agat
Jump to navigation
Jump to search
Afar[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
agát m
Declension[edit]
Declension of agát | ||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
absolutive | agát | |||||||||||||||||
predicative | agáta | |||||||||||||||||
subjective | agát | |||||||||||||||||
genitive | agát | |||||||||||||||||
|
Derived terms[edit]
References[edit]
- E. M. Parker; R. J. Hayward (1985), “agat”, in An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN
- Mohamed Hassan Kamil (2004) Parlons Afar: Langue et Culture, L'Hammartan, →ISBN, page 25
Danish[edit]
Noun[edit]
agat c (singular definite agaten, plural indefinite agater)
Declension[edit]
Declension of agat
Further reading[edit]
- “agat” in Den Danske Ordbog
Ibaloi[edit]
Noun[edit]
agat
Irish[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Old Irish ocut.
From ag (“to”) + tú ("you" [singular]).
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
agat (emphatic agatsa)
- second-person singular of ag: at you sg
References[edit]
- Ó Dónaill, Niall (1977), “agat”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “oc”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Finck, F. N. (1899) Die araner mundart (in German), volume I, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 194
- Sjoestedt, M. L. (1938) Description d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ancienne Honoré Champion, page 94
Kayapa Kallahan[edit]
Noun[edit]
agat
Synonyms[edit]
Latin[edit]
Verb[edit]
agat
- third-person singular present active subjunctive of agō
- (deponent) it is going on, it is taking place, it takes place
- it is being done, it is being made (continuously)
- it is being put in motion, it is driven
- it is negotiated, it is being negotiated, it is (being) treated, it is (being) dealt (with)
Old Irish[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
·agat
- third-person plural present indicative conjunct of aigid
Verb[edit]
agat
Mutation[edit]
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
agat | unchanged | n-agat |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Old Polish[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Middle High German agat, from French agate, from Middle French agathe, from Latin achatēs, from Ancient Greek ἀχάτης (akhátēs).[1][2] First attested in 1399.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
agat m
Declension[edit]
Declension of -
singular | dual | plural | |
---|---|---|---|
nominative | — | — | — |
genitive | — | — | — |
dative | — | — | — |
accusative | — | — | — |
instrumental | agatem | — | — |
locative | — | — | — |
vocative | — | — | — |
Descendants[edit]
- Polish: agat
References[edit]
- ^ Mirosław Bańko; Lidia Wiśniakowska (2021), “agat”, in Wielki słownik wyrazów obcych, →ISBN
- ^ Bańkowski, Andrzej (2000), “agat”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
- B. Sieradzka-Baziur, editor (2011–2015), “agat”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Polish[edit]

Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Old Polish agat, from Middle High German agat, from French agate, from Middle French agathe, from Latin achatēs, from Ancient Greek ἀχάτης (akhátēs).[1][2]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
agat m inan
- (mineralogy) agate
- agat oprawiony w coś ― an agate encased in something
- przepiękne agaty ― gorgeous agates
- agat mszysty ― moss agate
- wykonany z agatu ― made of agate
Declension[edit]
Declension of agat
Derived terms[edit]
adjective
References[edit]
- ^ Mirosław Bańko; Lidia Wiśniakowska (2021), “agat”, in Wielki słownik wyrazów obcych, →ISBN
- ^ Bańkowski, Andrzej (2000), “agat”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
Further reading[edit]
- agat in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- agat in Polish dictionaries at PWN
- “agatek”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish], 2010-2023
- “achates”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish], 2010-2023
- Teresa Sokołowska (08.07.2010), “ACHATES”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century]
- Teresa Sokołowska (09.02.2021), “ACHATEK”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century]
- Teresa Sokołowska (05.05.2016), “AGAT”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century]
- Samuel Bogumił Linde (1807-1814), “agat”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861), “agat”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1900), “agat, achat, achates”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 1, Warsaw, page 12
Romanian[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
agat n (plural agate)
Declension[edit]
Declension of agat
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- agat in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language)
Swedish[edit]
Etymology 1[edit]
Ultimately from Ancient Greek ᾰ̓χᾱ́της (akhā́tēs).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
agat c
- (mineralogy) an agate
Declension[edit]
Declension of agat | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | agat | agaten | agater | agaterna |
Genitive | agats | agatens | agaters | agaternas |
Further reading[edit]
- agat in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- agat in Svensk ordbok (SO)
- agat in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Etymology 2[edit]
Verb[edit]
agat
Anagrams[edit]
Categories:
- Afar terms with IPA pronunciation
- Afar lemmas
- Afar nouns
- Afar masculine nouns
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Ibaloi lemmas
- Ibaloi nouns
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish compound terms
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish non-lemma forms
- Irish prepositional pronouns
- Kayapa Kallahan lemmas
- Kayapa Kallahan nouns
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish non-lemma forms
- Old Irish verb forms
- Old Polish terms borrowed from Middle High German
- Old Polish terms derived from Middle High German
- Old Polish terms derived from French
- Old Polish terms derived from Middle French
- Old Polish terms derived from Latin
- Old Polish terms derived from Ancient Greek
- Old Polish terms with IPA pronunciation
- Old Polish lemmas
- Old Polish nouns
- Old Polish masculine nouns
- zlw-opl:Minerals
- zlw-opl:Gems
- Polish terms inherited from Old Polish
- Polish terms derived from Old Polish
- Polish terms derived from Middle High German
- Polish terms derived from French
- Polish terms derived from Middle French
- Polish terms derived from Latin
- Polish terms derived from Ancient Greek
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Rhymes:Polish/aɡat
- Rhymes:Polish/aɡat/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- pl:Minerals
- Polish terms with collocations
- pl:Gems
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns
- Swedish terms derived from Ancient Greek
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Swedish/ɑːt
- Rhymes:Swedish/ɑːt/2 syllables
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- sv:Minerals
- Swedish non-lemma forms
- Swedish verb forms