User:Matthias Buchmeier/pt-en-v

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
{pron} [internet slang]  :: abbreviation of você
{m}  :: The letter "v"
{f} [informal]  :: short for avó
{m} [informal]  :: short for avô
{v}  :: eye dialect of vou
vaca {f}  :: cow
vaca {f} [pejorative, slang]  :: A promiscuous woman; bitch
vaca-loura {f}  :: alternative spelling of vacaloura
vacaloura {f}  :: stag beetle (Lucanus cervus, a large species of beetle)
vacação {f}  :: vacation (period of leisure time away from work)
vacação {f}  :: vacation (the act of vacating something; moving out of something)
vaca preta {f}  :: A beverage made of ice cream and cola-flavored soft drink; cola shake
vacar {v}  :: to vacate (to move out of a given place)
vacaria {f}  :: an establishment where cows are milked in front of costumers
vacaria {f}  :: byre (a barn for keeping cattle)
vacaria {f} [historical]  :: a cattle farm established by the Jesuits in South America
Vacaria {prop}  :: Vacaria (placename)
vaca sagrada {f} [idiomatic]  :: sacred cow (something which cannot be tampered with)
vaca sagrada {f} sagrada
vacatura {f}  :: vacancy (the state of being vacant)
vacilar {v} [informal]  :: to make a mistake or a wrong choice
vacilar {vi}  :: to vacillate (to sway unsteadily from one side to the other)
vacilar {vi}  :: to vacillate (to swing from one course of action or opinion to another)
vacina {f}  :: vaccine
vacinada {adj}  :: feminine singular form of vacinado
vacinado {adj} [figuratively, by extension, with contra]  :: immune, invulnerable to (something)
vacinado {adj}  :: vaccinated (treated with a vaccine)
vacinação {f}  :: vaccination (inoculation with vaccines)
vacinar {v} [public health, immunology]  :: to vaccinate (to treat with a vaccine)
vacância {f}  :: vacancy (the state of being vacant)
vacúolo {m} [cytology]  :: vacuole (a membrane-bound vesicle found in some types of cell)
vacuidade {f} [psychology]  :: the feeling of emptiness
vacuidade {f}  :: vacuity; emptiness (state of being empty)
vacuolada {adj}  :: feminine singular form of vacuolado
vacuolado {adj}  :: vacuolated
vadeamento {m}  :: wade; fording (act of wading or fording a body of water)
vadeação {f}  :: wade; fording (act of wading or fording a body of water)
vadear {v}  :: to ford; to wade (to walk through a body of water)
vade-mécum {m}  :: vade mecum (reference book)
vademecum {m}  :: alternative spelling of vade-mécum
vadia {f} [Brazil, slang]  :: bitch, slut, whore, ho
vadiagem {f}  :: loitering (act of the loitering)
vadiar {vi}  :: to loaf (do nothing)
vadio {adj}  :: feral (animal)
vadio {adj}  :: vagrant, homeless
vadio {m}  :: bum (homeless person)
vadio {m}  :: layabout (lazy person)
vadoso {adj} [of a body of water]  :: full of shallows
Vaduz {prop}  :: Vaduz (placename)
vae {v}  :: obsolete spelling of vai
vaga {f}  :: absence
vaga {f}  :: free slot, open position
vaga {f}  :: opening, opportunity, vacancy
vaga {f}  :: parking place
vaga {f}  :: wave
vagaba {mf} [colloquial]  :: short for vagabundo
vagabunda {adj}  :: feminine singular form of vagabundo
vagabunda {f} [Brazil, slang]  :: promiscuous woman
vagabunda {f} [Brazil, slang]  :: prostitute
vagabunda {f}  :: feminine noun of vagabundo
vagabundo {adj}  :: [an object, product or service] crappy; worthless; low-quality
vagabundo {adj}  :: idle (averse to work or labour)
vagabundo {m}  :: layabout (lazy person)
vagabundo {m} [pejorative]  :: tramp, hobo (homeless person)
vagabundo {m}  :: wanderer; vagabond (a person on a trip of indeterminate destination and/or length of time)
vaga-lume {m}  :: firefly (Lampyridae)
vagamente {adv}  :: vaguely
vagamunda {adj}  :: feminine singular form of vagamundo
vagamundo {adj}  :: alternative form of vagabundo
vagamundo {m}  :: alternative form of vagabundo
vagante {adj}  :: who wanders
vagante {mf}  :: wanderer (one who wanders)
vagação {f}  :: the act of wandering
vagação {f}  :: vacation (the act of vacating something)
vagar {v}  :: alternative form of vacar
vagar {v}  :: to wander
vagarosa {adj}  :: feminine singular form of vagaroso
vagarosamente {adv}  :: At slow speed; slowly
vagaroso {adj}  :: leisurely
vagaroso {adj}  :: slow, sluggish
vagatura {f}  :: alternative form of vacatura
vagem {f} [botany]  :: pod (the fruit of legumes)
vagem {f} [botany, specifically]  :: bean pod
vagina {f} [anatomy]  :: vagina
vaginal {adj}  :: vaginal
vaginalmente {adv}  :: vaginally
vaginismo {m} [pathology]  :: vaginismus (painful muscular contraction of the vagina)
vagão {m}  :: wagon (freight car on a railway)
vagão {v}  :: obsolete spelling of vagam
vago {adj}  :: vacant (not occupied)
vago {adj}  :: vague; indistinct
vago {adj}  :: vague (not clearly expressed)
vago {adj}  :: vague (not having a precise meaning)
vago {m}  :: the vagus nerve
vagão-leito {m}  :: sleeping car (railroad car with beds)
vagoneta {f}  :: minecart (small wheeled container that travels on tracks)
vagão-restaurante {m}  :: dining car (restaurant train carriage)
Vagos {prop}  :: Vagos (placename)
vagueação {f}  :: wander (act or instance of wandering)
vaguear {vi}  :: to roam; to wander
vaguidão {f}  :: vagueness
vai {v} [informal, followed by the infinitive]  :: will (used to express the third person singular future tense)
vaia {f}  :: boo (derisive shout)
vaiar {v}  :: to boo (to shout boos derisively)
vai com Deus {interj}  :: Godspeed
vai com Deus {interj}  :: take care of yourself
vaidade {f}  :: ostentation
vaidade {f}  :: presumption
vaidade {f}  :: vanity, conceit, pride
vaidosa {adj}  :: feminine singular form of vaidoso
vaidoso {adj}  :: presumptuous
vaidoso {adj}  :: proud
vaidoso {adj}  :: vain (overly proud of one's appearance)
vai entender {interj}  :: go figure
vai que {adv}  :: what if (introduces a wild speculation)
vairão {m}  :: minnow (any of several small cyprinid fish)
vai saber {phrase} saber
vai saber {phrase}  :: who knows (a rhetorical question asked to show that the asker neither knows the answer nor who might know it)
vai saber {phrase}  :: who knows (asked to express the idea that anything is possible)
vai se foder {phrase} [vulgar]  :: fuck you!, go fuck yourself!
vai tomar no cu {phrase} [vulgar]  :: fuck off
vai tomar no seu cu {phrase}  :: alternative form of vai tomar no cu
vai ver {adv} [colloquial]  :: possibly; perhaps; maybe
vaivém {m}  :: coming and going (bustle of activity)
vaivém {m} [figurative, uncountable]  :: inconstancy; the state of being constantly changing
vaivém {m} [figurative]  :: ups and downs (periods of positive and negative events, moods, or interactions)
vaivém {m}  :: to-and-fro motion; swaying motion
val {m}  :: apocopic form of vale: valley
vala {f}  :: ditch, trench
vala coletiva {f}  :: mass grave (a grave with many corpses)
vala comum {f}  :: mass grave (a grave with many corpses)
valado {adj}  :: surrounded by a ditch, hedge or bank
valado {m}  :: a ditch, hedge or bank surrounding a property
valado {m}  :: a property surrounded by a ditch, hedge or bank
Valdemar {prop}  :: male given name, Waldemar
Valdemiro {prop}  :: male given name, Waldemar and Vladimir
valdevinos {m}  :: pauper
valdevinos {m}  :: scallywag
valdevinos {m}  :: tramp
Valdivina {prop}  :: female given name
Valdivino {prop}  :: male given name, Baldwin
vale {m}  :: valley
vale {m}  :: voucher, coupon
Vale de Aosta {prop}  :: Valle d'Aosta (placename)
Vale de Cambra {prop}  :: Vale de Cambra (placename)
Vale do Silício {prop}  :: Silicon Valley (region in the San Francisco Bay Area with a high-tech industries)
Vale do Sol {prop}  :: Vale do Sol (placename)
Valença {prop}  :: Valença (placename)
Valença {prop}  :: Valença (placename)
Valença {prop}  :: Valença (placename)
valenciana {f}  :: feminine noun of valenciano
valenciano {adj}  :: Valencian (of, from or relating to Valencia)
valenciano {m} [uncountable]  :: Valencia (the dialect of Catalan spoken in Valencia)
valenciano {m}  :: Valencian (person from Valencia)
valente {adj} [chemistry]  :: valent (having valence)
valente {adj}  :: valiant; courageous
valente {n}  :: a valiant person
Valente {prop}  :: Valente (placename)
valentia {f}  :: boldness; courage
Valentim {prop}  :: male given name, Valentine
Valentim Gentil {prop}  :: Valentim Gentil (placename)
Valentino {prop}  :: male given name, Valentine, alternative form of Valentim
valentão {adj}  :: augmentative form of valente
valentão {adj}  :: rowdy (rough and disorderly)
valentão {m}  :: brawler; rowdy person
valentão {m}  :: bully (person who is cruel to others, especially those who are weaker or have less power)
valer {vt}  :: to be worth, valid or acceptable
valer a pena {v}  :: to be worthwhile
Vale Real {prop}  :: Vale Real (placename)
valeriana {f}  :: valerian (Valeriana officinalis, a medicinal herb of Europe)
valer-se {vr}  :: to show bravery
valer-se de {vr}  :: to make use of (to use productively)
valet {n}  :: valet (a person employed to park cars)
valeta {f}  :: gutter (ditch along the side of a road)
Valeta {prop}  :: alternative spelling of Valletta
valete {m} [playing card]  :: jack
valetudinário {adj} [medicine]  :: sickly; valetudinarian (frequently ill)
vale-tudo {m}  :: a situation in which any means may be used
vale-tudo {m}  :: mixed martial arts (combat sport allowing a wide range of combat techniques)
valeu {interj} [familiar]  :: thanks (expression of gratitude or satisfaction)
Vale Verde {prop}  :: Vale Verde (placename)
valew {interj} [internet slang]  :: Expression of gratitude or satisfaction; thank you; thanks
valews {interj} [internet slang]  :: Expression of gratitude or satisfaction; thank you; thanks
valha {f}  :: value, worth
valha {interj}  :: exclamation of suprise or amazement
Valhalla {prop} [Norse mythology]  :: Valhalla (the home of warriors slain gloriously in battle)
valha o que valer {phrase}  :: for what it's worth (considering what limited worth this advice may have)
valha o que valha {phrase}  :: alternative form of valha o que valer
valia {f}  :: worth (the inherent quality that makes something desirable)
validade {f}  :: legitimacy
validade {f}  :: validity
validado {v}  :: past participle of validar
validando {v}  :: gerund of validar
validar {v}  :: to validate
validez {f}  :: able-bodiedness (the quality of being able-bodied)
validez {f}  :: validity (the quality of being valid)
valina {f} [amino acid]  :: valine (an essential aminoacid)
Valinhos {prop}  :: Valinhos (placename)
valiosa {adj}  :: feminine singular form of valioso
valioso {adj}  :: valuable
valisa {f}  :: alternative form of valise
valise {f}  :: a small suitcase
Valletta {prop}  :: Valletta (placename)
vallão {adj}  :: obsolete spelling of valão
vallão {m}  :: obsolete spelling of valão
vallona {adj}  :: feminine singular form of vallão
valência {f} [chemistry]  :: valence / valency
Valência {prop}  :: Valencian Community (placename)
Valônia {prop}  :: alternative form of Valónia
Valónia {prop}  :: Wallonia (placename)
valão {adj}  :: Walloon (of, from or relating to Wallonia)
valão {adj}  :: Walloon (of, relating to or written in the Walloon language)
valão {m}  :: augmentative form of vala
valão {m} [uncountable]  :: Walloon (Romance language spoken in Wallonia)
valão {m}  :: Walloon (person from Wallonia)
valo {m}  :: wall (structure built for defense surrounding or separating an area)
Valongo {prop}  :: Valongo (placename)
valor {m}  :: price; cost
valor {m}  :: value (numerical quantity measured, assigned or computed)
valor {m}  :: value (quality that renders something desirable or valuable)
valor {m}  :: value (the degree of importance one gives to something)
valor absoluto {m} [mathematics]  :: absolute value (value of a number regardless of its sign)
valor absoluto {m} [&oth, valor, absoluto]  ::
valorar {v}  :: to value (to fix or determine the value of)
valorar {v}  :: to value (to hold something as important or desirable)
valor de verdade {m} [logic]  :: truth value (variable with two possible values: true or false)
valorização {f} [economy]  :: an increase in value
valorização {f}  :: the act of valuing (regarding highly)
valorizar {vt}  :: to give or add value to
valorizar {vt}  :: to value, to regard, to place importance upon
valor nominal {m} [economics]  :: nominal value (value without adjusting for inflation)
valor próprio {m} [linear algebra]  :: eigenvalue (change in magnitude of an eigenvector)
valor próprio {m} próprio
valor-verdade {m} [logic]  :: truth value (variable with two possible values: true or false)
Valpaços {prop}  :: Valpaços (placename)
Valparaíso {prop}  :: Valparaíso (placename)
Valáquia {prop}  :: Wallachia (placename)
valáquio {adj}  :: Wallachian (of, from or relating to Wallachia)
valáquio {m}  :: Wallachian (person from Wallachia)
valquíria {f}  :: valkyrie
Valéria {prop}  :: female given name, Valerie
valsa {f}  :: waltz
valsar {v}  :: to waltz
Valter {prop}  :: male given name, Walter
valva {f} [anatomy]  :: valve (membrane which permits passage in one direction)
valverde {m}  :: toadflax (any plant of the genus Linaria)
valvulopatia {f} [pathology]  :: valvulopathy (any disease or disorder of the valves of the heart)
vam {v}  :: obsolete spelling of vão
vamo {v}  :: eye dialect vamos
vamos {interj}  :: come on! (an expression of encouragement)
vamos {interj}  :: let's go
vamos {v} [auxiliary, followed by infinitive]  :: forms the analytic first-person plural future indicative tense: we will
vamos {v} [auxiliary, followed by infinitive]  :: forms the analytic first-person plural imperative: let’s
vamos lá {interj}  :: come on! (an expression of encouragement)
vamos lá {interj}  :: let's go
vampira {f}  :: feminine noun of vampiro; vampiress
vampiro {m}  :: vampire bat (blood sucking bat)
vampiro {m}  :: vampire (mythological creature)
vampiro {m}  :: vamp (woman who uses sexual desire to exploit men)
vampírica {adj}  :: feminine singular form of vampírico
vampírico {adj}  :: vampiric (having the traits of a vampire)
van {f}  :: van (a covered vehicle used for carrying goods)
vanadato {m} [inorganic chemistry]  :: vanadate
vanadócito {m}  :: vanadocyte
vanadinita {f} [mineral]  :: vanadinite (a mineral)
Vancouver {prop}  :: Vancouver (placename)
vandalear {v} [nonce]  :: to speak Vandalic
vandalismo {m}  :: vandalism
vandalizar {v}  :: to vandalize
Vanderlei {prop}  :: male given name
Vanderley {prop}  :: male given name, a spelling variant of Vanderlei
vanádio {m}  :: vanadium
vandálico {adj}  :: vandalic (having the nature of vandalism)
vandálico {adj}  :: Vandalic (relating to the Vandals)
vandálico {m}  :: Vandalic (an extinct East Germanic language once spoken by the Vandals)
Vanessa {prop}  :: female given name, Vanessa
vangloriosa {adj}  :: feminine singular form of vanglorioso
vanglorioso {adj}  :: vainglorious (with excessive vanity or unwarranted pride)
vanglória {f}  :: vainglory (excessive vanity)
van Gogh {m}  :: a painter with a style or life story similar to Vincent van Gogh’s
van Gogh {m}  :: a painting by Vincent van Gogh
Van Gogh {m}  :: alternative form of van Gogh
vanguarda {f} [military]  :: vanguard (leading units of an army)
vanguarda {f}  :: vanguard (forefront of any group or movement)
vanguardista {adj} [art]  :: avant-garde (innovative or pioneering in art)
vanguardista {n} [art]  :: a member of the avant-garde
vanguardista {n} [military unit]  :: a soldier in the vanguard
Vanini {prop}  :: Vanini (placename)
vantagem {f}  :: advantage, vantage
vantagem {f}  :: benefit
vantajosa {adj}  :: feminine singular form of vantajoso
vantajosamente {adv}  :: advantageously (in an advantageous manner)
vantajosidade {f}  :: advantageousness (the quality of being advantageous)
vantajoso {adj}  :: advantageous (being of advantage)
vantajoso {adj}  :: worthwhile (good and important enough to spend time, effort, or money on)
Vanuatu {prop}  :: Vanuatu (placename)
vapor {m}  :: vapor / vapour
vaporização {f}  :: evaporation
vaporização {f}  :: vaporization
vaporizar {v}  :: to vaporize
vapt vupt {adv} [informal]  :: With speed; rapidly; quickly
vaqueira {adj}  :: feminine singular form of vaqueiro
vaqueira {f}  :: feminine noun of vaqueiro; cowgirl
vaqueiro {m} [Brazil]  :: shiny cowbird (Molothrus bonariensis, a New World passerine bird)
vaqueiro {m}  :: cowboy (person who tends cattle)
vaqueyro {m}  :: obsolete spelling of vaqueiro
vaquinha {f}  :: diminutive form of vaca
vaquinha {f} [informal]  :: money collected from a group of people in order to pay for something that benefits the whole group
vara {f}  :: A district court, an original court, a trial court/court of first instance
vara {f}  :: A stick, a twig;
vara {f}  :: A unit of length, a yard;
vara-de-ouro {f}  :: goldenrod (any plant of the genus Solidago)
vara de pesca {f}  :: fishing rod (rod with a line used for fishing)
vara de pescar {f}  :: alternative form of vara de pesca
varal {m}  :: clothesline
varanda {f}  :: balcony, veranda, terrace
varanda {f}  :: porch
varandim {m}  :: narrow balcony
varandim {m}  :: parapet (low retaining wall)
varangiano {m} [historical]  :: Varangian (member of a Scandinavian tribe that settled around Constantinople)
varangiano {m} [military unit, historical]  :: Varangian (member of the Byzantine imperial body guard)
varano {m}  :: monitor lizard (any lizard of the genus Varanus)
varar {v}  :: to overthrow; to pull down
varear {v}  :: to pole (to propel a watercraft by pushing with poles)
vareja {f}  :: short for varejeira
varejeira {f}  :: any large species of fly that lays its eggs in flesh
varejeira azul {f}  :: bluebottle (any of various blowflies of the genus Calliphora that have an iridescent metallic-blue body)
varejista {adj} [Brazil]  :: retail (relating to the sale of goods or services directly to individual consumers)
varejista {m} [Brazil]  :: retailer (retail sales company)
varejista {mf} [Brazil]  :: retailer (retail salesman or woman)
varejo {m}  :: retail (sale of goods directly to the consumer)
vareniki {mp}  :: varenyky (a kind of dumplings)
Varese {prop}  :: Varese (placename)
vareta {f}  :: drumstick
vareta {f}  :: ramrod
vareta {f}  :: rod, stick
Vargem {prop}  :: Vargem (placename)
Vargem {prop}  :: Vargem (placename)
Vargem Alegre {prop}  :: Vargem Alegre (placename)
Vargem Bonita {prop}  :: Vargem Bonita (placename)
Vargem Bonita {prop}  :: Vargem Bonita (placename)
Vargem Grande do Rio Pardo {prop}  :: Vargem Grande do Rio Pardo (placename)
Vargem Grande do Sul {prop}  :: Vargem Grande do Sul (placename)
Vargem Grande Paulista {prop}  :: Vargem Grande Paulista (placename)
Vargeão {prop}  :: Vargeão (placename)
Varginha {prop}  :: Varginha (placename)
varia {adj}  :: obsolete spelling of vária
variabilidade {f}  :: variability (degree to which a thing is variable)
variado {adj}  :: diverse, various
variado {adj}  :: varied
variado {v}  :: past participle of variar
variando {v}  :: gerund of variar
variante {f}  :: variant
variação {f}  :: variance, range
variação {f}  :: variation, fluctuation
variação antigênica {f}  :: alternative form of variação antigénica
variação antigénica {f} [immunology]  :: antigenic variation (the mechanism by which an infectious organism changes its surface proteins in favour of circumventing a host immune response)
variar {v} [grammar]  :: to inflect (to vary the form of a word)
variar {v}  :: to vary (to change with time or a similar parameter)
variar {v}  :: to vary (to institute a change in)
varias {adj}  :: obsolete spelling of várias
variavelmente {adv}  :: variably (in a variable manner)
varicela {f} [pathology]  :: chickenpox (a common childhood disease)
varicocele {f} [medicine, andrology]  :: varicocele (varicose veins in the area of the scrotum)
variedade {f}  :: (mathematics) manifold
variedade {f}  :: variety (quality of being varied)
variegada {adj}  :: feminine singular form of variegado
variegado {adj}  :: variegated (streaked or spotted with a variety of colours)
varietal {adj}  :: varietal
variólica {adj}  :: feminine singular form of variólico
variólico {adj} [medicine]  :: variolous (or or pertaining to smallpox)
variância {f}  :: variance
varinha {f}  :: wand (stick or staff, used to perform a useful function)
varinha de condão {f} [fantasy]  :: magic wand (stick used to perform magic)
varinha mágica {f} [fantasy]  :: magic wand (stick used to perform magic)
varinha mágica {f}  :: mixer (electric appliance to mix ingredients, esp. hand mixer or blender)
vario {adj}  :: obsolete spelling of vário
varioloso {adj} [medicine]  :: variolous (of or pertaining to smallpox)
varios {adj}  :: obsolete spelling of vários
variável {adj}  :: variable (able to vary)
variável {f} [programming]  :: variable (named memory location)
variável {f}  :: variable (something able to vary)
variz {f} [pathology]  :: varicose vein (abnormally swollen or dilated vein)
varêja {f}  :: obsolete spelling of vareja
Varjão de Minas {prop}  :: Varjão de Minas (placename)
Varna {prop}  :: Varna (placename)
varão {adj}  :: male
varão {m}  :: handrail, rail
varão {m}  :: male, man
varão {m}  :: pole
varoa {adj}  :: feminine singular form of varão
varíola {f} [pathology]  :: smallpox (an acute, highly infectious and often fatal disease)
varonil {adj}  :: manly
varredor {m}  :: sweeper (one responsible for sweeping)
varredor de rua {m}  :: street sweeper
varredura {f}  :: sweeping
varrer {vit}  :: to sweep (to clean [a place] using a broom)
varrer {vt} [computing]  :: to scan (to examine sequentially, part by part)
varrer {vt} [figurative]  :: to sweep; to go through (to search a place methodically)
varrer {vt} [indtr, pt, de, .figurative, .transitive, .or, ditr=1]  :: to devastate or expel something completely and quickly
varrer {vt} [indtr, pt, para, .transitive, .or, ditr=1]  :: to sweep (to move something using a broom)
varrer para debaixo do tapete {v} [idiomatic]  :: to sweep something under the rug (to conceal a problem expediently)
Varre-Sai {prop}  :: Varre-Sai (placename)
varrão {m}  :: alternative form of barrão
Varsóvia {prop}  :: Warsaw (placename)
Varzedo {prop}  :: Varzedo (placename)
Varzelândia {prop}  :: Varzelândia (placename)
Varzim {prop}  :: short for Póvoa de Varzim
vascaíno {adj} [Brazil, soccer]  :: Pertaining to, or related to Clube de Regatas Vasco da Gama
vascaíno {m} [Brazil, soccer]  :: A player or supporter of Clube de Regatas Vasco da Gama sports team, especially the association football (soccer) team
vasconça {adj}  :: feminine singular form of vasconço
vasconço {adj}  :: relating to the Basque language
vasconço {m}  :: Basque (language isolate spoken in northeastern Spain and southwestern France)
vasconço {m} [colloquial]  :: Greek (unintelligible speech)
vascular {adj} [anatomy]  :: vascular (of, pertaining to or containing blood vessels)
vasculhar {v}  :: to scour (search an area thoroughly)
vasculhar {v}  :: to sweep (clean using a broom)
vasculho {m}  :: broom used to clean ceilings
vasculho {m} [slang, pejorative]  :: prostitute
vasectomia {f} [surgery]  :: vasectomy (surgical sterilisation of a man)
vasilha {f}  :: vessel (container for liquid)
Vasili {prop} dot=; variant of Vassili
vasão {f}  :: augmentative form of vaso
vaso {m} [biology]  :: vessel (tube or canal that carries fluid)
vaso {m} [Brazil]  :: toilet (device for depositing human waste and then flushing it)
vaso {m}  :: vase (container for flowers)
vaso {m}  :: vessel (container of liquid)
vasopressina {f} [hormone]  :: vasopressin (an antidiuretic hormone secreted by the pituitary gland)
vaso sanguíneo {m}  :: blood vessel
vaso sanitário {m}  :: toilet (device for depositing human waste and flushing it away)
Vasques {prop}  :: Portuguese surname
vassala {adj}  :: feminine singular form of vassalo
vassallo {adj}  :: obsolete spelling of vassalo
vassallo {m}  :: obsolete spelling of vassalo
vassalo {adj}  :: subordinate
vassalo {m}  :: vassal (feudalism)
Vassili {prop}  :: male given name, Vasily
vassoira {f}  :: alternative form of vassoura
vassoura {f}  :: broom (any of several shrubs with thin, long branches)
vassoura {f}  :: broom (domestic utensil used to sweep)
vassoura nova varre bem {proverb}  :: a new broom sweeps clean (new management will often make radical changes)
Vassouras {prop}  :: Vassouras (placename)
vassoyra {f}  :: obsolete form of vassoura
vastar {v}  :: alternative form of devastar
vastidaõ {f}  :: obsolete spelling of vastidão
vastidão {f} [uncountable]  :: vastness (quality of being vast)
vastidão {f}  :: vastness (something vast)
vasto {adj}  :: Very large or wide; vast
vate {n}  :: vates (divinely inspired poet)
vaticano {adj}  :: Vatican (relating to the Vatican)
Vaticano {prop}  :: the Vatican; the Roman Catholic Church
Vaticano {prop}  :: Vatican (placename)
vaticinar {v}  :: to vaticinate; to prophesy; to predict (to indicate that some future event will occur)
vaticínio {m}  :: a prophecy; prediction
vau {m}  :: ford (location where a river is shallow enough to be crossed by foot)
vau {m}  :: shoal
vav {m}  :: vav (name of the Hebrew letter ו)
vay {v}  :: obsolete spelling of vai
Vayu {prop} [Hinduism]  :: Vayu (god of wind in Hinduism)
vazaõ {f}  :: obsolete spelling of vazão
vazaõ {v}  :: obsolete spelling of vazam
vazador {m}  :: a device used to open orifices
vazador {m}  :: leak (person who discloses secret information)
vazadora {f}  :: feminine noun of vazador
vazadoras {f}  :: feminine noun of vazador
vazadouro {m}  :: tip, landfill
vazamento {m}  :: leak, leakage
vazamento de memória {m} [computing]  :: memory leak (fault in a program’s memory allocation logic)
vazando {v}  :: gerund of vazar
vazante {adj} [of a liquid]  :: which is emptying or leaking, getting out of a container
vazante {f}  :: ebb (receding movement of the tide)
vazante {f}  :: low tide (the tide at its lowest level)
Vazante {prop}  :: Vazante (placename)
vazar {v} [figurative]  :: to become public or exposed (private content)
vazar {v}  :: to leak
vazia {adj}  :: feminine singular form of vazio
vazia {f}  :: hip (either side of the pelvis)
vaziar {v}  :: alternative form of esvaziar
vazio {adj}  :: devoid of content; empty
vazio {adj}  :: not significant; insignificant
vazão {f} [by extension]  :: flow (movement of people or things in a particular direction)
vazão {f}  :: emptying (the act of removing all fluid from a container)
vazão {f} [hydrology]  :: discharge (volume of water transported by a river in a certain amount of time)
vazão {v}  :: obsolete spelling of vazam
víbora {f}  :: viper
vc {pron} [Internet slang, text messaging]  :: you (singular)
vício {m}  :: addiction
vício {m}  :: defect
vício {m}  :: vice
vá com Deus {interj}  :: alternative form of vai com Deus
Víctor {prop}  :: male given name, Victor; alternative form of Vítor
vácuo {adj}  :: vacuous (lacking meaningful content)
vácuo {m}  :: a lack, especially of something abstract
vácuo {m}  :: the space behind a moving vehicle without drag
vácuo {m}  :: vacuum (region that contains no matter)
vdd {n} [internet slang]  :: abbreviation of verdade
vêde {v}  :: obsolete spelling of vede (form of ver)
vídeo {m}  :: video
vídeo game {m}  :: alternative spelling of video game
vídeo-game {m}  :: alternative spelling of video game
védico {adj} [Hinduism]  :: Vedic (of or pertaining to the Vedas)
védico {adj} [linguistics]  :: Vedic (of or relating to the Sanskrit language of the Vedas)
vẽdo {v} [obsolete]  :: abbreviation of vendo
Ve {prop} [Norse mythology]  :: (brother of Odin)
veadinho {m}  :: diminutive form of veado; little faggot
veado {m} [Brazil, slang, derogatory]  :: male homosexual
veado {m}  :: deer (the animal)
veado-de-cauda-branca {m}  :: white-tailed deer (Odocoileus virginianus, a deer of the Americas)
veado-do-cabo {m}  :: hartebeest (Alcelaphus bucelaphus, an African antelope)
vector {m}  :: superseded spelling of vetor
vectorial {adj}  :: superseded spelling of vetorial
veículo {m}  :: anything which conducts or transmits something
veículo {m}  :: automobile (passenger vehicle)
veículo {m}  :: medium (the means or channel by which an aim is achieved)
veículo {m}  :: vehicle; conveyance (device for carrying or transporting)
Veda {prop} [Hinduism]  :: Veda (Sanskrit scriptures)
vedante {adj}  :: sealing, sealant
vedação {f} [legal]  :: ban
vedação {f}  :: sealing
vedar {v}  :: to ban; to prohibit
vedar {v}  :: to impede; to obstruct
vedar {v}  :: to seal (to close securely)
vedor {m} [divination]  :: dowser (one who uses a dowsing rod to find underground water)
vedor {m} [government]  :: inspector (person employed to inspect something)
vedor {m}  :: seer (one who sees something)
vedôr {m}  :: obsolete spelling of vedor
veemencia {f}  :: vehemence (an intense concentration, force or power)
veemente {adj}  :: overwhelming
veemente {adj}  :: vehement
veemente {adj}  :: vigorous
veementemente {adv}  :: vehemently (in a vehement manner)
