aldraxe
Jump to navigation
Jump to search
Galician[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Borrowed from Old French oltrage (“excess”),[1] from Late Latin *ultrāticum (“a going beyond”).
Alternative forms[edit]
Noun[edit]
aldraxe m or f (plural aldraxes)
Derived terms[edit]
Etymology 2[edit]
Borrowed from Spanish andrajo.
Noun[edit]
aldraxe m or f (plural aldraxes)
Etymology 3[edit]
Verb[edit]
aldraxe
- inflection of aldraxar:
References[edit]
- “aldraxe” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “aldraxe” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “aldraxe” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- “aldraxe” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
- ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “último”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Categories:
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/aʃe
- Rhymes:Galician/aʃe/3 syllables
- Galician terms borrowed from Old French
- Galician terms derived from Old French
- Galician terms derived from Late Latin
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician feminine nouns
- Galician nouns with multiple genders
- Galician terms borrowed from Spanish
- Galician terms derived from Spanish
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms