bordo

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by ReloadtheMatrix (talk | contribs) as of 17:13, 2 January 2020.
Jump to navigation Jump to search

Catalan

Verb

bordo

  1. Lua error in Module:romance_inflections at line 173: Parameter "m" is not used by this template.

Esperanto

Etymology

From French bord.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈbordo/
  • Audio:(file)
  • Hyphenation: bor‧do

Noun

bordo (accusative singular bordon, plural bordoj, accusative plural bordojn)

  1. shore
  2. bank
  3. border

Derived terms


Galician

Etymology

From Old Galician and Old Galician-Portuguese bordo (13th century, Cantigas de Santa Maria), perhaps from Old French bord[1] or directly from a Germanic language, ultimately from Proto-Germanic *burdą.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈboɾðo̝/, /ˈbɔɾðo̝/

Noun

bordo m (plural bordos)

  1. board, plank used in ship making
    • 1370, R. Lorenzo (ed.), Crónica troiana. Introducción e texto. A Coruña: Fundación Barrié, page 723:
      Conta a estoria que Pirio Neutóllamos, desque escapou da gram tormenta do mar et perdeu moytas das suas cõpañas, cõmo de suso oýstes, (et) fezo adubar suas naues en hũ lugar que chamã Amolese, que muyto lles era mester, ca nõ lles auía ficado naue sãa: as hũas auíã quebrantadas as áncoras, et as outras as uellas et os gouernallos, et as outras os rremos, et as outras os bordos en derredor
      The story tells that Pyrrhus Neoptolemus, because he has escaped the great storm of the sea and lost many of his troops, as you have already heard, ordered to repair his ships in a place called Amolese, because they really were in need of it, because they had not a single ship that were sound: ones had broken their anchors, others the sails and the helms, others the oars, and another ones the boards all around
  2. (nautical) side, board
    • 1390, J. L. Pensado Tomé (ed.), Os Miragres de Santiago. Versión gallega del Códice latino del siglo XII atribuido al papa Calisto I. Madrid: C.S.I.C., page 186:
      hũu bispo viindo da casa santa de Iherusalem en hũa naue, seendo cabo do bordo leendo en hũu liuro, vẽo hũa moy grãde onda et lançoo ẽno mar cõ outros que y andauã
      a bishop that was coming home from the holy house of Jerusalem in a ship, being by the board as he was reading a book, a large wave came and threw him into the sea with others that were around
    Synonym: borda
  3. edge, border, margin, hem, rim
    Synonyms: beira, marxe, randa

Derived terms

References


Italian

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈbor.do/
  • Rhymes: -ordo
  • Hyphenation: bór‧do

Etymology 1

From Medieval Latin bordum (plank, board), from Frankish *bord, from Proto-Germanic *burdą (board; table).

Noun

bordo m (plural bordi)

  1. edge, border, margin, hem, rim
    Synonyms: bordura, margine, orlo
  2. (nautical) side, board
Derived terms

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

bordo

  1. first-person singular present active indicative of bordare

Anagrams


Portuguese

Portuguese Wikipedia has an article on:
Wikipedia pt
bordo

Etymology 1

From Old Galician-Portuguese bordo, from an early medieval Germanic language (possibly Gothic *𐌱𐌰𐌿𐍂𐌳 (*baurd)), ultimately from Proto-Germanic *burdą.

Pronunciation

  • Lua error in Module:parameters at line 291: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Portugal" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈbɔɾ.ðu/
  • Lua error in Module:parameters at line 291: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Brazil" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈbɔʁ.du/
  • Hyphenation: bor‧do

Noun

bordo m (plural s)

  1. (nautical) board (each side of a ship)
  2. border (outer edge of something)
  3. (usually in a bordo) the inside of a craft
Synonyms
Derived terms

Etymology 2

Unknown. Possibly from Latin laburnum, with the first syllable mistaken for a definite article[1].

Alternative forms

Pronunciation

  • Lua error in Module:parameters at line 291: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Portugal" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈboɾ.ðu/
  • Lua error in Module:parameters at line 291: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Brazil" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈboʁ.du/

Noun

bordo m (plural bordos)

  1. maple (tree of the Acer genus)
    Synonym: ácer
  2. maple (wood of the maple tree)
Derived terms

Etymology 3

See the etymology of the corresponding lemma form.

Pronunciation

  • Lua error in Module:parameters at line 291: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Portugal" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈbɔɾ.ðu/
  • Lua error in Module:parameters at line 291: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Brazil" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈbɔʁ.du/

Verb

bordo

  1. Template:pt-verb-form-of

References


Spanish

Pronunciation

  • Hyphenation: bor‧do

Etymology 1

borde (border), from (deprecated template usage) [etyl] French bord.

Noun

bordo m (plural bordos)

  1. (nautical) side, board
  2. (nautical) tack
  3. (Latin America) ridge
  4. (Latin America) dam
Derived terms

Etymology 2

Verb

bordo

  1. First-person singular (yo) present indicative form of bordar.

Further reading