vegana {f}  :: vegan (supporter of veganism)
veganismo {m}  :: veganism (the practice of not consuming any animal product)
vegano {adj}  :: vegan (relating to vegans or veganism)
vegano {m}  :: vegan (person who follows a vegan diet)
vegetal {adj}  :: Relative to plants and vegetables
vegetal {m} [figuratively]  :: vegetable (person whose body or brain has been damaged so that they cannot interact with the surrounding environment)
vegetal {m}  :: vegetable (edible material derived from a plant)
vegetalismo {m} [architecture]  :: the use of plant-themed embellishments
vegetalismo {m} [rare, collective]  :: a group of vegetables
vegetalismo {m}  :: the form of vegetarianism in which no animal products are eaten
vegetalismo {m}  :: the use of plants, particularly ayahuasca, for medicinal or religious purposes
vegetalista {adj}  :: vegan
vegetalista {mf}  :: vegan
vegetação {f}  :: vegetation (plants collectively)
vegetar {v} [biology, of a plant]  :: to vegetate (to grow or sprout)
vegetar {v} [informal]  :: to vegetate (to live in a dull, inactive or unchallenging way)
vegetarianismo {m}  :: vegetarianism (the practice of following a vegetarian diet)
vegetariano {adj}  :: vegetarian
vegetariano {m}  :: vegetarian
vehemente {adj}  :: obsolete form of veemente
vehiculo {m}  :: obsolete form of veículo
veia {f} [anatomy]  :: vein (blood vessel that transports blood to the heart)
veia {f}  :: a small stream or creek
veia {f} [botany]  :: vein (thickened portion of a leaf)
veia {f} [geology]  :: vein (body of minerals distinct from the surrounding rock)
veia cava {f} [anatomy]  :: vena cava (large vein that returns blood into the right atrium)
veia porta {f} [anatomy]  :: portal (vein that carries blood into the liver)
veio {adj}  :: eye dialect of velho
veio {m} [Brazil, slang]  :: bro (informal term of address for a friend)
veio {m}  :: eye dialect of velho
veio {m} [geology, mining]  :: vein (thin deposit of a mineral or metal)
veio {m}  :: rivulet (a very small stream)
veio {m}  :: vein (stripe or streak of a different colour or composition)
Veios {prop}  :: Veii (placename)
veiro {m} [tincture]  :: vair
veja {f}  :: [[Mediterranean parrotfish]] (Sparisoma cretense, a fish of the Atlantic Ocean)
vejaõ {v}  :: obsolete spelling of vejam
vejão {v}  :: obsolete spelling of vejam
vela {f}  :: candle
vela {f} [nautical]  :: sail
vela {f} [nautical, sports]  :: sailing
vela {f}  :: short for vela de ignição
vela de ignição {f}  :: spark plug (device that forms a high-voltage spark for fuel ignition)
velado {adj}  :: veiled
veladura {f}  :: glaze (semi-transparent layer of paint)
veladura {f}  :: vigil (watch kept during the night over the body of a person)
vela-hora {f}  :: candle-hour
velar {adj} [phonetics]  :: velar (articulated at the soft palate)
velar {f} [phonetics]  :: velar (a consonant articulated at the soft palate)
velar {v}  :: to damage photographic film due to excessive light
velar {v}  :: to keep a vigil (overnight watch over a deceased or dying person)
velar {v}  :: to protect; to defend (especially something abstract, such as reputation)
velar {v}  :: to veil; to conceal; to hide
velar {v}  :: to veil (to cover with a veil)
Velas {prop}  :: Velas (placename)
vela solar {f} [astronautics]  :: solar sail (a sail-like structure on a spacecraft)
velatura {f}  :: alternative form of veladura
velcro {m}  :: Velcro (fastener consisting of two strips of fabric)
velódromo {m}  :: velodrome
veleidade {f}  :: velleity (slight wish)
veleiro {m}  :: sailboat (boat propelled by sails)
velejar {v}  :: to sail
velha {adj}  :: feminine singular form of velho
velhacaria {f}  :: deceit (act or behaviour intended to deceive)
velhaco {adj}  :: sly, treacherous
velhaco {m}  :: libertine
velhaco {m}  :: rogue, rascal
velhas {adj}  :: feminine plural of velho
velhice {f}  :: old age (the time when one is an old person)
velhice {f}  :: oldness, age (the property of that which is old)
velhinha {f}  :: diminutive form of velha
velhinho {m}  :: diminutive form of velho
velho {adj} [of a living being]  :: old; aged (having lived for most of the expected years)
velho {adj} [of an object]  :: old (that has been used for a considerable period of time)
velho {adj}  :: old; ancient (having existed for a long period of time)
velho {adj}  :: old (obsolete or out-of-date)
velho {m} [slang, Brazil]  :: an informal form of address for males of any age; bro
velho {m} [slang]  :: father
velho {m} [sometimes, offensive]  :: an old person
Velho Mundo {prop}  :: Old World (placename)
velhos hábitos nunca morrem {proverb}  :: old habits die hard (literally: Old habits never die)
velhota {adj}  :: feminine form of velhote
velhota {f} [informal]  :: old woman
velhote {adj}  :: oldish
velhote {m} [informal]  :: father; old man
velhote {m} [informal]  :: old man
velhíssima {adj}  :: feminine singular form of velhíssimo
velhíssimo {adj}  :: oldest; very old
velinha {f}  :: diminutive form of vela
velino {m}  :: vellum (type of parchment paper made from the skin of a lamb, baby goat or calf)
vella {f}  :: obsolete spelling of vela
vellejar {v}  :: obsolete spelling of velejar
velocidade {f}  :: velocity
velocidade angular {f} [physics]  :: angular velocity (rate of rotation)
velocidade de escapamento {f} [astrophysics]  :: escape velocity (minimum velocity needed to escape the gravitational field of a heavenly body)
velocidade de escape {f} [astrophysics]  :: escape velocity (minimum velocity needed to escape the gravitational field of a heavenly body)
velocímetro {m}  :: speedometer (a device that indicates the speed of a vehicle)
velour {m}  :: velour (a knit fabric similar to velvet)
veloz {adj}  :: fast; quick (moving or capable of moving with great speed)
velozmente {adv}  :: fast; quickly (with great speed)
velório {m}  :: wake (period after a person’s death before the body is buried)
veludo {m}  :: velvet (type of fabric)
vença {v}  :: first-, third-person singular subjunctive present of vencer
venalidade {f}  :: venality
venatória {adj}  :: feminine singular form of venatório
venatório {adj}  :: venatic; venatorial (of or pertaining to hunting)
vencedor {m}  :: winner (one who has won or often wins), victor
vencerá {v}  :: third-person singular indicative future of vencer
vencer {v} [a labeled food or drink]  :: to expire
vencer {vit}  :: to win
vencer {vt}  :: to defeat, to overcome
vencido {adj}  :: defeated; overcome; beaten
vencido {adj}  :: due (owed or owing)
vencido {adj}  :: exhausted (extremely tired)
vencido {adj}  :: past the expiration date
vencimento {m}  :: maturity (of a financial instrument)
vencimento {m}  :: salary
vencimento {m}  :: victory, triumph
vencível {adj} [of a debt]  :: having a determined due date
vencível {adj}  :: vincible (capable of being defeated)
venda {f}  :: blindfold (covering for the eyes)
venda {f}  :: general store (store which sells a large variety of useful things, without specializing)
venda {f}  :: sale (instance of selling something)
venda casada {f}  :: product tying (the practice of selling one product or service as a mandatory addition to the purchase of a different product or service)
venda cruzada {f}  :: the act of cross-selling products
vendar {v}  :: to blindfold
Vendas Novas {prop}  :: Vendas Novas (placename)
vendaval {m} [figuratively]  :: tumult
vendaval {m} [meteorology]  :: windstorm, gale
vendedor {m}  :: salesman
vendedora {f}  :: feminine noun of vendedor
vendedor ambulante {m}  :: peddler; hawker (itinerant seller of small goods)
vendeo {v}  :: obsolete spelling of vendeu
vender {vt}  :: to sell
vendido {adj}  :: That has been given in exchange for money; sold
vendilhão {m}  :: hawker, peddler
vendável {adj} [uncomparable]  :: which may be sold
vendável {adj}  :: which sells easily or quickly
vendível {adj}  :: alternative form of vendável
veneno {m} [figurative]  :: venom (feeling or speech marked by spite or malice)
veneno {m}  :: poison (something that harms a person or thing)
veneno {m}  :: poison (substance harmful to a living organism)
venenosa {adj}  :: feminine singular form of venenoso
venenoso {adj}  :: poisonous
venerado {v}  :: past participle of venerar
venerando {v}  :: gerund of venerar
veneração {f}  :: veneration, reverence
venerar {v}  :: to venerate
venerável {adj} [Roman Catholicism]  :: undergoing beatification
venerável {adj}  :: venerable (commanding respect because of age, dignity, character or position)
venerável {adj}  :: venerable (worthy of reverence)
Veneza {prop} [historical]  :: Venice (placename)
Veneza {prop}  :: Venice (placename)
veneziana {adj}  :: feminine singular form of veneziano
veneziana {f}  :: feminine noun of veneziano
veneziana {f}  :: Venetian blind (blind consisting of overlapping horizontal slats)
veneziano {adj}  :: Venetian (of, from or relating to Venice)
veneziano {m} [uncountable]  :: the dialect of the Venetian language spoken in Venice
veneziano {m}  :: Venetian (person from Venice)
Venezuela {prop}  :: Venezuela (placename)
venezuelano {adj}  :: Venezuelan (of, from or relating to Venezuela)
venezuelano {m}  :: Venezuelan (person from Venezuela)
venial {adj}  :: venial (excusable; trifling)
venial {adj}  :: venial (pardonable; able to be forgiven)
Venâncio Aires {prop}  :: Venâncio Aires (placename)
venço {v}  :: first-person singular indicative present of vencer
venoso {adj} [anatomy]  :: venous (of or pertaining to veins)
ventã {f} [dated]  :: window
ventã {f} [dialectal]  :: alternative form of venta
venta {f}  :: face
venta {f}  :: nostril
ventana {f} [Brazil, archaic]  :: window
ventania {f}  :: gale (very strong wind)
ventilado {v}  :: past participle of ventilar
ventilador {m}  :: fan, ventilator
ventilando {v}  :: gerund of ventilar
ventilação {f}  :: ventilation
ventilar {v}  :: to ventilate
vento {m} [figurative]  :: nothingness; nothing (the lack of something)
vento {m} [less common]  :: air (gases of the atmosphere)
vento {m}  :: wind (moving air)
vento de feição {m} [nautical]  :: fair wind (wind blowing in the direction the sailor wants to go)
vento estelar {m} [astronomy]  :: stellar wind
ventoinha {f}  :: fan (electrical device used to cool people or machinery)
ventoinha {f}  :: weather vane (a device showing the direction of the wind)
vento ponteiro {m} [nautical]  :: foul wind (wind against travelled direction)
vento repugnante {m} [nautical]  :: foul wind (wind against travelled direction)
ventosa {adj}  :: feminine singular form of ventoso
ventoso {adj}  :: windy
ventoso {m}  :: Ventôse
vento solar {m} [astronomy]  :: solar wind
ventral {adj} [anatomy]  :: ventral (on the front side of the human body or the according surface of an animal)
ventral {adj}  :: ventral (relating to the abdomen or stomach)
ventrículo {m} [anatomy]  :: ventricle (one of the cavities of the brain)
ventrículo {m} [anatomy]  :: ventricle (one of two lower chambers of the heart)
ventre {m}  :: The belly, abdomen, stomach
ventre {m}  :: The womb
ventricular {adj}  :: ventricular (of or relating to a ventricle)
ventriloquia {f}  :: ventriloquism (the art of projecting one’s voice so that it appears to come from another source)
ventriloquismo {m}  :: ventriloquism (the art of projecting one’s voice so that it appears to come from another source)
ventríloquo {m}  :: ventriloquist (a person who practices ventriloquism)
ventura {f}  :: fortune, chance, luck
ventura {f}  :: happiness
ventura {f}  :: venture
venturosa {adj}  :: feminine form of venturoso
venturoso {adj}  :: fortunate, lucky
venusiano {adj} [astronomy]  :: Venusian (relating to the planet Venus)
venusiano {m} [science fiction]  :: Venusian (inhabitant of Venus)
veo {v}  :: obsolete form of veio
ver {v} [indtr, pt, -an adverb]  :: to check (to verify some fact or condition)
ver {v} [indtr, pt, com, intr=1]  :: to check with (to consult [someone] for information)
ver {v} [indtr, pt, para, -indirect objective pronoun, .informal, ditr=1]  :: to get used when ordering something from a waiter or attendant
ver {v} [indtr, pt, que]  :: to see; to notice; to realise (to come to a conclusion)
ver {vi}  :: to pay (to face negative consequences)
ver {vi}  :: to see (to be able to see; not to be blind or blinded)
ver {vp} [copulative, or, auxiliary with a verb in the gerund or past participle]  :: to find oneself (to be in a given situation, especially unexpectedly)
ver {vt} [figurative]  :: to see; to understand
ver {vt}  :: to see; to observe (to perceive with one’s eyes)
ver {vt}  :: to see; to visit
ver {vt}  :: to watch (to be part of the audience of a visual performance or broadcast)
veraõ {m}  :: obsolete spelling of verão
veraõ {v}  :: obsolete spelling of verão
verça {f}  :: alternative form of berça
Vera {prop}  :: female given name, Vera
veracidade {f}  :: veracity
Vera Cruz {prop}  :: Vera Cruz (placename)
Vera Cruz {prop}  :: Vera Cruz (placename)
Vera Cruz {prop}  :: Vera Cruz (placename)
ver a floresta pelas árvores {v} [idiomatic, usually in the negative]  :: to see the forest for the trees (to be able to see the overall picture despite the overabundance of details)
veraneante {adj}  :: summering; spending summer travelling somewhere
veranear {vi}  :: to summer (spend the summer in a particular place)
veranico {m}  :: Indian summer (a stretch of warm days during late autumn)
Veranópolis {prop}  :: Veranópolis (placename)
verba {f}  :: budget (amount of money set aside for a project)
verbal {adj}  :: verbal, oral
verbalizar {vt}  :: to verbalize
verbasco {m}  :: mullein (any plant of the genus Verbascum)
verbatim {adv}  :: verbatim (word for word)
verbena {f}  :: verbena (any of the herbaceous flowering plant of the genus Verbena)
verbete {m}  :: a small note (brief piece of writing)
verbete {m} [lexicography]  :: entry (article in a dictionary or encyclopedia)
verbo {m} [grammar]  :: verb
verbo auxiliar {m} [grammar]  :: auxiliary verb (verb that accompanies the main verb of a clause)
verbo de ligação {m} [linguistics, grammar]  :: copula (verb used to link the subject of a sentence with a predicate)
verbo pronominal {m} [grammar]  :: pronominal verb (verb that is mandatorily used with a reflexive pronoun)
verbo reflexivo {m} [grammar]  :: reflexive verb (verb that takes a reflexive pronoun)
verborrágico {adj}  :: wordy
verbo separável {m} [grammar]  :: separable verb (verb composed of a stem and a separable affix)
