Jump to content

dan

From Wiktionary, the free dictionary

Translingual

[edit]

Etymology

[edit]

Clipping of Danish dansk or English Danish.

Symbol

[edit]

dan

  1. (international standards) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Danish.

See also

[edit]

English

[edit]
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology 1

[edit]

    From Middle English dan, daun, dam (lord), from Anglo-Norman daun, daunz and Old French dan, dam, from Latin dominus. Doublet of don.

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): /dæn/
    • Audio (US):(file)
    • Rhymes: -æn

    Noun

    [edit]

    dan

    1. (obsolete) A title of honour or respect similar to "master" or "Sir", used of historical and legendary figures of the past.
      • 1578, w:George Gascoigne, “A Moonshine Banquet”, in A Hundred Sundry Flowers:
        Dan Phoebus, he with many a low'ring look / Had her beheld in yore in angry wise.
      • 1596, w:Edmund Spenser, “Book VI, Canto VII”, in The Faerie Queene. [], London: [] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:
        Old Dan Geoffrey, in whose gentle spright / The pure well-head of Poesy did dwell.
      • c. 1595–1596 (date written), William Shakespeare, “Loues Labour’s Lost”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies [] (First Folio), London: [] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals):
        This senior-junior, giant-dwarf, dan Cupid.
      • 1748, James Thomson, The Castle of Indolence: [], London: [] A[ndrew] Millar, [], →OCLC:
        The patriarchal age, / What time Dan Abraham left the Chaldee land.
      • 1777, James Perry, The Electrical Eel; or, Gymnotus Electricus:
        He did—and in a moment press'd / The place—in Paradise the best, / As by Dan Moses said.
      • 1842, w:Alfred, Lord Tennyson, w:A Dream of Fair Women:
        Dan Chaucer, the first warbler, whose sweet breath / Preluded those melodious bursts, that fill / The spacious times of great Elizabeth / With sounds that echo still.
      • 1846, Terence McMahon Hughes, The Biliad:
        Dan Neptune says that "ere a twelvemonth pass, / The Senate shall to Ireland go to grass."
      • 1962, w:A. D. Hope, The Ballad of Dan Homer:
        Oh, me' name is Dan Homer, I'm blind, as the Jews, / And I travels around with my head full av news.
    Alternative forms
    [edit]

    Etymology 2

    [edit]

    Uncertain.

    Noun

    [edit]

    dan (plural dans)

    1. (mining) A small truck or sledge used in coal mines.
    See also
    [edit]

    Etymology 3

    [edit]

    From Japanese (dan).

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    dan (plural dans)

    1. A rank of black belt in martial arts.
      Hyponym: shodan
    2. Someone who has achieved a level of black belt.
      Hyponym: shodan

    Etymology 4

    [edit]

    From the pinyin romanization of the Mandarin pronunciation of Chinese (dàn) and Chinese (dàn).

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    dan (plural dans or dan)

    1. (units of measurement) Synonym of picul: a traditional unit of weight and mass, chiefly used as a dry measure of grains.
    2. (units of measurement) A traditional unit of equivalent volume, now officially equal to 100 liters.

    Etymology 5

    [edit]

    Uncertain.

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    dan (plural dans)

    1. A dan buoy.
      • 1913, Great Britain. Parliament. House of Commons, Parliamentary Papers: 1909-1982, page 165:
        Carrying away of 25 great-lines, 3 dans, buoys, &c., of steam liner 'Star of the East' []
      • 1917, United States. Office of Naval Intelligence, O.N.I. Publications, page 17:
        Dumping dans. Dan buoys laid to mark a dumping ground. They are fitted with a topmark in the shape of a St. Andrews cross formed by battens 2 feet in length. Live dan. Dan buoy for which a []

    Etymology 6

    [edit]

    Preposition

    [edit]

    dan

    1. Pronunciation spelling of than.
      • 2004, Intelligent Systems, translated by Nintendo of America, w:Paper Mario: The Thousand-Year Door, Nintendo, GameCube, level/area: Rogueport:
        It's easy. It's nothin'. It's less dan nothin'.

