caixa
Aragonese
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Latin capsa. Compare Catalan caixa, Occitan caissa and Sicilian caxa.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]caixa f
Further reading
[edit]Catalan
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Catalan caixa, from Latin capsa. Doublet of capsa. Compare Aragonese caixa, Occitan caissa and Sicilian caxa.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]caixa f (plural caixes)
- box
- (finance) savings bank
- 2019, “Sento”, in Energia fosca, performed by El Petit de Cal Eril:
- Coses inútils com les caixes o els bancs / Coses terribles com les bales o els tancs
- Useless things like boxes or banks / Terrible things like bullets or tanks
- (woodworking) mortise
- Coordinate term: metxa
Usage notes
[edit]- There is a semantic difference in the usage of caixa and capsa according to their size. Boxes larger than a shoebox are usually called caixa, while boxes smaller than a shoebox (e.g. for matches, confectionery, pills) are capsa.
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]- capsa f
Descendants
[edit]Further reading
[edit]- “caixa” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
- “caixa”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “caixa”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2025
Galician
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese caixa (compare Portuguese caixa), borrowed from Old Catalan caixa, from Latin capsa. Compare Spanish caja.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]caixa f (plural caixas)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]References
[edit]- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “caixa”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “caixa”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “caixa”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Macanese
[edit]Etymology
[edit]From Portuguese caixa (“box”). Unusually, de-diphthongization did not take place (compare caxám, Spanish caja).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]caixa
- small copper coin
- measure of weight, one tenth of the condorim, formerly used in Macau to weigh silver used as currency in commercial transactions
- camphor or teak trunk, engraved with Chinese drawings and intended for storing clothes
- box
Related terms
[edit]References
[edit]- “caixa”, in “Lexicon”, in Macanese Library, 2024
- Batalha, Graciete Nogueira (1988), “caixa”, in Glossário do dialecto macaense: notas linguísticas, etnográficas e folclóricas [Glossary of the Macanese dialect: linguistic, ethnographic and folkloric notes], Macau: Instituto Cultural de Macau, page 339
Old Catalan
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Latin capsa. Cognate with Old Occitan caissa. First attested in the 13th century.[1]
Noun
[edit]caixa f
Descendants
[edit]- Catalan: caixa
- → Old Galician-Portuguese: caixa, cajxa, caxa, qajxa
- → Old Spanish: caxa
- Spanish: caja
References
[edit]- ^ Joan Coromines (1980–1991), “caixa”, in Diccionari etimològic i complementari de la llengua catalana, Barcelona: Curial Edicions Catalanes
Old Galician-Portuguese
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Old Catalan caixa,[1] from Latin capsa, from Proto-Italic *kapsos, from *kapjō, from Proto-Indo-European *kapyéti, from *kap- + *-yéti. Cognate with Old Spanish caxa.
Noun
[edit]caixa f (plural caixas)
- box
- Synonym: buxeta
- 1426, A. López Ferreiro (ed.), Historia de la Santa A. M. Iglesia de Santiago de Compostela, XI, nº Adicións-1.1, pages 79-92:
- iten outras duas cruzes; a hua pequena, en que esta lyno domini, cuberta de follas douro, que adoran esta feyra mayor, et esta gardada en hua cayxa de madeyro; et a outra cruz mays grande, en que esta haun cruçifiçio con duas omajees, et dous escudos de armas de bendaña, et outros dous escudos con dous leoos, et o pee byrtado dela, et he toda de prata dourada
- item, two more crosses: a small one, in which is "lyno domini", covered with gold leaf, that they adore this major feast, and is kept in a wooden box; another larger cross, in which is a crucifix with two images, and two coat of arms of the Bendaña family, and another two coats with two lions, and its foot is broken, and is made of gilded silver
Descendants
[edit]References
[edit]- ^ Machado, José Pedro (1995), “caixa”, in Dicionário etimológico da língua portuguesa [Etymological dictionary of the Portuguese language] (in Portuguese), 7 edition, volume II (C–E), Lisboa: Livros Horizonte, →ISBN, page 26, column 1
- Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “caxa”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Cunha, Antônio Geraldo da (2020–2025), “caixa”, in Vocabulário histórico-cronológico do português medieval [Historical and chronological vocabulary of Medieval Portuguese] (in Portuguese), Rio de Janeiro: Fundação Casa de Rui Barbosa
- Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “cajxa”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Portuguese
[edit]
Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese caixa, borrowed from Old Catalan caixa, from Latin capsa. Compare Sicilian caxa, Spanish caja.
