form of prisão domiciliária
prisão domiciliária {f} [legal, Portugal]  :: house arrest (confinement of a person, by authorities, to their own residence)
prisão perpétua {f}  :: life sentence (sentence of imprisonment for the rest of the defendant’s life)
Pristina {prop}  :: Priština (placename)
pristino {adj}  :: pristine (pertaining to the earliest period of something)
pristino {adj}  :: pristine; unspoiled
privacidade {f}  :: privacy
privada {adj}  :: feminine singular form of privado
privada {f} [Brazil]  :: toilet
privadas {adj}  :: feminine plural of privado
privado {adj} [comparable]  :: Concerning only to a person or a specific group; private; personal
privado {adj} [not comparable]  :: Not accessible by the public; private
privado {adj} [not comparable]  :: Not publicly known; not open; secret; private
privando {v}  :: gerund of privar
privação {f}  :: privation, deprivation
privar {vr}  :: to refrain from doing something
privar {vt}  :: (followed by com) to interact closely with someone
privar {vt}  :: to deprive
privar {vt}  :: to prohibit, to take
privativo {adj}  :: private (accessible only to an individual person or a specific group)
privativo {adj}  :: privative (causing privation; depriving)
privatização {f}  :: privatization (transfer from the government to private ownership)
privatizar {vt} [economics]  :: to privatize (to release government control to private industry)
privilegiar {v}  :: to privilege (to bring or put into a condition of privilege)
privilegiar {v}  :: to privilege (to grant some particular right or exemption to)
privilegio {m}  :: obsolete spelling of privilégio
privilégio {m}  :: privilege (a peculiar benefit, advantage, or favor)
pôr lenha na fogueira {phrase}  :: to add fuel to fire
prólogo {m}  :: prologue
prêmio {m}  :: alternative form of prémio
prémio {m}  :: prize (honour or reward striven for in a competitive contest)
prémio {m}  :: prize (that which may be won by chance)
prêmio Nobel {m}  :: alternative form of prémio Nobel
prémio Nobel {m}  :: Nobel Prize (international prize awarded annually by the Nobel Foundation)
prímula {f}  :: primrose (any plant of the genus Primula)
pré-natal {adj}  :: prenatal (happening before birth)
pré-natalmente {adv}  :: antenatally; prenatally (before birth)
príncipe {m}  :: prince
Príncipe {prop}  :: Príncipe (placename)
príncipe coroado {m}  :: crown prince
príncipe eleitor {m}  :: alternative spelling of príncipe-eleitor
príncipe-eleitor {m} [historical]  :: Elector (prince entitled to elect the Holy Roman Emperor)
príncipe encantado {m} [by extension]  :: Prince Charming (ideal romantic man)
príncipe encantado {m}  :: Prince Charming (heroic prince in various fairy-tales)
príncipe herdeiro {m}  :: crown prince (person designated and raised to become the next king or emperor)
prândio {m} [poetic]  :: banquet (a large celebratory meal)
pré-nupcial {adj}  :: prenuptial antenuptial (occurring before marriage)
pro {contraction} [colloquial]  :: contraction of para|for + o|the
proa {f} [nautical]  :: bow, prow (front of a boat or ship)
proativa {adj}  :: feminine singular form of proativo
proativas {adj}  :: feminine plural of proativo
proativo {adj}  :: proactive (acting in advance)
proba {adj}  :: feminine singular form of probo
probabilidade {f}  :: probability
probas {adj}  :: feminine plural of probo
probatória {adj}  :: feminine singular form of probatório
probatórias {adj}  :: feminine plural of probatório
probatório {adj} [legal]  :: evidential, probative
probidade {f}  :: probity (integrity of character)
proïbir {v}  :: obsolete spelling of proibir
problema {m} [pathology]  :: disorder (physical or psychical malfunction)
problema {m}  :: problem (difficulty that has to be resolved or dealt with)
problema {m}  :: problem (question to be answered)
problema de Alhazen {m} [mathematics]  :: Alhazen's problem (a mathematical problem solved by Alhazen)
problema do caixeiro viajante {m} [graph theory]  :: travelling salesman problem (problem involving the finding of a minimum-cost path that crosses all of a graph’s nodes)
problematizando {v}  :: gerund of problematizar
problematizar {v}  :: to make something problematic; to cause a problem
problematizar {v}  :: to represent something as a problem (question to be answered)
problemão {m}  :: augmentative form of problema
problemática {adj}  :: feminine singular form of problemático
problemáticas {adj}  :: feminine plural of problemático
problemático {adj}  :: Posing trouble; problematic; troublesome; burdensome
probo {adj}  :: Having strong moral principles; honest, decent, virtuous
probóscida {f}  :: alternative form of probóscide
probóscide {f} [anatomy]  :: proboscis (elongated tube)
procarioto {m}  :: prokaryote
procariótica {adj}  :: feminine singular form of procariótico
procarióticas {adj}  :: feminine plural of procariótico
procariótico {adj}  :: prokaryotic
procedendo {v}  :: gerund of proceder
procedentemente {adv}  :: procedurally
proceder {v}  :: to proceed
procedido {v}  :: past participle of proceder
procedimento {m}  :: conduct; behaviour
procedimento {m} [legal]  :: proceedings
procedimento {m}  :: procedure (particular method for performing a task)
procedimento {m}  :: procedure (series of small tasks or steps taken to accomplish an end)
procedimento {m}  :: proceeding (the act of proceeding)
procedimento {m} [programming]  :: method; function
procedência {f}  :: origin
processador {m} [computer hardware]  :: processor; microprocessor (CPU of a computer on an integrated circuit)
processador {m}  :: processor (device which processes)
processamento {m}  :: processing (the act of processing)
processar {v}  :: to process
