cerna
Appearance
See also: Appendix:Variations of "cerna"
French
[edit]Verb
[edit]cerna
Anagrams
[edit]Galician
[edit]
Pronunciation
[edit]
- Rhymes: -ɛɾna
- Hyphenation: cer‧na
Etymology 1
[edit]Perhaps from Suevic, from Proto-Germanic *kernô (“kernel”). Compare Icelandic, Faroese, Old Norse kjarni (“kernel, core”).[1]
Noun
[edit]cerna f (plural cernas)
- heartwood
- 1418, Ángel Rodríguez González, editor, Libro do Concello de Santiago (1416-1422), Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 112:
- por quatro levuas de çerna que mercastes a Fernan Peres, toneleiro
- because of four loads of heartwood that you bought from Fernán Pérez, barrel-maker
- 1474, Antonio López Ferreiro, editor, Galicia Histórica. Colección diplomática, Santiago: Tipografía Galaica, page 74:
- Iten, preçaron duas grades e hun chedeiro e dous temoos de cerna, a parte dos menores em quorenta :XL -? maravedis
- Item, they appraised two grates, a cart's bed and two shafts of heartwood, the part corresponding to the kids, 40 coins
- (figurative) core, essence, kernel
- sap
- pith (the essential or vital part)
Alternative forms
[edit]- cerno (noun, adjective), (nonstandard) cerne (noun, adjective)
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective
[edit]cerna
References
[edit]- ^ Coromines, Joan; Pascual, José Antonio (1983–1991), “cierne”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic etymological dictionary][1] (in Spanish), Madrid: Gredos
Further reading
[edit]- Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “cerna”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “cerna”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “cerna”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “cerna”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Malay cerna, possibly from Sanskrit जीर्ण (jīrṇá, “digest”).
Pronunciation
[edit]- (Standard Indonesian) IPA(key): /t͡ʃərˈna/ [t͡ʃərˈna]
- Rhymes: -a
- Syllabification: cer‧na
Adjective
[edit]cêrna (comparative lebih cerna, superlative paling cerna)
Verb
[edit]cêrna (active mencerna, passive dicerna)
- (transitive) to digest
- to separate (the food) in its passage through the alimentary canal into the nutritive and nonnutritive elements; to prepare, by the action of the digestive juices, for conversion into blood; to convert into chyme
- (figurative) to think over and arrange methodically in the mind; to reduce to a plan or method; to receive in the mind and consider carefully; to get an understanding of; to comprehend
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “cerna”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
Italian
[edit]Verb
[edit]cerna
- inflection of cernere:
Anagrams
[edit]Malay
[edit]Etymology
[edit]Possibly derived from Sanskrit जीर्ण (jīrṇá, “digest”).
Pronunciation
[edit]- Hyphenation: cer‧na
Adjective
[edit]cerna (comparative lebih cerna, superlative paling cerna)
Further reading
[edit]- "cerna" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017
Categories:
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/ɛɾna
- Rhymes:Galician/ɛɾna/2 syllables
- Galician terms derived from Suevic
- Galician terms derived from Proto-Germanic
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician terms with quotations
- Galician non-lemma forms
- Galician adjective forms
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms derived from Sanskrit
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/a
- Rhymes:Indonesian/a/2 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian adjectives
- Indonesian verbs
- Indonesian transitive verbs
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Malay lemmas
- Malay adjectives