Wiktionary:About Saterland Frisian

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Saterland Frisian is the only surviving dialect of the (Frisianic) East Frisian language (not to be confused with the East Frisian dialect of Low German).



Saterland Frisian orthography was never firmly standardised, so multiple systems have been used over the years. On Wiktionary we handle the orthography as used by the Saterfriesisches Wörterbuch, very similar to those of the Dutch and German languages:

Aa Bb Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Oo Pp Rr Ss Tt Uu Vv Ww Xx Zz Ää Öö Üü Íí Úú
/a/ /b/ /d/ /ə/ /f/ /ɡ/, /x/ /h/ /ɪ/ /j/ /k/ /l/ /m/ /n/ /ɔ/ /p/ /r/ /s/ /t/ /ʏ/ /v/ /v/ /ks/ /s/ /ɛ/ /œ/ /y/ /iː/ /uː/

Long vowels differ phonemically from short vowels: "aa" (/aː/), "ee" (/eː/), "ie" (/i/), "oo" (/oː/), "uu" (/u/), "ää" (/ɛː/), "öö" (/øː/), "üü" (/yː/)

Long vowels are written as double in closed syllables and as single in open syllables:

Weeg /ˈveːɣ/ → Wege /ˈveːɣə/

The accented "ú" is followed by the unaccented "u" if doubled:

Húus /ˈhuːs/ → Húze /ˈhuːsə/

Long "i" and "í" are "ie" and "íe" respectively:

Stíekel /ˈstiːkəl/

Saterland Frisian also has the consonant digraphs ch (/x/), ng (/ŋ/) and a plurality of vowel digraphs: "oa" (/ɔː/), "öä" (/œː/) and some sixteen diphthongs. Nouns and proper nouns start with a capital letter, like in German. All other parts of speech don't.

Any orthographical variant that does not follow the orthography displayed above should be given using {{alternative spelling of}}.



Saterland Frisian has three dialects:

  • Romelse (also spelled Roomelse), spoken around the village Ramsloh (Saterland)
  • Skäddel (also spelled Schäddel), spoken around the village Scharrel
  • Strukelje (also called Utende), spoken around the village Strücklingen

By default, lemmatising should take place at the Romelse form, unless the lemma exists only in the latter two dialects, in which case the preference goes to Skäddel.

Every dialect-specific sense should be tagged by the template {{lb}}, followed by the dialects in which the term is found. Furthermore, the alternative forms in other dialects should be given using the template {{alter}} under the L3-header Alternative forms, provided with the dialect name.