caralho
Galician
[edit]Noun
[edit]caralho m (plural caralhos, reintegrationist norm)
- reintegrationist spelling of carallo
Interjection
[edit]caralho
- reintegrationist spelling of carallo
References
[edit]- “caralho”, in Dicionário Estraviz de galego (in Galician), 2014–2026
Old Galician-Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Vulgar Latin *characulum, from Ancient Greek χάραξ (khárax, “stick”).
Noun
[edit]caralho m (plural caralhos)
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]References
[edit]- Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “caralho”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “caralho”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Ferreiro, Manuel (2014–2026), “caralho”, in Universo Cantigas: edición crítica da poesía medieval galego-portuguesa [Universo Cantigas: critical edition of Galician-Portuguese medieval poetry] (in Galician), A Coruña: University of A Coruña, →ISSN
Portuguese
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Galician-Portuguese caralho. Further etymology is uncertain, but the most plausible source on the basis of both semantics and historical phonology appears to be unattested Vulgar Latin *characulum, which would have been a Latinized diminutive of Ancient Greek χάραξ (khárax, “stick”). Doublet of carago.
Certain cognates include Spanish carajo, Galician carallo and Catalan carall. Attempts to attribute Italian same-meaning cazzo to the same etymon fail on phonological grounds, as the /r/ of carajo (or its absence in cazzo) remains unexplained, and no Latin phonological sequence develops as both /x/ in Spanish and /tts/ in Italian.
Pronunciation
[edit]
Noun
[edit]caralho m (plural caralhos)
- (vulgar) cock (penis)
- Synonyms: see Thesaurus:pénis
- (vulgar) shit; crap; worthless stuff or thing
- 2022, “Padrão é o Caralho”, in Ascensão, performed by Black Pantera:
- Sinta-se bem
Não seja escravo de um espelho
Em um mundo de vaidades
Quem decide o que é feio?
Importante perceber
E também se aceitar
Ninguém é igual a ninguém
Sempre válido lembrar que
Padrão é o caralho- Feel good about yourself
Don't be a slave to a mirror
In a world of vanity
Who decides what's ugly?
Important to realize
And also to accept
No one is equal to anyone
Always valid to remember that
The norm is bullshit
- Feel good about yourself
Derived terms
[edit]Interjection
[edit]caralho!
- (colloquial, vulgar) fuck!
Further reading
[edit]- “caralho”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
- “caralho”, in Dicionário infopédia da Lingua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2026
- “caralho”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2026, →ISBN
- “caralho”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician reintegrationist forms
- Galician interjections
- Old Galician-Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Old Galician-Portuguese terms derived from Proto-Italic
- Old Galician-Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Old Galician-Portuguese terms derived from Vulgar Latin
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Vulgar Latin
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese nouns
- Old Galician-Portuguese masculine nouns
- Old Galician-Portuguese vulgarities
- roa-opt:Genitalia
- Old Galician-Portuguese swear words
- Portuguese terms derived from Vulgar Latin
- Portuguese terms derived from Proto-Italic
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Vulgar Latin
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese doublets
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with audio pronunciation
- Rhymes:Portuguese/aʎu
- Rhymes:Portuguese/aʎu/3 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese vulgarities
- Portuguese terms with quotations
- Portuguese interjections
- Portuguese colloquialisms
- pt:Genitalia
- Portuguese swear words
