ardi
Afar
[edit]Etymology
[edit]From Arabic أَرْض (ʔarḍ). Unrelated to English earth or German Erde.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]árdi m (plural arditté f or araadí f)
Usage notes
[edit]The plural aarditté is used in the southern dialects, whereas araadí is used in the northern dialects.
Declension
[edit]Declension of árdi | ||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
absolutive | árdi | |||||||||||||||||
predicative | árdi | |||||||||||||||||
subjective | ardí | |||||||||||||||||
genitive | ardí | |||||||||||||||||
|
Descendants
[edit]- →⇒ Translingual: Ardipithecus
References
[edit]- E. M. Parker, R. J. Hayward (1985) “àrdi”, in An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN
- Mohamed Hassan Kamil (2015) L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)[1], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis), page 325
Asturian
[edit]Verb
[edit]ardi
Basque
[edit]Etymology
[edit]1330; from Proto-Basque *ardi (compare artile (“wool”), artizkuma (“ewe milking pen”)).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ardi anim
Declension
[edit]indefinite | singular | plural | |
---|---|---|---|
absolutive | ardi | ardia | ardiak |
ergative | ardik | ardiak | ardiek |
dative | ardiri | ardiari | ardiei |
genitive | ardiren | ardiaren | ardien |
comitative | ardirekin | ardiarekin | ardiekin |
causative | ardirengatik | ardiarengatik | ardiengatik |
benefactive | ardirentzat | ardiarentzat | ardientzat |
instrumental | ardiz | ardiaz | ardiez |
inessive | ardirengan | ardiarengan | ardiengan |
locative | — | — | — |
allative | ardirengana | ardiarengana | ardiengana |
terminative | ardirenganaino | ardiarenganaino | ardienganaino |
directive | ardirenganantz | ardiarenganantz | ardienganantz |
destinative | ardirenganako | ardiarenganako | ardienganako |
ablative | ardirengandik | ardiarengandik | ardiengandik |
partitive | ardirik | — | — |
prolative | arditzat | — | — |
Further reading
[edit]- “ardi”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy], Euskaltzaindia
- “ardi”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005
Esperanto
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]ardi (present ardas, past ardis, future ardos, conditional ardus, volitive ardu)
- (intransitive) to glow
Conjugation
[edit]present | past | future | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | singular | plural | singular | plural | ||
tense | ardas | ardis | ardos | ||||
active participle | ardanta | ardantaj | ardinta | ardintaj | ardonta | ardontaj | |
acc. | ardantan | ardantajn | ardintan | ardintajn | ardontan | ardontajn | |
nominal active participle | ardanto | ardantoj | ardinto | ardintoj | ardonto | ardontoj | |
acc. | ardanton | ardantojn | ardinton | ardintojn | ardonton | ardontojn | |
adverbial active participle | ardante | ardinte | ardonte |
infinitive | ardi | imperative | ardu | conditional | ardus |
---|
Friulian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Vulgar Latin *ārdĕre, from Latin ārdēre.
Verb
[edit]ardi
- (transitive) to burn
Conjugation
[edit]This is a regular -i verb.
infinitive | ardi | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | ardint | ||||||
past participle | singular | plural | |||||
masculine | ardût | ardûts | |||||
feminine | ardûde | ardûdis | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | jo | tu | lui/jê | nô | vô | lôr | |
present | o ard | tu ardis | al/e ard | o ardìn | o ardês | a ardin | |
imperfect | o ardevi | tu ardevis | al/e ardeve | o ardevin | o ardevis | a ardevin | |
simple past | o ardei | tu arderis | al/e ardè | o arderin | o arderis | a arderin | |
future | o ardarai | tu ardarâs | al/e ardarà | o ardarìn | o ardarês | a ardaran | |
conditional | jo | tu | lui/jê | nô | vô | lôr | |
present | o ardarès | tu ardaressis | al/e ardarès | o ardaressin | o ardaressis | a ardaressin | |
subjunctive | jo | tu | lui/jê | nô | vô | lôr | |
present | o ardi | tu ardis | al/e ardi | o ardìn | o ardês | a ardin | |
imperfect | o ardès | tu ardessis | al/e ardès | o ardessin | o ardessis | a ardessin | |
imperative | – | tu | – | nô | vô | – | |
– | ard | – | ardìn | ardêt | – |
Related terms
[edit]Galician
[edit]Verb
[edit]ardi
- (reintegrationist norm) first-person singular preterite indicative of arder
Indonesian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Malay ardi (“mountain”), from Old Javanese ardi, adri (“mountain”), from Sanskrit अद्रि (adri, “rock, stone; mountain”).
