bandera
Aragonese
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bandera f (plural banderas)
References
[edit]- Diccionario ortografico de l'aragonés (Seguntes la PO de l'EFA)
- Bal Palazios, Santiago (2002), “bandera”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN
Asturian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish bandera.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bandera f (plural banderes)
Further reading
[edit]- Xosé Lluis García Arias (2002–2004), “bandera”, in Diccionario general de la lengua asturiana [General Dictionary of the Asturian Language] (in Spanish), Editorial Prensa Asturiana, →ISBN
- “bandera”, in Diccionariu de la llingua asturiana [Dictionary of the Asturian Language] (in Asturian), 1st edition, Academy of the Asturian Language [Asturian: Academia de la Llingua Asturiana], 2000, →ISBN
Basque
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish bandera.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bandera inan
Declension
[edit]| indefinite | singular | plural | proximal plural | |
|---|---|---|---|---|
| absolutive | bandera | bandera | banderak | banderok |
| ergative | banderak | banderak | banderek | banderok |
| dative | banderari | banderari | banderei | banderoi |
| genitive | banderaren | banderaren | banderen | banderon |
| comitative | banderarekin | banderarekin | banderekin | banderokin |
| causative | banderarengatik | banderarengatik | banderengatik | banderongatik |
| benefactive | banderarentzat | banderarentzat | banderentzat | banderontzat |
| instrumental | banderaz | banderaz | banderez | banderotaz |
| inessive | banderatan | banderan | banderetan | banderotan |
| locative | banderatako | banderako | banderetako | banderotako |
| allative | banderatara | banderara | banderetara | banderotara |
| terminative | banderataraino | banderaraino | banderetaraino | banderotaraino |
| directive | banderatarantz | banderarantz | banderetarantz | banderotarantz |
| destinative | banderatarako | banderarako | banderetarako | banderotarako |
| ablative | banderatatik | banderatik | banderetatik | banderotatik |
| partitive | banderarik | — | — | — |
| prolative | banderatzat | — | — | — |
Further reading
[edit]- “bandera”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy] (in Basque), Euskaltzaindia [Royal Academy of the Basque Language]
- “bandera”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005
Catalan
[edit]Etymology
[edit]From Gothic 𐌱𐌰𐌽𐌳𐍅𐍉 (bandwō, “sign, token”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bandera f (plural banderes)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “bandera”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “bandera”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026
- Alcover, Antoni Maria; Moll, Francesc de Borja (1963), “bandera”, in Diccionari català-valencià-balear (in Catalan)
Cebuano
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish bandera.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bandéra (Badlit spelling ᜊᜈ᜔ᜇᜒᜇ)
Central Bikol
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish bandera.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bandéra (Basahan spelling ᜊᜈ᜔ᜇᜒᜍ)
Chavacano
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Spanish bandera (“flag”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bandera
French
[edit]Pronunciation
[edit]Audio (France (Brétigny-sur-Orge)): (file)
Verb
[edit]bandera
Anagrams
[edit]Hiligaynon
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]bandéra
Ilocano
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish bandera.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bandera
Derived terms
[edit]Istriot
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From banda.
Noun
[edit]bandera f (plural bandere)
References
[edit]- Antonio Pellizzer; Giovanni Pellizzer (1992), Vocabulario del dialetto di Rovigno d'Istria, page 91
- Cergna, Sandro (2015), Vocabolario del dialetto di Valle d'Istria[1], →ISBN, →OCLC
Ivatan
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish bandera.
Pronunciation
[edit]- Hyphenation: ban‧de‧ra
Noun
[edit]bandera
Makasar
[edit]Etymology
[edit]From Portuguese bandeira.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bandera (Lontara spelling ᨅᨉᨙᨑ)
- flag
- (card games) one of the thirty types of cards in the patui and goang-gòng game
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- → Dhuwal: bandirra'
- → Iwaidja: bandirran
- → Maung: pantirrang
- → Tiwi: pantirra
Further reading
[edit]- A. A. Cense (2024), Makassaars-Nederlands woordenboek[2], Brill,
Papiamentu
[edit]
Etymology
[edit]From Spanish bandera and Portuguese bandeira and Kabuverdianu bandera.
Noun
[edit]bandera
Polish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Ottoman Turkish, from Italian bandiera.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bandera f
- ensign (the principal flag or banner flown by a ship to indicate nationality)
Declension
[edit]Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- bandera in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- bandera in Polish dictionaries at PWN
Serbo-Croatian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Italian bandiera (“flag, flag pole”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bandéra f (Cyrillic spelling банде́ра)
Declension
[edit]| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | bandera | bandere |
| genitive | bandere | bandera |
| dative | banderi | banderama |
| accusative | banderu | bandere |
| vocative | bandero | bandere |
| locative | banderi | banderama |
| instrumental | banderom | banderama |
Synonyms
[edit]- (flag): zȃstava
Spanish
[edit]Etymology
[edit]From banda + -era. Compare Portuguese bandeira.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bandera f (plural banderas)
- flag, banner
- Synonym: estandarte
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]- → Cebuano: bandera
- → Hiligaynon: bandera
- → Ilocano: bandera
- → Tagalog: bandila, bandera
- → Tarifit: abandu
Further reading
[edit]- “bandera”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
Tagalog
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish bandera. Compare Malay bendera. Doublet of bandila, an earlier borrowing.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /banˈdeɾa/ [bɐn̪ˈd̪ɛː.ɾɐ]
- Rhymes: -eɾa
- Syllabification: ban‧de‧ra
Noun
[edit]bandera (Baybayin spelling ᜊᜈ᜔ᜇᜒᜇ)
- flag; banner; standard
- (colloquial) act of showing off or parading something
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “bandera”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018
Anagrams
[edit]- Aragonese terms derived from Spanish
- Aragonese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Aragonese/eɾa
- Rhymes:Aragonese/eɾa/3 syllables
- Aragonese lemmas
- Aragonese nouns
- Aragonese feminine nouns
- Asturian terms borrowed from Spanish
- Asturian terms derived from Spanish
- Asturian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Asturian/eɾa
- Rhymes:Asturian/eɾa/3 syllables
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian feminine nouns
- Basque terms borrowed from Spanish
- Basque terms derived from Spanish
- Basque 3-syllable words
- Basque terms with IPA pronunciation
- Basque terms with audio pronunciation
- Rhymes:Basque/eɾa
- Rhymes:Basque/eɾa/3 syllables
- Rhymes:Basque/a
- Rhymes:Basque/a/3 syllables
- Basque lemmas
- Basque nouns
- Basque inanimate nouns
- Catalan terms derived from Gothic
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Cebuano terms borrowed from Spanish
- Cebuano terms derived from Spanish
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Cebuano terms with Badlit script
- Central Bikol terms borrowed from Spanish
- Central Bikol terms derived from Spanish
- Central Bikol terms with IPA pronunciation
- Central Bikol lemmas
- Central Bikol nouns
- Central Bikol terms with Basahan script
- Chavacano terms inherited from Spanish
- Chavacano terms derived from Spanish
- Chavacano terms with IPA pronunciation
- Chavacano lemmas
- Chavacano nouns
- French terms with audio pronunciation
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Hiligaynon terms derived from Spanish
- Hiligaynon lemmas
- Hiligaynon nouns
- Ilocano terms borrowed from Spanish
- Ilocano terms derived from Spanish
- Ilocano terms with IPA pronunciation
- Ilocano lemmas
- Ilocano nouns
- Istriot lemmas
- Istriot nouns
- Istriot feminine nouns
- Ivatan terms borrowed from Spanish
- Ivatan terms derived from Spanish
- Ivatan lemmas
- Ivatan nouns
- Makasar terms derived from Portuguese
- Makasar terms with IPA pronunciation
- Makasar lemmas
- Makasar nouns
- mak:Card games
- mak:Flags
- Papiamentu terms derived from Spanish
- Papiamentu terms derived from Portuguese
- Papiamentu terms derived from Kabuverdianu
- Papiamentu lemmas
- Papiamentu nouns
- Polish terms borrowed from Ottoman Turkish
- Polish terms derived from Ottoman Turkish
- Polish terms derived from Italian
- Polish 3-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ɛra
- Rhymes:Polish/ɛra/3 syllables
- Polish terms with homophones
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- pl:Flags
- Serbo-Croatian terms borrowed from Italian
- Serbo-Croatian terms derived from Italian
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian feminine nouns
- Chakavian Serbo-Croatian
- Spanish terms suffixed with -ero
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/eɾa
- Rhymes:Spanish/eɾa/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog doublets
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/eɾa
- Rhymes:Tagalog/eɾa/3 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog colloquialisms
