Jump to content

cura

From Wiktionary, the free dictionary

Catalan

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Inherited from Latin cūra, from Proto-Indo-European *kʷeys- (to heed).

Noun

[edit]

cura f (plural cures)

  1. care (close attention; concern; responsibility)
    amb molta curawith great care; very carefully
  2. care, treatment (the treatment of those in need)
  3. cure (a method that restores good health)
    Synonyms: guariment, guarició
Derived terms
[edit]
[edit]

Etymology 2

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

[edit]

cura

  1. inflection of curar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading

[edit]

French

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

cura

  1. third-person singular past historic of curer

Galician

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin cūra, from Proto-Indo-European *kʷeys- (to heed).

Verb

[edit]

cura

  1. inflection of curar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Noun

[edit]

cura f (plural curas)

  1. care (close attention; concern; responsibility)
  2. care, treatment (the treatment of those in need)
  3. cure (a method that restores good health)

Hausa

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /t͡ʃúː.ɽàː/
    • (Standard Kano Hausa) IPA(key): [t͡ʃúː.ɽàː]

Verb

[edit]

cūrā̀ (grade 1)

  1. to knead into balls
[edit]

Italian

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈku.ra/
  • Rhymes: -ura
  • Hyphenation: cù‧ra

Etymology 1

[edit]

From Latin cūra, from Proto-Indo-European *kʷeys- (to heed).

Noun

[edit]

cura f (plural cure, diminutive curétta (cure) or curettìna (cure))

  1. care
  2. accuracy
  3. cure
  4. treatment (medical)
[edit]

Etymology 2

[edit]

Verb

[edit]

cura

  1. inflection of curare:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Anagrams

[edit]

Ladin

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin cura.

Noun

[edit]

cura f (plural cures)

  1. care
  2. treatment

Latin

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

    From Proto-Italic *kʷoizā, from Proto-Indo-European *kʷeys- (to heed).

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    cūra f (genitive cūrae); first declension

    1. care, concern, thought
      Synonyms: cultūra, sollicitūdō, tūtēla, cūrātiō
    2. pains, industry, diligence, exertion
      Synonyms: cōnātus, opus, opera, labor, studium, mōlīmen, intēnsiō, mōlēs, pulvis
    3. anxiety, grief, sorrow
      Synonyms: maestitia, maeror, lūctus, trīstitia, trīstitūdō, tristitās, aegritūdō, dēsīderium, sollicitūdō
      Antonyms: dēlectātiō, lascīvia, gaudium, voluptās, laetitia, alacritās
    4. trouble, solicitude
      Synonyms: difficultās, īnfortūnium, mōlēs
      • c. 50 C.E., Seneca the Younger, Phaedra, 607
        Curae leues locuntur, ingentes stupent.
        Trivial concerns talk, great ones are speechless.
      • Vergilius, Aeneis, Book VI, line 85
        Mitte hanc de pectore curam.
        Dismiss this anxiety from your heart.
    5. attention, management, administration, charge, care; command, office; guardianship
      Synonyms: mūnus, officium, ministerium, negōtium, cūrātiō
    6. written work, writing
      Synonym: opus
    7. (medicine) medical attendance, healing
      Synonym: cūrātiō
    8. (agriculture) rearing, culture, care
    9. (rare) an attendant, guardian, observer

    Declension

    [edit]

    First-declension noun.

    singular plural
    nominative cūra cūrae
    genitive cūrae cūrārum
    dative cūrae cūrīs
    accusative cūram cūrās
    ablative cūrā cūrīs
    vocative cūra cūrae

    Antonyms

    [edit]

    Derived terms

    [edit]

    Descendants

    [edit]

    Verb

    [edit]

    cūrā

    1. second-person singular present active imperative of cūrō

    References

    [edit]
    • cura”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
    • "cura", in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
    • cura”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
    • Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
      • I cannot sleep for anxiety: curae somnum mihi adimunt, dormire me non sinunt
      • to expend great labour on a thing: operam (laborem, curam) in or ad aliquid impendere
      • to be wasting away with grief: aegritudine, curis confici
      • somebody, something is never absent from my thoughts: aliquis, aliquid mihi curae or cordi est
      • to have laid something to heart; to take an interest in a thing: curae habere aliquid
      • to devote one's every thought to the state's welfare: omnes curas et cogitationes in rem publicam conferre
      • to devote one's every thought to the state's welfare: omnes curas in rei publicae salute defigere (Phil. 14. 5. 13)
      • (ambiguous) anxiety troubles and torments one: cura sollicitat angitque aliquem
      • (ambiguous) good-bye; farewell: vale or cura ut valeas
    • cura”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper’s Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
    • cura in Ramminger, Johann (16 July 2016 (last accessed)), Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[2], pre-publication website, 2005-2016
    • cura”, in William Smith, editor (1848), A Dictionary of Greek and Roman Biography and Mythology, London: John Murray
    • cura”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin

    Portuguese

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    • Rhymes: -uɾɐ
    • Hyphenation: cu‧ra

    Etymology 1

    [edit]

    From Latin cūra, from Proto-Indo-European *kʷeys- (to heed).