verbosidade {f}  :: verbosity (the excessive use of words)
verboso {adj}  :: verbose (abounding in words)
ver é crer {proverb}  :: seeing is believing (if you see something, you will believe it)
verdade {f} [archaic]  :: truthfulness; honesty (the quality of being truthful, honest)
verdade {f}  :: a true statement or fact
verdade {f} [uncountable]  :: truth (conformity to fact or reality)
verdade {f} [uncountable]  :: truth (true facts)
verdade {interj}  :: true, exactly, indeed (expressing agreement)
verdadeiramente {adv}  :: In true context; with conformity to facts or reality; truthfully; truly
verdadeiro {adj}  :: genuine; legitimate
verdadeiro {adj}  :: real (that has physical existence)
verdadeiro {adj}  :: true; loyal; faithful
verdadeiro {adj}  :: truthful (accurately depicting what is real)
verdade ou desafio {f} [games]  :: truth or dare (game where players perform a dare or answer a question)
verdade seja dita {phrase} [idiomatic]  :: truth be told (used when admitting something one might otherwise lie about)
verdadeyra {adj}  :: feminine singular form of verdadeyro
verdadeyro {adj}  :: obsolete spelling of verdadeiro
verde {adj}  :: green
verde {m}  :: The color green
verde-azeitona {adj}  :: olive in colour
verde-azeitona {m}  :: olive (dark, yellowish-green colour)
verde de inveja {adj}  :: feeling extremely envious
verde e amarela {adj}  :: feminine singular form of verde e amarelo
verde e amarelo {adj} [poetic]  :: Brazilian
verde-esmeralda {adj}  :: emerald in colour
verde-esmeralda {m}  :: emerald (a rich green colour)
verde-água {adj}  :: cyan (having a colour between blue and green)
verde-água {m}  :: cyan (a colour between blue and green)
verdelha {f}  :: yellowhammer (a passerine bird, Emberiza citrinella)
verde-lima {adj}  :: lime-green (having a bright, light-green colour)
Verdelândia {prop}  :: Verdelândia (placename)
verde-maçã {adj}  :: apple-green (having a bright green colour, like that of a green apple)
verde-mar {adj}  :: sea green (of a bluish green colour)
verde-oliva {adj}  :: olive in colour
verde-oliva {m}  :: olive (dark, yellowish-green colour)
verdes e amarelas {adj}  :: feminine plural of verde e amarelo
verdilhão {m}  :: greenfinch (Chloris chloris, a passerine bird of Europe, Asia and Africa)
verdoenga {adj}  :: feminine singular form of verdoengo
verdoengo {adj}  :: alternative form of verdolengo
verdolenga {adj}  :: feminine singular form of verdolengo
verdolengo {adj}  :: greenish
verdura {f} [uncountable]  :: greenness (state or quality of being green)
verdura {f} [uncountable]  :: unripeness (state or quality of being unripe)
verdura {f}  :: vegetable (a plant raised for some edible part of it, excluding any plant considered to be a fruit, grain, or spice in the culinary sense)
verdureiro {m}  :: greengrocer (person who sells fresh vegetables and fruit)
vereador {m}  :: alderman; councillor (member of a municipal assembly or council)
vereador {}  :: verear
verear {v}  :: to act as a councilor
verear {v}  :: to govern
Vereda {prop}  :: Vereda (placename)
veredicto {m}  :: alternative form of veredito
Veredinha {prop}  :: Veredinha (placename)
veredito {m}  :: verdict (decision on an issue of fact in a civil or criminal case or an inquest)
ver estrelas {v} [idiomatic]  :: to see stars (to see flashing lights after a blow to the head)
ver estrelas {v} estrelas
verga {f} [architecture]  :: lintel (horizontal structural beam spanning an opening)
verga {f} [nautical]  :: yard (spar on a mast from which sails are set)
verga {f}  :: stick, twig
verga {f} [vulgar]  :: penis, dick
verga {f}  :: wicker
vergamota {f} [regional, South Brazil]  :: mandarin orange
vergar {vi}  :: to bow (to become bent or curved)
vergar {vp} [indtr, pt, a, .figurative, .pronominal]  :: to defer (to submit oneself to something)
vergar {vt}  :: to bow (to make something bend or curve)
vergasta {f}  :: cane (short rod used for corporal punishment)
vergasta {f} [loosely]  :: any type of whip
vergastada {f}  :: caning (strike with a cane)
vergastada {f}  :: whiplash (strike with a whip)
vergastar {v} [figurative]  :: to criticise harshly
vergastar {v} [loosely]  :: to whip (to beat with a whip)
vergastar {v}  :: to cane (to beat with a cane or rod)
vergel {m}  :: orchard
vergonha {f}  :: shame
vergonha alheia {n}  :: shame felt for actions done by someone else; vicarious embarrassment
vergonha na cara {f}  :: dignity; self-respect
vergonhosa {adj}  :: feminine singular form of vergonhoso
vergonhoso {adj}  :: shameful (causing or meriting shame)
verificação {f}  :: verification
verificar {v}  :: to verify
verificar-se {v}  :: to observe, to occur
verlan {m}  :: verlan (a type of backslang used in France)
verme {m}  :: worm
vermeio {adj}  :: eye dialect of vermelho
vermelha {adj}  :: feminine singular form of vermelho
vermelhando {v}  :: gerund of vermelhar
vermelhar {v}  :: alternative form of avermelhar
vermelheando {v}  :: gerund of vermelhear
vermelhear {v}  :: alternative form of avermelhar
vermelhejando {v}  :: gerund of vermelhejar
vermelhejar {v}  :: alternative form of avermelhar
vermelhidão {f}  :: redness (quality of being red in colour)
vermelhão {adj}  :: vermilion (having a brilliant red colour)
vermelhão {m}  :: vermilion (a vivid red or slightly orange colour)
vermelhão {m}  :: vermilion (a vivid red pigment made of mercury sulfide)
vermelho {adj}  :: red (having red as its color)
vermelho {adj}  :: red (socialist or communist)
vermelho {m}  :: red (color)
vermelho {m}  :: red (socialist or communist)
vermelho-cardeal {adj}  :: cardinal (having a bright red colour)
vermelho-cardeal {m}  :: cardinal (a bright red colour)
vermelhona {adj}  :: feminine singular form of vermelhão
Vermelho Novo {prop}  :: Vermelho Novo (placename)
vermífugo {adj} [pharmacology]  :: antiworm (preventing or eliminating worms, especially intestinal worms)
vermífugo {m} [pharmaceutical drug]  :: antiworm medicine
vermicelli {m}  :: vermicelli (long, slender pasta)
vermina {f}  :: vermin (creatures, people or thing that cause harm and annoyance)
verminada {adj}  :: feminine singular form of verminado
verminado {adj}  :: wormy (infested with worms)
Vermont {prop}  :: Vermont (placename)
Vermonte {prop}  :: rare form of Vermont
vermute {m}  :: vermouth
vernacular {adj}  :: vernacular (pertaining to everyday language)
vernal {adj}  :: vernal (pertaining to spring)
vernáculo {adj}  :: vernacular (pertaining to everyday language)
vernáculo {m}  :: vernacular (everyday speech)
vernáculo {m}  :: vernacular (national language)
vernáculo afro-americano {m}  :: African American Vernacular English (Modern English lect spoken by African-Americans)
verônica {f}  :: alternative form of verónica
verónica {f} [Christian iconography]  :: veronica (image of Jesus’s face on a cloth)
verónica {f}  :: speedwell (any plant of the genus Veronica)
Verônica {prop}  :: female given name, Veronica
verniz {m} [figurative]  :: varnish (a deceptively showy appearance)
verniz {m} [uncountable]  :: the glossy appearance of objects painted with varnish
verniz {m}  :: varnish (type of paint that leaves a hard, glossy film)
verão {m}  :: summer
vero {adj}  :: [antiquated] true, real, genuine
verão de São Martinho {m}  :: St. Martin's summer (period of warm weather in early November)
Verona {prop}  :: Verona (placename)
ver o sol nascer quadrado {v} [idiom]  :: to serve time
verossimilhança {f}  :: likelihood, probability
verossimilhança {f}  :: verisimilitude
verossímel {adj}  :: likely; probable (probably true; likely to be true)
verossímil {adj}  :: alternative form of verossímel
verruga {f} [pathology]  :: wart (type of growth occurring on the skin)
verruma {f}  :: bit (rotary drilling tool)
verrumão {m}  :: auger (carpenter’s tool for boring holes)
versalete {adj} [typography]  :: written in or relating to small caps
versalete {m} [typography]  :: small caps (upper-case letters in the same size as lower-case letters)
versar {v}  :: to address (to discuss a given subject)
versar {v}  :: to transfer something from one container to another
versar {v}  :: to versify (to make or compose verses)
versar {v}  :: to versify (to turn (prose) into poetry)
versatilidade {f}  :: versatility
versículo {m}  :: verse (a small section of the Bible)
versejar {v}  :: to versify
versificar {v}  :: to versify (to compose verses)
versificar {v}  :: to versify (to turn prose into poetry)
versão {f}  :: version
verso {m} [printing]  :: verso, left-hand page
verso {m}  :: verse
verso {m}  :: verso, reverse, back, overleaf [of a page]
versão alfa {f} [software engineering]  :: alpha version (stage of a software in development where it is usable but very unstable)
versão cover {f} [music]  :: cover version (rerecording of a song by another musician or group)
versão do rei James {f}  :: King James Version (1611 translation of the Bible into English)
Veríssimo {prop}  :: Veríssimo (placename)
versta {f}  :: verst; versta (Russian unit of length equivalent to 1.07 kilometers)
versátil {adj}  :: versatile (capable of doing many things competently)
versátil {adj}  :: versatile (having varied uses or many functions)
versus {prep}  :: alternative spelling of vérsus
vertebrado {adj}  :: Having a backbone; vertebrate
vertedouro {m}  :: spring (place where water emerges from the ground)
vertente {f} [figuratively]  :: perspective, angle, aspect
vertente {f}  :: slope (area of ground that tends evenly upward or downward)
vertente {f}  :: spring (place where water emerges from the ground)
verter {v} [indtr, pt, para]  :: to translate
verter {vi}  :: to leak
verter {vt}  :: to pour
verter {vt}  :: to spill
verter {vt}  :: to well; to flow (to issue forth)
vertical {adj}  :: vertical
verticalmente {adv}  :: vertically
vertigem {f}  :: vertigo; dizziness (state of being dizzy)
vertiginosa {adj}  :: feminine singular form of vertiginoso
vertiginoso {adj} [figurative]  :: happening very fast and intensely
vertiginoso {adj}  :: vertiginous (inducing a feeling of giddiness, vertigo)
verul {adj}  :: alternative form of verzul
verzul {adj}  :: grue (green and blue)
Vesak {prop}  :: Vesak (Buddhist holiday celebrating the birth, enlightenment and passing of the Buddha)
vesícula biliar {f} [anatomy]  :: gall bladder (organ that stores bile)
vesícula seminal {f}  :: seminal vesicle
vesga {adj}  :: feminine singular form of vesgo
vesgo {adj}  :: cross-eyed (having both eyes oriented inward)
vesguear {vi}  :: squint (to look with, or have eyes that are turned in different directions)
vesguice {f}  :: squint (look of eyes which are turned in different directions, like in strabismus)
vespa {f}  :: wasp
Vespasiano {prop}  :: Vespasiano (placename)
Vespasiano Corrêa {prop}  :: Vespasiano Corrêa (placename)
vespeiro {m}  :: vespiary (wasp nest)
vespera {f}  :: obsolete spelling of véspera
vespertino {adj}  :: occurring during the afternoon
vespertino {adj}  :: relating to the afternoon
vespertino {m}  :: a newspaper’s edition published in the afternoon
vespão {m}  :: hornet (large, aggressive, eusocial species of wasp)
vespora {f}  :: obsolete form of véspera
Vesta {prop} [Roman god]  :: Vesta (goddess of domestic life)
vestíbulo {m}  :: lobby (entryway or waiting area; vestibule)
veste {f}  :: an item of clothing
veste {f}  :: vestment (robe or gown worn as an indication of office)
Vestefália {prop}  :: alternative form of Vestfália
Vestfália {prop}  :: Westphalia (placename)
vestígio {m}  :: trace, vestige
vestibular {adj} [anatomy]  :: vestibular (relating to the vestibule)
vestibular {m}  :: an admittance test for Brazilian universities
vestida {adj}  :: feminine singular form of vestido
vestido {adj}  :: dressed; clothed
vestido {m}  :: dress (woman’s garment which covers the upper part of the body as well as below the waist)
vestido {m}  :: garment (single item of clothing)
vestimenta {f}  :: any item of clothing
vestimenta {f}  :: vestment (robe worn by members of the clergy)
vestir {v} [indtr, pt, de, ditr=1]  :: to dress someone with a given type of fabric or material
vestir {vp}  :: to get dressed (to put clothes on oneself)
vestir {vt}  :: to dress; to clothe (to put clothes on someone)
vestir {vt}  :: to put on (to put an item of clothing on oneself)
vestir {vt}  :: to wear; to don (to have an item of clothing on oneself)
vestir a camisa {v} [idiomatic]  :: to truly support and believe in a cause, idea or group
vestir a camisa {v} a|camisa
vestiário {m}  :: changing room
vestir o paletó de madeira {vi} [idiomatic]  :: to give up the ghost (to die)
vestuario {m}  :: obsolete spelling of vestuário
vestuário {m}  :: clothes; apparel; clothing
vesuvio {m}  :: obsolete spelling of vesúvio
Vesuvio {prop}  :: obsolete spelling of Vesúvio
vesúvio {m} [poetic]  :: a burst of emotions
Vesúvio {m}  :: alternative case form of vesúvio
Vesúvio {prop}  :: Vesuvius (placename)
vetar {vt}  :: veto (to use a veto against)
vetche {m} [historical, politics]  :: veche (a popular assembly in medieval Slavic countries)
veterano {adj}  :: veteran (related to former members of armed forces)
veterano {adj}  :: veteran (with long experience)
veterano {m}  :: veteran (old soldier)
veterano {m}  :: veteran (person with long experience)
veterinario {adj}  :: obsolete spelling of veterinário
veterinario {m}  :: obsolete spelling of veterinário
veterinário {adj}  :: veterinary (of or relating to the medical treatment of animals)
veterinário {m}  :: veterinarian (doctor who treats animals)
veto {m} [politics]  :: veto (blocking of a process or decision)
vetor {m}  :: vector
vetorial {adj} [mathematics]  :: vectorial (of or pertaining to a vector)
vetor próprio {m} [linear algebra]  :: eigenvector (vector not rotated by linear transformation)
vetusta {adj}  :: feminine singular form of vetusto
vetusto {adj}  :: ancient
vetusto {adj}  :: antiquated
vetusto {adj}  :: dilapidated by age
vetusto {adj}  :: whose age must be respected
vexado {adj}  :: ashamed, confused, embarrassed
vexação {f}  :: vexation (act of annoying, vexing or irritating)
vexação {f}  :: vexation (state of being vexed or irritated)
vexar {vt}  :: to vex; to distress (to cause mental suffering)
vexilo {m} [Ancient Rome]  :: vexillum (banner carried by a legion)
vexilo {m} [botany]  :: vexillum (the upper petal of a papilionaceous flower)
vexilo {m} [ornithology]  :: vane (flattened web-like part of a feather)
vexilo {m}  :: vexillum (a flag, banner or standard)
vexilologia {f}  :: vexillology (the study of flags and banners)
veya {f}  :: obsolete spelling of veia
veyo {v}  :: obsolete spelling of veio
vez {f} [games]  :: turn; move (one’s chance to make a move in a game having two or more players)
vez {f}  :: move (chance to use something shared in sequence with others)
vez {f}  :: time; occasion
vezes {prep} [arithmetic]  :: times (multiplied by)
vez ou outra {adv} [idiomatic]  :: now and then; sometimes; occasionally
vez por outra {adv} [idiomatic]  :: now and then; sometimes; occasionally
vãglória {f} [rare]  :: obsolete spelling of vanglória
véi {adj}  :: eye dialect of velho
véi {interj} [Brazil, slang, São Paulo city]  :: eye dialect of velho
véi {m}  :: eye dialect of velho
via {f}  :: an example of a document
via {f}  :: a way; a path
via {f} [historical]  :: via (road built by the ancient Romans)
via {f}  :: medium (means or channel by which an aim is achieved)
via {f} [railroads]  :: gauge (distance between the rails of a railway)
via {prep}  :: via (by means of; using a medium)
via {prep}  :: via (by way of; passing through)
viabilidade {f}  :: viability (the property of being viable, able to the done in practice)
via crúcis {f}  :: alternative spelling of via-crúcis
via-crúcis {f}  :: Via Crucis (arduous experience)
via crucis {f}  :: alternative spelling of via-crúcis
via de regra {adv} [sometimes, proscribed]  :: alternative form of por via de regra
viadinho {m}  :: diminutive form of viado; little faggot
viado {m}  :: nonstandard spelling of veado (homosexual man)
viado {m}  :: striped cloth
viaduto {m}  :: overpass, viaduct
Viadutos {prop}  :: Viadutos (placename)
via férrea {f}  :: railway (track for trains)
viagem {f}  :: travel
viagem {f}  :: trip, journey, voyage
viagem no tempo {f}  :: a short television piece about past events
viagem no tempo {f} [chiefly, scifi]  :: time travel (hypothetical or fictional travel to the past or future)
viajada {f} [Brazil, slang]  :: a proposition, suggestion or theory considered absurd or rather unlikely
viajado {adj} [slang, chiefly South Brazil]  :: far-fetched; logically consistent and making sense grammatically, and yet somewhat unrealistic, absurd, improbable, or overly conjectural; seeming to have been said by a person under the influence of drugs; hallucinatory; preposterous; exceedingly imaginative
viajado {adj}  :: travelled
viajador {adj}  :: travelling
viajador {m}  :: traveler
viajadora {adj}  :: feminine singular form of viajador
viajante {mf}  :: voyager, traveller
viajar {v} [colloquial]  :: to be nonsensical (vid. viajado)
viajar {v} [[[subjective]]]  :: to not pay attention
viajar {v}  :: to travel
Via Láctea {prop} [galaxy]  :: Milky Way (galaxy)
Viamão {prop}  :: Viamão (placename)
Viana do Alentejo {prop}  :: Viana do Alentejo (placename)
Viana do Castelo {prop}  :: Viana do Castelo (placename)
Viana do Castelo {prop}  :: Viana do Castelo (placename)
viação {f}  :: road system (of a country)
viatura {f}  :: any automobile used to transport people or goods
viatura {f} [Brazil]  :: a police car
vibrado {v}  :: past participle of vibrar
vibrador {adj}  :: which vibrates or causes to vibrate
vibrador {m}  :: vibrator (device that causes vibration)
vibrador {m}  :: vibrator (device used for massage or sexual stimulation)
vibrafone {m} [musical instruments]  :: vibraphone (percussion instrument with tuned metal bars and a motor-driven rotating vane)
vibrando {v}  :: gerund of vibrar
vibrante {adj}  :: vibrant; lively (full of life)
vibrante {adj}  :: vibrant (pulsing with energy or activity)
vibrante {adj}  :: vibrating (that vibrates)
vibrante {f} [phonetics]  :: trill (vibrating consonant)
vibração {f}  :: vibrancy
vibração {f}  :: vibration, oscillation
vibrar {v}  :: to pulsate
vibrar {v}  :: to vibrate, oscillate
vibrato {m} [music]  :: vibrato (musical effect where the pitch of a note is quickly and repeatedly raised and lowered)
viburno {m}  :: viburnum (any plant of the genus Viburnum)
vice {n}  :: used as an abbreviation of any word containing the prefix vice-
vicejando {v}  :: gerund of vicejar
vicejar {v}  :: to thrive
Vicente {prop}  :: male given name, Vincent
Vicente Dutra {prop}  :: Vicente Dutra (placename)
vicentino {adj} [Christianity]  :: relating to saint Vincent de Paul
vicentino {adj} [Christianity]  :: relating to the Monastery of São Vicente de Fora
vicentino {adj}  :: of, from or pertaining to the city of São Vicente, Brazil
vicentino {adj}  :: of, from or pertaining to the island of São Vicente, Cape Verde
vicentino {adj} [theatre, poetry]  :: relating to Portuguese poet and playwright Gil Vicente
vicentino {adj}  :: Vicentine (of, from or pertaining to Vicenza, Italy)
vicentino {m}  :: a person from São Vicente, Brazil
vicentino {m}  :: a person from São Vicente, Cape Verde
vicentino {m}  :: Vicentine (person from Vicenza)
vice-presidente {n}  :: vice president (deputy to a president)
vice rei {m}  :: obsolete spelling of vice-rei
vice-rei {m}  :: viceroy (governor representing a monarch)
vice rey {m}  :: obsolete spelling of vice-rei
vice-rey {m}  :: obsolete spelling of vice-rei
vicerrei {m}  :: obsolete spelling of vice-rei
vice versa {adv}  :: alternative spelling of vice-versa
vice-versa {adv}  :: vice versa (the other way round)
viciada em adrenalina {adj}  :: feminine singular form of viciado em adrenalina
viciado {adj}  :: addicted
viciado {v}  :: past participle of viciar
viciado em adrenalina {adj} [idiomatic]  :: being an adrenaline junkie
viciado em adrenalina {m} [idiomatic]  :: adrenaline junkie (one who is addicted with the sensation of risky, exciting situations)
viciante {adj}  :: addictive (causing addiction)
viciar {vi}  :: to be addictive
viciar {v}  :: to addict (to cause someone to become addicted)
viciar {v}  :: to adulterate
viciar {v}  :: to spoil; to corrupt
vicinal {adj}  :: vicinal
vicissitude {f}  :: an unfortunate occurrence
vicissitude {f}  :: vicissitude (regular change or succession from one thing to another)
vicário {adj}  :: vicarious (done on behalf of others)
Victor {prop}  :: male given name, Victor. Masculine of Victoria
Victor Graeff {prop}  :: Victor Graeff (placename)
victoria {f}  :: obsolete form of vitória
Victoria {prop}  :: female given name, Victoria. Feminine of Victor
victória {f}  :: obsolete form of vitória
vicunha {f}  :: vicuna (Vicugna vicugna, a camelid of South America)
vida {f} [ecology]  :: the flora and fauna of an ecosystem
vida {f} [figurative]  :: vigour (active strength or force of body or mind)
vida {f}  :: life (living being)
vida {f}  :: lifetime; life (period during which someone is alive or something exists)
vida {f}  :: living conditions
vida {f} [uncountable]  :: life (state of being alive)
vida após a morte {f} [religion, parapsychology]  :: afterlife; life after death
Vidal Ramos {prop}  :: Vidal Ramos (placename)
vida noturna {f}  :: nightlife (nocturnal entertainment activities)
vide {f}  :: vine, grapevine
vide {v} [formal, imperative]  :: see; read
videira {f}  :: vine (climbing plant that produces grapes)
Videira {prop}  :: Videira (placename)
videncia {f}  :: clairvoyance
vidente {adj}  :: fortuneteller, clairvoyant
vidente {adj}  :: seeing
vidente {mf}  :: seer (someone who foretells the future)
vidente {mf}  :: someone who can see; someone who is not blind
videocassete {f}  :: a videocassette player
videocassete {f}  :: videocassette (cassette containing recorded videotape)
videoclipe {m}  :: music video (motion picture accompanying a song)
videocâmara {f} [Portugal]  :: video camera (device for recording video footage)
videocâmera {f} [Brazil]  :: alternative form of videocâmara
video game {m} [Brazil]  :: video game console
video game {m}  :: video game (software game)
videogame {m}  :: alternative spelling of video game
videogueime {m}  :: rare spelling of video game
videojogo {m} [Portugal, video games]  :: video game
videolocadora {f}  :: video rental (a now uncommon type of business where copies of films, in various formats, are rented)
videoprojetor {m}  :: video projector (device that projects video)
videotape {m}  :: alternative spelling of video-tape
video-tape {m}  :: videotape (magnetic tape used to record videos)
videoteipe {m}  :: alternative spelling of video-tape
videyra {f}  :: obsolete spelling of videira
Vidigueira {prop}  :: Vidigueira (placename)
vidoeiro {m}  :: birch (any of various trees of the genus Betula)
vidraça {f}  :: a pane of glass
vidraceiro {m}  :: glazier
vidrada {adj}  :: feminine singular form of vidrado
vidrado {adj} [Brazil, slang]  :: obsessed (very interested in something)
vidrado {adj}  :: covered in glass or with glass panes
vidrado {adj} [of eyes]  :: glazed (showing no liveliness)
vidrar {v} [indtr, pt, em, intr=1, .slang]  :: to become obsessed (with)
vidrar {vt}  :: to glass; to glaze (to furnish with glass panes)
vidrar {vt}  :: to glaze (to apply a thin, transparent layer of coating)
vidraria {f}  :: glass factory
vidraria {f}  :: glassware
vidraria {f}  :: glasswork
vidraria {f}  :: glazier's shop
vidreira {adj}  :: feminine singular form of vidreiro
vidreiro {adj}  :: Pertaining to glass or glassmaking
vidreiro {m}  :: glassmaker, glazier
vidreiro {m}  :: glass seller
vidrão {m}  :: bottle bank (large container into which bottles are placed for recycling)
vidro {m}  :: glass (the material)
vieira {f}  :: scallop (mollusc of the Pectinidae family)
Vieira do Minho {prop}  :: Vieira do Minho (placename)
Vieiras {prop}  :: Vieiras (placename)
viela {f}  :: alley (narrow street or passageway)
viela {f}  :: an iron piece of a mill wheel
viela {f} [musical instrument]  :: vielle (medieval stringed instrument similar to a violin)
Viena {prop}  :: Vienna (placename)
Vienciana {prop} [Portugal]  :: Vientiane (placename)
vienense {adj}  :: Viennese (of, from or relating to Vienna, Austria)
vienense {n}  :: Viennese (person from Vienna)
vienesa {adj}  :: feminine singular form of vienês
Vienna {prop}  :: archaic spelling of Viena
vienês {adj}  :: synonym of vienense
vienês {m}  :: synonym of vienense
Vientiane {prop} [Brazil]  :: alternative form of Vienciana
vieraõ {v}  :: obsolete spelling of vieram
vierão {v}  :: obsolete spelling of vieram
Vietnã {prop} [Brazil]  :: alternative form of Vietname
Vietname {prop} [Portugal]  :: Vietnam (placename)
vietnamesa {adj}  :: feminine singular form of vietnamês
vietnamita {adj}  :: Vietnamese
vietnamita {mf} [uncountable]  :: Vietnamese language
vietnamita {mf}  :: Vietnamese person
vietnamês {adj}  :: Vietnamese
vietnamês {m} [uncountable]  :: Vietnamese language
vietnamês {m}  :: Vietnamese person
view {f} [databases]  :: view (logical table in a database)
viga {f}  :: beam (large piece of timber or iron)
vigamento {m} [construction]  :: framework (the arrangement of support beams of a building)
viger {v} [legal, of a law]  :: To be valid
vigia {f}  :: peephole
vigia {f}  :: watch; lookout
vigia {f}  :: watchtower
vigia {n}  :: sentinel; lookout (referring to a person, a sentry or guard)
vigiar {v}  :: to observe something carefully
vigiar {v}  :: to watch (to act as a lookout)
vigiar {v}  :: to watch (to attend or guard)
vigilante {adj}  :: vigilant; watchful; observant (alert and paying close attention)
vigilante {n}  :: a person whose job is to watch over something
vigilância {f}  :: oversight
vigilância {f}  :: surveillance
vigilância {f}  :: vigilance
vigília {f}  :: vigil (nocturnal celebration in the eve of a religious festival)
vigília {f}  :: vigil (watch kept during the night)
vigência {f}  :: existence
vigência {f}  :: term (period of validity)
Vigo {prop}  :: Vigo (placename)
vigor {m}  :: activity
vigor {m}  :: vigour; energy (active strength or force of body or mind)
vigorando {v}  :: gerund of vigorar
vigorar {v}  :: to force
vigorar {v}  :: to strengthen
vigorexia {f}  :: bigorexia
vigorosa {adj}  :: feminine singular form of vigoroso
vigoroso {adj}  :: energetic
vigoroso {adj}  :: strong or powerful
vigoroso {adj}  :: vigorous
vigoréxico {adj}  :: bigorexic
vigoréxico {m}  :: bigorexic
vigário {m}  :: vicar (local representative of higher-ranking member of clergy)
vigésimo {ordinal num}  :: twentieth
viking {adj}  :: relating to the Vikings
viking {n} [historical]  :: Viking (Scandinavian seafaring raider)
vikingo {m}  :: alternative form of viking
vil {adj}  :: cheap; worthless
vil {adj}  :: mean; vile (morally low)
vila {f} [Brazil, slang]  :: a low-class residential area
vila {f}  :: country house
vila {f}  :: small town, village
vilaõ {m}  :: obsolete spelling of vilão
Vila de Rei {prop}  :: Vila de Rei (placename)
Vila do Bispo {prop}  :: Vila do Bispo (placename)
Vila do Conde {prop}  :: Vila do Conde (placename)
Vila do Porto {prop}  :: Vila do Porto (placename)
Vila Flor {prop}  :: Vila Flor (placename)
Vila Flores {prop}  :: Vila Flores (placename)
Vila Franca de Xira {prop}  :: Vila Franca de Xira (placename)
Vila Franca do Campo {prop}  :: Vila Franca do Campo (placename)
Vila Lângaro {prop}  :: Vila Lângaro (placename)
Vila Maria {prop}  :: Vila Maria (placename)
vilancete {m}  :: villancico
vilancico {m}  :: villancico
Vila Nova da Barquinha {prop}  :: Vila Nova da Barquinha (placename)
Vila Nova de Cerveira {prop}  :: Vila Nova de Cerveira (placename)
Vila Nova de Famalicão {prop}  :: Vila Nova de Famalicão (placename)
Vila Nova de Foz Côa {prop}  :: Vila Nova de Foz Côa (placename)
Vila Nova de Gaia {prop}  :: Vila Nova de Gaia (placename)
Vila Nova de Paiva {prop}  :: Vila Nova de Paiva (placename)
Vila Nova de Poiares {prop}  :: Vila Nova de Poiares (placename)
Vila Nova do Sul {prop}  :: Vila Nova do Sul (placename)
Vila Pouca de Aguiar {prop}  :: Vila Pouca de Aguiar (placename)
vilar {m} [archaic]  :: hamlet (small village)
Vila Real {prop}  :: Vila Real (placename)
Vila Real {prop}  :: Vila Real (placename)
Vila Real de Santo António {prop}  :: Vila Real de Santo António (placename)
vilarejo {m}  :: village
Vila Velha de Ródão {prop}  :: Vila Velha de Ródão (placename)
Vila Verde {prop}  :: Vila Verde (placename)
Vila Viçosa {prop}  :: Vila Viçosa (placename)
vileza {f}  :: vileness
vilhancico {m}  :: alternative form of vilancico
vilificar {vt}  :: to vilify (say defamatory things about)
vilipendiar {v}  :: to vilify (to say defamatory things about someone or something)
villa {f}  :: obsolete spelling of vila
