bất thiên nộ, bất nhị quá

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

Vietnamese[edit]

Etymology[edit]

Sino-Vietnamese:

:「弟子好學?」孔子:「好學遷怒不貳過不幸短命好學。」 [Classical Chinese, trad.]
From: The Analects of Confucius, circa 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's translation
Ai Công vấn: “Đệ tử thục vi hiếu học?” Khổng Tử đối viết: “Hữu Nhan Hồi giả hiếu học, bất thiên nộ, bất nhị quá, bất hạnh đoản mệnh tử hĩ. Kim dã tắc vong, vị văn hiếu học giả dã.” [Sino-Vietnamese]
The Duke Ai asked which of the disciples loved to learn. Confucius replied to him, “There was Yan Hui; He loved to learn. He did not transfer his anger; he did not repeat a fault. Unfortunately, his appointed time was short and he died; and now there is not such another. I have not yet heard of any one who loves to learn as he did.”

Pronunciation[edit]

  • (Hà Nội) IPA(key): [ˀɓɜʔt̚˧ˀ˦ tʰiɜn˧˧ no˧ˀ˨ʔ ˀɓɜʔt̚˧ˀ˦ ɲi˧ˀ˨ʔ kwaː˧ˀ˦]
  • (Huế) IPA(key): [ˀɓɜʔk̚˦˥ tʰiɜŋ˧˧ now˨ˀ˨ʔ ˀɓɜʔk̚˦˥ ɲɪj˨ˀ˨ʔ kwaː˩ˀ˧]
  • (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [ˀɓɜʔk̚˦ˀ˥ tʰiɜŋ˧˥ now˨ˀ˧ʔ ˀɓɜʔk̚˦ˀ˥ ɲ̻ɪj˨ˀ˧ʔ waː˦ˀ˥]

Idiom[edit]

bất thiên nộ, bất nhị quá

  1. Not to vent one's anger on others nor repeat one's mistakes.