User:Sobreira/PIE roots pr
ped- (#ped-) peh₂- (#peh₂-) peh₂ǵ- (#peh₂ǵ-) peh₂ḱ- (#peh₂ḱ-) peh₂w- (#peh₂w-) peh₃- (#peh₃-) peḱ- (#peḱ-) pekʷ- (#pekʷ-) pel- (#pel-) pelH- (#pelH-) pelth₂- (#pelth₂-) pent- (#pent-) per- (#per-) perd- (#perd-) perḱ- (#perḱ-) pesd- (#pesd-) peth₂- (#peth₂-) peyǵ- (#peyǵ-) peyḱ- (#peyḱ-) peys- (#peys-) peysḱ- (#peysḱ-) pleh₁- (#pleh₁-) pleh₂- (#pleh₂-) pleḱ- (#pleḱ-) plew- (#plew-) plewd- (#plewd-) plewk- (#plewk-) pnew- (#pnew-) preh₂- (#preh₂-) preḱ- (#preḱ-) prews- (#prews-) preyH- (#preyH-) prk- (#prk-) reh₁d- (#reh₁d-) reh₁t- (#reh₁t-) reyǵ- (#reyǵ-)
P[edit]
ped-[edit]
Proto-Indo-European[edit]
Root[edit]
Derived terms[edit]
Lua error in Module:rootsee at line 96: Unable to infer source from pagename 'User:Sobreira/PIE roots pr' as it isn't a Reconstruction or Appendix page
- *péd-ye-ti (*ye-present)
- Proto-Indo-Iranian: *pádyati (see there for further descendants)
- *pi-péd-ti ~ *pi-pd-énti (reduplicated present)
- *pe-pód-e ~ *pe-pd-ḗr (reduplicated perfect)
- *pod-éye-ti (causative)
- *ped-e-ti (innovative root present)
- Proto-Germanic: *fetaną (see there for further descendants)
- *pṓd-s (“foot”)
- *ped-om (“step”)
- *ped-eh₂
- *pēd-ó-
- *ped-to-
- *ped-yós
- *ped-yōs
- *ped-tm̥mo-
- *ped-uro-
- Proto-Germanic: *feturaz (see there for further descendants)
- *ped-tís
- Proto-Indo-Iranian: *patˢtíš (“foot soldier”)
- Unsorted formations
- Proto-Balto-Slavic:
- Proto-Germanic: *fatōną
- Proto-Italic:
References[edit]
- ^ Pokorny, Julius (1959) Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 3, Bern, München: Francke Verlag, pages 790-792
- ^ Rix, Helmut, editor (2001), “*ped-”, in Lexikon der indogermanischen Verben [Lexicon of Indo-European Verbs] (in German), 2nd edition, Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, →ISBN, page 458
- ^ Cheung, Johnny (2007) “*pad”, in Etymological Dictionary of the Iranian Verb (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 2), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 287-288
- ^ Matasović, Ranko (2009) Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 136
peh₂-[edit]
Proto-Indo-European[edit]
Root[edit]
Usage notes[edit]
Semantic shift from "protector" towards "shepherd, herder" can be seen in many branches, signifying the importance of herding. Unusual is the o-grade root in Greek ποιμήν (poimḗn, “shepherd, herdsman”), where the abstract nomina agentis suffix *-mn̥ usually binds e-grade, but that hardly seems sufficient to reconstruct *h₃ in the root and to separate it from *peh₂-.
Derived terms[edit]
Lua error in Module:rootsee at line 96: Unable to infer source from pagename 'User:Sobreira/PIE roots pr' as it isn't a Reconstruction or Appendix page
- *peh₂(y)-
- *péh₂-ti ~ *ph₂-énti (athematic root present)
- *péh₂-s-ti ~ *ph₂-s-énti (s-present)[4][5]
- *ph₂-sḱé-ti (*sḱé-present)
- *poh₂-t-éye- or *ph₂-t-éye- (enlarged causative)
- *ph₂-t-éh₂-(ye)-
- Proto-Germanic: *fadōną (“to graze, feed oneself”) (see there for further descendants)
- *poh₂-mn̥
- Hellenic:
- Ancient Greek: πῶμα (pôma, “lid, cover”)
- Hellenic:
- *poh₂-i-mn̥
- Balto-Slavic:
- Hellenic:
- *poh₂-yus
- *ph₂tḗr (“father”)
- *peh₂-tew-
- Iranian: *pātew-
- Iranian: *ā-pāta- "city, cultivated"
- Iranian: *ā-pāta-na "city hall"
- Old Persian: 𐎠𐎱𐎭𐎠𐎴 (a-p-d-a-n /apadāna/)
- Armenian *pawta- "flock" (with metathesis):
- *peh₂-lo-
- Proto-Indo-Iranian:
- Sanskrit: पाल (pāla)
- Proto-Indo-Iranian:
- *peh₂-tro- (“guarder, protector, keeper”)
- *peh₂-dʰlom
- Italic:
- Latin: pābulum
- Italic:
- *peh₂-dʰrom
- Proto-Germanic: *fōdrą (“fodder, sheath”) (see there for further descendants)
- *Péh₂-usōn[6]
- *péh₂-tōr ~ ph₂-tr-és (“protector, guardian”)
- Unsorted formations:
References[edit]
- ^ Pokorny, Julius (1959) “pā-: pə-”, in Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 3, Bern, München: Francke Verlag, page 787
- ^ Pokorny, Julius (1959) “pō(i)-: (pəi- ?:) pī-”, in Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 3, Bern, München: Francke Verlag, page 839
- ^ Rix, Helmut, editor (2001), “*peh₂(i̯)-”, in Lexikon der indogermanischen Verben [Lexicon of Indo-European Verbs] (in German), 2nd edition, Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, →ISBN, page 460
- ^ Kloekhorst, Alwin (2008) “paḫš-a(ri), paḫš-i”, in Etymological Dictionary of the Hittite Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 5), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 707-709
- ^ Derksen, Rick (2008) “*pasti I”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, →ISSN, page 392
- ^ Mallory, J. P., Adams, D. Q. (2006) The Oxford Introduction to Proto-Indo-European and the Proto-Indo-European World, Oxford, England: Oxford University Press, →ISBN, page 434
peh₂ǵ-[edit]
Proto-Indo-European[edit]
Alternative forms[edit]
Root[edit]
Derived terms[edit]
Lua error in Module:rootsee at line 96: Unable to infer source from pagename 'User:Sobreira/PIE roots pr' as it isn't a Reconstruction or Appendix page
- peh₂ǵ-neu-[3]
- Hellenic:
- Ancient Greek: πήγνυμι (pḗgnumi, “I secure, fasten”)
- Hellenic:
- *ph₂ǵ-éh₂ye-ti (iterative or causative verb with *-eh₂yéti)
- Italic:
- ⇒ Latin: prōpagō
- Italic:
- *ph₂-né-ǵ- ~ *ph₂-n̥-ǵ- (nasal-infix present)[4]
- *ph₂ǵ-tós
- Italic:
- Latin: pactus
- Italic:
- *ph₂ǵ-eh₂
- Hellenic:
- Ancient Greek: πάγη (págē)
- Hellenic:
- *peh₂ǵ-mn̥
- *ph₂ǵ-o-[3]
- Proto-Germanic: *faką (“enclosure, section”) (see there for further descendants)
- *peh₂ǵ-os[4]
- *péh₂ǵ-s (nomen actionis)
- Hellenic:
- ⇒? Ancient Greek: ἅπαξ (hápax)
- Hellenic:
- *p(e)h₂ǵ-sleh₂
- *p(e)h₂ǵ-slo-
- *p(e)h₂ǵ-slo-lo-
- Proto-Italic: *pākslolos
- Latin: paxillus
- Proto-Italic: *pākslolos
- *peh₂ǵ-sno-
- Hellenic:
- Ancient Greek: πάχνη (pákhnē)
- Hellenic:
- *ph₂ǵ-y(e)h₂-lo-
- *peh₂ǵ-dʰlo-
- Italic:
- ⇒ Latin: repāgulum
- Italic:
- (possibly) *ph₂ǵ-sth₂-[5]
- Unsorted formations:
- Albanian:
- Proto-Albanian: *en-pāginja[6]
- Albanian: mpij (“to benumb”)
- Proto-Albanian: *en-pāginja[6]
- Armenian:
- Old Armenian: աստեմ (astem, “to look for a bride; ask in marriage”)
- Celtic:
- Welsh: aelod (“a member”)
- Italic:
- Hellenic:
- Albanian:
References[edit]
- ^ De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7)[1], Leiden, Boston: Brill, →ISBN
- ^ Pokorny, Julius (1959) Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 3, Bern, München: Francke Verlag, pages 787–788
- ↑ 3.0 3.1 Kroonen, Guus (2013) “*faka-”, in Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11), Leiden, Boston: Brill, →ISBN
- ↑ 4.0 4.1 De Vaan, Michiel (2008) “pangō”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7)[2], Leiden, Boston: Brill, →ISBN
- ^ Kroonen, Guus (2013) “*fastu-”, in Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 138
- ^ Orel, Vladimir E. (1998) “mpij”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, page 279
peh₂ḱ-[edit]
Proto-Indo-European[edit]
Alternative forms[edit]
Root[edit]
*PIE roots pr[1]
- to join, to attach
- agreement, settlement
Derived terms[edit]
Lua error in Module:rootsee at line 96: Unable to infer source from pagename 'User:Sobreira/PIE roots pr' as it isn't a Reconstruction or Appendix page
- *ph₂ḱ- (zero-grade root present)
- *ph₂-né-ḱ- ~ *ph₂-n̥-ḱ- (nasal-infix present)
- Proto-Germanic: *fanhaną (“to catch, to take”) (see there for further descendants)
- *poh₂ḱ-éye- (causative)
- Proto-Germanic: *fōgijaną (“to join”) (see there for further descendants)
- Proto-Indo-Iranian: *paHćáyati
- Proto-Indo-Aryan: *paHśáyati
- Sanskrit: पाशयति (pāśáyati)
- Proto-Indo-Aryan: *paHśáyati
- *péh₂ḱ-s
- *ph₂ḱ-ró-s
- *ph₂ḱ-tó-
- Italic:
- Latin: pactum (“settlement”)
- Italic:
- Unsorted formations:
References[edit]
- ^ De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7)[3], Leiden, Boston: Brill, →ISBN
peh₂w-[edit]
Proto-Indo-European[edit]
Root[edit]
*PIE roots pr
Derived terms[edit]
Lua error in Module:rootsee at line 96: Unable to infer source from pagename 'User:Sobreira/PIE roots pr' as it isn't a Reconstruction or Appendix page
- *peh₂u-kos[1]
- *péh₂u-ros[3][4][1]
- *péh₂w-ids[5]
- *peh₂w(o)-p(o)rh₃os (“providing little”)[6]
- Proto-Italic: *pawoparos
- Latin: pauper
- Proto-Italic: *pawoparos
- *ph₂w-er-os[7]
- *ph₂w-os
- Proto-Germanic: *fawaz (see there for further descendants)
- Unsorted formations:
References[edit]