villaõ {m}  :: obsolete spelling of vilão
villão {adj}  :: obsolete spelling of vilão
villão {m}  :: obsolete spelling of vilão
Vilna {prop}  :: Vilnius (placename)
Vilnius {prop}  :: Vilnius (placename)
vilão {adj}  :: coarse (lacking refinement)
vilão {adj} [obsolete]  :: village or city-dwelling
vilão {adj}  :: vile; wicked
vilão {adj}  :: villainous (of, relating to, or appropriate to a villain)
vilão {m} [historical]  :: villein (a feudal tenant)
vilão {m} [obsolete]  :: a non-noble who lives in a city or village
vilão {m}  :: something which causes a problem
vilão {m}  :: villain (a vile, wicked person)
vilão {m}  :: villain (bad person in a work of fiction)
vilo {m} [anatomy]  :: villus (small projection from a mucous membrane)
vim {v} [Brazil, proscribed]  :: alternative form of vir when used with auxiliary verbs
vimaranense {adj}  :: of, relating, or pertaining to Guimarães
vimaranense {n}  :: inhabitant or natural of Guimarães
vimblastina {f} [pharmaceutical drug]  :: vinblastine (drug used in chemotherapy)
vime {m}  :: wicker (flexible branch or twig)
Vimioso {prop}  :: Vimioso (placename)
vim, vi, venci {phrase}  :: I came, I saw, I conquered (used to indicate a total, swift victory)
vina {f} [Brazil, Paraná]  :: sausage (food made from ground meat packed in a cylindrical casing)
vinagre {m}  :: vinegar
vinblastina {f}  :: alternative form of vimblastina
vincando {v}  :: gerund of vincar
vincar {v}  :: to crease, fold
vincar {v}  :: to underline, highlight
vinícola {adj}  :: relating to winemaking
vinícola {f}  :: winery (a place where wine is made)
vinculante {adj}  :: binding (holding by obligation or vow)
vincular {v}  :: to bind
vincular {v}  :: to link
vinda {adj}  :: feminine singular form of vindo
vinda {f}  :: arrival
vin-d'alho {f}  :: alternative form of vinha-d'alhos
vindima {f}  :: vintage
vindimado {v}  :: past participle of vindimar
vindimando {v}  :: gerund of vindimar
vindimar {v}  :: to harvest (especially grapes for wine)
vindo {adj}  :: arrived
vindo {v}  :: gerund of vir
vindoira {adj}  :: feminine singular form of vindoiro
vindoiro {adj}  :: alternative form of vindouro
vindoura {adj}  :: feminine singular form of vindouro
vindouro {adj}  :: future
vinífero {adj}  :: viniferous
vingador {adj}  :: vindictive (seeking revenge)
vingador {m}  :: avenger (one who avenges)
vingadora {adj}  :: feminine singular form of vingador
vingança {f}  :: revenge (retaliatory action)
vingança é um prato que se come frio {proverb}  :: revenge is a dish best served cold (emotional detachment is preferable when taking revenge)
vingar {v}  :: to avenge (to take vengeance for)
vingar {v}  :: to thrive (to grow vigorously or luxuriantly)
vingar {v}  :: to thrive (to increase in wealth or success)
vingativa {adj}  :: feminine singular form of vingativo
vingatividade {f}  :: vengefulness (state or quality of being vengeful)
vingativo {adj}  :: vindictive (seeking revenge)
vinha {f}  :: vineyard
vinhaõ {v}  :: obsolete spelling of vinham
vinha-d'alho {f}  :: alternative form of vinha-d'alhos
vinhadalhos {f}  :: alternative form of vinha-d'alhos
vinha-d'alhos {f}  :: wine and garlic marinade
Vinhais {prop}  :: Vinhais (placename)
vinhamos {v}  :: obsolete spelling of vínhamos
vinhateira {adj}  :: feminine singular form of vinhateiro
vinhateiro {adj}  :: winemaking (attributive)
vinhateiro {m}  :: winemaker
vinhedo {m}  :: vineyard (grape plantation)
Vinhedo {prop}  :: Vinhedo (placename)
vinheta {f}  :: a short motion picture used in intros and outros
vinheta {f}  :: panel (single frame in a comic strip)
vinheta {f}  :: vignette (decorative design)
vinhão {m}  :: augmentative form of vinho
vinhão {v}  :: obsolete spelling of vinham
vinho {m}  :: wine
vinho aperitivo {m}  :: aperitif wine (wine mixed with brandy or alcohol and natural flavours)
vinho branco {m}  :: white wine (light-coloured wine)
vinho da casa {m}  :: house wine (inexpensive wine sold in restaurants)
vinho da Madeira {m}  :: Madeira (a type of fortified wine from Madeira)
vinho do Porto {m}  :: port wine (a type of fortified wine traditionally made in Portugal)
vinho Madeira {m}  :: alternative form of vinho da Madeira
vinho rosé {m}  :: rosé wine (wine that incorporates some of the colour from the grape skins)
vinho rosado {m}  :: rosé wine (wine that incorporates some of the colour from the grape skins)
vinho tinto {m}  :: red wine (red coloured wine)
vinicultura {f} [agriculture, oenology]  :: viniculture (the art of growing grapevines for wine)
vinificado {v}  :: past participle of vinificar
vinificando {v}  :: gerund of vinificar
vinificação {f}  :: vinification
vinificação {f}  :: winemaking
vinificar {v}  :: To vinify
vinil {m} [uncountable]  :: vinyl (substance)
vinil {m}  :: vinyl (record made of vinyl)
vinila {m}  :: acetate (polyvinyl acetate used to make records)
vinila {m} [organic chemistry]  :: vinyl
vinílica {adj}  :: feminine singular form of vinílico
vinílico {adj} [chemistry]  :: vinylic (relating to vinyl)
Vinlândia {prop}  :: Vinland (placename)
vinte {m}  :: twenty
vinte {num}  :: twenty
vinte-e-um {m} [card games]  :: blackjack, twenty-one
vintena {f}  :: score (twenty of something)
vintém {m} [slang]  :: cherry (virginity)
vintém {m}  :: small coin
véio {adj}  :: eye dialect of velho
véio {interj} [Brazil, São Paulo city, slang]  :: eye dialect of velho
véio {m}  :: eye dialect of velho
vêio {m}  :: obsolete spelling of veio
vêio {v}  :: obsolete spelling of veio
viço {m} [dated]  :: vice
viço {m}  :: luxuriance, lushness
viço {m}  :: vigour, flushness
vio {v}  :: obsolete spelling of viu
viola {f}  :: guitarfish (any of the rays in the Rhinobatidae family)
viola {f} [musical instrument, Brazil, loosely, or, affectionate]  :: acoustic guitar
viola {f} [musical instrument]  :: viola (a bowed instrument larger than a violin)
viola {f} [musical instrument]  :: viol (a bowed instrument of the violin family held between the legs)
viola {f} [musical instrument]  :: viola; viola caipira (10-string acoustic guitar used in Brazilian folk music)
violaçaõ {f}  :: obsolete spelling of violação
violador {m}  :: rapist (someone who rapes someone else)
violador {m}  :: violator (someone who violates something)
violadora {adj}  :: feminine singular form of violador
violadora {f}  :: feminine noun of violador
Violante {prop}  :: female given name, Yolanda
violação {f}  :: rape; violation (act or instance of raping)
violação {f}  :: the illegal crossing of an international border
violação {f}  :: transgression; violation (act or instance of not acting according to the rules or conventions)
violar {v}  :: to rape
violar {v}  :: to violate
violentamente {adv}  :: violently (in a violent manner)
violentar {v}  :: to break into (to enter illegally or by force)
violentar {v}  :: to rape (to force sexual intercourse or other sexual activity upon)
violentar {v}  :: to spoil (to ruin or damage something)
violento {adj} [of a death]  :: caused by aggression or accident; not natural
violento {adj}  :: violent (involving extreme force or motion)
violento {adj}  :: violent (involving physical conflict)
violento {adj}  :: violent (likely to use physical force)
violeta {adj}  :: violet
violeta {f} [Brazil]  :: viola (musical instrument of the violin family)
violeta {f}  :: violet (colour)
violeta {f}  :: violet (plant)
Violeta {prop} t1=Violet given name
violeta africana {f}  :: African violet (any of several flowers in the genus Saintpaulia)
violinista {mf}  :: violinist (person who plays the violin)
violino {m} [musical instrument]  :: violin
violista {mf} [music]  :: violist (person who plays the viola)
violência {f}  :: violence
violência doméstica {f}  :: domestic violence (violence committed against member of the household)
violão {m}  :: guitar
violoncelista {n}  :: cellist (person who plays the cello)
violoncello {m}  :: obsolete spelling of violoncelo
violoncelo {m}  :: cello (musical instrument)
Viçosa {prop}  :: Viçosa (placename)
viçoso {adj}  :: flourishing
viçoso {adj}  :: fresh, youthful
viçoso {adj}  :: luxuriant, lush
viçoso {adj}  :: unexperienced
viperino {adj}  :: serpentine; sly; deceitful
viperino {adj}  :: viperine (relating to or resembling vipers)
viquingo {m} [uncommon]  :: alternative form of viking
viquingue {mf}  :: alternative form of viking
vir {v} [auxiliary, with a verb in the gerund]  :: have/has been (forms the present perfect progressive aspect)
vir {v} [indtr, pt, a, aux=infinitive]  :: to end up (to eventually do)
vir {v} [indtr, pt, com, intr=1, .colloquial]  :: to bitch; to whine (to complain, especially unnecessarily)
vir {v} [indtr, pt, de, intr=1]  :: to come back (from); to return (from)
vir {v} [indtr, pt, de]  :: to be caused by; to be due to
vir {v} [indtr, pt, de]  :: to come from; to be from (to have as one’s place of origin)
vir {vi}  :: to come; to arrive (to reach a destination, especially where the speaker is)
vir {vi}  :: to come (to manifest itself; to occur)
vir {vi}  :: to come (to move towards the speaker or the agent)
vira {m}  :: a traditional music and dance genre of northern Portugal
viraõ {v}  :: obsolete spelling of viram
viraõ {v}  :: obsolete spelling of virão
virabrequim {m}  :: crankshaft (a rotating shaft that drives a crank)
vir a calhar {v} [idiomatic]  :: to come in handy (to be useful or heplful)
vira-casaca {n}  :: turncoat (a traitor; one who changes sides)
virada de mesa {f} [idiomatic]  :: a point in time when the tables turn
virado {v}  :: past participle of virar
Viradouro {prop}  :: Viradouro (placename)
vira e mexe {adv} [informal, idiomatic]  :: often
vira essa boca pra lá {phrase} [idiom]  :: Said as a response after the interlocutor said that something deeply undesirable or harmful could happen
viral {adj} [biology]  :: viral (relating to viruses)
viral {adj} [Internet]  :: viral (quickly attaining high popularity)
viral {adj} [medicine, of a disease]  :: viral (caused by a virus)
vira-lata {adj} [of a domestic animal, especially a dog]  :: mongrel (of mixed breed)
vira-lata {n}  :: mutt (a dog of mixed breed)
vira-lata {n}  :: stray (dog that lives at large, without an owner)
vira-lata {n} [very, offensive]  :: mongrel (person of mixed race)
virando {v}  :: gerund of virar
virar {vi} [used with se|persons]  :: to do something by oneself or without help
virar {v} [nautical]  :: to capsize
virar {vt} [Brazil]  :: to become
virar {v}  :: to turn or bend (around)
virar {v}  :: to upset or topple
virar a casaca {vi}  :: to turn one's coat (to turn against a previous affiliation of allegiance)
virar a noite {v}  :: to pull an all-nighter; to burn the midnight oil
virar bicho {vi} [idiom]  :: to be very angry
virgem {adj} [of an optical disk]  :: which hasn’t had data burned onto it
virgem {adj} [of quicklime]  :: unslaked
virgem {adj}  :: untouched (remaining in its original, pristine state)
virgem {adj}  :: virgin (not having had sexual intercourse)
virgem {f} [Roman Catholicism]  :: an image, icon or statuette of Virgin Mary
virgem {mf}  :: virgin (person who has never had sexual intercourse)
Virgem {prop} [Christianity]  :: Virgin Mary
Virgem {prop}  :: Virgo (zodiac sign)
Virgem da Lapa {prop}  :: Virgem da Lapa (placename)
virgem de ferro {f} [historical]  :: iron maiden (torture device)
Virgem Maria {interj}  :: oh dear! oh God! (expression of dismay)
Virgem Maria {prop} [Christianity]  :: Virgin Mary (the mother of Christ)
virginal {adj}  :: virginal (relating to virgins)
virginal {adj}  :: virgin: immaculate; chaste; untouched
virgindade {f}  :: virginity (state of being a virgin)
Virginópolis {prop}  :: Virginópolis (placename)
Virgílio {prop}  :: male given name, Virgil
Virgílio {prop}  :: Virgil (Ancient Roman writer)
Virgínia {prop}  :: female given name, Virginia
Virgínia {prop}  :: Virginia (placename)
Virgínia {prop}  :: Virgínia (placename)
Virgínia Ocidental {prop}  :: West Virginia (placename)
Virgo {prop} [zodiac constellations]  :: Virgo (constellation)
Virgolândia {prop}  :: Virgolândia (placename)
virgáurea {f}  :: goldenrod (any plant of the genus Solidago)
viril {adj}  :: virile
virilha {f}  :: groin (depression separates the trunk from the legs)
virilidade {f}  :: virility
virão {v}  :: obsolete spelling of viram
virol {m}  :: an ornamental wreath made with ribbons
virologia {f}  :: virology (branch of microbiology that deals with the study of viruses and viral disease)
virologista {mf}  :: virologist
virote {m}  :: bolt (short, stout, blunt-headed arrow)
virote {m}  :: crossguard (bar of metal between the blade and the hilt of a sword)
virtual {adj}  :: virtual (in effect or essence, not in fact or reality)
virtual {adj}  :: virtual (simulated in a computer)
virtualmente {adv}  :: virtually (in a virtual manner)
virtualmente {adv}  :: virtually (in essence, but not in fact)
virtude {f} [angelology]  :: virtue (angelic creature of the second sphere)
virtude {f} [philosophy, theology]  :: virtue (each of several qualities held to be particularly important)
virtude {f} [uncountable]  :: virtue (excellence in morals)
virtude dormitiva {f} [rhetoric]  :: dormitive virtue
virtuose {adj}  :: alternative form of virtuoso (having masterly ability)
virtuose {m}  :: alternative form of virtuoso (person having masterly ability)
virtuoso {adj}  :: virtuoso (with masterly ability)
virtuoso {adj}  :: virtuous (full of virtues)
virtuoso {m}  :: a virtuous person
virtuoso {m}  :: virtuoso (person with masterly ability)
viruzinho {m}  :: diminutive form of vírus
viés {m}  :: bias (inclination towards something)
visado {v}  :: past participle of visar
visando {v}  :: gerund of visar
visar {v}  :: to aim (at)
visarga {m} [Sanskrit phonetics]  :: visarga (voiceless h in Sanskrit)
visco {m}  :: alternative form of visgo
visconde {m}  :: viscount
Visconde do Rio Branco {prop}  :: Visconde do Rio Branco (placename)
viscondessa {f}  :: viscountess (female viscount)
viscondessa {f}  :: viscountess (viscount’s wife)
viscosa {adj}  :: feminine singular form of viscoso
viscosidade {f}  :: viscosity (the state of being viscous)
viscosímetro {m}  :: viscometer (instrument used to measure viscosity)
viscoso {adj}  :: Having a thick, sticky consistency between solid and liquid; viscous
Viseu {prop}  :: Viseu (placename)
Viseu {prop}  :: Viseu (placename)
visgo {m}  :: any viscous substance secreted by or extracted from plants
