cavala
Appearance
See also: Cavala
Franco-Provençal
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from one or more of the following: Occitan cavala, Piedmontese cavala, Italian cavalla.
Noun
[edit]cavala f (plural cavales) (ORB, broad)
References
[edit]- jument in DicoFranPro: Dictionnaire Français/Francoprovençal – on dicofranpro.llm.umontreal.ca
- cavala in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu
Further information
[edit]- AIS: Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweiz [Linguistic and Ethnographic Atlas of Italy and Southern Switzerland] – map 1062: “un cavallo; la cavalla” – on navigais-web.pd.istc.cnr.it
- ALF: Atlas Linguistique de la France[1] – map 736 – on lig-tdcge.imag.fr
French
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): /ka.va.la/
- Homophones: cavalas, cavalât
Verb
[edit]cavala
- third-person singular past historic of cavaler
Occitan
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]cavala f (plural cavalas)
Piedmontese
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]cavala f
Portuguese
[edit]Alternative forms
[edit]- cavalla (pre-reform spelling)
Pronunciation
[edit]
Etymology 1
[edit]From Latin caballa. Compare Spanish caballa.
Noun
[edit]cavala f (plural cavalas)
- mackerel (edible fish of genus Scomber or Scomberomorus)
- Synonym: sarda
- 1922, Manuel Raimundo Querino, “Moqueca de xaréo”, in A Arte Culinária na Bahia, Bahia: Papelaria Brasileira, published 1928, page 17:
- Entre os peixes mais saborosos destacam-se pampo da espinha molle, cioba gorda, cavalla, dentão, curimã, pescada, olho de boi, bicuda, tainha, corvina, taóca, vermelho e outros de preço inferior.
- (please add an English translation of this quotation)
- (slang) knockout; stunner (woman of stunning beauty)
- 2009 September 21, Bruu :] <bruninh...@gmail.com>, “Domingo tambem tem jogo”, in liga-das-engenharias-da-puccamp[2] (Usenet), retrieved 2025-7-3, message-ID <ccDghPiVrmoJ>:
- Dei uma choradinha ..agora eu vejo o resultado no pé,daquelas cavalas! / UHEIuehiuh
- (please add an English translation of this quotation)
- 2024, Silas Corrêa Leite, “Jonathas Raif Agnefli e Carolina Mautner”, in O Sequestro do Sonho, São Paulo: Calêndula, →ISBN, unnumbered page:
- Carolina é uma “cavala” mesmo. Quando ama, quando reclama, quando goza ou quando compra uma causa, saí[sic – meaning sai] de baixo!
- (please add an English translation of this quotation)
- (humorous) female equivalent of cavalo (“mare”)
- Synonym: égua
- 2018 June 10, Epic Sax CEO, “Now Playing - 2018”, in Outer Space[3], Brasil, archived from the original on 3 July 2025, section #569:
- Alguém assistindo Uma Musume? O anime de corrida de cavalas?
- (please add an English translation of this quotation)
- (derogatory) female equivalent of cavalo (“rude person”)
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]cavala
- inflection of cavalar:
Further reading
[edit]- “cavala”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
- “cavala”, in Dicionário infopédia da Lingua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2026
- “cavala”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
- “cavala”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2026, →ISBN
- “cavala”, in Dicionário inFormal (in Portuguese), 2006–2026
Spanish
[edit]Verb
[edit]cavala
- second-person singular voseo imperative of cavar combined with la
Categories:
- Franco-Provençal lemmas
- Franco-Provençal nouns
- Franco-Provençal countable nouns
- Franco-Provençal feminine nouns
- ORB, broad
- frp:Horses
- frp:Female animals
- French 3-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with homophones
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Occitan terms inherited from Latin
- Occitan terms derived from Latin
- Occitan terms with IPA pronunciation
- Occitan terms with audio pronunciation
- Occitan lemmas
- Occitan nouns
- Occitan countable nouns
- Occitan feminine nouns
- oc:Horses
- oc:Female animals
- Piedmontese terms inherited from Latin
- Piedmontese terms derived from Latin
- Piedmontese lemmas
- Piedmontese nouns
- Piedmontese feminine nouns
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/alɐ
- Rhymes:Portuguese/alɐ/3 syllables
- Portuguese terms with homophones
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese terms with quotations
- Portuguese slang
- Portuguese humorous terms
- Portuguese female equivalent nouns
- Portuguese derogatory terms
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- pt:Scombroids
- pt:Horses
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms