braidd
Appearance
Welsh
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Middle Welsh breið. The Dictionary of the Welsh Language connects it with Breton bre (“pain, trouble”).[1] Morris Jones, on the other hand, associates it with Ancient Greek βραδύς (bradús, “slow, slow-witted”) and Latin gurdus (“dimwit, numbskull”) (compare also Lithuanian gurdùs (“slow”) and Old Church Slavonic гръдъ (grŭdŭ, “proud”)).[2]
Alternative forms
[edit]Adverb
[edit]braidd
Derived terms
[edit]Mutation
[edit]| radical | soft | nasal | aspirate |
|---|---|---|---|
| braidd | fraidd | mraidd | unchanged |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
[edit]- D. G. Lewis, N. Lewis, editors (2005–present), “braidd”, in Gweiadur: the Welsh–English Dictionary, Gwerin
Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
[edit]braidd
- soft mutation of praidd
Mutation
[edit]| radical | soft | nasal | aspirate |
|---|---|---|---|
| praidd | braidd | mhraidd | phraidd |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
[edit]- ^ R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke, et al., editors (1950–present), “braidd”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
- ^ Morris Jones, John (1913), A Welsh Grammar, Historical and Comparative, Oxford: Clarendon Press, § 220 iii (7), page 436