    See also

    [edit]
    Other terms with "dan" of unrelated etymology

    Anagrams

    [edit]

    Afrikaans

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Dutch dan.

    Pronunciation

    [edit]

    Adverb

    [edit]

    dan

    1. then

    Conjunction

    [edit]

    dan

    1. than

    Antillean Creole

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From French dent.

    Noun

    [edit]

    dan

    1. (anatomy) tooth

    Azerbaijani

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Proto-Common Turkic *taŋ.

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    dan (definite accusative danı, plural danlar)

    1. dawn
      • 1924, w:Jafar Jabbarly, Ey dan ulduzu:
        Qaranlıq gecədə səni gözləyib,
        Durmaqdan yоruldum, ey dan ulduzu!
        Uzaq üfüqlərə göz gəzdirməkdən
        Az qala kоr оldum, ey dan ulduzu!
        I am weiry from staying awake, oh dawn star,
        As I've waited for you during dark nights!
        I nearly lost my sight, oh dawn star,
        From letting my eyes walk along distant horizons!

    Declension

    [edit]
    Declension of dan
    singular plural
    nominative dandanlar
    definite accusative danıdanları
    dative danadanlara
    locative dandadanlarda
    ablative dandandanlardan
    definite genitive danındanların
    Possessive forms of dan
    nominative
    singular plural
    mənim (my) danım danlarım
    sənin (your) danın danların
    onun (his/her/its) danı danları
    bizim (our) danımız danlarımız
    sizin (your) danınız danlarınız
    onların (their) danı or danları danları
    accusative
    singular plural
    mənim (my) danımı danlarımı
    sənin (your) danını danlarını
    onun (his/her/its) danını danlarını
    bizim (our) danımızı danlarımızı
    sizin (your) danınızı danlarınızı
    onların (their) danını or danlarını danlarını
    dative
    singular plural
    mənim (my) danıma danlarıma
    sənin (your) danına danlarına
    onun (his/her/its) danına danlarına
    bizim (our) danımıza danlarımıza
    sizin (your) danınıza danlarınıza
    onların (their) danına or danlarına danlarına
    locative
    singular plural
    mənim (my) danımda danlarımda
    sənin (your) danında danlarında
    onun (his/her/its) danında danlarında
    bizim (our) danımızda danlarımızda
    sizin (your) danınızda danlarınızda
    onların (their) danında or danlarında danlarında
    ablative
    singular plural
    mənim (my) danımdan danlarımdan
    sənin (your) danından danlarından
    onun (his/her/its) danından danlarından
    bizim (our) danımızdan danlarımızdan
    sizin (your) danınızdan danlarınızdan
    onların (their) danından or danlarından danlarından
    genitive
    singular plural
    mənim (my) danımın danlarımın
    sənin (your) danının danlarının
    onun (his/her/its) danının danlarının
    bizim (our) danımızın danlarımızın
    sizin (your) danınızın danlarınızın
    onların (their) danının or danlarının danlarının
    [edit]

    Further reading

    [edit]
    • dan” in Obastan.com.

    Bambara

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Verb

    [edit]

    dan

    1. to count
    2. to sow

    Etymology 2

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Verb

    [edit]

    dan

    1. to pass beyond

    References

    [edit]

    Biem

    [edit]

    Noun

    [edit]

    dan

    1. water

    References

    [edit]
    • Heinrich Aufenanger, The great inheritance in Northeast New Guinea: a collection of anthropological data (1975)
    • Stephen Adolphe Wurm, New Guinea Area Languages and Language Study (1976)

    Blin

    [edit]
    Other scripts
    Latin dan
    Ge'ez ዳን (dan)

    Noun

    [edit]

    dan (plural shan)

    1. brother

    References

    [edit]
    • Reinisch, L. (1987). Die Blin-Sprache. (In German), page 106

    Bonggo

    [edit]

    Noun

    [edit]

    dan

    1. water

    References

    [edit]

    Catalan

    [edit]

    Verb

    [edit]

    dan

    1. third-person plural present indicative of dar

    Cimbrian

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Middle High German dan, from Old High German dan, from Proto-West Germanic *þan (then, at that time). Cognate with German dann, English than. Doublet of dénne.

    Conjunction

    [edit]

    dan

    1. (Sette Comuni) than
      Synonyms: bèdar, ken, kédar
      Ich limme libor diiza dan dòi.I'd rather take this than that.
      Dis is pessor dan des.This is better than that.

    References

    [edit]
    • “dan” in Martalar, Umberto Martello; Bellotto, Alfonso (1974), Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo

    Cornish

    [edit]

    Noun

    [edit]

    dan

    1. soft mutation of tan

    Czech

    [edit]
    Czech Wikipedia has an article on:
    Wikipedia cs

    Pronunciation

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    Borrowed from Japanese だん (dan).

    Noun

    [edit]

    dan m anim

    1. (martial arts) dan, master and teacher of judo, karate or other Japanese martial arts
    Declension
    [edit]

    Noun

    [edit]

    dan m inan

    1. (martial arts) dan, master degree in judo and karate
    Declension
    [edit]

    Etymology 2

    [edit]

    Borrowed from Latin Dania (Denmark).

    Noun

    [edit]

    dan m inan

    1. (geology) Danian, stage of Paleogene
    Declension
    [edit]

    Anagrams

    [edit]

    Dongxiang

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Compare Bonan dam, ultimately from Proto-Turkic *dām. Compare Turkish dam (roof), Uyghur تام (tam, wall), Salar tam, tām (wall).

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    dan

    1. wall

    Dutch

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    From Middle Dutch dan, from Old Dutch than, from Proto-West Germanic *þan, from Proto-Germanic *þan.

    Adverb

    [edit]

    dan

    1. then, at that time (in the future)
      Morgen wordt het beter weer, maar dan moet ik weer naar mijn werk.
      Tomorrow the weather will be better, but then I must go to work again.
    2. then, after that
      Eerst moet je je tanden poetsen, dan mag je naar bed.
      First you need to brush your teeth, then you may go to bed.
    3. then, in that case
      Als het niet had geregend of gesneeuwd had, dan moet de auto toch veilig zijn.
      If it had not rained or snowed, then the car must still be safe.
    Usage notes
    [edit]

    The adverb dan is often used in Dutch after an imperative with a preceding conditional clause:

    • Als u de tijd hebt, bezoekt u dan in ieder geval de haven.
      If you have the time, then be sure to visit the harbour.
    Synonyms
    [edit]
    [edit]
    Descendants
    [edit]
    • Afrikaans: dan
    • Berbice Creole Dutch: dana
    • Negerhollands: dan
    • Petjo: dan
    • Skepi Creole Dutch: than
    • Sranan Tongo: dan
      • Kari'na: dan

    Conjunction

    [edit]

    dan

    1. than (in comparison)
      Ik ben ouder dan jij.
      I am older than you.
    Synonyms
    [edit]
    • als (non-standard)
    Descendants
    [edit]
    • Afrikaans: dan
    • Negerhollands: dan

    Preposition

    [edit]

    dan

    1. but, except
      Niets dan liefde.
      Nothing but love.

    Etymology 2

    [edit]

    Borrowed from Japanese .

    Noun

    [edit]

    dan c (plural dans, no diminutive)

    1. unit of grading proficiency of black belt or greater than black-belt in Japanese martial arts

    Anagrams

    [edit]

    Emilian

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Verb

    [edit]

    dan

    1. third-person plural present indicative of dèr

    Fanamaket

    [edit]

    Noun

    [edit]

    dan

    1. water

    References

    [edit]
    • Frantisek Lichtenberk, Sequentiality-Futurity Links, Oceanic Linguistics 53:1 (2014), pages 61-91

    French

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Borrowed from Japanese (dan), from Chinese (duàn).

