User talk:Mnemosientje

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
Archive – 2016, 2017

Golja þuk![edit]

Golja þuk Mnemo! Ik im fraujinonds Gutiskaizos Wikipaidjos jah wulþrais ist mis hwa meljis her bi þuk silban/silbon (is þu qinakunda þau gumakunds?)

I 'm a native Dutch speaker too, so if you prefer to speak Dutch we can switch to Dutch too, I know some Hebrew too and I can read Latin basic texts. I was referred to you by someone else and the Gothic community has many projects. At the moment I 'm working on a book with modern poetry in Gothic to be published as a paperback, I also helped with several modern book publications in Gothic, see Omniglot > Gothic > books. I wondered if you'd like to contribute to the book? Do you write poetry in Gothic?

We are also looking for people which want to help us with writing good articles at

Bokareis (talk) 00:00, 16 January 2018 (UTC)

Hails! Gumakunds im. Nih *liuþa nih ƕanhun aljōs *mēleinōs gamēlida. Mis leikaiþ sō razda, iþ dauþa ist jah swa fawaim waurdam kunþaim mēljan nei þugkeiþ mis raþ.
I hope that's grammatically correct; feel free to point out any errors so I can learn. (Speaking of which -- you wrote mēljis - isn't it mēleis, given that the 3p. sg. is mēleiþ?) Anyway, I don't usually do the conlang/revival thing, which is also why I don't edit got.wikipedia -- I mostly enjoy Gothic for its history, the history of its speakers and its relevance for historical linguistics. I did have the idea to translate the Internationale (or parts of it) to Gothic at some point for shits and giggles and I'd be willing to try my hand at that (with invented words based on Germanic precedent where there are lacunae in the surviving vocabulary), but I'm not sure you want that in your publication - Altgermanistik tends to be rather reactionary, so the inclusion of that particular *liuþ may not be too well-received...! Also, a proper, metrical translation would probably take a while.
If you're into Gothic, though, and want to help with its documentation and preservation, by all means I gotta say feel free to help me add any missing words here that are attested in the ancient corpus. We're actually over halfway through adding every attested word or word-form; compare the entry counts in Category:Gothic romanizations and Category:Gothic romanizations without a main entry (all romanizations had been imported automatically from a transliteration of Wulfila's Bible fragments years ago; most have a proper Gothic-script entry now). — Mnemosientje (t · c) 01:44, 16 January 2018 (UTC)
The liuþ of Massmann is one of the few rare pieces of Gothic literature written before 1900, and as we want to include Tolkien too I don't really see why we would waste about 3 of the 4 pieces written before 1900 just because it is published in a "reactionary" paper (and there wasn't nazism when Massmann lived, if he was a nazi we wouldn't include them but that is not the case), I could also say that it's better to reject the Internationale because it's a communist song and millions of people died because of communism. We are a-political in this and we aren't going to reject works based on this, we will have both communist poems and nationalistic poems like those of Massmann, because we aren't going to reject works if they don't incite hate or violence.
But if you'd like your translation of the Internationale to be included that could be possible.
I 'm more kind of looking for revivalists, revivalists automatically help with the preservation of Gothic with the production of dictionaries etc.
Bokareis (talk) 01:38, 17 January 2018 (UTC)
Gave it some more consideration, think I'll pass, soz. — Mnemosientje (t · c) 23:57, 17 January 2018 (UTC)

Etymology of kech[edit]

Do you happen to know from what word kech derives? There's an Arabic word قَحْبَة (qaḥba), but I don't know whether the outcome in Moroccan Arabic would be similar. ←₰-→ Lingo Bingo Dingo (talk) 09:57, 30 January 2018 (UTC)

It appears that the Moroccans say /'gaħba/, more or less, which isn't a stunning match with the Dutch. —Μετάknowledgediscuss/deeds 10:05, 30 January 2018 (UTC)
Drawing a blank, sorry - think you'll have more luck with a native speaker of Moroccan Arabic, my knowledge of Arabic is very limited in general (although I do intend to fix that sooner rather than later). — Mnemosientje (t · c) 03:20, 31 January 2018 (UTC)
Perhaps @Lucyin can help next he turns up. —Μετάknowledgediscuss/deeds 03:25, 31 January 2018 (UTC)
It does look like it might come from that word after all, forms like kechba, ke7ba and ke7 ("7" is a non-standard way of transliterating haa) can also be found, so that leaves only the first radical uncertain. @Metaknowledge ←₰-→ Lingo Bingo Dingo (talk) 14:55, 31 January 2018 (UTC)
It's extremely frustrating that the usual sources don't include colourful language. Anyway, I decided to look specifically for attestation of a non-Bedouin form and did so in this paper, which records qeħba. If you found kechba in running Dutch text, then I'd say case closed. —Μετάknowledgediscuss/deeds 18:35, 31 January 2018 (UTC)


I saw 'free' used in context in a news article on the website of the Galician state broadcaster over the weekend, which is why I added that definition. The Portuguese equivalent (from the nearest related language) would be 'freie', whilst the Spanish is 'frene', but Galician appears to omit the letter between the two Es. 2A02:C7D:8434:200:6153:A08B:C99:BF41 02:19, 6 February 2018 (UTC)

I reverted it because of the formatting and because it seemed incorrect after a brief google, but I just looked into it a bit more and apparently free (alternatively freei) is indeed a correct form, so sorry about the revert! I've undone the rollback & formatted it correctly. — Mnemosientje (t · c) 18:01, 6 February 2018 (UTC)
Yes, I could've linked to the source I suppose (Galician has only had institutional standardised spelling – the so-called 'normativa' – for around 40 years, so there is often more than one accepted spelling for a lot of words). Thank you for reverting it and for correcting the formatting. — 2A02:C7D:8434:200:7521:D8E3:1427:4B9E 22:46, 6 February 2018 (UTC)