Jump to content

cách

From Wiktionary, the free dictionary
See also: cach, Cach, cac'h, càch, and cạch

Muong

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Vietic *kac, from Proto-Mon-Khmer *kac. Cognate with Vietnamese cắt (to cut).

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

cách

  1. to cut
  2. to harvest

References

[edit]
  • Nguyễn Văn Khang; Bùi Chỉ; Hoàng Văn Hành (2002), Từ điển Mường - Việt (Muong - Vietnamese dictionary)[1], Hanoi: Nhà xuất bản Văn hoá Dân tộc Hà Nội.

Old Irish

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Celtic *kʷākʷos from Proto-Indo-European *kʷeh₂-kʷo-. Cognate with Middle Welsh pawb and modern Welsh pawb, Old Church Slavonic какъ (kakŭ, what kind of), Lithuanian kõks (what kind of).

Pronunciation

[edit]

Pronoun

[edit]

cách (genitive cáich)

  1. everyone
  2. whoever

For quotations using this term, see Citations:cách.

Usage notes

[edit]

Often modified by the definite article in when defined by a relative clause.

Derived terms

[edit]

Descendants

[edit]
  • Irish: cách
  • Scottish Gaelic: càch

Mutation

[edit]
Mutation of cách
radical lenition nasalization
cách chách cách
pronounced with /ɡ-/

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Further reading

[edit]

Vietnamese

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

    Sino-Vietnamese word from .

    Noun

    [edit]

    cách

    1. way, manner, fashion
      cách làm việcthe way of working
      một cách nhanh chóngquickly, rapidly
    2. (grammar, linguistics) grammatical case
      sở hữu cách/cách sở hữuthe genitive case
    Derived terms
    [edit]

    Particle

    [edit]

    cách

    1. (in certain expression, often literary) Forming intensifiers preceding certain particles and quantifiers
      dù có cố gắng cách mấy...no matter how hard you try...

    Etymology 2

    [edit]

      Sino-Vietnamese word from .

      Verb

      [edit]

      cách

      1. to be distant from, to be separated from
        Nhà tui cách thành phố 50 cây số.
        My house is 50 kilometers from (the/a) city.
        Tôi không biết khoảng cách đó là bao nhiêu.
        I don't know how far that is. (literally, “what the distance is”)

      Romanization

      [edit]

      cách

      1. Sino-Vietnamese reading of

      Derived terms

      [edit]

      Etymology 3

      [edit]

      Romanization

      [edit]

      cách

      1. Sino-Vietnamese reading of
      Derived terms
      [edit]