- ↑ 1.0 1.1 De Vaan, Michiel (2008) “paucus”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 450-451
- ^ De Vaan, Michiel (2008) “pūpa”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 500
- ^ Beekes, Robert S. P. (2010) “παῦρος”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), volume II, with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 1158
- ^ De Vaan, Michiel (2008) “parvus”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 448
- ^ Beekes, Robert S. P. (2010) “παῖς”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), volume II, with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 1142-1142
- ^ De Vaan, Michiel (2008) “pauper”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 451
- ^ De Vaan, Michiel (2008) “puer”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 496
- ^ Ačaṙean, Hračʿeay (1979) “փոքր”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume IV, Yerevan: University Press, page 530ab
- ^ Solta, G. R. (1960) Die Stellung des Armenischen im Kreise der indogermanischen Sprachen (Studien zur armenischen Geschichte; 9)[4] (in German), Vienna: Mekhitarist Press, pages 361–362
- ^ Olsen, Birgit Anette (1999) The noun in Biblical Armenian: origin and word-formation: with special emphasis on the Indo-European heritage (Trends in linguistics. Studies and monographs; 119), Berlin, New York: Mouton de Gruyter, page 165
- ^ Derksen, Rick (2008) “*pъtakъ”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, →ISSN, page 424
peh₃-[edit]
Proto-Indo-European[edit]
Root[edit]
*PIE roots pr[1]
Derived terms[edit]
Lua error in Module:rootsee at line 96: Unable to infer source from pagename 'User:Sobreira/PIE roots pr' as it isn't a Reconstruction or Appendix page
- *pí-ph₃-e-ti (thematic reduplicated present)
- *péh₃-mn̥
- *péh₃-ti-s ~ *ph₃-téy-s
- *ph₃-tó-s (“(having been) drunk; having drunk”)
- *péh₃-tlo-m
- *pih₃- (reanalyzed) or *peh₃-y- (extended)
- Proto-Albanian: *pīja[2]
- Proto-Balto-Slavic:
- Proto-Slavic: *piti (see there for further descendants)
- *pih₃-n-
- *pih₃-wo-m
- Proto-Balto-Slavic:
- Proto-Slavic: *pivo (“beer”) (see there for further descendants)
- Proto-Balto-Slavic:
- *poh₃y-éye-ti
- Proto-Balto-Slavic:
- Proto-Slavic: *pojiti (“to give to drink”) (see there for further descendants)
- Proto-Balto-Slavic:
- Unsorted formations
- Balto-Slavic:
- Proto-Hellenic: *pótos
- Ancient Greek: πότος (pótos)
References[edit]
- ^ De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7)[5], Leiden, Boston: Brill, →ISBN
- ^ Orel, Vladimir E. (1998) “pi”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, pages 324–325
peḱ-[edit]
Proto-Indo-European[edit]
Root[edit]
*PIE roots pr[1]
- to pluck (wool, hair)
Derived terms[edit]
Lua error in Module:rootsee at line 96: Unable to infer source from pagename 'User:Sobreira/PIE roots pr' as it isn't a Reconstruction or Appendix page
- *péḱ-ti
- Hellenic:
- Ancient Greek: πέκω (pékō, “to comb”)
- Hellenic:
- *peḱ-te-ti (perhaps by metathesis from *petḱ- < *pe-pḱ- or the same seen in *pléḱ-te-ti)
- *poḱ-os-
- Proto-Germanic: *fahaz (“sheep”)
- *poḱ-o-
- Hellenic:
- Ancient Greek: πόκος (pókos)
- Hellenic:
- *poḱ-ti-
- *p(e)ḱ-tén-s
- *poḱ-s-om
- Proto-Germanic: *fahsą
- *poḱ-s-mn̥
- Proto-Indo-Iranian: *páćšma (see there for further descendants)
- Unsorted formations:
Root[edit]
*PIE roots pr[2]
Benviste (1969: 47-61) proposed that the primary meaning was "movable property, wealth", with a secondary meaning of "livestock" simply because this was how wealth was measured by the Proto-Indo-Europeans (and many descendant cultures). In corroboration, Kim McCone (1991:43-44) highlights wealth- and/or status-oriented terms such as Old Irish (am)bue, Homeric Greek -boios, and Sanskrit -guh.
Derived terms[edit]
Lua error in Module:rootsee at line 96: Unable to infer source from pagename 'User:Sobreira/PIE roots pr' as it isn't a Reconstruction or Appendix page
- *peḱ-u
- *péḱ-os ~ *péḱ-es-os
Root[edit]
*PIE roots pr[3]
Derived terms[edit]
Lua error in Module:rootsee at line 96: Unable to infer source from pagename 'User:Sobreira/PIE roots pr' as it isn't a Reconstruction or Appendix page
- *peḱ- (root present)
- *poḱ-éye- (causative)
- Proto-Germanic: *fagjaną (“to please”)
- Gothic: *𐍆𐌰𐌷𐌾𐌰𐌽 (*fahjan) (in 𐍆𐌿𐌻𐌻𐌰𐍆𐌰𐌷𐌾𐌰𐌽 (fullafahjan))
- Proto-Germanic: *fagjaną (“to please”)
- Unsorted formations:
References[edit]
- ^ De Vaan, Michiel (2008) “pectō”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7)[6], Leiden, Boston: Brill, →ISBN
- ^ De Vaan, Michiel (2008) “pecū”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7)[7], Leiden, Boston: Brill, →ISBN
- ^ Kroonen, Guus (2013) Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11), Leiden, Boston: Brill, →ISBN
pekʷ-[edit]
Proto-Indo-European[edit]
Root[edit]
*PIE roots pr (imperfective)[1][2][3]
Reconstruction[edit]
It has been suggested[4][5] that Hittite and Lydian terms which point to a root *pekʷ- (“to pound, crush, crack (grain)”) may preserve the original meaning of the PIE root, which later shifted in meaning to “to prepare food, cook” by the ancestor of the non-Anatolian branches.
Derived terms[edit]
Lua error in Module:rootsee at line 96: Unable to infer source from pagename 'User:Sobreira/PIE roots pr' as it isn't a Reconstruction or Appendix page
- *pékʷ-e-ti (root present)[6][7][8][9][10][11]
- *pékʷ-ye-ti (full-grade ye-present)
- *pékʷ-mn̥ ~ *pkʷ-mén-
- *pékʷ-tis ~ *pkʷ-téy-[12]
- *pekʷ-tḗr ~ *pkʷ-trés
- *pékʷ-tōr ~ *pkʷ-trés
- *pókʷ-o-s
- *pokʷ-tó-s[13]
- Unsorted formations:
References[edit]
- ^ Pokorny, Julius (1959) “1.*peku̯-”, in Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 3, Bern, München: Francke Verlag, page 798
- ^ Rix, Helmut, editor (2001), “1.*peku̯-”, in Lexikon der indogermanischen Verben [Lexicon of Indo-European Verbs] (in German), 2nd edition, Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, →ISBN, page 468
- ^ Beekes, Robert S. P. (2010) “πέσσω”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), volume II, with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 1180-1181
- ↑ 4.0 4.1 Janda, Michael (2000) Eleusis: Das indogermanische Erbe der Mysterien (Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft; Hauptreihe, 96), Innsbruck: Institut für Sprachwissenschaft der Universität Innsbruck, pages 49–51
- ↑ 5.0 5.1 Sasseville, David, Rieken, Elisabeth, Steer, Thomas (2017–) “*peku̯-”, in Olav Hackstein, Jared L. Miller & Elisabeth Rieken, editors, Digital Philological-Etymological Dictionary of the Minor Ancient Anatolian Corpus Languages (eDiAna)[8], München & Marburg
- ^ Orel, Vladimir E. (1998) “pjek”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, page 329
- ^ Derksen, Rick (2008) “*pektì”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, →ISSN, page 393
- ^ Derksen, Rick (2015) “kepti”, in Etymological Dictionary of the Baltic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 13), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 237-238
- ^ Matasović, Ranko (2009) “*kʷokʷ-o-”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page page180
- ^ Cheung, Johnny (2007) “*pač”, in Etymological Dictionary of the Iranian Verb (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 2), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 286-287
- ^ De Vaan, Michiel (2008) “coquō, -ere”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 134
- ^ Derksen, Rick (2008) “*pȇktь”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, →ISSN, page 393
- ^ Derksen, Rick (2008) “*pȏtъ”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, →ISSN, page 415
- ↑ 14.0 14.1 14.2 Kloekhorst, Alwin (2008) “pakkušš-”, in Etymological Dictionary of the Hittite Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 5), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 618–619
pel-[edit]
Proto-Indo-European[edit]
Root[edit]
Derived terms[edit]
Lua error in Module:rootsee at line 96: Unable to infer source from pagename 'User:Sobreira/PIE roots pr' as it isn't a Reconstruction or Appendix page
- *pel-ḗn ~ *pl̥-nés
- *pél-mn̥
- *pél-sḱo-s
- *pél-trom
Unsorted formations:
- Proto-Balto-Slavic:
- Lithuanian: palà (“linen kerchief”)
- Extensions
- *pel-k-
- *pel-t-
- *pl-ew- (or a u-variant of *pleh₂-?)[7]
- ⇒? *pl-eh₂- or *pel-h₂-
- ⇒ *pleh₂-s-o-s
- ⇒ *pélh₂-t-?
- Proto-Hellenic:
- >? Ancient Greek: *πέλας (*pélas) (or from Pre-Greek)
- >? Ancient Greek: ἐρυσίπελας (erusípelas) (+ *h₁rewdʰ-ti-?) (see there for further descendants)
- >? Ancient Greek: *πέλας (*pélas) (or from Pre-Greek)
- Proto-Hellenic:
Root[edit]
*PIE roots pr (perhaps the same as the above)
- to fold
Extensions[edit]
Derived terms[edit]
Lua error in Module:rootsee at line 96: Unable to infer source from pagename 'User:Sobreira/PIE roots pr' as it isn't a Reconstruction or Appendix page
- *pl-okos
- *pl-o-
- *pé-pl-os (reduplicated thematic noun)
- *pel-t-
- Proto-Germanic: *falþaną
- *pl̥-t-o-
- ⇒ *pl̥-h₂-t-yo-
- Proto-Hellenic:
- Ancient Greek: -πλάσιος (-plásios), -πλήσιος (-plḗsios) (e.g. τριπλάσιος (triplásios))
- Proto-Hellenic:
- Unsorted formations:
Root[edit]
*PIE roots pr
Extensions[edit]
- *pel-d-
- *pel-d
- Proto-West Germanic: *felt (see there for further descendants)
- *pel-d
- *pel-em-
- Proto-Hellenic:
- Ancient Greek: πελεμίζω (pelemízō)
- Proto-Hellenic:
- *pel-h₂-
- *pl-eh₂-k-
- *pl-(e)h₂-k-ye-ti
- *pl-eh₂-k-tro-
- Proto-Hellenic: *plā́ktrom
- *pl-eh₂-g-
- *pleh₂-g-e-ti (thematic present)
- *pl(e)h₂-n-g-e-ti
- *pl(e)h₂-g-ye-ti
- *pl(e)h₂-g-éh₂
- Unsorted formations:
Derived terms[edit]
Lua error in Module:rootsee at line 96: Unable to infer source from pagename 'User:Sobreira/PIE roots pr' as it isn't a Reconstruction or Appendix page Lua error in Module:rootsee at line 96: Unable to infer source from pagename 'User:Sobreira/PIE roots pr' as it isn't a Reconstruction or Appendix page
- *pol-ye-ti
- *pol-eh₂-yé-ti
- Proto-Italic: *polāō
- Latin: (inter)polō
- Proto-Italic: *polāō
- *pl̥-yé-ti
- *pl̥-né-ti ~ *pl̥-n-énti
- *pl̥-tós
- Unsorted formations:
- Ancient Greek: πόλεμος (pólemos) (perhaps)
Root[edit]
*PIE roots pr (perhaps related to the above root, i.e. resulting from beating)
Derived terms[edit]
- Unsorted formations:
Root[edit]
*PIE roots pr[11]
- alternative reconstruction of *pelH- (“pale, gray”)
References[edit]
- ^ Kroonen, Guus (2013) “*fella-”, in Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 135
- ^ De Vaan, Michiel (2008) “pellis”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 455
- ↑ 3.0 3.1 3.2 Derksen, Rick (2015) “plėnė”, in Etymological Dictionary of the Baltic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 13), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 365: “*pl-ēn-”
- ↑ 4.0 4.1 4.2 De Vaan, Michiel (2008) “pellis”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 455: “*pelni-”
- ↑ 5.0 5.1 5.2 5.3 Kroonen, Guus (2013) “*fella-”, in Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 135: “*pel-nó-”
- ^ Derksen, Rick (2008) “*pelenà; *pelna”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, →ISSN, page 394
- ^ Derksen, Rick (2008) “*plěva”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, →ISSN, page 405
- ^ Kloekhorst, Alwin (2008) “(TÚG)palaḫša-”, in Etymological Dictionary of the Hittite Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 5), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 619
- ^ [9], "دوپر" in Dehkhoda Dictionary.
- ^ Orel, Vladimir E. (2000) A concise historical grammar of the Albanian language: reconstruction of Proto-Albanian[10], Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, page ploje
- ^ Kroonen, Guus (2013) “falwa-”, in Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11), Leiden, Boston: Brill, →ISBN
- Sihler, Andrew L. (1995) New Comparative Grammar of Greek and Latin, Oxford, New York: Oxford University Press, →ISBN
- Julius Pokorny (1959), Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, in 3 vols, Bern, München: Francke Verlag
pelH-[edit]
Proto-Indo-European[edit]
Alternative reconstructions[edit]
Etymology[edit]
Possibly related to Proto-Uralic *piľe (“dark”).
Root[edit]
*PIE roots pr[2]
Derived terms[edit]
Lua error in Module:rootsee at line 96: Unable to infer source from pagename 'User:Sobreira/PIE roots pr' as it isn't a Reconstruction or Appendix page
- *polH-nó-s
- *pelH-tó-s, *pl̥H-tós
- *pl̥H-kó-s
- *polH-wos
- Unsorted formations:
References[edit]
- ^ Kroonen, Guus (2013) “falwa-”, in Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11), Leiden, Boston: Brill, →ISBN
- ^ Philippa, Marlies, Debrabandere, Frans, Quak, Arend, Schoonheim, Tanneke, van der Sijs, Nicoline (2003–2009) “vaal”, in Etymologisch woordenboek van het Nederlands[11] (in Dutch), Amsterdam: Amsterdam University Press
pelth₂-[edit]
Proto-Indo-European[edit]
Etymology[edit]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Root[edit]
*PIE roots pr (perfective)[1][2][3][4]
Derived terms[edit]
Lua error in Module:rootsee at line 96: Unable to infer source from pagename 'User:Sobreira/PIE roots pr' as it isn't a Reconstruction or Appendix page
- *pléth₂-t ~ *pl̥th₂-ént (perfective)
- *pléth₂-eti ~ *pléth₂-onti (thematic imperfective)
- *ploth₂-éyeti (causative)
- Proto-Indo-Iranian: *pratʰáyati
- Proto-Indo-Aryan: *pratʰáyati
- Sanskrit: प्रथयति (pratháyati)
- Proto-Indo-Aryan: *pratʰáyati
- Proto-Indo-Iranian: *pratʰáyati
- *pl(e)th₂-mṓ
- Proto-Hellenic: *plətamṓn
- Ancient Greek: πλᾰτᾰμών (platamṓn)
- Proto-Indo-Iranian: *pratʰHmán
- Proto-Indo-Aryan: *pratʰHmán
- Sanskrit: प्रथिमन् (prathimán)
- Proto-Indo-Aryan: *pratʰHmán
- Proto-Hellenic: *plətamṓn
- *pléth₂-os ~ *pléth₂-es- (see there for further descendants)
- *pléth₂-us, *pl̥th₂-éwih₂ (see there for further descendants)
- *plet-yo- (*h₂ deleted due to Pinault's law)[5]
- *pl̥th₂-enós
- *pl̥th₂-ó-s
- Unsorted formations:
- Proto-Balto-Slavic:
- Lithuanian: plokščia
- Proto-Balto-Slavic:
References[edit]
- ^ Pokorny, Julius (1959) “plā̆t- (plā̆d-), plē̆t-, plō̆t-, plət-”, in Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 3, Bern, München: Francke Verlag, pages 833-834
- ^ Rix, Helmut, editor (2001), “*pleth₂-”, in Lexikon der indogermanischen Verben [Lexicon of Indo-European Verbs] (in German), 2nd edition, Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, →ISBN, pages 486-487
- ^ Wodtko, Dagmar S., Irslinger, Britta, Schneider, Carolin (2008) “*pleth₂-”, in Nomina im indogermanischen Lexikon [Nouns in the Indo-European Lexicon] (in German), Heidelberg: Universitätsverlag Winter, pages 564-566
- ^ Mallory, J. P., Adams, D. Q., editors (1997), Encyclopedia of Indo-European culture, London, Chicago: Fitzroy Dearborn Publishers, pages 83, 133, 539
- ^ Derksen, Rick (2008) “*pletjè”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, →ISSN, page 404
- ^ Matasović, Ranko (2009) “*fletyo-”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 134
- ^ Kroonen, Guus (2013) “fuldō-”, in Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 159
pent-[edit]
Proto-Indo-European[edit]
Root[edit]
*PIE roots pr[1]
Derived terms[edit]
Lua error in Module:rootsee at line 96: Unable to infer source from pagename 'User:Sobreira/PIE roots pr' as it isn't a Reconstruction or Appendix page
- *pént-e-ti (thematic root present)
- Proto-Germanic: *finþaną (“to find”) (see there for further descendants)
- *pónt-oh₁-s (“path, road”) (see there for further descendants)
- *pn̥t-tós
- Proto-Germanic: *funsaz
- *pōntH- (probably spurious[2])
- Unsorted formations:
- Proto-Germanic: *fanþijaną (see there for further descendants)
- Proto-West Germanic: *fanþijō (see there for further descendants)
- Proto-Germanic: *fandōną (see there for further descendants)
References[edit]
- ^ Kroonen, Guus (2013) Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11), Leiden, Boston: Brill, →ISBN
- ^ Matasović, Ranko (2009) “*yantī”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, pages 433-434
per-[edit]
Proto-Indo-European[edit]
Root[edit]
*PIE roots pr
Derived terms[edit]
Lua error in Module:rootsee at line 96: Unable to infer source from pagename 'User:Sobreira/PIE roots pr' as it isn't a Reconstruction or Appendix page
- *pér-i (locative)
- *per-nóy
- Proto-Germanic: *ferrai (see there for further descendants)
- *pér-o-
- Proto-Anatolian: *péro-
- Proto-Hellenic:
- Proto-Indo-Iranian: *pára
- Proto-Italic:
- ⇒ Latin: (per)perus, (per)peram
- → Ancient Greek: πέρπερος (pérperos)
- ⇒ Latin: (per)perus, (per)peram
- ⇒ *pér-uti (“last year”) (with *wet- (“year”))
- *por-so-
- *pr̥-
- *pr-eh₂-
- *pr-és
- Proto-Hellenic:
- ⇒ Ancient Greek: πρέσβυς (présbus)
- Proto-Hellenic:
- *pr-é-ti, *pr-ó-ti (“towards, against”)
- *pr-éy (dative)
- *pr-ey-wo-
- Proto-Italic:
- Latin: prīvus
- Proto-Italic:
- *pr-i-is
- *pr-i-is-ḱo-
- Proto-Italic:
- Latin: prīscus
- Proto-Italic:
- *pr-i-is-m̥mos
- Proto-Italic: *priisemos, *prīsemos
- Latin: prīmus (see there for further descendants)
- Proto-Italic: *priisemos, *prīsemos
- *pr-i-is-tn̥-o- (with *ten-)
- Proto-Italic:
- Latin: prīstinus (see there for further descendants)
- Proto-Italic:
- *pr-i-n-
- *pr-is-to-
- Proto-Germanic: *furistaz (see there for further descendants)
- *pr-i-yōs
- *pr-ó, *pr-óH (allative)
- *pr̥H-e/o-s[2]
- Proto-Albanian: *pər-parə-a
- *pr̥s- ~ *pors-V́-
- Proto-Armenian:
- Old Armenian: առ (aṙ)
- Proto-Armenian:
- *pŕ̥-to-
- Proto-Germanic: *furþą (see there for further descendants)
- *pr̥-tero-
- *pr-u-
- Proto-Hellenic:
- Ancient Greek: πρυμνός (prumnós)
- Proto-Hellenic:
- Unsorted formations
- Proto-Germanic: *frumô (see there for further descendants)
- Proto-Indo-Iranian: *pratʰamás (see there for further descendants)
- Proto-Tocharian: *pre[3]
Root[edit]
*PIE roots pr (perhaps related to previous root, as "front" > "go forth" or vice versa)
Derived terms[edit]
Lua error in Module:rootsee at line 96: Unable to infer source from pagename 'User:Sobreira/PIE roots pr' as it isn't a Reconstruction or Appendix page
- *pér-ye-ti (ye-present)
- *per-eh₂-yé-ti
- Proto-Hellenic:
- Ancient Greek: περάω (peráō) (see there for further descendants)
- Proto-Hellenic:
- *por-éye-ti (causative)
- *por-ti (o-grade root present)
- *pí-por-ti (o-grade reduplicated present)
- *pr̥-t-eh₂-yé-ti
- *pr̥-h₂-k-yé-ti
- *pér-tu-s (“crossing”)
- *pér-wr̥ ~ *pr̥-wén-s
- *por-dʰmo-
- Proto-Hellenic:
- Ancient Greek: πορθμός (porthmós)
- Proto-Hellenic:
- *pōr-i-s
- Proto-Germanic: *fōriz (“passable”) (see there for further descendants)
- *pór-mo-s
- *por-os
- *por-teh₂
- *por-ti-s
- Proto-Germanic: *fardiz (“journey”) (see there for further descendants)
- Unsorted formations
- Proto-Albanian: *p(e)rē-(n-)
- Albanian: prura (“bring (along), lead (up/forward)”)
- Proto-Albanian: *priś
- Albanian: prish
- Proto-Balto-Slavic:
- Lithuanian: paramà f (“support, help”, noun)
- Proto-Albanian: *p(e)rē-(n-)
Root[edit]
*PIE roots pr (perhaps related to previous root, as "go forth" > "try"/"risk")
Derived terms[edit]
Lua error in Module:rootsee at line 96: Unable to infer source from pagename 'User:Sobreira/PIE roots pr' as it isn't a Reconstruction or Appendix page
- *per-ih₂
- *per-ih₂-ye-
- Proto-Italic:
- Latin: (com)periō, (ex)perior, (op)perior
- Proto-Italic:
- *per-ih₂-to-
- Proto-Italic:
- Latin: perītus
- Proto-Italic:
- *per-ih₂-tlom
- *per-h₃-
Root[edit]
*PIE roots pr (or *perH-)
- to sell
Derived terms[edit]
Lua error in Module:rootsee at line 96: Unable to infer source from pagename 'User:Sobreira/PIE roots pr' as it isn't a Reconstruction or Appendix page
- *per-eh₂-yé-ti
- Proto-Hellenic:
- Ancient Greek: περάω (peráō)
- Proto-Hellenic:
- *por-neh₂
Unsorted formations:
- Proto-Hellenic:
- Proto-Italic:
References[edit]
- ^ Kloekhorst, Alwin (2008) Etymological Dictionary of the Hittite Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 5), Leiden, Boston: Brill, →ISBN
- ^ Orel, Vladimir E. (1998) “para”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, page 311: “IE”
- ^ Adams, Douglas Q. (2013) “enepre”, in A Dictionary of Tocharian B: Revised and Greatly Enlarged (Leiden Studies in Indo-European; 10), Amsterdam, New York: Rodopi, →ISBN, page 89
- ^ Adams, Douglas Q. (2013) “akwam-pere”, in A Dictionary of Tocharian B: Revised and Greatly Enlarged (Leiden Studies in Indo-European; 10), Amsterdam, New York: Rodopi, →ISBN, page 4
- Pokorny, Julius (1959) Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 3, Bern, München: Francke Verlag, page 810
- Pokorny, Julius (1959) Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 3, Bern, München: Francke Verlag, page 816‒818
perd-[edit]
Proto-Indo-European[edit]
Root[edit]
*PIE roots pr (imperfective)[1]
- to fart loudly, pass gas, break wind
Synonyms[edit]
Derived terms[edit]
Lua error in Module:rootsee at line 96: Unable to infer source from pagename 'User:Sobreira/PIE roots pr' as it isn't a Reconstruction or Appendix page
- *pérd-e-tor (deponent thematic root present)
- *pr̥d-éh₁ye-ti (stative)[2]
- Proto-Balto-Slavic: *pirdḗˀtei
- Proto-Slavic: *pьrdě̀ti (see there for further descendants)
- Proto-Balto-Slavic: *pirdḗˀtei
- *pr̥d-kéh₂[3]
- *pr̥d-u-s[4]
References[edit]
- ^ Rix, Helmut, editor (2001), “*perd-”, in Lexikon der indogermanischen Verben [Lexicon of Indo-European Verbs] (in German), 2nd edition, Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, →ISBN, page 473
- ^ Derksen, Rick (2008) “*pьrdě̀ti”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, →ISSN, page 428
- ^ Matasović, Ranko (2009) “frikkā”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 140
- ^ Kroonen, Guus (2013) “*furtu-”, in Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 162
perḱ-[edit]
Proto-Indo-European[edit]
Root[edit]
Derived terms[edit]
- *perḱ-ó-s[1]
- *pérḱ-ont-s ~ *pr̥ḱ-n̥t-és
- *pérḱ-u-s ~ *pr̥ḱ-éw-s
- *pṓrḱ-s ~ *perḱ-és
- *pr̥ḱ-nó-s[1][4]
- *pr̥ḱ-ró-s[10]
References[edit]
- ↑ 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 Pokorny, Julius (1959) “2. perk̑-, prek̑-”, in Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 3, Bern, München: Francke Verlag, pages 820-821: “perk̑o-, pork̑o-, perk̑-no-, pr̥k̑-no-; *pr̥k̑-nā; *perk̑-nā; *porḱ-u̯ó-; *perk-ro-s zu *pelcro-, *polcro-”
- ↑ 2.0 2.1 2.2 Mallory, J. P., Adams, D. Q., editors (1997), “*perk̑-”, in Encyclopedia of Indo-European culture, London, Chicago: Fitzroy Dearborn Publishers, page 537: “OLat polcher dissimilated from *porcer < *porcros”
- ^ Matasović, Ranko (2009) “*ferko-”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 128: “*perḱ-no-”
- ↑ 4.0 4.1 Beekes, Robert S. P. (2010) “περκνός”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 1178: “*περκός; *pr̥ḱ-n-; *perḱ-n-; *porḱ-uó-”
- ^ Kroonen, Guus (2013) “*farwa-”, in Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 130: “*prḱ-ni-; *porḱ-uó-; *perḱ-no; *pérḱ-o-; *pelḱ-ro- for *perḱ-ro-”
- ^ Beek, Lucien van (2013) “The development of the Proto-Indo-European syllabic liquids in Greek”, in (Please provide the book title or journal name)[12], page 279
- ^ Orel, Vladimir E. (1998) “Sobreira/PIE roots pr”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, page 344
- ^ Kroonen, Guus (2013) “*furhnō-”, in Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 160: “*prḱ-neh₂-”
- ^ Mayrhofer, Manfred (1996) “pṛ́śni-”, in Etymologisches Wörterbuch des Altindoarischen [Etymological Dictionary of Old Indo-Aryan][13] (in German), volume II, Heidelberg: Carl Winter Universitätsverlag: “*pr̥ḱ-n-”
- ^ Balles, Irene (2009) “Zu den i-stämmigen Adjektiven des Lateinischen”, in Proto-language and Prehistory: Akten der XII. Fachtagung der Indogermanischen Gesellschaft, vom 11. bis 15. Oktober 2004 in Krakau (in German), Wiesbaden: Reichert Verlag, page 15: “*pr̥ḱró-”
- ^ De Vaan, Michiel (2008) “pulcher”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 496
Root[edit]
Derived terms[edit]
- *perḱ-ō~*pr̥ḱ-n-és
- *pórḱ-ono-s[4]
- *pórḱ-o-s (“piglet”)[5][6][7]
- *pr̥ḱ-eh₂[8][9][10]
- >? *pérḱ-s ~ *pr̥ḱ-és[13]
- Proto-Germanic: *furhs (see there for further descendants)
- Unsorted formations:
- Proto-Balto-Slavic:
- Lithuanian: prapar̃šas (“ditch”)
- Proto-Balto-Slavic:
References[edit]
- ^ Pokorny, Julius (1959) “perk̑-”, in Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 3, Bern, München: Francke Verlag, page 821
- ^ Matasović, Ranko (2009) “*frikā-”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 140/141: “*perḱ-”
- ^ Kroonen, Guus (2013) “*furh-”, in Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 160: “*ferhan-”
- ^ Kroonen, Guus (2013) “*furh-”, in Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 160: “*pe/orḱ-ono-”
- ^ De Vaan, Michiel (2008) “porcus”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 481: “*pórk-o-”
- ^ Matasović, Ranko (2009) “*forko-”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 140/141: “*porḱo-”
- ^ Kroonen, Guus (2013) “*farha-”, in Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 129: “*porḱ-o-”
- ^ Matasović, Ranko (2009) “*frikā”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 140/141: “*pr̥keh₂”
- ^ De Vaan, Michiel (2008) “porca”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 481: “*prḱ-h₂-”
- ^ Kroonen, Guus (2013) “*furh-”, in Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 160: “*p(o)rḱ-eh₂-”
- ^ Kroonen, Guus (2013) “*furh-”, in Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 160: “*h₁enter-prḱ-ieh₂-”
- ^ Matasović, Ranko (2009) “*frikā”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 140/141: “*enter-frikā”
- ^ Kroonen, Guus (2013) “*furh-”, in Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 160: “*prk-”
pesd-[edit]
Proto-Indo-European[edit]
Etymology[edit]
Probably imitative.
Root[edit]
- to fart softly, pass gas, break wind
- Synonym: *perd-
Derived terms[edit]
Lua error in Module:rootsee at line 96: Unable to infer source from pagename 'User:Sobreira/PIE roots pr' as it isn't a Reconstruction or Appendix page
- *pésd-e-ti (thematic root present)
- *psd-éh₁ye-ti (stative)
- *pésd-is
See also[edit]
References[edit]
- ^ De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7)[14], Leiden, Boston: Brill, →ISBN
- ^ Rix, Helmut, editor (2001), “*pesd-”, in Lexikon der indogermanischen Verben [Lexicon of Indo-European Verbs] (in German), 2nd edition, Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, →ISBN, page 477
- ^ Derksen, Rick (2015) “bezdėti”, in Etymological Dictionary of the Baltic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 13), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 89
- ^ Beekes, Robert S. P. (2010) “βδέω”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), volume I, with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 209
Further reading[edit]
- Mallory, J. P., Adams, D. Q., editors (1997), “fart”, in Encyclopedia of Indo-European culture, London, Chicago: Fitzroy Dearborn Publishers, page 194
- Mallory, J. P., Adams, D. Q., editors (1997), “blow”, in Encyclopedia of Indo-European culture, London, Chicago: Fitzroy Dearborn Publishers, page 72
peth₂-[edit]
Proto-Indo-European[edit]
Alternative reconstructions[edit]
- *pet-[1]
Etymology[edit]
Existing in variations, *pet-, *peth₁-, *peth₂-.[2]
Root[edit]
*PIE roots pr
- to spread out
- to fly (through the sense ‘spread one’s wings’)
Derived terms[edit]
Lua error in Module:rootsee at line 96: Unable to infer source from pagename 'User:Sobreira/PIE roots pr' as it isn't a Reconstruction or Appendix page
- *péth₂-e-ti (thematic root present)
- *pe-póth₂-e (stative)
- *pí-pth₂-e-ti (reduplicated thematic present)
- *pt-né-h₂-ti ~ *pt-n-h₂-énti (nasal-infix present)[3]
- *pot(h₂)-éye-ti[4]
- Proto-Indo-Iranian: *pāt(H)áyati
- Proto-Iranian: *pāt(H)áyati
- Sanskrit: पातयति (pātáyati, “to cause to fly, throw, send; to cause to fall, fell; to spill, pour”)
- Proto-Iranian: *pāt(H)áyati
- Proto-Indo-Iranian: *pāt(H)áyati
- *péth₂-lom (“leaf”)
- *péth₂-r̥ (“feather, wing”) (see there for further descendants)
- Unsorted formations:
- Proto-Albanian: *peta
- Albanian: pjetë
- Proto-Celtic: *ɸanssā
- Proto-Germanic: *faþmaz (see there for further descendants)
- Hellenic:
- Italic:
- Latin: pateō (see there for further descendants)
- Latin: patera (see there for further descendants)
- Latin: passus (“step”) (see there for further descendants)
- ⇒ Latin: impetus, praepes, perpetuus (see there for further descendants)
- ⇒? Latin: propitius (see there for further descendants)
- ⇒ Latin: petulans, petulcus (see there for further descendants)
- Proto-Albanian: *peta
References[edit]
- ^ Mallory, J. P. with Adams, D. Q. (2006) The Oxford Introduction to Proto-Indo-European and the Proto-Indo-European World (Oxford Linguistics), New York: Oxford University Press, →ISBN, page 181
- ^ Sihler, Andrew L. (1995) New Comparative Grammar of Greek and Latin, Oxford, New York: Oxford University Press, →ISBN, § 122a.note1
- ^ De Vaan, Michiel (2008) “pandō”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 442
- ^ Kulikov, Leonid (2014) “Causative Formation”, in Giannakis, Georgios K., editor, Encyclopedia of Ancient Greek Language and Linguistics[15], volume 1, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 275
peyǵ-[edit]
Proto-Indo-European[edit]
Root[edit]
*PIE roots pr[1]
Derived terms[edit]
Lua error in Module:rootsee at line 96: Unable to infer source from pagename 'User:Sobreira/PIE roots pr' as it isn't a Reconstruction or Appendix page
Only Italic descendants are known with certainty.
- *piǵ-éh₁-(ye)- (stative)
- *piǵ-rós
- *piǵ-wós
- *poyǵ-no-
- Proto-Germanic: *faikną (see there for further descendants)
References[edit]
- ^ De Vaan, Michiel (2008) “piger, -gra, -grum”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 464-465
peyḱ-[edit]
Proto-Indo-European[edit]
Root[edit]
*PIE roots pr[1]
Descendants[edit]
Lua error in Module:rootsee at line 96: Unable to infer source from pagename 'User:Sobreira/PIE roots pr' as it isn't a Reconstruction or Appendix page
- *piḱ-ét ~ *piḱ-ónt (thematic root present)
- Proto-Indo-Iranian: *pićát
- Proto-Iranian: *picát
- Younger Avestan: 𐬀𐬧𐬐𐬎𐬞𐬀𐬉𐬯𐬆𐬨𐬥𐬀 (aṇkupaēsəmna, “to adorn”, mid.), 𐬟𐬭𐬀𐬞𐬌𐬑𐬱𐬙𐬀 (frapixšta, “painted”, ppp.)
- Old Persian: [script needed] (*pišta)
- Middle Persian: 𐫛𐫏𐫘𐫏𐫤 (pysyt, “colored”)
- ⇒ Proto-Iranian: *nipicát
- ⇒ Proto-Iranian:
- Parthian: [Term?] (/ispist/)
- Persian: سبشت (sebešt, “vulgar”)
- Parthian: [Term?] (/ispist/)
- Proto-Iranian: *picát
- Proto-Indo-Iranian: *pićát
- *pi-né-ḱ-ti ~ *pi-n-ḱ-énti (nasal-infix present)[1]
- Proto-Germanic: *finhaną
- ⇒ Proto-Germanic: *finhlōną (see there for further descendants)
- Proto-Indo-Iranian: *pinášti (see there for further descendants)
- Proto-Indo-Iranian: *pinćati
- Proto-Italic:
- Latin: pingō (“to paint, color”, with irregular -g-) (see there for further descendants)
- Proto-Tocharian: *pik- (“to paint, write, delineate”)[2]
- Proto-Germanic: *finhaną
- *péyḱ-ye-ti (ye-present)[3]
- *pe-póyḱ-e ~ *pe-piḱ-ḗr (reduplicated stative)
- Proto-Celtic: *ɸiɸoike (see there for further descendants)
- *piḱ-ró-s[4][5]
- *piḱ-tó-s[6]
- *póyḱ-os[7][8]
- Unsorted formations
- Proto-Balto-Slavic:
- Proto-Indo-Iranian: *pićángas
- Proto-Indo-Iranian:
- Unknown Iberian substrate, perhaps Lusitanian:
See also[edit]
References[edit]
- ↑ 1.0 1.1 Rix, Helmut, editor (2001), Lexikon der indogermanischen Verben [Lexicon of Indo-European Verbs] (in German), 2nd edition, Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, →ISBN, pages 465-466
- ^ Adams, Douglas Q. (2013) “pik-”, in A Dictionary of Tocharian B: Revised and Greatly Enlarged (Leiden Studies in Indo-European; 10), Amsterdam, New York: Rodopi, →ISBN, page 410
- ^ Derksen, Rick (2015) Etymological Dictionary of the Baltic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 13), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 354
- ^ Derksen, Rick (2008) chapter 431, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, →ISSN, page 430
- ^ Beekes, Robert S. P. (2010) “πικρός”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 1190
- ^ Cheung, Johnny (2007) “*paipages-291-292”, in Etymological Dictionary of the Iranian Verb (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 2), Leiden, Boston: Brill, →ISBN
- ^ Derksen, Rick (2015) Etymological Dictionary of the Baltic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 13), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 342
- ^ Beekes, Robert S. P. (2010) “ποικίλος”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 1216-1217
- ^ Kanga, Kavasji Edalji (1900) A Complete Dictionary of the Avesta Language[16], Bombay: Education society's steam press, page 810
- ^ Derksen, Rick (2008) Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, →ISSN, page 397
Root[edit]
*PIE roots pr[1]
Alternative forms[edit]
- *peyk- (Baltic)
Derived terms[edit]
Lua error in Module:rootsee at line 96: Unable to infer source from pagename 'User:Sobreira/PIE roots pr' as it isn't a Reconstruction or Appendix page
- *peyḱ-ye- (ye-present)
- Proto-Balto-Slavic:
- Lithuanian: peĩkti (“to blame”)
- Proto-Balto-Slavic:
- *piḱ-tós[2]
- *póyḱ-os
- *poyḱ-yós
- Unsorted formations:
References[edit]
- ^ Kroonen, Guus (2013) “faiha- 1”, in Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11), Leiden, Boston: Brill, →ISBN
- ^ Derksen, Rick (2015) Etymological Dictionary of the Baltic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 13), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 355
- Rix, Helmut, editor (2001), chapter 465, in Lexikon der indogermanischen Verben [Lexicon of Indo-European Verbs] (in German), 2nd edition, Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, →ISBN
