après
Appearance
English
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Preposition
[edit]après
- After.
- 2002, Jorge Ramos, The Other Face of America, Patricia J Duncan tr. [1]
- How about an après ski massage? Well, it’ll cost you $80 for fifty minutes at the Aspen Club, tip included. Thank goodness.
- 2002, Jorge Ramos, The Other Face of America, Patricia J Duncan tr. [1]
Usage notes
[edit]- Often hyphenated to its referent, following conventions of English multi-word–modifier hyphenation.
Derived terms
[edit]Noun
[edit]après (uncountable)
Anagrams
[edit]- rapes, Pears, prase, as per, Spera, presa, apers, spaer, RESPA, pears, Spare, reaps, præs., parse, Rapes, Earps, Asper, Presa, spear, Spear, Peras, spare, asper, pares, sarpe
Catalan
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Latin apprēnsus, variant of apprehensus. Compare Occitan aprés.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): (Central) [əˈpɾɛs]
- IPA(key): (Balearic) [əˈpɾəs]
- IPA(key): (Valencia) [aˈpɾes]
- Rhymes: -ɛs
Adjective
[edit]après (feminine apresa, masculine plural apresos, feminine plural apreses)
Participle
[edit]après (feminine apresa, masculine plural apresos, feminine plural apreses)
References
[edit]- “après” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
French
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Middle French aprés, from Old French aprés, from Late Latin ad pressum, from Latin ad + pressum. [1] Compare Spanish aprés.
Pronunciation
[edit]Preposition
[edit]après
- after, later than in time.
- Antonym: avant
- On mange après avoir bu. ― We eat after we drink.
- après la fête ― after the party
- after, coming for, trying to get (someone).
- 1957, Roger Vailland, Drôle de jeu, Editions Le Manuscrit, →ISBN, page 38:
- J’en pense que dans cette boîte il y a quelqu’un qui en a après nous et cherche à nous faire virer.
- I think that there's someone in this company who's after us and is looking to get us fired.
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Adverb
[edit]après
- afterwards
- On va au cinéma après. ― We'll go to the cinema afterwards.
- (Louisiana) Indicates the continuous aspect
Usage notes
[edit]- In his work on French pronunciation, Pierre Fouché indicates that phonological liaison is not made between the adverb après and a subsequent vowel-initial word, but that liaison is optionally made when such word follows a prepositional use of après or the prepositive locution d’après.[2]
- après une longue nuit ― /a.pʁɛ.yn/ or /a.pʁɛ.z‿yn.lɔ̃ɡ.nɥi/ (prepositional après)
- Fais ça et après on pourra partir. ― /fɛ.sa.e.a.pʁɛ.ɔ̃.pu.ʁa.paʁ.tiʁ/ (adverbial après)
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]References
[edit]- “après”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
[edit]Haitian Creole
[edit]Etymology
[edit]Adverb
[edit]après
- (Saint-Domingue) Indicates the continuous aspect
- Les autres savé alé cherché chivrons, pour caze à bagasse la nou après fair. ― The others can go look for chevrons, for the bagasse house that we are making.
Descendants
[edit]- Haitian Creole: ap
References
[edit]- S.J Ducoeurjoly, Manuel des habitans de Saint-Domingue, contenant un précis de l'histoire de cette île
Norman
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Old French aprés, from Late Latin ad pressum, from Latin ad + pressum.
Preposition
[edit]après
- (Jersey) after
- 1903, Edgar MacCulloch, “Proverbs, Weather Sayings, etc.”, in Guernsey Folk Lore[2], page 533:
- Six s'maïnes avant Noué, et six s'maïnes après, les nits sont les pûs longues, et le jours les pûs freds.
- Six weeks before Christmas and six weeks after, the nights are the longest and the days the coldest.
Occitan
[edit]Etymology
[edit]From Old Occitan, from Late Latin ad pressum from Latin ad + pressum.
Preposition
[edit]après
Categories:
- English terms borrowed from French
- English terms derived from French
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/eɪ
- Rhymes:English/eɪ/2 syllables
- English lemmas
- English prepositions
- English terms spelled with È
- English terms spelled with ◌̀
- English nouns
- English uncountable nouns
- English abbreviations
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Catalan/ɛs
- Rhymes:Catalan/ɛs/2 syllables
- Catalan lemmas
- Catalan adjectives
- Catalan non-lemma forms
- Catalan past participles
- French terms inherited from Middle French
- French terms derived from Middle French
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms inherited from Late Latin
- French terms derived from Late Latin
- French terms inherited from Latin
- French terms derived from Latin
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French prepositions
- French terms with usage examples
- French terms with quotations
- French adverbs
- Louisiana French
- Haitian Creole terms inherited from French
- Haitian Creole terms derived from French
- Haitian Creole lemmas
- Haitian Creole adverbs
- Saint Dominican Creole French
- Haitian Creole terms with usage examples
- Norman terms inherited from Old French
- Norman terms derived from Old French
- Norman terms inherited from Late Latin
- Norman terms derived from Late Latin
- Norman terms inherited from Latin
- Norman terms derived from Latin
- Norman lemmas
- Norman prepositions
- Jersey Norman
- Norman terms with quotations
- Occitan terms inherited from Old Occitan
- Occitan terms derived from Old Occitan
- Occitan terms inherited from Late Latin
- Occitan terms derived from Late Latin
- Occitan terms inherited from Latin
- Occitan terms derived from Latin
- Occitan lemmas
- Occitan prepositions