Noun
[edit]ardi (plural ardi-ardi, first-person possessive ardiku, second-person possessive ardimu, third-person possessive ardinya)
Etymology 2
[edit]Inherited from Malay ardi (“earth”), from Arabic أَرْض (ʔarḍ, “earth”), from Proto-Semitic *ʾarṣ́-.
Noun
[edit]ardi (plural ardi-ardi, first-person possessive ardiku, second-person possessive ardimu, third-person possessive ardinya)
Further reading
[edit]- “ardi” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Italian
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]ardi
- inflection of ardere:
Anagrams
[edit]Latin
[edit]Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈar.diː/, [ˈärd̪iː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈar.di/, [ˈärd̪i]
Adjective
[edit]ardī
Malay
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Arabic أَرْض (ʔarḍ).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ardi (Jawi spelling ارض or اردي, plural ardi-ardi, informal 1st possessive ardiku, 2nd possessive ardimu, 3rd possessive ardinya)
- earth (soil)
Old Irish
[edit]Noun
[edit]ardi
Usage notes
[edit]At Ml. 51b10, ardi in sech is ardi són do·mbéra Día… (“that is a sign that God will give…”) is a misspelling of the nominative case arde.
Mutation
[edit]Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
ardi (pronounced with /h/ in h-prothesis environments) |
unchanged | n-ardi |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: ar‧di
Verb
[edit]ardi
Zaghawa
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ardi
References
[edit]- Beria-English English-Beria Dictionary [provisional] ADESK, Iriba, Kobe Department, Chad
Zazaki
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]ardi
- Afar terms borrowed from Arabic
- Afar terms derived from Arabic
- Afar terms with IPA pronunciation
- Afar lemmas
- Afar nouns
- Afar masculine nouns
- aa:Astronomy
- Asturian non-lemma forms
- Asturian verb forms
- Basque terms inherited from Proto-Basque
- Basque terms derived from Proto-Basque
- Basque terms with IPA pronunciation
- Basque terms with audio pronunciation
- Rhymes:Basque/ardi
- Rhymes:Basque/ardi/2 syllables
- Basque lemmas
- Basque nouns
- Basque animate nouns
- eu:Female animals
- eu:Sheep
- Esperanto terms borrowed from Latin
- Esperanto terms derived from Latin
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Rhymes:Esperanto/ardi
- Esperanto lemmas
- Esperanto verbs
- Esperanto intransitive verbs
- Friulian terms inherited from Vulgar Latin
- Friulian terms derived from Vulgar Latin
- Friulian terms inherited from Latin
- Friulian terms derived from Latin
- Friulian lemmas
- Friulian verbs
- Friulian transitive verbs
- Friulian third conjugation verbs
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/di
- Rhymes:Indonesian/di/2 syllables
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms derived from Old Javanese
- Indonesian terms derived from Sanskrit
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian terms with obsolete senses
- Indonesian terms derived from Arabic
- Indonesian terms derived from Proto-Semitic
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ardi
- Rhymes:Italian/ardi/2 syllables
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin adjective forms
- Malay terms borrowed from Arabic
- Malay terms derived from Arabic
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/di
- Rhymes:Malay/i
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Old Irish non-lemma forms
- Old Irish noun forms
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Zaghawa terms with IPA pronunciation
- Zaghawa lemmas
- Zaghawa nouns
- zag:Animals
- zag:Mammals
- Zazaki lemmas
- Zazaki nouns