- Mallory, J. P., Adams, D. Q., editors (1997), Encyclopedia of Indo-European culture, London, Chicago: Fitzroy Dearborn Publishers, page 414
peys-[edit]
Proto-Indo-European[edit]
Root[edit]
Derived terms[edit]
Lua error in Module:rootsee at line 96: Unable to infer source from pagename 'User:Sobreira/PIE roots pr' as it isn't a Reconstruction or Appendix page
- *pi-né-s-ti ~ *pi-n-s-énti (nasal-infix present)[2]
- *pis-é-ti (zero-grade present)
- *peys-Hō ~ *pis-Hne-s
- *pis-e-no-m
- *pis-tó-s
- *pis-ont-s[2]
- *pis-tlo-m[2]
- *póys-o-m[7]
- *poys-to-m[8][9]
- Unsorted formations:
References[edit]
- ^ Rix, Helmut, editor (2001), “pei̯s-”, in Lexikon der indogermanischen Verben [Lexicon of Indo-European Verbs] (in German), 2nd edition, Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, →ISBN, pages 466-467
- ↑ 2.0 2.1 2.2 2.3 De Vaan, Michiel (2008) “pinsō”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 466-467
- ↑ 3.0 3.1 Beekes, Robert S. P. (2010) “πτίσσω”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 1249-1250
- ^ Derksen, Rick (2008) “*pьxati”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, →ISSN, page 426
- ^ Derksen, Rick (2015) Etymological Dictionary of the Baltic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 13), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 359
- ^ Derksen, Rick (2008) “*pьšenò”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, →ISSN, page 431
- ^ Derksen, Rick (2015) Etymological Dictionary of the Baltic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 13), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 342
- ^ Derksen, Rick (2015) Etymological Dictionary of the Baltic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 13), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 354
- ^ Derksen, Rick (2008) Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, →ISSN, page 397
peysḱ-[edit]
Reconstruction:Proto-Indo-European/peysḱ-
pleh₁-[edit]
Proto-Indo-European[edit]
Root[edit]
*PIE roots pr (perfective)[1][2][3]
- to fill
Alternative reconstructions[edit]
- *pelh₂-[4]
Derived terms[edit]
Lua error in Module:rootsee at line 96: Unable to infer source from pagename 'User:Sobreira/PIE roots pr' as it isn't a Reconstruction or Appendix page
- *pe-plóh₁-e ~ *pe-pl̥h₁-ḗr (reduplicated stative)[1]
- Proto-Indo-Iranian: *paprā́Ha (see there for further descendants)
- *pléh₁-dʰe-ti (dʰe-present)[1]
- Proto-Hellenic: *plḗtʰō
- Ancient Greek: πλήθω (plḗthō) (see there for further descendants)
- Proto-Indo-Iranian: *práHdʰati
- Proto-Iranian: *fráHdati (see there for further descendants)
- Proto-Hellenic: *plḗtʰō
- *pléh₁-ye-ti (ye-present)[1]
- *plḗh₁-s-t ~ *pléh₁-s-n̥t (s-aorist)[1][8]
- Proto-Armenian:
- Proto-Hellenic: *éplēse
- Ancient Greek: ἔπλησα (éplēsa)
- Proto-Indo-Iranian: *HáprāHsat
- Proto-Indo-Aryan: *HáprāHsat
- Sanskrit: अप्रास् (aprās)
- Proto-Indo-Aryan: *HáprāHsat
- *pl̥h₁-éh₁-ti (eh₁-stative)
- Proto-Balto-Slavic: *pilˀḗˀtei
- *pl̥h₁-néw-ti (new-present)
- *pl̥h₁-yé-tor (ye-deponent)[1]
- Proto-Indo-Iranian: *pr̥Hyátay (see there for further descendants)
- *pl̥-né-h₁-ti ~ *pl̥-n-h₁-énti (nasal-infix present)
- *pléh₁-ti-s *pl̥h₁-téy-s[12]
- *pléh₁-yōs ~ *pl̥h₁-is-és
- *po-ploh₁-s
- (perhaps) Proto-Italic: *poplos (see there for further descendants)
- *pl̥h₁-go-m
- Proto-Germanic: *fulką (“folk”) (see there for further descendants)
- *polh₁-ú-s
- Proto-Hellenic:
- Ancient Greek: πολύς (polús)
- Proto-Hellenic:
Further reading[edit]
- Martirosyan, Hrach (2010) Etymological Dictionary of the Armenian Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 8), Leiden and Boston: Brill, page 309
- Sihler, Andrew L. (1995) New Comparative Grammar of Greek and Latin, Oxford, New York: Oxford University Press, →ISBN
References[edit]
- ↑ 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 Rix, Helmut, editor (2001), “*pleh₁-¹”, in Lexikon der indogermanischen Verben [Lexicon of Indo-European Verbs] (in German), 2nd edition, Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, →ISBN, pages 482-83
- ↑ 2.0 2.1 Beekes, Robert S. P. (2011) Comparative Indo-European Linguistics: An Introduction, 2nd edition, revised and corrected by Michiel de Vaan, Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, page 262: “*h₁é-pleh₁-t”
- ^ Kölligan, Daniel (2017–2018) “Chapter XX: Proto-Indo-European”, in Klein, Jared S., Joseph, Brian D., Fritz, Matthias, editors, Handbook of Comparative and Historical Indo-European Linguistics: An International Handbook (Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft [Handbooks of Linguistics and Communication Science]; 41.2), Berlin, Boston: De Gruyter Mouton, →ISBN, § The lexicon of Proto-Indo-European, page 2257: “*pleh₁-to-”
- ↑ 4.0 4.1 Fick, August (1890–1909) “péla : pḷa”, in Vergleichendes Wörterbuch der indogermanischen Sprachen (in German), 4th edition, Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, page 82
- ^ Byrd, Andrew Miles (2015) The Indo-European Syllable (Brill's Studies in Indo-European Languages & Linguistics; 15), Leiden: Brill, page 121: “*pi-pleh₁-”
- ^ Bendahman, Jadwiga (1993) Der reduplizierte Aorist in den indogermanischen Sprachen (Deutsche Hochschulschriften; 642), Egelsbach: Hänsel-Hohenhausen, page 147: “*pl̥h₁-to”
- ↑ 7.0 7.1 7.2 De Vaan, Michiel (2008) “-pleō”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 472-473: “PIt. *plē{-je/o)- [pr.], * plēno- ‘full’, *plēro- ‘most of’, *-plē-t; PIE *pleh₁- [aor.] ‘to fill’, *plh₁nó- ‘full’, *pl(e)h₁ro- ‘full’, *-pleh₁t-.”
- ^ Olsen, Birgit Anette (2017–2018) “Chapter X: Armenian”, in Klein, Jared S., Joseph, Brian D., Fritz, Matthias, editors, Handbook of Comparative and Historical Indo-European Linguistics: An International Handbook (Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft [Handbooks of Linguistics and Communication Science]; 41.2), Berlin, Boston: De Gruyter Mouton, →ISBN, § The morphology of Armenian, page 1092: “*pleh₁-s-”
- ^ Zair, Nicholas (2012) The reflexes of the Proto-Indo-European laryngeals in Celtic, Leiden: Brill, →ISBN, page 136: “*pleh₁-ro-”
- ^ Rothstein-Dowden, Zachary (2023) “Dental-aspirate presents in Greek and Indo-European (Doctoral dissertation)”, in Harvard University Graduate School of Arts and Sciences[17], Cambridge: Harvard University
- ^ Lloyd, Albert L., Lühr, Rosemarie (2007) “fol”, in Etymologisches Wörterbuch des Althochdeutschen (in German), volumes III: fadum – fustslag, Göttingen/Zürich: Vandenhoeck & Ruprecht, →ISBN, pages 446-447
- ^ Kapović, Mate, editor (2017), The Indo-European Languages (Routledge Language Family Series), 2nd edition, London, New York: Routledge, →ISBN, page 656: “*pleh₁tis”
pleh₂-[edit]
Proto-Indo-European[edit]
Etymology[edit]
Compare *pleth₂- (“flat”) and *pel- (“skin, hide, membrane, cloth”).
Root[edit]
*PIE roots pr[1]
Derived terms[edit]
Lua error in Module:rootsee at line 96: Unable to infer source from pagename 'User:Sobreira/PIE roots pr' as it isn't a Reconstruction or Appendix page
- *pleh₂-is ~ *pl̥h₂-éys[2]
- Proto-Anatolian: *pl̥Hís
- Hittite: 𒁄𒄭𒅖 (pal-ḫi-iš /palḫis/)
- Proto-Anatolian: *pl̥Hís
- *pl̥h₂(e)meh₂
- *pleh₂-nos, *pl̥h₂-nos
- *ploh₂-no-s
- *pleh₂-ro- (*ploh₂-ro- is equally possible)
- *pléh₂-n̥t-eh₂
- *pleh₂-trom or *pl̥h₂-trom or *ploh₂-trom
- *pl̥h₂-u-tós
- Italic:
- Latin: plautus
- Italic:
- *pl̥h₂-em
- Unsorted formations:
References[edit]
- ^ De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7)[18], Leiden, Boston: Brill, →ISBN
- ^ Kloekhorst, Alwin (2008) “palḫi- / palḫai-”, in Etymological Dictionary of the Hittite Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 5), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 620–621
pleḱ-[edit]
Proto-Indo-European[edit]
Etymology[edit]
Extended from *pel- (“to fold”).