processar {v}  :: to sue
processo {m} [anatomy]  :: process (tissue outgrowth, especially in bones)
processo {m} [computing]  :: process (task or program that is or was executing)
processo {m} [legal]  :: lawsuit
processo {m} [legal]  :: process (act of serving a defendant with a summons or a writ)
processo {m} [legal]  :: trial (appearance at judicial court)
processo {m}  :: method (way of doing something)
processo {m}  :: proceeding (act of proceeding)
processo {m}  :: process (series of events to produce a result)
processo alveolar {m} [anatomy]  :: alveolar ridge (ridge that forms the borders of the maxilla and the mandible)
processo judicial {m} [legal]  :: lawsuit (case where a court is needed to resolve differences)
procissão {f}  :: procession (orderly, solemn advance of people; usually of a religious nature)
proclamado {v}  :: past participle of proclamar
proclamando {v}  :: gerund of proclamar
proclamação {f}  :: proclamation (a statement which is proclaimed)
proclamar {v}  :: to proclaim
Procon {prop}  :: alternative capitalization of PROCON
PROCON {prop}  :: A major institution in Brazil dedicated to consumer's rights
procrastinador {m}  :: procrastinator (someone who procrastinates)
procrastinação {f}  :: procrastination (act of postponing, delaying or putting off actions)
procrastinar {v}  :: to procrastinate (to delay taking action)
procriar {v}  :: to procreate; to breed (to generate offspring)
procura {f} [economics]  :: demand (amount of a good or service that consumers are willing to buy at a particular price)
procura {f}  :: pursuit (act of pursuing a goal)
procura {f}  :: search (an attempt to find something)
procurador {m} [Ancient Rome]  :: procurator (governor of a small imperial province)
procurador {m}  :: an official of the Brazilian government responsible for protecting the interests of the people
procurador {m}  :: proxy (agent or substitute authorised to act for another person)
procuradora {f}  :: feminine noun of procurador
procuradoras {f}  :: feminine noun of procurador
procuração {f}  :: power of attorney
procuração {f}  :: procuration
procuração {f}  :: proxy
procurar {v} [auxiliary with a verb in the impersonal infinitive]  :: to try; to attempt
procurar {v}  :: to reach out (attempt to initiate communication)
procurar {v}  :: to search; to seek; to look for
procurar {v}  :: to work as a procurator (attorney or agent)
prodígia {adj}  :: feminine singular form of prodígio
prodígias {adj}  :: feminine plural of prodígio
prodígio {adj} [of a person]  :: extremely talented
prodígio {m}  :: prodigy (amazing or marvellous thing)
prodígio {m}  :: prodigy (extremely talented person, especially a child)
prodigalidade {f}  :: prodigality
prodigiosamente {adv}  :: prodigiously
producto {m}  :: obsolete spelling of produto
productor {adj}  :: obsolete spelling of produtor
productor {m}  :: obsolete spelling of produtor
produção {f}  :: output, yield
produção {f}  :: production
produtiva {adj}  :: feminine singular form of produtivo
produtivas {adj}  :: feminine plural of produtivo
produtivo {adj}  :: productive (capable of producing something, especially in abundance)
produto {m} [chemistry]  :: product (substance formed as a result of a reaction)
produto {m} [economics]  :: produce (amount produced)
produto {m} [mathematics]  :: (quantity obtained by multiplication)
produto {m}  :: product (commodity for sale)
produto {m}  :: product (consequence of someone’s efforts)
produto cartesiano {m} [set theory]  :: Cartesian product (set of possible pairs)
produto escalar {m} [linear algebra]  :: scalar product (product of two vectors)
produto externo {m} [linear algebra]  :: vector product (vector with size given by the product of two vectors)
produto interno {m} [economy]  :: domestic product
produto interno {m} [linear algebra]  :: scalar product (product of two vectors)
produto nacional bruto {m} [economics]  :: gross national product (total market value of all the goods and services produced by a nation)
produto químico {m}  :: chemical (an artificial chemical compound)
produtor {adj}  :: which produces
produtor {m}  :: creator (one who creates or makes something)
produtor {m} [economics]  :: producer (individual or organization that creates goods and services)
produtor {m}  :: producer (one who produces an artistic production)
produtora {adj}  :: feminine singular form of produtor
produtoras {adj}  :: feminine plural of produtor
produzido {adj} [colloquial]  :: looking good, well-dressed, fully-dressed (might include wearing makeup, with hair done, etc.)
produzindo {v}  :: gerund of produzir
produzir {v}  :: produce, make
proeminente {adj}  :: prominent (distinguished above others)
proeminente {adj}  :: prominent; projecting; protuberant
Proença-a-Nova {prop}  :: Proença-a-Nova (placename)
proeza {f}  :: feat (heroic or extraordinary deed)
profana {adj}  :: feminine singular form of profano
profanar {v}  :: to profane (to put to a wrong or unworthy use)
profanar {v}  :: to profane (to violate something sacred)
profanas {adj}  :: feminine plural of profano
profanidade {f}  :: profanity (obscene, lewd or abusive language)
profanidade {f} [uncountable]  :: profanity (the quality of being profane)
profano {adj}  :: profane; secular (not relating to religion)
profano {adj}  :: profane; unholy (desecrating a holy place or thing)
profano {m}  :: one who is profane (desecrating a holy place or thing)
profe {mf} [colloquial, Portugal]  :: short form of professor, teacher
profecia {f}  :: prophecy (prediction made under divine inspiration)
proferir {vt}  :: to profer; to utter; to declare
professor {m} [Brazil, pro football, slang]