Wiktionary:About Kurdish

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
Application-certificate Gion.svg This is a Wiktionary policy, guideline or common practices page. This is a draft under discussion.
Entries: CFI - EL - NORM - NPOV - QUOTE - DELETE. Languages: LT - AXX. Others: BLOCK - BOTS.


Depending on the geographic location or political circumstances, Kurdish language is written in two scripts: Roman or Arabic.
One of the websites that offer Kurdish fonts is www.kurditgroup.org. You could use other websites to download the appropriate fonts.

Entry Layout Explained[edit]

This section is an extrapolation of WT:ELE to fit the Kurdish language.

English- Kurdish Translations[edit]

Although many efforts have been made to standardize Kurdish, the use of local dialects is still dominant to any proposed standard form. For that matter, the Kurdish translation should indicate the dialect. Example:

*Kurdish: ''enter standard Kurdish here''
*:Kurmanji: {{t|ku|roj}}
*:Sorani: {{t|ckb|ڕۆژ|tr=řoj}}

This will appear as:

  • Kurdish:
    Kurmanji: roj
    Sorani: ڕۆژ ‎(řoj)

Make sure you adhere to the use of the {{t}} template when entering English- Kurdish translations.
When entering translations using the Arabic script, use the template {{t|ku||tr=|sc=ku-Arab}} where tr= indicates transliteration.
When entering translations using the Roman script, it is sufficient to use {{t|ku|}}


Compounds and affixes[edit]

The format for compound words and affixes conforms to WT:ETY, but Finnish has some morphological features that need attention.


To get suffixed words in the appropriate categories, such as [[Category:Kurdish words suffixed with -tî]] contributors can use the template {{suffix|lang=ku}}.


heval +‎ -tî


To get affixed words in the appropriate categories, such as [[Category:Kurdish words prefixed with bê-]] contributors can use the template {{prefix|lang=ku}}.


Which gives:
bê- +‎ diran


To get compound words into [[Category:Kurdish compound words]] contributors can use the template {{compound|lang=ku}}.


Which gives:
ziman ‎(language) +‎ malbat ‎(family)


Please adhere to standards indicated in Appendix: Kurdish transliteration to provide romanization for words written in the Arabic script.


For {{ku-verb}}.

code result
{{ku-verb}} dîtin (third-person singular simple present dibîne, simple past dît


This template shows the adjective in bold (optionally linking its components) and its comparative and superlative inflections, if any.

code result
{{ku-adj}} ciwan (comparative ciwantir, superlative ciwantirîn)
{{ku-adj|-}} annual (not comparable)
{{ku-adj|?}} disliked

Other Kurdish aids[edit]