bubon
Central Bikol
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *bubun.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bubón (Basahan spelling ᜊᜓᜊᜓᜈ᜔)
Esperanto
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bubon
- accusative singular of bubo
French
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Medieval Latin būbō, from Ancient Greek βουβών (boubṓn, “groin, swelling”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bubon m (plural bubons)
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- → Portuguese: bubão
Further reading
[edit]- “bubon”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012
Ilocano
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *bubun.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bubón
- well (for water)
Lower Sorbian
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Slavic *bǫbьnъ. Cognate with Upper Sorbian bubon, Polish bęben, Czech buben, Serbo-Croatian bȗbanj.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bubon m inan (diminutive bubonk)
Declension
[edit]Further reading
[edit]- Muka, Arnošt (1921, 1928), “bubon”, in Słownik dolnoserbskeje rěcy a jeje narěcow (in German), St. Petersburg, Prague: ОРЯС РАН, ČAVU; Reprinted Bautzen: Domowina-Verlag, 2008
- Starosta, Manfred (1999), “bubon”, in Dolnoserbsko-nimski słownik / Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch (in German), Bautzen: Domowina-Verlag
Masbatenyo
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *bubun.
Noun
[edit]bubon
- well (for collecting water)
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French bubon. Possibly a doublet of bubă.
Noun
[edit]bubon n (plural buboane)
Declension
[edit]| singular | plural | |||
|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | |
| nominative-accusative | bubon | bubonul | buboane | buboanele |
| genitive-dative | bubon | bubonului | buboane | buboanelor |
| vocative | bubonule | buboanelor | ||
Slovak
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *bǫbьnъ. Cognate with Polish bęben, Czech buben, Serbo-Croatian bȗbanj.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bubon m inan (relational adjective bubnový, diminutive bubník or bubníček, augmentative bubnisko)
- drum (musical instrument)
Declension
[edit]| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | bubon | bubny |
| genitive | bubna | bubnov |
| dative | bubnu | bubnom |
| accusative | bubon | bubny |
| locative | bubne | bubnoch |
| instrumental | bubnom | bubnami |
Further reading
[edit]- “bubon”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2026
Tagalog
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *bubun (“well; cistern; spring”).
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /buˈbon/ [bʊˈbon̪]
- Rhymes: -on
- Syllabification: bu‧bon
Noun
[edit]bubón (Baybayin spelling ᜊᜓᜊᜓᜈ᜔)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “bubon”, in KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2025
- “bubon”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018
- Noceda, Fr. Juan José de; Sanlucar, Fr. Pedro de (1860), Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves, y coordinado por…, ultimamente aumentado y corregido por varios religiosos de la Orden de Agustinos calzados.[1] (overall work in Spanish and Classical Tagalog), Manila: Ramírez y Giraudier.
- Santos, Fr. Domingo de los (1835), Vocabulario de la lengua Tagala, primera y segunda parte. En la primera, se pone primero el Castellano, y despues el Tagalo. Y en la segunda al contrario, que son las raíces simples con sus acentos.[2] (overall work in Spanish and Classical Tagalog), Manila: La Imprenta nueva de D. José María Dayot, por Tomás Oliva.
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613), Vocabulario de lengua tagala. El romance castellano puesto primero. Primera, y segunda parte.[3] (overall work in Early Modern Spanish and Classical Tagalog), as directed by Gov. Gen. Juan de Silva, Pila, Laguna: La noble Villa de Pila, por Tomás Pinpin y Domingo Loag.
- page 358: “Hoyo) Bobon (pc) donde ſe recoje agua como para coçina o otra coſa, es vocablo de la cõtra coſta hasta Calaylayan”
- page 487: “Poço) Bobon (pc) donde recojen agua lloue diça”
- Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*bubun”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI
- Central Bikol terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Central Bikol terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Central Bikol terms with IPA pronunciation
- Central Bikol lemmas
- Central Bikol nouns
- Central Bikol terms with Basahan script
- Esperanto 2-syllable words
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/ubon
- Rhymes:Esperanto/ubon/2 syllables
- Esperanto non-lemma forms
- Esperanto noun forms
- French terms borrowed from Medieval Latin
- French terms derived from Medieval Latin
- French terms derived from Ancient Greek
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- Ilocano terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Ilocano terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Ilocano terms with IPA pronunciation
- Ilocano lemmas
- Ilocano nouns
- Lower Sorbian terms inherited from Proto-Slavic
- Lower Sorbian terms derived from Proto-Slavic
- Lower Sorbian terms with IPA pronunciation
- Lower Sorbian lemmas
- Lower Sorbian nouns
- Lower Sorbian masculine nouns
- Lower Sorbian inanimate nouns
- dsb:Musical instruments
- Masbatenyo terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Masbatenyo terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Masbatenyo lemmas
- Masbatenyo nouns
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian doublets
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns
- Slovak terms inherited from Proto-Slavic
- Slovak terms derived from Proto-Slavic
- Slovak 2-syllable words
- Slovak terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Slovak/ubɔn
- Rhymes:Slovak/ubɔn/2 syllables
- Slovak lemmas
- Slovak nouns
- Slovak masculine nouns
- Slovak inanimate nouns
- Slovak terms with declension dub
- sk:Musical instruments
- Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/on
- Rhymes:Tagalog/on/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script