Root[edit]
Derived terms[edit]
Lua error in Module:rootsee at line 96: Unable to infer source from pagename 'User:Sobreira/PIE roots pr' as it isn't a Reconstruction or Appendix page
- *pléḱ-e-ti (root present)
- *pleḱ-eh₂-ye-ti
- *pléḱ-te-ti[3][4]
- *pleḱ-tó-
- *pleḱ-nó-s or *ploḱ-nó-s
- Proto-Indo-Iranian: *praćnás
- Proto-Indo-Aryan: *praśnás
- Sanskrit: प्रश्न (praśná, “basket-work, a plaited basket; turban”) (see there for further descendants)
- Proto-Iranian: *pracnáh
- Younger Avestan: 𐬆𐬭𐬆𐬰𐬀𐬙𐬋𐬟𐬭𐬀𐬱𐬥𐬀 (ərəzatōfrašna, “having a golden helmet/coat of mail”)
- Proto-Indo-Aryan: *praśnás
- Proto-Indo-Iranian: *praćnás
- *pleḱ-s
- *ploḱ-s-om
- Proto-Germanic: *flahsą (see there for further descendants)
- *ploḱ-o
- *plok-o-nos (perhaps)
- *ploḱ-éh₂
- Hellenic:
- Ancient Greek: πλοκή (plokḗ)
- Hellenic:
- *plók-e- (perhaps)
- Proto-Germanic: *flahaną (“to flay, strip”)
- plók-eh₂ (perhaps)
- Unsorted formations:
- Proto-Balto-Slavic:
- Lithuanian: plokščias
- Proto-Balto-Slavic:
References[edit]
- ^ Pokorny, Julius (1959) “plek̑-”, in Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 3, Bern, München: Francke Verlag, pages 834-835
- ^ Rix, Helmut, editor (2001), “*plek̑-”, in Lexikon der indogermanischen Verben [Lexicon of Indo-European Verbs] (in German), 2nd edition, Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, →ISBN, page 486
- ^ Derksen, Rick (2008) “*plestì”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, →ISSN, pages 403-404
- ^ De Vaan, Michiel (2008) “plectō”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 471-472
- Sihler, Andrew L. (1995) New Comparative Grammar of Greek and Latin, Oxford, New York: Oxford University Press, →ISBN
plew-[edit]
Proto-Indo-European[edit]
Root[edit]
Extensions[edit]
Derived terms[edit]
Lua error in Module:rootsee at line 96: Unable to infer source from pagename 'User:Sobreira/PIE roots pr' as it isn't a Reconstruction or Appendix page
- *plew-eh₂-h₁en-
- *pléw-e-ti (thematic root present)
- *plow-éye-ti (causative)
- Proto-Celtic:
- Old Irish: luithir, fo·luathar
- Proto-Indo-Iranian: *plāwáyati
- Proto-Indo-Aryan: *plāwáyati
- Sanskrit: प्लावयति (plāváyati)
- Proto-Iranian: *frāwáyati
- Avestan: 𐬟𐬭𐬀𐬟𐬭𐬁𐬎𐬎𐬀𐬌𐬌𐬁𐬵𐬌 (frafrāuuaiiāhi)
- Proto-Indo-Aryan: *plāwáyati
- Proto-Slavic: *plàviti (sometimes derived from *pleh₃(w)-) ⇒ *plàvati (see there for further descendants)
- Proto-Celtic:
- *pléw-mō (“lung”) (see there for further descendants)
- *plow-mos
- *plow-ó-s
- *plow-tó-m
- *plow-tós
- Ancient Greek: πλοῦτος (ploûtos) (?)
- *plów-yos (“ship”)
- *plu-tó-s
- *pléw-ih₂[12]
- Innovative formations:
See also[edit]
References[edit]
- ^ Pokorny, Julius (1959) “835–837”, in Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 3, Bern, München: Francke Verlag, pages 835–837
- ^ Rix, Helmut, editor (2001), “*pleu̯-”, in Lexikon der indogermanischen Verben [Lexicon of Indo-European Verbs] (in German), 2nd edition, Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, →ISBN, pages 487-488
- ^ The template Template:R:ine:AHD does not use the parameter(s):
1=70
Please see Module:checkparams for help with this warning.Watkins, Calvert (1985) “pleu-”, in The American Heritage Dictionary of Indo-European Roots, Boston: Houghton Mifflin Harcourt - ↑ 4.0 4.1 Derksen, Rick (2015) Etymological Dictionary of the Baltic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 13), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 362
- ^ Adams, Douglas Q. (2013) “plyuwai”, in A Dictionary of Tocharian B: Revised and Greatly Enlarged (Leiden Studies in Indo-European; 10), Amsterdam, New York: Rodopi, →ISBN
- ↑ 6.0 6.1 6.2 Beekes, Robert S. P. (2010) “πλέω”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), volume II, with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 1208-1209
- ^ De Vaan, Michiel (2008) “pluō, pluit”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 474-475
- ^ Adams, Douglas Q. (2013) “plu-”, in A Dictionary of Tocharian B: Revised and Greatly Enlarged (Leiden Studies in Indo-European; 10), Amsterdam, New York: Rodopi, →ISBN, pages 462-463
- ^ Kroonen, Guus (2013) “*flauma-”, in Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 145
- ^ Adams, Douglas Q. (2013) “plewe”, in A Dictionary of Tocharian B: Revised and Greatly Enlarged (Leiden Studies in Indo-European; 10), Amsterdam, New York: Rodopi, →ISBN, page 463
- ^ Kroonen, Guus (2013) “*flauja-”, in Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 145
- ^ Stifter, David (2023) “With the Back to the Ocean: The Celtic Maritime Vocabulary”, in Kristian Kristiansen, Guus Kroonen and Eske Willerslev, editors, The Indo-European Puzzle Revisited, Cambridge University Press, , →ISBN, page 189
- ^ Martirosyan, Hrach (2010) “luanam”, in Etymological Dictionary of the Armenian Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 8), Leiden and Boston: Brill, page 316
plewd-[edit]
Proto-Indo-European[edit]
Etymology[edit]
Extended form of *plew-.
Root[edit]
*PIE roots pr[1]
Derived terms[edit]
Lua error in Module:rootsee at line 96: Unable to infer source from pagename 'User:Sobreira/PIE roots pr' as it isn't a Reconstruction or Appendix page
- *plewd- (root present)
- *plud-sḱé- (sḱe-present)
- Balto-Slavic:
- Lithuanian: plū́sti
- Balto-Slavic:
- *plewd-o-
- *plud-om
- Unsorted formations:
References[edit]
- Pokorny, Julius (1959) “835–837”, in Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 3, Bern, München: Francke Verlag, pages 835–837
- The template Template:R:ine:AHD does not use the parameter(s):
1=70
Please see Module:checkparams for help with this warning.Watkins, Calvert (1985) “pleu-”, in The American Heritage Dictionary of Indo-European Roots, Boston: Houghton Mifflin Harcourt
plewk-[edit]
Proto-Indo-European[edit]
Etymology[edit]
Extended form of *plew- (“to fly, flow, run”).
Root[edit]
Derived terms[edit]
Lua error in Module:rootsee at line 96: Unable to infer source from pagename 'User:Sobreira/PIE roots pr' as it isn't a Reconstruction or Appendix page
- *pléwk-e-ti (thematic present)
- *plowk-yé-ti (o-grade yé-present)
- Proto-Germanic: *flaugijaną (“to fly up”) (see there for further descendants)
- Balto-Slavic:
- *pluk-yé-ti (0-grade yé-present)
- Balto-Slavic:
- Lithuanian: plúkti (“to strike, to splash”)
- → Proto-Slavic: *plyčьkati (“to splash, to crawl in water”) (expressive, extended with *-kati)
- >? Proto-Germanic: *plugijaną (“to plug”) (with unexpected "unshifted" *p)
- Balto-Slavic:
- *plewk-éh₂-ti (éh₂-present)
- *plewk-sḱ-éy-ti (sḱ-inchoative)
- Balto-Slavic:
- Proto-Slavic: *pľuščiti (“to flap, to press”)
- Balto-Slavic:
- *plewk-éh₂n ~ *pluk-éh₂n (Germ. ōn-stem)
- *plówk-os (o-stem nominal) (possibly)
- *pluk-lós (l-participle)
- *pluk-nós (n-participle)
- *plú-n-k-sneh₂
- *plew(k)-smeh₂
- Proto-Italic: *plow(k)smā[11]
- Latin: plūma (see there for further descendants)
- Proto-Italic: *plow(k)smā[11]
- *plúk-tis (i-stem t-participle)
- Proto-Germanic: *fluhtiz (“flight”) (see there for further descendants)
- Unsorted formations:
- Proto-Germanic: *fliugika-
- Proto-Germanic: *fluganą
- Proto-Germanic: *flugilaz (see there for further descendants)
References[edit]
- ^ Pokorny, Julius (1959) “835–837”, in Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 3, Bern, München: Francke Verlag, pages 835–837
- ^ Rix, Helmut, editor (2001), “?*pleu̯k-”, in Lexikon der indogermanischen Verben [Lexicon of Indo-European Verbs] (in German), 2nd edition, Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, →ISBN, page 488
- ^ The template Template:R:ine:AHD does not use the parameter(s):
1=70
Please see Module:checkparams for help with this warning.Watkins, Calvert (1985) “pleu-”, in The American Heritage Dictionary of Indo-European Roots, Boston: Houghton Mifflin Harcourt - ^ Kroonen, Guus (2013) “*fleugan-”, in Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 146
- ^ Derksen, Rick (2015) “plaũkti”, in Etymological Dictionary of the Baltic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 13), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 363
- ^ Kroonen, Guus (2013) “*fleugōn-”, in Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 146
- ^ Kroonen, Guus (2013) “*fleugōn”, in Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 146
- ^ Derksen, Rick (2015) “plaukas”, in Etymological Dictionary of the Baltic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 13), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 362
- ^ Kroonen, Guus (2013) “*fugla-”, in Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 157
- ^ Kroonen, Guus (2013) “*flukka(n)”, in Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 148
- ^ De Vaan, Michiel (2008) “plūma”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 146: “*plou(k)-smo-”
pnew-[edit]
Proto-Indo-European[edit]
Etymology[edit]
Likely onomatopoeic.
