cuaca
Jump to navigation
Jump to search
Brunei Malay[edit]
Etymology[edit]
Compare Malay cuaca. Ultimately from Sanskrit स्वच्छ (svaccha).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
cuaca
- weather (state of the atmosphere)
Indonesian[edit]
Etymology[edit]
From Malay cuaca, from Tamil சுவச்சம் (cuvaccam, “clearness (of the atmosphere)”), from Prakrit, from Sanskrit स्वच्छ (svaccha, “pure, clear, transparent”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
cuaca
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “cuaca” in Online Great Dictionary of the Indonesian Language [Kamus Besar Bahasa Indonesia Daring], Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Malay[edit]
Etymology[edit]
From Sanskrit स्वच्छ (svaccha, “clear; pellucid”).
Noun[edit]
cuaca (Jawi spelling چواچ, plural cuaca-cuaca, informal 1st possessive cuacaku, 2nd possessive cuacamu, 3rd possessive cuacanya)
Derived terms[edit]
Affixed terms and other derivations
Descendants[edit]
- Indonesian: cuaca
Adjective[edit]
cuaca (Jawi spelling چواچ)
Categories:
- Brunei Malay terms derived from Sanskrit
- Brunei Malay terms with IPA pronunciation
- Brunei Malay lemmas
- Brunei Malay nouns
- kxd:Nature
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms derived from Tamil
- Indonesian terms derived from Prakrit languages
- Indonesian terms derived from Sanskrit
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Malay terms derived from Sanskrit
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Malay terms with usage examples
- Malay adjectives