bendera
Jump to navigation
Jump to search
Indonesian[edit]

Etymology[edit]
From Malay bendera, from Portuguese bandeira (“flag”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
bêndèra (plural bendera-bendera, first-person possessive benderaku, second-person possessive benderamu, third-person possessive benderanya)
- flag
- Synonyms: liwa, panji, panji-panji, standar
Derived terms[edit]
Compounds[edit]
Further reading[edit]
- “bendera” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Malay[edit]


Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Portuguese bandeira.
Pronunciation[edit]
- (Bahasa Baku) IPA(key): /bəndeɾa/
- (Johor-Riau) IPA(key): /bəndeɾə/
- Hyphenation: ben‧de‧ra
- Rhymes: -ra, -a
Audio (MY, Johor-Riau) (file)
Noun[edit]
bendera
- flag
- 1969, Shahnon Ahmad, Perdana, Penerbitan Pustaka Nasional, page 206:
- Bendera berumor empat ratus empat puloh enam tahun itu pasti gugor malam ini.
- The four hundred and forty-six-year-old flag will most certainly fall tonight.
- 1988, Ismail Babu, Kisah Seorang Perajurit, Dewan Bahasa dan Pustaka, →ISBN, page 124:
- Mereka menjadi berang, walau bagaimanapun akhirnya bendera itu diturunkan.
- They grew angry, but in the end the flag was taken down.
- 2008, Norlela Zubir, 50 Kisah Usahawan Wanita, PTS Professional, →ISBN, page 10:
- Kapal-kapal Halim Mazmin yang membawa bendera Malaysia mengendalikan kargo pukal kering seperti beras, gandum, baja dan besi.
- Halim Mazmin ships bearing the Malaysian flag handle dry bulk cargo like rice, wheat, fertilisers and iron.
Synonyms[edit]
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
- Indonesian: bendera
References[edit]
- "bendera" in Kamus Dewan, Third Edition, Dewan Bahasa dan Pustaka, →ISBN, 1996.
- "bandēra" in A Dictionary of the Malayan Language, in Two Parts, Malayan and English and English and Malayan, William Marsden, Cox and Baylis, 1812, page 50.
- "bandera" in A Malay-English Dictionary, Richard James Wilkinson, Kelly & Walsh Limited, 1901-1903, page 123.
Further reading[edit]
- “bendera” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Swahili[edit]

Etymology[edit]
Borrowed from Portuguese bandeira, perhaps via Omani Arabic بنديرة (bandēra).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
bendera (n class, plural bendera)
- flag (fabric with distinctive design used as a signal)
Categories:
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms derived from Portuguese
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Malay terms borrowed from Portuguese
- Malay terms derived from Portuguese
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/ra
- Rhymes:Malay/ra/3 syllables
- Rhymes:Malay/a
- Rhymes:Malay/a/3 syllables
- Malay terms with audio links
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Malay terms with quotations
- Swahili terms borrowed from Portuguese
- Swahili terms derived from Portuguese
- Swahili terms borrowed from Omani Arabic
- Swahili terms derived from Omani Arabic
- Swahili terms with IPA pronunciation
- Swahili terms with audio links
- Swahili lemmas
- Swahili nouns
- Swahili n class nouns