bikinan
Appearance
Betawi
[edit]Etymology
[edit]From bikin (“to make, to create”) + -an.
Noun
[edit]bikinan
- creation, product
- 1972, Imam Kartolo, “Si Djagur [Si Jagur]”, in Es Tape [Iced Tapai][1], performed by Benyamin Sueb, Jakarta: Indah, track B3:
- Kota Makaw tempat Si Jagur asalnyè / Diè cuman barang bikinan manusiè
- Macau is where Si Jagur came from / It is merely a thing of human creation
- 2023, Malikan Azka Dewanti, Kitiran Bambu Kampung Engkong [Bamboo Windmill in Grandpa's Village][2], Serang: Kantor Bahasa Provinsi Banten, →ISBN:
- Kitiran si Naufal blopotan lumpur. Bikinannya rusak bagen ora ancur juga.
- [Kitiran si Naufal blopotan lumpur. Bikinannya rusak bagèn ora ancur juga.]
- Naufal's bamboo windmill was smeared with mud. His creation got broken, even if it was not wrecked.
References
[edit]- Homan, J. D. (1868), “bikinan”, in H. N. van der Tuuk, editor, Handleiding tot de kennis van 't Bataviasch Maleisch [Manual to the knowledge of Batavian Malay] (in Dutch), Zalt-Bommel: Johan Noman & Zoon, page 70