visgo {m}  :: mistletoe (any of several evergreen plants that grow on trees)
visgo {m} [uncountable]  :: viscosity (state of being viscous)
Vishnu {prop} [Hinduism]  :: Vishnu (the supreme god)
visibilidade {f}  :: visibility
visigodo {adj}  :: Visigothic (of, relating to or belonging to the Visigoths)
visigodo {m}  :: one of the Visigoths (East Germanic tribe)
visigotismo {m} [linguistics]  :: a loanword from the Gothic language of the Visigoths
visigótico {adj}  :: Visigothic (of, relating to or belonging to the Visigoths)
visigótico {m}  :: the Gothic dialect spoken by the Visigoths
visionamento {m}  :: visualisation (the act of imagining or visualizing something)
visionação {f}  :: visualisation (the act of imagining or visualizing something)
visionário {adj}  :: visionary
visionário {m}  :: visionary
visita {f}  :: visit
visita {f}  :: visitor
visitante {adj}  :: who is visiting
visitante {n}  :: visitor (someone who visits someone or somewhere)
visitar {v}  :: to visit
visivelmente {adv}  :: visibly
vislumbrado {v}  :: past participle of vislumbrar
vislumbrando {v}  :: gerund of vislumbrar
vislumbrar {v}  :: to glimpse
vislumbre {m}  :: glimmer (a faint light)
vislumbre {m}  :: glimpse (a brief look)
Visnu {prop}  :: alternative form of Vishnu
visão {f}  :: The range of vision; view
visão de mundo {f}  :: worldview (a person’s general philosophy or perception of reality)
visão de raios-X {f} [scifi]  :: X-ray vision (ability to see through solid matter)
visão de raio-X {f}  :: alternative form of visão de raios-X
visão geral {f}  :: overview (brief summary)
visom {m}  :: mink
visom {m}  :: mink coat
vison {m}  :: alternative form of visom
viso rei {m}  :: obsolete form of vice-rei
viso-rei {m}  :: obsolete form of vice-rei
visão remota {f} [parapsychology]  :: remote viewing (ability to sense from great distances)
viso rey {m}  :: obsolete form of vice-rei
viso-rey {m}  :: obsolete form of vice-rei
visorrei {m} [rare]  :: obsolete form of vice-rei
visorrey {m}  :: obsolete form of vice-rei
vista {f} [colloquial]  :: eye
vista {f}  :: sight
vista {f}  :: view
Vista Alegre {prop}  :: Vista Alegre (placename)
Vista Alegre do Alto {prop}  :: Vista Alegre do Alto (placename)
Vista Alegre do Prata {prop}  :: Vista Alegre do Prata (placename)
vista desarmada {f}  :: naked eye (unaided eyesight)
Vista Gaúcha {prop}  :: Vista Gaúcha (placename)
visto {adj}  :: which has been seen or observed
visto {m}  :: signature, stamp (to confirm that something has been checked or verified)
visto {m}  :: visa (permit to enter and leave a country)
visto que {conj}  :: since; as; considering that
visual {adj}  :: visual
visualizado {v}  :: past participle of visualizar
visualizando {v}  :: gerund of visualizar
visualização {f}  :: visualization
visualizar {v}  :: to visualize
visualmente {adv}  :: visually
visível {adj}  :: Able to be seen; visible
vital {adj}  :: vital (necessary to the continuation of life)
vital {adj}  :: vital (relating to, or characteristic of life)
vital {adj}  :: vital (very important)
vitalício {adj}  :: lifelong (extending for the entire duration of life)
vitalício {adj}  :: perpetual
vitalidade {f}  :: vitality; vigour
vitalismo {m} [philosophy]  :: vitalism (doctrine that life involves some immaterial vital force)
vitamina {f}  :: vitamin
vitamina A {f} [vitamin]  :: vitamin A
vitamina B {f} [vitamin]  :: vitamin B
vitamina C {f} [vitamin]  :: vitamin C
vitamina D {f} [vitamin]  :: vitamin D
vitamina E {f} [vitamin]  :: vitamin E
Vitebsk {prop}  :: Vitebsk (placename)
vitela {f}  :: veal (flesh of a calf)
vitelo {m}  :: calf (young bull)
viticultura {f} [agriculture]  :: viticulture (the growing of grape vines)
vitiligo {m} [disease]  :: vitiligo (patchy loss of skin pigmentation)
vitimar {v}  :: to victimize
vitimização secundária {f}  :: secondary victimization
vitimizar {v}  :: to victimize (to make someone a victim)
vitivinícola {adj}  :: viticultural
Vitor {prop}  :: male given name, Victor; alternative form of Vítor
vitoria {f}  :: obsolete spelling of vitória
vitoriana {adj}  :: feminine singular form of vitoriano
vitoriano {adj}  :: Victorian (relating to the reign of Queen Victoria of England)
vitoriar {v}  :: to acclaim, applaud
vitorioso {adj}  :: victorious
Vitor Meireles {prop}  :: Vitor Meireles (placename)
vitral {m} [architecture, by extension]  :: stained glass window
vitral {m} [art]  :: stained glass
vitória {f}  :: victory
Vitória {prop}  :: female given name, Victoria and feminine of Vítor
Vitória {prop}  :: Victoria (placename)
Vitória {prop}  :: Victoria (placename)
Vitória {prop}  :: Victoria (placename)
Vitória {prop}  :: Victoria, queen of England
Vitória {prop}  :: Vitória (placename)
Vitória Brasil {prop}  :: Vitória Brasil (placename)
Vitória da Conquista {prop}  :: Vitória da Conquista (placename)
Vitória das Missões {prop}  :: Vitória das Missões (placename)
vitória de Pirro {f}  :: Pyrrhic victory (a costly victory)
vitória pirrônica {f}  :: alternative form of vitória pirrónica
vitória pirrónica {f} [rare]  :: Pyrrhic victory (a costly victory)
vitória pírrica {f}  :: Pyrrhic victory (a costly victory)
vitória-régia {f}  :: Amazon lily (Victoria amazonica, a large water lily of the Amazon region)
vitrificando {v}  :: gerund of vitrificar
vitrificar {v}  :: to glaze
vitrificar {v}  :: to vitrify
vitrina {f}  :: alternative form of vitrine
vitrine {f}  :: shop window (large window at the front of a shop used to display goods)
vittoria {f}  :: obsolete spelling of vitória
vittória {f} [rare]  :: obsolete spelling of vitória
vituperio {m}  :: obsolete spelling of vitupério
vitupério {m} [formal]  :: insult, offense
viu {interj}  :: used at the beginning or end of a sentence, especially imperative ones, as filler
viuvez {f}  :: widowhood (the condition of being a widow)
viúva {f}  :: Amazon lily (Victoria amazonica, a water lily)
viúva {f}  :: fawn-breasted tanager (Pipraeidea melanonota, a passerine bird)
viúva {f}  :: parona leatherjacked (Parona signata, a fish)
viúva {f}  :: white-headed marsh tyrant (Arundinicola leucocephala, a passerine bird)
viúva {f}  :: widow (a woman whose husband has died)
viva {interj} [as a greeting]  :: hello!, hi!
viva {interj}  :: bless you! (said to someone who has just sneezed, as a polite remark)
viva {interj}  :: hooray!
viva {interj}  :: three cheers for ...!
viva {m}  :: hooray (a shout to signify victory)
vivacidade {f}  :: vivacity
vivalma {f}  :: a living soul (in negative sentences)
viv'alma {f}  :: obsolete spelling of vivalma
vivamente {adv}  :: livelily (in a lively manner)
viúva-negra {f}  :: black widow (species of venomous spider)
vivar {v}  :: to hooray (to shout an expression of excitement)
vivaz {adj} [botany]  :: perennial
vivaz {adj} [figuratively]  :: lively (full of life)
vivaz {adj}  :: long-lived
viveiro {m}  :: nursery (place where seedlings are cultivated for transplanting)
viveiro {m}  :: vivarium (artificial environment for animals)
viável {adj}  :: feasible, practicable
viável {adj}  :: viable
vivenciar {v}  :: to live [a situation] directly or in practice and be deeply affected or changed by it
vivenda {f}  :: livelihood (person’s means of supporting himself)
vivenda {f}  :: residence (place where one lives)
vivenda {f}  :: the way someone lives
vivendo e aprendendo {proverb}  :: live and learn (one gains knowledge from living experiences)
vivente {adj}  :: living (having life; not dead)
vivente {n}  :: person; human being
viver {v}  :: to live; to have life
viver da terra {v}  :: to live off the land (to sustain a living by eating produce that one harvests or hunts)
viver e deixar viver {v} [idiomatic]  :: to live and let live (to be tolerant)
vivianita {f}  :: alternative form of vivianite
vivianite {f} [mineralogy]  :: vivianite (a hydrated iron phosphate mineral)
vivissecção {f}  :: vivisection (surgery on a living organism for research purposes)
vivisseção {f}  :: alternative form of vivissecção
vivência {f}  :: experience
viúvo {m}  :: widower
vivo {adj}  :: alive (having life; not dead)
vivo {adj} [linguistics, of a language or lect]  :: having native speakers
vivo {adj}  :: lively; vivacious
vivo {adj}  :: strong (highly stimulating to the senses)
vivíparo {adj} [botany, of a plant]  :: viviparous (arising from an embryo that develops from the outset)
vivíparo {adj} [zoology, of an animal]  :: viviparous (whose development occurs inside the body of the mother)
vivíparo {m}  :: a viviparous animal
Vixnu {prop}  :: alternative spelling of Vishnu
Vizela {prop}  :: Vizela (placename)
Vizela {prop}  :: Vizela (placename)
vizinhança {f}  :: neighborhood (close proximity, particularly in reference to home)
vizinhança {f}  :: neighborhood (inhabitants in the close proximity)
vizinhança {f}  :: surroundings (area surrounding something)
vizinhança {f} [uncountable]  :: proximity or contiguity
vizinhança {f} [uncountable]  :: the relationship between neighbours
vizinho {adj} [figurative]  :: adjacent in a scale or rank
vizinho {adj} [figurative]  :: analogous; related; connected (having many similarities)
vizinho {adj}  :: neighbouring; adjacent; contiguous (sharing a border)
vizinho {adj}  :: neighbouring; adjacent (located next to something)
vizinho {m}  :: neighbor (person who lives next to another)
vizinho {m}  :: neighbor (place or object located next to another)
vizir {m} [historical]  :: vizier (high-ranking official in the Ottoman Empire)
vizo rei {m} [rare]  :: obsolete form of vice-rei
vizo rey {m}  :: obsolete form of vice-rei
vizo-rey {m} [rare]  :: obsolete form of vice-rei
vizorrey {m} [rare]  :: obsolete form of vice-rei
vêja {v}  :: superseded spelling of veja
Vladikavkaz {prop}  :: Vladikavkaz (placename)
Vladimiro {prop}  :: male given name, Vladimir
Vladivostok {prop}  :: Vladivostok (placename)
Vladivostoque {prop}  :: alternative form of Vladivostok
vólei {m}  :: alternative form of vôlei
vôlei {m}  :: volleyball (game)
válido {adj}  :: healthy, fit (physically well)
válido {adj} [logic]  :: valid (that evaluates to true regardless of the input values)
válido {adj}  :: valid (acceptable, proper or correct)
válido {adj}  :: valid (well grounded or justifiable, pertinent)
vlogger {n} [Internet]  :: vlogger (video blogger)
Vltava {prop}  :: Vltava (placename)
vóltio {m}  :: rare form of volt
Völuspá {prop} [Norse literature]  :: Völuspá (first book of the Poetic Edda)
völva {f}  :: völva (Old Norse prophetess)
válvula {f} [anatomy]  :: valve (membrane which permits the passage of the contents of a vessel or cavity in one direction)
válvula {f} [botany]  :: valve (small portion of certain anthers, which opens like a trapdoor)
válvula {f} [electronics]  :: vacuum tube
válvula {f}  :: the regulator of a steam engine or pressure cooker
válvula {f}  :: valve (device that controls flow of gas or fluid)
válvula termiônica {f} [electronics]  :: vacuum tube
vólvulo {m} [anatomy]  :: volvulus (twist in a loop of the bowel)
vlw {interj} [internet slang]  :: alternative spelling of valeu (expression of appreciation and gratitude); thx
vômer {m}  :: alternative form of vómer
vómer {m} [skeleton]  :: vomer bone
vómito {m}  :: alternative form of vômito
vômito {m}  :: vomit (act of regurgitating)
vômito {m}  :: vomit (regurgitated former contents of a stomach)
vínculo {m}  :: link; bond; connection
vândalo {adj}  :: vandalic (having the nature of vandalism)
vândalo {adj}  :: Vandalic (of or pertaining to the Vandals)
vândalo {m}  :: Vandal (member of an ancient east Germanic tribe)
vândalo {m}  :: vandal (one who needlessly damages others’ property)
véneto {adj}  :: alternative form of vêneto
vêneto {adj}  :: of, from or relating to Veneto
vêneto {adj}  :: relating to the Venetian language
véneto {m}  :: alternative form of vêneto
vêneto {m}  :: a person from Veneto, Italy
vêneto {m} [uncountable]  :: Venetian (Romance language spoken in and around Veneto)
vénia {f}  :: a bow or nod of courtesy
vênia {f}  :: alternative form of vénia
vénia {f}  :: consent; permission
vénia {f}  :: forgiveness; pardon
vínico {adj}  :: vinous
Vênus {prop}  :: alternative form of Vénus
Vénus {prop} [astronomy]  :: Venus (second planet in the Solar System)
Vénus {prop} [Roman god]  :: Venus (goddess of love and beauty)
vão {adj}  :: empty (containing nothing)
vão {adj}  :: useless (unhelpful; not useful)
vão {adj}  :: vain (effecting no purpose; pointless; futile)
vão {adj}  :: vain (overly proud of oneself)
vão {m} [architecture]  :: a hole in the wall where a window or door is placed
vão {m} [architecture]  :: the empty space below a staircase
vão {m}  :: a [[vacant spot]]
vão {v} [informal]  :: followed by infinitive, forms the third-person plural future indicative
vôo {m}  :: superseded spelling of voo
voador {adj}  :: flying
voador {adj}  :: rapid
voadora {adj}  :: feminine singular form of voador
voante {adj}  :: airborne; flying (in flight)
voante {adj} [figurative]  :: ephemeral; short-lived
voante {adj}  :: flying (able to fly)
voar {v}  :: to fly
vobla {m} [rare]  :: vobla (Rutilus caspicus, a fish of the Caspian sea)
você {pron} [formal in Portugal, informal or semi-formal in Brazil]  :: second-person singular personal pronoun; you
você {pron}  :: indefinite personal pronoun; you; one
vocabulário {m}  :: vocabulary
vocabulário ativo {m} [psycholinguistics]  :: active vocabulary (words and phrases that someone commonly uses)
vocabulário passivo {m} [psycholinguistics]  :: passive vocabulary (words and phrases that someone understands but does not commonly use)
vocal {adj}  :: vocal (of or pertaining to the voice or speech)
vocal {adj}  :: vocal (uttered or modulated by the voice)
vocalista {mf}  :: vocalist (singer in a band)
vocalizar {v} [phonology]  :: to vocalise (turn a consonant into a vowel)
vocalizar {v}  :: to vocalise (to sing without using words)
vocalizar {v}  :: to voice; to express
vocação {f}  :: calling
vocação {f}  :: inclination
vocação {f}  :: talent
vocação {f}  :: vocation
vocativo {m} [grammar]  :: vocative case (case used when addressing someone)
vocábulo {m} [linguistics]  :: vocable (word or utterance)
você colhe o que planta {proverb}  :: you reap what you sow (actions have consequences)
você e quem mais {phrase} [rhetorical question]  :: you and whose army? (you can't do that on your own)
você e quem mais {phrase} e|quem|mais
você fala português {phrase} [formal]  :: Do you speak Portuguese?
