apela
Appearance
Chickasaw
[edit]Verb
[edit]apela
- Humes' spelling of apila
Noun
[edit]apela
- Humes' spelling of apilaꞌ
Further reading
[edit]Jesse J. Humes; Vinnie May (James) Humes, “apela”, in A Chickasaw Dictionary
Portuguese
[edit]Verb
[edit]apela
- inflection of apelar:
Romanian
[edit]Alternative forms
[edit]- апела (apela) — post-1930s Cyrillic spelling
Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]a apela (third-person singular present apelează, past participle apelat, third-person subjunctive apeleze) 1st conjugation
- (intransitive) to appeal (call upon someone for help) [with la ‘to’]
- (intransitive) to resort [with la ‘to’]
- Synonyms: recurge, (Transylvania) suruclui
- (transitive, formal) to call (on the phone)
- (intransitive, law, obsolete) to appeal
Conjugation
[edit] conjugation of apela (first conjugation, -ez- infix)
| infinitive | a apela | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gerund | apelând | ||||||
| past participle | apelat | ||||||
| number | singular | plural | |||||
| person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
| indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
| present | apelez | apelezi | apelează | apelăm | apelați | apelează | |
| imperfect | apelam | apelai | apela | apelam | apelați | apelau | |
| simple perfect | apelai | apelași | apelă | apelarăm | apelarăți | apelară | |
| pluperfect | apelasem | apelaseși | apelase | apelaserăm | apelaserăți | apelaseră | |
| subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
| present | să apelez | să apelezi | să apeleze | să apelăm | să apelați | să apeleze | |
| imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
| affirmative | apelează | apelați | |||||
| negative | nu apela | nu apelați | |||||
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “apela”, in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language) (in Romanian), 2004–2026
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]apela
- inflection of apelar:
Tagalog
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish apelar (“to appeal”), from Latin appellāre.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔapeˈla/ [ʔɐ.pɛˈla]
- Rhymes: -a
- Syllabification: a‧pe‧la
Noun
[edit]apelá (Baybayin spelling ᜀᜉᜒᜎ)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “apela”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018
Categories:
- Chickasaw lemmas
- Chickasaw verbs
- Chickasaw nouns
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Romanian/a
- Rhymes:Romanian/a/3 syllables
- Romanian lemmas
- Romanian verbs
- Romanian verbs in 1st conjugation
- Romanian intransitive verbs
- Romanian transitive verbs
- Romanian formal terms
- ro:Law
- Romanian terms with obsolete senses
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ela
- Rhymes:Spanish/ela/3 syllables
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from Latin
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/a
- Rhymes:Tagalog/a/3 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Law