agen
English
[edit]Etymology
[edit]Variant of again.
Pronunciation
[edit]- enPR: əgĕn
Adverb
[edit]agen (not comparable)
- Obsolete spelling of again.
- 1832-1837, John Clare, Approaching Night
- O, how I long to be agen
- That poor and independent man,
- With labour's lot from morn to night
- And books to read at candle light;
- 1832-1837, John Clare, Approaching Night
Preposition
[edit]agen
- (obsolete, dialectal) Alternative spelling of again: against.
- 1950, Norman Lindsay, Dust or Polish?, Sydney: Angus and Robertson, page 67:
- Mrs Dibble was resentful and peevish at having been trounced into employing old Peter. "You ought to pay that yourself, having took him on agen my wishes."
Anagrams
[edit]Indonesian
[edit]Etymology
[edit]From Dutch agent, from French agent, from Latin agēns. Doublet of agens.
Pronunciation
[edit]- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈaɡɛn/ [ˈa.ɡɛn]
- Rhymes: -aɡɛn
- Syllabification: a‧gen
Noun
[edit]agèn (plural agen-agen)
- agent:
- (economics, management, trading) one who acts for, or in the place of, another (the principal), by authority from them; someone entrusted to do the business of another
- Synonyms: dalal, penghubung, perantara, wakil jual, bandar, pengedar, pemasok, penyalur
- (espionage) someone who works for an intelligence agency
- (biology, chemistry) an active power or cause or substance; something (e.g. biological, chemical, thermal, etc.) that has the power to produce an effect
- (drama) a person who looks for work for another person
- (linguistics, grammar) the participant of a situation that carries out the action in this situation
- Synonym: pelaku
- (economics, management, trading) one who acts for, or in the place of, another (the principal), by authority from them; someone entrusted to do the business of another
Alternative forms
[edit]- agens (biology, linguistics, grammar)
- agén (biology, chemistry, Standard Malay)
- éjén (person, Standard Malay)
Derived terms
[edit]- agen aerasi
- agen anabolik
- agen asuransi
- agen bebas
- agen buku
- agen elektronik
- agen federal
- agen ganda
- agen kargo
- agen kemoterapi
- agen klaim
- agen muatan
- agen mutagen
- agen pabrik
- agen pelawatan
- agen pemain
- agen pembaruan
- agen pembasah
- agen pembayar
- agen pembayaran pembantu
- agen pembelian
- agen pemoliploid
- agen pengarang
- agen pengelat
- agen pengemulsi
- agen pengguna
- agen penjamin
- agen penjualan
- agen penyalur
- agen perawat
- agen perjalanan
- agen perjalanan wisata
- agen polisi
- agen properti
- agen publisitas
- agen rahasia
- agen resmi
- agen siasat
- agen sitotastik
- agen tiket
- agen tunggal
- agen tunggal pemegang merek
- agen utama pembayaran
- agen wol
Further reading
[edit]- “agen”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
Middle English
[edit]Etymology 1
[edit]Verb
[edit]agen
- alternative form of awen
Etymology 2
[edit]Borrowed from Old French aagier; equivalent to age + -en (infinitival suffix).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]agen
Conjugation
[edit]| infinitive | (to) agen, age | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| present tense | past tense | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 1st-person singular | age | aged | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 2nd-person singular | agest | agedest | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 3rd-person singular | ageth | aged | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| subjunctive singular | age | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| imperative singular | — | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| plural1 | agen, age | ageden, agede | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| imperative plural | ageth, age | — | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| participles | agynge, agende | aged, yaged | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 Sometimes used as a formal 2nd-person singular.
Descendants
[edit]References
[edit]- “āǧen, v.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 19 January 2019.
Old English
[edit]Etymology 1
[edit]Variant of Old English ongēan (“again, eft, back”).
Pronunciation
[edit]Preposition
[edit]aġēn
- against, contra
- Se þe nis aġēn ēow, se is for ēow.
- Who is not against you, is for you.
- Þīn brōðor hæfþ ǣnig þing aġēn þē.
- Thy brother hath ought against thee.
Adverb
[edit]aġēn
- again, anew
- Þe þē slihþ on þīn gewenge, wend ōðer aġēn.
- Who strikes thee on thine cheek, offer also the other.
- Þā wende hē on scype aġēn.
- Then he went into the ship again.
Prefix
[edit]aġēn
Derived terms
[edit]- aġēnbewendan (“to return”)
- aġēncuman (“to come back”)
- aġēnġecyrran (“to turn again, recur”)
- aġēnġehweorfan (“to change again, return”)
- agēnhwyrfan (“to turn again, return (agen-whirl)”)
- aġēniernan (“to run against, meet”)
- aġēnlǣdan (“to lead back”)
- aġēnsendan (“to send back”)
- aġēnstandan (“to stand against, urge, insist upon”)
- aġēnyrnan (“to run into, meet with, meet”)
Etymology 2
[edit]Literally ‘owned’: originally the past participle of āgan. Corresponding to Old Dutch eigan (Dutch eigen), Old High German eigan (German eigen), Old Norse eiginn (Swedish egen).
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]āgen
- own
- Godes āgen bearn. ― God’s own child. (Cædmon’s Metrical Paraphrase)
- late 10th century, Ælfric, "On Auguries"
- Þas twa gesceafta habbað gesceadwisnysse and ælc man hæfð agenne freodom...
- These two creations possess reason, and every man hath his own freedom...
- The Anglo-Saxon Chronicle
- An. DCCCXIII Hēr Wulfrēd arċebisċeop mid bletsunge Leon þǣs papan hwearf eft tō his āgnum bisċeopdōme. ⁊ þȳ ġēare ġehergode Eċġbriht cing on Westwēalas frām ēasteweardum ōþ westwearde.
- Year 813 In this year Archbishop Wulfred returned to his own bishopdom with the blessing of Pope Leo [III]. And in that year King Edgebright ravaged the Celts of Cornwall from the east to the west.
Declension
[edit]- Note that а̄gen is almost always declined strong.
| Singular | Masculine | Feminine | Neuter |
|---|---|---|---|
| Nominative | āgen | āgenu, āgnu, āgeno, āgno | āgen |
| Accusative | āgenne | āgene, āgne | āgen |
| Genitive | āgenes, āgnes | āgenre | āgenes, āgnes |
| Dative | āgenum, āgnum | āgenre | āgenum, āgnum |
| Instrumental | āgene, āgne | āgenre | āgene, āgne |
| Plural | Masculine | Feminine | Neuter |
| Nominative | āgene, āgne | āgena, āgna, āgene, āgne | āgenu, āgnu, āgeno, āgno |
| Accusative | āgene, āgne | āgena, āgna, āgene, āgne | āgenu, āgnu, āgeno, āgno |
| Genitive | āgenra | āgenra | āgenra |
| Dative | āgenum, āgnum | āgenum, āgnum | āgenum, āgnum |
| Instrumental | āgenum, āgnum | āgenum, āgnum | āgenum, āgnum |
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]Noun
[edit]agen n (nominative plural āgen)
- property, house
- late 10th century, Ælfric, "Saint Agnes, Virgin"
- se fæder and seo modor mid mycelre blysse gelæhton hyre lic and gelæddon to heora agenum,...
- Her father and her mother, with great joy, took her body, and brought it to their own house,...
- late 10th century, Ælfric, "Saint Agnes, Virgin"
Scots
[edit]Adverb
[edit]agen (not comparable)
- alternative form of again
References
[edit]- “agen, adv., prep., conj.”, in The Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries, 2004–present, →OCLC.
Spanish
[edit]Verb
[edit]agen
Sranan Tongo
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]agen
Swedish
[edit]Noun
[edit]agen
Anagrams
[edit]Welsh
[edit]Etymology
[edit]From gagen (“cleft, slit”)
Pronunciation
[edit]- (North Wales) IPA(key): /ˈaɡɛn/
- (South Wales) IPA(key): /ˈa(ː)ɡɛn/
Noun
[edit]agen f (plural agennau)
Derived terms
[edit]- agen tagell (“gill slit”)
- agendor (“chasm, gulf”)
- agennog, agennol (“cleft”, adjective)
Mutation
[edit]| radical | soft | nasal | h-prothesis |
|---|---|---|---|
| agen | unchanged | unchanged | hagen |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
[edit]- D. G. Lewis, N. Lewis, editors (2005–present), “agen”, in Gweiadur: the Welsh–English Dictionary, Gwerin
- Delyth Prys; J.P.M. Jones; Owain Davies; Gruffudd Prys (2006), Y Termiadur: termau wedi'u safoni; standardised terminology[1] (in Welsh), Cardiff: Awdurdod cymwysterau, cwricwlwm ac asesu Cymru (Qualifications curriculum & assessment authority for Wales), →ISBN
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke, et al., editors (1950–present), “agen”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
- English lemmas
- English adverbs
- English uncomparable adverbs
- English obsolete forms
- English prepositions
- English terms with obsolete senses
- English dialectal terms
- English terms with quotations
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from French
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian doublets
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/aɡɛn
- Rhymes:Indonesian/aɡɛn/2 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- id:Economics
- id:Management
- id:Trading
- id:Espionage
- id:Biology
- id:Chemistry
- id:Drama
- id:Linguistics
- id:Grammar
- Middle English alternative forms
- Middle English terms borrowed from Old French
- Middle English terms derived from Old French
- Middle English terms suffixed with -en (infinitival)
- Middle English terms with IPA pronunciation
- Middle English lemmas
- Middle English verbs
- Middle English weak verbs
- enm:Age
- Old English terms derived from the Proto-Indo-European root *kʷ-
- Old English terms derived from the Proto-Indo-European word *ḱóm
- Old English terms derived from the Proto-Indo-European word *né
- Old English terms derived from the Proto-Indo-European root *ǵʰengʰ-
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English prepositions
- Old English terms with usage examples
- Old English adverbs
- Old English prefixes
- Old English adjectives
- Old English terms with quotations
- Old English nouns
- Old English neuter nouns
- Scots lemmas
- Scots adverbs
- Scots uncomparable adverbs
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Sranan Tongo terms derived from English
- Sranan Tongo terms with IPA pronunciation
- Sranan Tongo lemmas
- Sranan Tongo adverbs
- Swedish non-lemma forms
- Swedish noun forms
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh lemmas
- Welsh nouns
- Welsh countable nouns
- Welsh feminine nouns