vociferar {v}  :: to vociferate (to cry out with vehemence)
vocálico {adj} [phonetics]  :: vocal (relating to or being a vowel)
Vocência {contraction}  :: contraction of Vossa Excelência
você não existe {interj}  :: said to a person who appears just when they are mentioned in a talk
você não existe {interj}  :: said to a person who did something extraordinary or unexpected
você não existe {interj} não|existe
você é o que você come {proverb}  :: you are what you eat
você pode levar um cavalo até a água, mas não pode fazê-lo beber {proverb}  :: you can lead a horse to water but you can't make him drink (you can show someone how to do something, but you can't make them do it)
vocês {pron}  :: second-person plural personal pronoun; you
você-sabe-quem {pron}  :: you-know-who (known and unmentioned person)
você vem sempre aqui {phrase}  :: do you come here often; A phrase strongly associated with flirtatious behavior
vodca {f}  :: vodka
vodu {m}  :: voodoo (an Afro-Caribbean religion)
voga {f}  :: vogue (the prevailing fashion or style)
vogal {adj}  :: vocalic
vogal {f}  :: vowel
vogal anterior {f} [phonetics]  :: front vowel (any vowel sound produced in the front of the mouth)
vogal posterior {f} [phonetics]  :: back vowel (any vowel produced in the back of the mouth)
vogal temática {f} [indo-european studies]  :: thematic vowel (the vowel *e or *o before a suffix in Proto-Indo-European)
vogal temática {f} [Portuguese grammar]  :: the first vowel of a suffix, such as a and i in -ado and -ido respectively
vogar {v} [indtr, pt, em, direct=1, intr=1, .nautical]  :: to navigate; to sail (of a watercraft: to move over a body of water)
vogar {vi}  :: to be in vogue
vogar {vi}  :: to drift; to float (to move slowly)
voivoda {m}  :: voivode (a local ruler or official in various parts of central and eastern Europe)
voivodato {m}  :: voivodeship (the jurisdiction of a voivode)
voivodia {f}  :: voivodeship (the jurisdiction of a voivode)
Voivodina {prop}  :: Vojvodina (placename)
volante {adj}  :: floating
volante {adj}  :: flying
volante {adj}  :: loose
volante {m} [badminton]  :: shuttlecock
volante {m} [vehicles]  :: steering wheel
volapük {m}  :: alternative form of volapuque
volapuk {m}  :: alternative form of volapuque
volapuque {m}  :: Volapük (language)
volastonita {f}  :: alternative form of wollastonite
volastonite {f}  :: alternative form of wollastonite
volatilidade {f}  :: volatility
volatilizando {v}  :: gerund of volatilizar
volatilizar {v}  :: to volatilize, vapourize
voleibol {m}  :: volleyball (game)
voleibol de praia {m}  :: beach volleyball
voleibolista {mf}  :: volleyballer
voleio {m} [sports]  :: volley (flight of a ball before it bounces)
volframita {f} [mineral]  :: wolframite
volfrâmio {m}  :: tungsten
Volga {prop}  :: Volga (placename)
Volgogrado {prop}  :: Volgograd (placename)
Volgogrado {prop}  :: Volgograd (placename)
Volhynia {prop}  :: alternative spelling of Volínia
volibol {m}  :: dated form of voleibol
volição {f}  :: volition (a conscious choice or decision)
volição {f}  :: volition; will (the mental power or ability of choosing)
volleyball {m}  :: dated form of voleibol
Volínia {prop}  :: Volhynia (placename)
Vologda {prop}  :: Vologda (placename)
Vologda {prop}  :: Vologda (placename)
volúpia {f}  :: lust, lasciviousness
volúpia {f}  :: voluptuousness
volsco {adj}  :: Volscian (relating to the Volsci)
volt {m}  :: volt (unit of measure)
volta {f}  :: a bend in a course, line, pipe, etc
volta {f}  :: a loop of a coil or spiral staircase
volta {f} [figurative]  :: volte-face (a reversal of policy, attitude or principle)
volta {f}  :: loop (length of thread, line or rope that is doubled over)
volta {f}  :: return (act of returning)
volta {f}  :: stroll; walk
volta {f}  :: turnaround (act of turning around)
voltagem {f}  :: voltage
Volta Grande {prop}  :: Volta Grande (placename)
voltar {vi}  :: to return; to come back
voltar {vi}  :: to return (to reach a previous state)
voltar {vp} [indtr, pt, a, para, .pronominal]  :: to turn to (to start to rely on)
voltar {vp} [indtr, pt, contra, .pronominal]  :: to turn on; to turn against (to rebel against or oppose something formerly supported)
voltar {vt}  :: to shell out; to pay
voltar {vt}  :: to turn (to adjust something in a direction)
Volta Redonda {prop}  :: Volta Redonda (placename)
volteado {v}  :: past participle of voltear
volteando {v}  :: gerund of voltear
voltear {v}  :: to flutter
voltear {v}  :: to rotate, turn, veer
volteio {m}  :: spin (the act of rotating on one’s own axis)
volte sempre {phrase} [idiomatic]  :: come again (a polite farewell)
volátil {adj}  :: able to fly
volátil {adj} [computing, of memory]  :: volatile (whose content is lost when the computer is powered down)
volátil {adj} [physics, chemistry]  :: volatile (evaporating or vaporizing readily under normal conditions)
volátil {adj}  :: unstable (having a strong tendency to change)
volátil {adj}  :: volatile; temporary; ephemeral
volátil {mf}  :: an animal that can fly
voltímetro {m}  :: voltmeter (instrument for measuring electric potential)
volume {m} [chiefly historical]  :: volume (bound book)
volume {m}  :: volume (issues of a periodical over a period of one year)
volume {m}  :: volume; quantity
volume {m}  :: volume (single book of a publication issued in multi-book format)
volume {m}  :: volume (strength of sound)
volume {m}  :: volume (unit of three-dimensional measure)
volumosa {adj}  :: feminine singular form of volumoso
volumoso {adj}  :: bulky (large in size, mass, or volume)
volumoso {adj}  :: having many volumes
volumoza {adj}  :: feminine singular form of volumozo
volumozo {adj}  :: obsolete spelling of volumoso
volumétrico {adj}  :: volumetric
voluntariado {m}  :: voluntary work, volunteering
voluntariado {m}  :: volunteers, voluntary force
voluntariamente {adv}  :: voluntarily
voluntária {adj}  :: feminine singular form of voluntário
voluntário {adj}  :: voluntary (done, given, or acting of one’s own free will)
voluntário {adj}  :: voluntary (working or done without payment)
voluntário {m} [military]  :: volunteer (one who enters into military service voluntarily)
voluntário {m}  :: volunteer (one who voluntarily offers himself/herself for service)
voluptuoso {adj}  :: voluptuous
voluptuária {adj}  :: feminine singular form of voluptuário
voluptuário {adj}  :: voluptuous
volutuosa {adj}  :: feminine singular form of volutuoso
volutuoso {adj}  :: alternative form of voluptuoso
volutuária {adj}  :: feminine singular form of volutuário
volutuário {adj}  :: alternative form of voluptuário
volúvel {adj}  :: fickle (quick to change one’s opinion or allegiance)
volvendo {v}  :: gerund of volver
volver {v}  :: to carry
volver {v}  :: to make
volver {v}  :: to roll, shake
volvido {v}  :: past participle of volver
vombate {m}  :: wombat (any of several Australian marsupials of the family Vombatidae)
vomeronasal {adj} [anatomy]  :: vomeronasal (of, pertaining to, or situated near the vomer bone between the nose and the mouth)
vomitar {v}  :: to vomit
vomtade {f}  :: obsolete spelling of vontade
vontade {f}  :: desire, wish
vontade {f}  :: intention; purpose
vontade {f}  :: will; the condition of feeling like or wanting something
voo {m}  :: flight
voragem {f}  :: abyss
voragem {f}  :: whirlpool
voraz {adj}  :: voracious (devouring great quantities of food)
voraz {adj}  :: voracious; rapacious (having a great appetite for anything)
Voronej {prop}  :: Voronezh (placename)
Voronej {prop}  :: Voronezh (placename)
Voronezh {prop}  :: alternative spelling of Voronej
vortiginosa {adj}  :: feminine singular form of vortiginoso
vortiginoso {adj}  :: alternative form of vertiginoso
vos {pron}  :: 2nd person plural objective pronoun
vose {pron} [Internet slang]  :: alternative spelling of você
vosear {v}  :: to address someone with the polite vós pronoun
vossa {pron} [pt-pron def, possessive, vosso, f, sg]  ::
vossas {pron} [pt-pron def, possessive, vosso, f, pl]  ::
vossa santidade {pron}  :: Your Holiness
vossemecês {pron}  :: obsolete form of vocês
Vossência {contraction}  :: contraction of Vossa Excelência
vosso {pron} [pt-pron def, possessive, 2, pl]  ::
vossos {pron} [pt-pron def, possessive, vosso, m, pl]  ::
votado {v}  :: past participle of votar
votando {v}  :: gerund of votar
votante {mf}  :: voter (one who votes or has the right to vote)
votante {mf}  :: voting or having the right to vote
votação {f}  :: polling
votação {f}  :: voting
votar {v} [indtr, pt, contra]  :: to vote against something
votar {v} [indtr, pt, em]  :: to vote for somebody
votar {vi}  :: to vote
votar {v}  :: to poll
votar com os pés {v} [idiomatic]  :: to vote with one's feet (to express one's preferences through one's actions)
voto {m}  :: an offering given during a vow
voto {m}  :: vote (act or instance of participating in such a choice)
voto {m}  :: vote (a formalised choice)
voto {m}  :: vow (solemn promise to perform some act, or behave in a specified manner)
voto cacareco {m} [Brazil, dated]  :: protest vote (vote cast to demonstrate dissatisfaction with the candidates or system)
Votorantim {prop}  :: Votorantim (placename)
Votuporanga {prop}  :: Votuporanga (placename)
vou {v} [auxiliary]  :: (I) will (forms the first-person singular future indicative tense)
Vouga {prop}  :: Vouga (placename)
Vouzela {prop}  :: Vouzela (placename)
vovó {f}  :: grandma
vovô {m} [[[hypocoristic]]|usually|childish]  :: grandpa; one's grandfather
voyeur {n}  :: voyeur (person who derives sexual pleasure from secretly observing others having sex)
voyeurismo {m}  :: voyeurism (derivation of sexual satisfaction by watching people secretly)
voz {f}  :: speech
voz {f}  :: voice (all senses)
voz ativa {f} [grammar]  :: active voice (the voice in which the subject of a verb carries out the action)
voz do povo, voz de Deus {proverb}  :: the voice of the people, the voice of God
vozearia {m}  :: clamor (noise from multiple people talking)
vozeirão {m}  :: loud voice
vozerio {m}  :: clamor (noise from multiple people talking)
voz média {f} [grammar]  :: middle voice (form in which the subject of a verb performs some action upon itself)
voz passiva {f} [grammar]  :: passive voice (voice in which the subject receives the action)
víquingo {m}  :: rare form of viking
víquingue {m} [uncommon]  :: alternative form of viking
vrdd {n} [internet slang]  :: abbreviation of verdade
vremeio {adj} [Caipira] [nonstandard form of, vermelho]  ::
vírgula {f}  :: comma (punctuation mark)
vírgula {f} [figuratively]  :: fine print, small print (hidden details and conditions)
vírgulas dobradas {n} [plurale tantum]  :: double quotes, inverted commas
vário {adj} [rarely in singular]  :: various, diverse
vérsus {prep}  :: versus; against
vértebra {f}  :: vertebra
vórtex {m}  :: alternative form of vórtice
vértice {m} [anatomy]  :: vertex (highest surface on skull)
vértice {m} [computer graphics]  :: vertex (point in 3D space)
vértice {m} [geometry]  :: vertex (corner of a polygon or polyhedron)
vértice {m} [graph theory]  :: vertex (element joined by edges to other vertices)
vértice {m}  :: vertex (highest point)
vórtice {m}  :: vortex (a whirlpool or whirlwind)
vírus {m}  :: virus (DNA/RNA causing disease)
várzea {f}  :: floodplain
Várzea da Palma {prop}  :: Várzea da Palma (placename)
Várzea da Roça {prop}  :: Várzea da Roça (placename)
Várzea do Poço {prop}  :: Várzea do Poço (placename)
Várzea Nova {prop}  :: Várzea Nova (placename)
Várzea Paulista {prop}  :: Várzea Paulista (placename)
vós {pron} [archaic, or, dialectal]  :: second-person plural nominative personal pronoun; you
vós {pron} [archaic, or, dialectal]  :: second-person plural prepositional pronoun; you
vós {pron} [religious, formal, or, poetic]  :: second-person singular nominative and prepositional pronoun used when addressing a deity, noble or certain powerful officials; you; thou
víscera {f} [anatomy]  :: viscera (internal organ of the body)
vsf {phrase} [Internet slang, pejorative, vulgar]  :: abbreviation of vá se foder
VSF {phrase} [Internet slang, vulgar]  :: initialism of vai se foder
vísivel {adj}  :: alternative form of visível
véspera {f}  :: eve
véspora {f}  :: obsolete form of véspera
Vístula {prop}  :: Vistula (placename)
VT {m} [by extension]  :: a short recorded video, especially one shown on the TV as part of a larger show
VT {m}  :: initialism of video tape
võtade {f} [obsolete]  :: abbreviation of vontade
vítima {f}  :: victim
vátio {m} [obsolete, rare]  :: watt (derived unit of power)
vtnc {phrase} [Internet slang, text messaging, vulgar]  :: abbreviation of vai tomar no cu
Vítor {prop}  :: male given name, Victor and masculine of Vitória
vítreo {adj}  :: glassy
vítreo {adj}  :: vitreous
vítulo {m}  :: calf (young bull)
vẽtura {f} [obsolete]  :: abbreviation of ventura
véu {m}  :: veil
vudu {m}  :: alternative form of vodu
Vukovar {prop}  :: Vukovar (placename)
vulcanismo {m} [volcanology]  :: volcanism (natural phenomena associated with volcanoes)
vulcanizando {v}  :: gerund of vulcanizar
vulcanização {f}  :: vulcanization
vulcanizar {v}  :: to vulcanize
vulcanólogo {m}  :: volcanologist (person who studies volcanology)
Vulcano {prop} [astronomy, historical]  :: Vulcan (planet previously theorised to exist in orbit between Mercury and the Sun)
Vulcano {prop} [Roman god]  :: Vulcan (god of fire)
Vulcano {prop}  :: Vulcano (placename)
vulcanogênica {adj}  :: feminine singular form of vulcanogênico
vulcanogênico {adj}  :: volcanogenic
vulcanologia {f}  :: volcanology (study of volcanoes)
vulcanologista {n}  :: volcanologist (person who studies volcanology)
vulcánica {adj}  :: feminine singular form of vulcánico
vulcânica {adj}  :: feminine singular form of vulcânico
vulcánico {adj}  :: alternative form of vulcânico
vulcânico {adj}  :: volcanic
vulcão {m}  :: volcano
vulcão-escudo {m} [vulcanology]  :: shield volcano (volcano with a large size an low profile)
vulgar {adj}  :: common to the people, vulgar
vulgar {adj}  :: ordinary, undistinguished
vulgar {adj}  :: popular, commonly understood, as opposed to scientific or technical
vulgar {adj}  :: simple, unintelligent
vulgaridade {f} [countable]  :: a vulgarity; an expression or action expected of a commoner
vulgaridade {f} [uncountable]  :: commonness, the quality of being common or vulgar
vulgarizada {adj}  :: feminine singular form of vulgarizado
vulgarizado {adj}  :: vulgarized
vulgarizar {vt}  :: to vulgarise (to make something vulgar)
vulgarmente {adv}  :: indifferently
vulgarmente {adv}  :: in general, usually
Vulgata {prop}  :: Vulgate (Latin Bible translation)
vulgo {adv} [formal]  :: introduces a colloquial synonym, or a nickname; vulgarly/colloquially/informally/commonly known as
vulgo {m}  :: the common people, the masses
vulnerabilidade {f} [uncountable]  :: vulnerability (the state of being vulnerable)
vulnerabilidade {f}  :: vulnerability (specific weakness in the protections or defences)
vulnerar {vt}  :: to wound; to hurt; to injure
vulnerável {adj}  :: vulnerable
vulnífico {adj}  :: vulnific
vulpino {adj}  :: vulpine (relating to foxes)
vulto {m}  :: an indistinct figure, such as something seen with the corner of one’s eye or in the dark
vulto {m}  :: aspect (one’s appearance or expression)
vulto {m}  :: bulk (major part of something)
vulto {m}  :: greatness
vulto {m}  :: importance; significance; prominence
vulva {f} [anatomy]  :: vulva (the external female sexual organs)
vuvuzela {f}  :: vuvuzela
v.v. {abbr}  :: abbreviation of vice versa
vívido {adj} [of an image]  :: vivid (bright, intense or colourful)
vívido {adj} [of perception]  :: vivid (clear, detailed or powerful)
vívido {adj}  :: vivid (full of life)