Pronunciation
[edit]
Noun
[edit]caixa f (plural caixas)
- box
- (music) snare drum
- Synonym: tarola
Derived terms
[edit]- a toque de caixa
- caixa chata
- caixa clara
- caixa d'água
- caixa de areia
- caixa de câmbio
- caixa de coleta
- caixa de correio
- caixa de costura
- caixa de entrada
- caixa de esquadria
- caixa de guerra
- caixa de música
- caixa de Pandora
- caixa de texto
- caixa dois
- caixa e espiga
- caixa econômica
- caixa eletrônico
- caixa registradora
- caixa torácica
- caixa-alta
- caixa-negra
- caixa-prego
- caixa-preta
- caixão
- caixilho
- caixinha
- caixista
- caixona
- caixote
- encaixar
- fora da caixa
Noun
[edit]caixa m or f by sense (plural caixas)
- cashier (one who works at a till handling payments)
- Synonym: caixeiro
- Aquele caixa trabalha bem. ― That cashier works well.
Descendants
[edit]- Macanese: caixa
Noun
[edit]caixa m (plural caixas)
- ledger
- a cash register and the counter upon which it resides
Derived terms
[edit]References
[edit]- “caixa”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2025
- “caixa”, in Dicionário infopédia da Lingua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2025
- “caixa”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025
- The Oxford Paperback Portuguese Dictionary, 1996
- Aragonese terms inherited from Latin
- Aragonese terms derived from Latin
- Aragonese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Aragonese/a(i̯)ʃa
- Rhymes:Aragonese/a(i̯)ʃa/2 syllables
- Aragonese lemmas
- Aragonese nouns
- Aragonese feminine nouns
- an:Finance
- an:Woodworking
- Catalan terms derived from Proto-Indo-European
- Catalan terms inherited from Proto-Indo-European
- Catalan terms inherited from Proto-Italic
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Old Catalan
- Catalan terms derived from the Proto-Indo-European root *kap-
- Catalan terms derived from Proto-Italic
- Catalan terms inherited from Old Catalan
- Catalan doublets
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- ca:Finance
- Catalan terms with quotations
- ca:Woodworking
- Galician terms derived from Old Catalan
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from the Proto-Indo-European root *kap-
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms derived from Proto-Italic
- Galician terms derived from Proto-Indo-European
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/ajʃa
- Rhymes:Galician/ajʃa/2 syllables
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- gl:Music
- Macanese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Macanese terms derived from Old Catalan
- Macanese terms derived from the Proto-Indo-European root *kap-
- Macanese terms derived from Portuguese
- Macanese terms derived from Proto-Indo-European
- Macanese terms derived from Proto-Italic
- Macanese terms derived from Latin
- Macanese terms with IPA pronunciation
- Macanese lemmas
- Macanese nouns
- mzs:Units of measure
- mzs:Containers
- Old Catalan terms inherited from Latin
- Old Catalan terms derived from Proto-Italic
- Old Catalan terms inherited from Proto-Italic
- Old Catalan terms inherited from Proto-Indo-European
- Old Catalan terms derived from Latin
- Old Catalan terms derived from Proto-Indo-European
- Old Catalan terms derived from the Proto-Indo-European root *kap-
- Old Catalan lemmas
- Old Catalan nouns
- Old Catalan feminine nouns
- roa-oca:Containers
- Old Galician-Portuguese terms derived from the Proto-Indo-European root *kap-
- Old Galician-Portuguese terms borrowed from Old Catalan
- Old Galician-Portuguese terms derived from Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Proto-Italic
- Old Galician-Portuguese terms derived from Old Catalan
- Old Galician-Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese nouns
- Old Galician-Portuguese feminine nouns
- Galician terms with quotations
- roa-opt:Containers
- Portuguese terms derived from the Proto-Indo-European root *kap-
- Portuguese terms derived from Proto-Italic
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Catalan
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with audio pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ajʃɐ
- Rhymes:Portuguese/ajʃɐ/2 syllables
- Rhymes:Portuguese/aʃɐ
- Rhymes:Portuguese/aʃɐ/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- pt:Musical instruments
- Portuguese nouns with irregular gender
- Portuguese masculine and feminine nouns by sense
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese nouns with multiple genders
- Portuguese terms with usage examples