    Noun

    [edit]

    cura f (plural curas)

    1. cure (a method, device or medication that restores good health)
    2. healing (the process of restoring good health)
    [edit]

    Etymology 2

    [edit]

    See the etymology of the corresponding lemma form.

    Verb

    [edit]

    cura

    1. inflection of curar:
      1. third-person singular present indicative
      2. second-person singular imperative

    Romanian

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    Inherited from Latin cūrāre, possibly influenced by colāre.

    Verb

    [edit]

    a cura (third-person singular present cură, past participle curat) 1st conjugation

    1. (rare) to clean
      Synonym: curăța
    2. (regional) to clear, eliminate, deforest
    Conjugation
    [edit]
    Derived terms
    [edit]
    [edit]

    Etymology 2

    [edit]

    Borrowed from German kurieren, itself borrowed from the same Latin root as the above.

    Verb

    [edit]

    a cura (third-person singular present curează, past participle curat) 1st conjugation

    1. (rare) to cure, treat an illness, care for
      Synonyms: îngriji, trata
    Conjugation
    [edit]
    See also
    [edit]

    Rwanda-Rundi

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Proto-Bantu *-túda (to hammer; to forge).

    Verb

    [edit]

    -cúra (infinitive gucúra, perfective -cúze)

    1. to forge from metal

    Derived terms

    [edit]

    Serbo-Croatian

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Either from earlier cuca (female genitalia) or from Polish córka, córa (daughter) (cognate with Serbo-Croatian kći (daughter)).

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): /t͡sûra/
    • Hyphenation: cu‧ra

    Noun

    [edit]

    cȕra f (Cyrillic spelling цу̏ра)

    1. girl (young woman)
    2. girlfriend (a female partner)
      Brate, cura ti je luđakinja.Bro, your girlfriend is a nutcase.

    Declension

    [edit]
    Declension of cura
    singular plural
    nominative cȕra cure
    genitive cure cȗrā
    dative curi curama
    accusative curu cure
    vocative curo cure
    locative curi curama
    instrumental curom curama

    See also

    [edit]

    Further reading

    [edit]
    • cura”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2025

    Spanish

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    Inherited from Latin cūra (care, concern), from Proto-Indo-European *kʷeys- (to heed).

    Noun

    [edit]

    cura f (plural curas)

    1. cure (something that restores good health)
    2. (Bolivia, Chile, colloquial) drunkenness
      Synonyms: see Thesaurus:borrachera
    Derived terms
    [edit]

    Etymology 2

    [edit]

    Borrowed from Ecclesiastical Latin cūra (monastic office holder, obedientiary) from Latin cūra (warden, administrator) (originally "care, concern, public administration"; see above).

    Noun

    [edit]

    cura m (plural curas)

    1. priest; curate
      Synonyms: párroco, sacerdote
      Coordinate term: vicario
    Derived terms
    [edit]
    [edit]

    Etymology 3

    [edit]

    Unknown.

    Noun

    [edit]

    cura f (plural curas)

    1. (Colombia, dated) avocado
      Synonyms: aguacate, (Philippines) avocado, (Argentina, Chile, Peru, Uruguay) palta

    Etymology 4

    [edit]

    Noun

    [edit]

    cura f (plural curas)

    1. female equivalent of curo (someone from Courland)

    Adjective

    [edit]

    cura f

    1. feminine singular of curo

    Etymology 5

    [edit]

    See the etymology of the corresponding lemma form.

    Verb

    [edit]

    cura

    1. inflection of curar:
      1. third-person singular present indicative
      2. second-person singular imperative

    See also

    [edit]

    Further reading

    [edit]

    Turkish

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Ottoman Turkish جوره (cura) from either Persian جوره (jura) or Persian جره (jarra).

    Noun

    [edit]

    cura (definite accusative curayı, plural curalar)

    Cura and bağlama
    1. (music) a stringed musical instrument

    References

    [edit]