abracadabra
English
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Late Latin abracadabra.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /ˌæbɹəkəˈdæbɹə/
Audio (California): (file)
- Rhymes: -æbɹə
- Hyphenation: ab‧ra‧ca‧dab‧ra
Noun
[edit]abracadabra (plural abracadabras)
- A use of the mystical term ‘abracadabra’, supposed to work as part of a healing charm or a magical spell; any spell or incantation making use of the word. [from 16th c.]
- 1851, Hugh A. Garland, quoting John Randolph of Roanoke, “The Virginia Convention—Every Change is Not Reform”, in The Life of John Randolph of Roanoke, volume II, New York: D. Appleton & Company, →OCLC, page 329:
- Where is the necessity of this provision in the Constitution? […] Can anyone believe that we, by any amendments of ours, by any of our scribbling on that parchment, by any amulet, any legerdemain—charm—Abrecadabra—of ours can prevent our sons from doing the same thing—that is, from doing as they please, just as we are doing as we please? It is impossible. Who can bind posterity?
- 2012 August 28, Georgina Turner, The Guardian:
- With a quiet bank holiday afternoon to fill, the Mill yesterday dug out the old magic kit, brushed the cobwebs off its top hat and practiced a few abracadabras.
- Arcane and obscure language of occult rituals or mystical practices.
- 1965, Attila Zohar, Kings Cross Black Magic, Sydney: Horwitz Publications, page 59:
- We made no comment but even Sandra herself could see how ridiculous all this abracadabra must sound to a listener.
- 1971, Keith Thomas, Religion and the Decline of Magic, Folio Society 2012, page 335:
- Astrology was not specifically banned in the statutes against witchcraft, but so long as its technicalities remained abracadabra to the lay public there was always a risk that the practitioner might find himself arrested for sorcery.
- Mumbo jumbo; obscure language or technicalities; jargon. [from 19th c.]
- I don’t know all the theoretical abracadabra about how it works, I’m only its pilot.
Translations
[edit]
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
|
Interjection
[edit]abracadabra
- Used to indicate that a magic trick or other illusion has been performed. [from 19th c.]
- Synonyms: alakazam, hey presto, hocus-pocus; see also Thesaurus:abracadabra
- 1971, Richard Carpenter, Catweazle and the Magic Zodiac, Harmondsworth: Puffin Books, page 49:
- Next, the conjuror filled a glass with water from a big jug and then covered the tumbler with a cloth. "Abracadabra," he cried and crumpled the cloth.
Derived terms
[edit]Translations
[edit]
|
See also
[edit]Further reading
[edit]- “abracadabra”, in OneLook Dictionary Search.
Dutch
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Greek αβρακαδάβρα (avrakadávra).
Pronunciation
[edit]Interjection
[edit]abracadabra
- abracadabra (magic spell)
Noun
[edit]abracadabra n (uncountable, no diminutive)
- abracadabra, gibberish language
French
[edit]Pronunciation
[edit]Interjection
[edit]abracadabra
Derived terms
[edit]Noun
[edit]abracadabra m (plural abracadabras)
- an unspecified magical formula
- (historical) a mystical word from kabbalism
Further reading
[edit]- “abracadabra”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012
Italian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin abracadabra.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]abracadabra m (invariable)
- abracadabra (mumbo-jumbo)
Interjection
[edit]abracadabra
Further reading
[edit]- abracadabra in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Latin
[edit]Etymology
[edit]Unknown. Relationships have been suggested with Abraxas (a Gnostic deity), and with various Aramaic or Hebrew terms עַבְרָא כְּדַבְרָא (avra kedavra, literally “what was said has come to pass”), עַבְדָא כְּדַבְרָא (avda kedavra, literally “what was said has been done”); אַרְבַּע־אֶחַד־אַרְבַּע (arba-eḥad-arba, literally “four-one-four”),[1] but there is little supporting evidence.
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): [ab.raˈka.da.bra]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ab.raˈkaː.da.bra]
Interjection
[edit]abracadabra
- abracadabra
- c. 200 CE, Quintus Serenus Sammonicus, Liber Medicinalis:
- Inscrībis chartae quod dīcitur "abracadabra",
Saepius, et subter repetis, sed dētrahe summae,
Ut magis atque magis dēsint elementa figūrīs
Singula, quae semper rapiēs, et cētera fīgēs,
dōnec in angustum redigātur littera cōnum:
Hīs līnō nexīs collum redimīre mementō.- Write on a piece of paper the word abracadabra, repeating it below while taking away the last letter, so that a single letter is further and further lacking, until it has the shape of a cone: remember to surround the [patient's] neck with linen with the paper hanging from it.
- Inscrībis chartae quod dīcitur "abracadabra",
References
[edit]- "abracadabra", in Charles du Fresne du Cange, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
- Rhymes: -abɾɐ
- Hyphenation: a‧bra‧ca‧da‧bra
Interjection
[edit]abracadabra
- abracadabra (used to indicate that a magic trick or other illusion has been performed)
Further reading
[edit]- “abracadabra”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
- “abracadabra”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French abracadabra or Italian abracadabra.
Interjection
[edit]abracadabra
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Interjection
[edit]abracadabra
Usage notes
[edit]- The Royal Spanish Academy treats this word as a masculine noun. For the gender, compare other words of Greek origin that end in -a, such as diploma or idioma.
Further reading
[edit]- “abracadabra”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
- English terms borrowed from Late Latin
- English learned borrowings from Late Latin
- English terms derived from Late Latin
- English 5-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/æbɹə
- Rhymes:English/æbɹə/5 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- English terms with usage examples
- English interjections
- en:Magic words
- Dutch terms borrowed from Greek
- Dutch terms derived from Greek
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch interjections
- Dutch nouns
- Dutch uncountable nouns
- Dutch neuter nouns
- French 5-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French interjections
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- French terms with historical senses
- fr:Magic words
- Italian terms borrowed from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian 5-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/abra
- Rhymes:Italian/abra/5 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian indeclinable nouns
- Italian nouns with irregular gender
- Italian masculine nouns
- Italian interjections
- it:Magic words
- Latin terms with unknown etymologies
- Latin 5-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin interjections
- Latin terms with quotations
- Portuguese 5-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/abɾɐ
- Rhymes:Portuguese/abɾɐ/5 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese interjections
- pt:Magic words
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian terms borrowed from Italian
- Romanian terms derived from Italian
- Romanian lemmas
- Romanian interjections
- Spanish 5-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/abɾa
- Rhymes:Spanish/abɾa/5 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish interjections
- Spanish nouns with irregular gender
- es:Magic words
