cách
Jump to navigation
Jump to search
Muong[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Vietic *kac, from Proto-Mon-Khmer *kac. Cognate with Vietnamese cắt (“to cut”).
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
cách
References[edit]
- Nguyễn Văn Khang, Bùi Chỉ, Hoàng Văn Hành (2002) Từ điển Mường - Việt (Muong - Vietnamese dictionary), Nhà xuất bản Văn hoá Dân tộc Hà Nội
Old Irish[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Celtic *kʷākʷos from Proto-Indo-European *kʷeh₂-kʷo-. Cognate with Middle Welsh pawb and modern Welsh pawb, Old Church Slavonic какъ (kakŭ, “what kind of”), Lithuanian kõks (“what kind of”).
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
cách (genitive cáich)
For quotations using this term, see Citations:cách.
Usage notes[edit]
Often modified by the definite article in when defined by a relative clause.
Derived terms[edit]
- cach (determiner)
Descendants[edit]
Mutation[edit]
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
cách | chách | cách pronounced with /ɡ(ʲ)-/ |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading[edit]
- Thurneysen, Rudolf (1940, reprinted 2003) D. A. Binchy and Osborn Bergin, transl., A Grammar of Old Irish, Dublin Institute for Advanced Studies, →ISBN, § 490, page 310
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “cách”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Vietnamese[edit]
Pronunciation[edit]
- (Hà Nội) IPA(key): [kajk̟̚˧˦]
- (Huế) IPA(key): [kat̚˦˧˥]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [kat̚˦˥]
Audio (Ho Chi Minh City) (file)
Etymology 1[edit]
Sino-Vietnamese word from 格.
Noun[edit]
cách
- way, manner, fashion
- cách làm việc ― the way of working
- một cách nhanh chóng ― quickly, rapidly
- (grammar, linguistics) grammatical case
- sở hữu cách/cách sở hữu ― the genitive case
Derived terms[edit]
Derived terms
Prefix[edit]
cách
- (in certain expression, often literary) Forming intensifiers preceding certain particles and quantifiers
- dù có cố gắng cách mấy... ― no matter how hard you try...
Etymology 2[edit]
Sino-Vietnamese word from 隔.
Verb[edit]
cách
- to be distant from, to be separated from
- Nhà tui cách thành phố 50 cây số.
- My house is 50 kilometers from (the/a) city.
- Tôi không biết khoảng cách đó là bao nhiêu.
- I don't know how far that is. (lit. what the distance is)
Prefix[edit]
cách
- non-conductive or -proof or insulating
- Antonym: dẫn
- cách điện ― non-electroconductive, (electrically) insulating
- cách nhiệt ― non-thermoconductive, (thermally) insulating
- cách âm ― soundproof
Derived terms[edit]
Derived terms
Etymology 3[edit]
Sino-Vietnamese word from 革.
Verb[edit]
cách
Derived terms[edit]
Derived terms
Categories:
- Muong terms inherited from Proto-Vietic
- Muong terms derived from Proto-Vietic
- Muong terms inherited from Proto-Mon-Khmer
- Muong terms derived from Proto-Mon-Khmer
- Muong terms with IPA pronunciation
- Muong lemmas
- Muong verbs
- Old Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Old Irish terms derived from Proto-Celtic
- Old Irish terms inherited from Proto-Indo-European
- Old Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish lemmas
- Old Irish pronouns
- Old Irish indefinite pronouns
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese terms with audio links
- Sino-Vietnamese words
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese nouns
- Vietnamese terms with usage examples
- vi:Grammar
- vi:Linguistics
- Vietnamese prefixes
- Vietnamese literary terms
- Vietnamese verbs