Root[edit]
Derived terms[edit]
Lua error in Module:rootsee at line 96: Unable to infer source from pagename 'User:Sobreira/PIE roots pr' as it isn't a Reconstruction or Appendix page
- *pnéw-e-ti (thematic root present)[2]
- *pnéw-se-ti ((h₁)se-desiderative)[4]
- *pnḗw-s-t ~ *pnéw-s-n̥t (s-aorist)[2]
- Proto-Hellenic: *pnḗwhe
- Ancient Greek: ἔπνευσε (épneuse)
- Proto-Hellenic: *pnḗwhe
- *pnéw-mn̥
- Unsorted formations:
- Albanian:
- >? Proto-Albanian: *pnewa
- Albanian: *pnyj
- Albanian: fryj (< earlier *fnyj)
- Albanian: *pnyj
- >? Proto-Albanian: *pnewa
- Albanian:
References[edit]
- ^ Pokorny, Julius (1959) “pneu-”, in Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 3, Bern, München: Francke Verlag, pages 838-39
- ↑ 2.0 2.1 2.2 Rix, Helmut, editor (2001), “?*pneu̯-¹ ‘hauchen, keuchen’”, in Lexikon der indogermanischen Verben [Lexicon of Indo-European Verbs] (in German), 2nd edition, Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, →ISBN, page 489
- ^ Mallory, J. P., Adams, D. Q., editors (1997), “*pneu- ‘± snort, sneeze’”, in Encyclopedia of Indo-European culture, London, Chicago: Fitzroy Dearborn Publishers, page 82
- ^ Kroonen, Guus (2013) “*fneusan- ~ *fnūsan-”, in Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 149: “*pnéus-e-”
- ^ Kroonen, Guus (2013) “*fnuz(z)ōn-”, in Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 150
preh₂-[edit]
Proto-Indo-European[edit]
Etymology[edit]
From *per- (“before”).
Root[edit]
*PIE roots pr
Derived terms[edit]
Lua error in Module:rootsee at line 96: Unable to infer source from pagename 'User:Sobreira/PIE roots pr' as it isn't a Reconstruction or Appendix page
- *préh₂-i (“before”, locative) or *pr̥h₂-ey[1]
- *pr̥h₂-ey[2]
- *pr̥h₂-i (zero-grade locative)
- *pr̥h₂-ó
- *pr̥h₂-ós
- *pr̥h₂-oy
- Proto-Germanic: *furai (see there for further descendants)
- *pr̥h₂-wó-s
- *pr̥h₂-yós- ~ *pr̥h₂-is- (comparative)
References[edit]
- ^ Sihler, Andrew L. (1995) New Comparative Grammar of Greek and Latin, Oxford, New York: Oxford University Press, →ISBN, § 75.4
- ^ Sihler, Andrew L. (1995) New Comparative Grammar of Greek and Latin, Oxford, New York: Oxford University Press, →ISBN, § 75.4
preḱ-[edit]
Proto-Indo-European[edit]
Root[edit]
- to ask
Derived terms[edit]
Lua error in Module:rootsee at line 96: Unable to infer source from pagename 'User:Sobreira/PIE roots pr' as it isn't a Reconstruction or Appendix page
- *proḱ-éye-ti (causative)[3][4]
- Proto-Balto-Slavic: *práśīˀtei (see there for further descendants)
- *pr̥(ḱ)-sḱé-ti (sḱe-present)[1]
- *préḱ-s[5][6]
- *proḱ-o-
- Unsorted formations:
References[edit]
- ↑ 1.0 1.1 Ringe, Donald (2006) From Proto-Indo-European to Proto-Germanic (A Linguistic History of English; 1)[19], Oxford: Oxford University Press, →ISBN
- ^ De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7)[20], Leiden, Boston: Brill, →ISBN
- ^ Derksen, Rick (2008) “*prosìti”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, →ISSN, page 421
- ^ Derksen, Rick (2015) “prašyti”, in Etymological Dictionary of the Baltic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 13), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 360-370
- ^ De Vaan, Michiel (2008) “prex, -cis”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 488
- ^ Monier Williams (1899) “Sobreira/PIE roots pr”, in A Sanskrit–English Dictionary, […], new edition, Oxford: At the Clarendon Press, →OCLC, page 709/2.
prews-[edit]
Proto-Indo-European[edit]
Root[edit]
Derived terms[edit]
Lua error in Module:rootsee at line 96: Unable to infer source from pagename 'User:Sobreira/PIE roots pr' as it isn't a Reconstruction or Appendix page
- *prews- (root present)
- Proto-Germanic: *freusaną (see there for further descendants)
- *presw-os (by metathesis)
- Proto-Celtic: *ɸreswos (see there for further descendants)
- *prus-tós
- Proto-Germanic: *frustaz (see there for further descendants)
- Unsorted formations:
References[edit]
- ^ De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7)[21], Leiden, Boston: Brill, →ISBN
- ^ Kroonen, Guus (2013) Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11), Leiden, Boston: Brill, →ISBN
preyH-[edit]
Proto-Indo-European[edit]
Root[edit]
Derived terms[edit]
Lua error in Module:rootsee at line 96: Unable to infer source from pagename 'User:Sobreira/PIE roots pr' as it isn't a Reconstruction or Appendix page
- *prḗyH-s-t ~ *préyH-s-n̥t (s-aorist)[1]
- *priH-mḗn
- *priH-nó-s
- Proto-Indo-Iranian: *priHnás
- ⇒ *priHn-éh₁(ye)-ti (denominal eh₁(ye)-stative)
- Proto-Indo-Iranian: *priHnáHti (see there for further descendants)
References[edit]
- ↑ 1.0 1.1 Rix, Helmut, editor (2001), “*preiH-”, in Lexikon der indogermanischen Verben [Lexicon of Indo-European Verbs] (in German), 2nd edition, Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, →ISBN, page 87
- ^ Mallory, J. P., Adams, D. Q. (2006) The Oxford introduction to Proto-Indo-European and the Proto-Indo-European world, Oxford University Press, page 343: “*prihₓ-”
prk-[edit]
Proto-Indo-European[edit]
Root[edit]
*PIE roots pr[1]
- to fear
Derived terms[edit]
Lua error in Module:rootsee at line 96: Unable to infer source from pagename 'User:Sobreira/PIE roots pr' as it isn't a Reconstruction or Appendix page
- *(s)pr̥k-éh₂
- *pr̥k-sḱé-ti (sḱé-present)
- *pr̥k-tós
- Proto-Germanic: *furhtaz (see there for further descendants)
- ⇒ Proto-Germanic: *furhtijaną (see there for further descendants)
- Proto-Germanic: *furhtaz (see there for further descendants)
- *pr̥k-téh₂
- Proto-Germanic: *furhtō (see there for further descendants)
References[edit]
R[edit]
reh₁d-[edit]
Proto-Indo-European[edit]
Root[edit]
*PIE roots pr
Derived terms[edit]
Lua error in Module:rootsee at line 96: Unable to infer source from pagename 'User:Sobreira/PIE roots pr' as it isn't a Reconstruction or Appendix page
- *réh₁d-e-ti
- *roh₁d-
- Italic:
- Latin: rōdō (see there for further descendants)
- Italic:
- *rh₁d-dʰ-
- *roh₁d-trom
- Italic:
- Latin: rōstrum (see there for further descendants)
- Italic:
- Unsorted formations:
References[edit]
- Pokorny, Julius (1959) chapter 854, in Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 3, Bern, München: Francke Verlag, page 854
reh₁t-[edit]
Proto-Indo-European[edit]
Root[edit]
*PIE roots pr
Derived terms[edit]
Lua error in Module:rootsee at line 96: Unable to infer source from pagename 'User:Sobreira/PIE roots pr' as it isn't a Reconstruction or Appendix page
- Unsorted formations:
References[edit]
- Pokorny, Julius (1959) chapter 866, in Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 3, Bern, München: Francke Verlag, page 866
reyǵ-[edit]
Proto-Indo-European[edit]
Root 1[edit]
*PIE roots pr
Alternative reconstructions[edit]
Derived terms[edit]
Lua error in Module:rootsee at line 96: Unable to infer source from pagename 'User:Sobreira/PIE roots pr' as it isn't a Reconstruction or Appendix page
- *Hréyǵ-ti ~ *Hriǵ-énti (root athematic present)[2]
- *Hréyǵ-(h₁)se-ti ((h₁)se-desiderative)[3]
- Proto-Celtic:
- Old Irish: rías- (“stretch out, rule”)
- Proto-Celtic:
- *Hri-ne-ǵ-ti ~ *Hri-n-ǵ-énti (nasal-infix present)[2]
- *Hroyǵ-éye-ti (causative)
- Proto-Germanic: *raikijaną (see there for further descendants)
Root 2[edit]
*PIE roots pr
- to bind
Alternative reconstructions[edit]
Derived terms[edit]
Lua error in Module:rootsee at line 96: Unable to infer source from pagename 'User:Sobreira/PIE roots pr' as it isn't a Reconstruction or Appendix page
- *Hriǵ-é-ti ("tudati"-type root thematic present)[6]
- Proto-Celtic: *rigeti (see there for further descendants)
- *Hriǵ-yé-ti (ye-deponent)
- Proto-Germanic: *rikkijaną
- *Hriǵ-eh₁-(ye)-ti (stative)[6]
Further reading[edit]
- McCone, Kim (1991) “OIr. -ic ‘reaches’, ithid ‘eats’, rigid ‘stretches, directs, rules’ and the PIE ‘Narten’ present in Celtic”, in Ériu, number 42, Royal Irish Academy
References[edit]
- ↑ 1.0 1.1 Pokorny, Julius (1959) “(reig̑-), rēig̑-”, in Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 3, Bern, München: Francke Verlag, page 862
- ↑ 2.0 2.1 2.2 Rix, Helmut, editor (2001), “*rei̯g̑-¹”, in Lexikon der indogermanischen Verben [Lexicon of Indo-European Verbs] (in German), 2nd edition, Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, →ISBN, page 503
- ↑ 3.0 3.1 Kümmel, Martin Joachim (2011–2023) “*rei̯g̑-”, in Addenda und Corrigenda zu LIV²[22], page 65
- ^ Mallory, J. P., Adams, D. Q., editors (1997), “*rēig̑-”, in Encyclopedia of Indo-European culture, London, Chicago: Fitzroy Dearborn Publishers, page 187
- ^ Pokorny, Julius (1959) “reig- oder reig̑-”, in Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 3, Bern, München: Francke Verlag, pages 861-862
- ↑ 6.0 6.1 6.2 6.3 Rix, Helmut, editor (2001), “*rei̯⁽g̑⁾-¹”, in Lexikon der indogermanischen Verben [Lexicon of Indo-European Verbs] (in German), 2nd edition, Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, →ISBN, page 503