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    dan m (plural dans)

    1. dan

    Further reading

    [edit]

    Galician

    [edit]

    Verb

    [edit]

    dan

    1. third-person plural present indicative of dar

    Haitian Creole

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From French dent (tooth).

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    dan

    1. tooth

    Iban

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Proto-Malayic *dahan, from Proto-Malayo-Polynesian *daqan (branch, bough).

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    dan

    1. branch (part of plant)

    References

    [edit]
    • Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*daqan”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI

    Indonesian

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    Inherited from Malay dan, probably clipping of Old Malay dangan, or Proto-Malayic *dua(ʔ)-an.

    Conjunction

    [edit]

    dan

    1. and (used to connect two similar words, phrases, et cetera)

    Etymology 2

    [edit]

    Borrowed from Japanese (dan).

    Noun

    [edit]

    dan

    1. (martial arts) a rank in judo, karate and kenpo

    Italian

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Verb

    [edit]

    dan

    1. apocopic form of danno (they give)

    References

    [edit]
    1. ^ dan in Bruno Migliorini et al., Dizionario d'ortografia e di pronunzia, Rai Eri, 2025

    Japanese

    [edit]

    Romanization

    [edit]

    dan

    1. Rōmaji transcription of だん

    Jassic

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Alanic *dan, from Proto-Scythian *dān, Proto-Iranian *dáHnu, from Proto-Indo-Iranian *dáHnu, from Proto-Indo-European *déh₂nu. Cognate with Ossetian дон (don), Avestan 𐬛𐬁𐬥𐬎 (dānu, river), Sanskrit दानु (dānu, drop, dew).

    Noun

    [edit]

    dan

    1. water

    Further reading

    [edit]
    • Fridrik Thordarson, Ossetic Grammatical Studies (2009)
    • Magyarrá lett keleti népek (Viktor Szombathy, Gyula László; 1988), reproducing the only surviving wordlist

    Kis

    [edit]

    Noun

    [edit]

    dan

    1. water

    References

    [edit]
    • Stephen Adolphe Wurm, New Guinea Area Languages and Language Study (1976)

    Ladin

    [edit]

    Preposition

    [edit]

    dan

    1. in front of, before

    Lavatbura-Lamusong

    [edit]

    Noun

    [edit]

    dan

    1. water

    Usage notes

    [edit]

    Takes various 'article' prefixes, such as la-dan (in the Madak dialect) and e-dan (in other Lamusong dialects).

    Further reading

    [edit]
    • Malcolm Ross, Proto Oceanic and the Austronesian Languages of Western Melanesia, Pacific Linguistics, series C-98 (1988)
    • Bob Lee, Noun Phrases in Madak

    Malay

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Conjunction

    [edit]

    dan (Jawi spelling دان)

    1. and (used to connect two similar words, phrases, et cetera)

    Descendants

    [edit]
    • Indonesian: dan

    Maltese

    [edit]

    Alternative forms

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Arabic ذَا (ḏā, this, that). The paragogic -n probably spread from the plural, where it originated by analogy with hawn (here) and/or with the plural ending -in (compare Algerian Arabic هادون (hādūn) alongside هادو (hādū)). Some earlier scholars instead suspected a connection with Aramaic דנה (dənā, this, that), but this was based on the widely obsolete theory of a Punic substratum in Maltese.

    Pronunciation

    [edit]

    Determiner

    [edit]

    dan (feminine din, plural dawn)

    1. this

    Usage notes

    [edit]
    • May contract with the following article: dan ir-raġel → dar-raġel (this man). The full form is commoner, however, except in expressions like dax-xahar (this month).
    • The feminine singular contracts to di-, the plural to da- like the masculine: dil-ġimgħa (this week), das-snin (these years).

    Coordinate terms

    [edit]

    Derived terms

    [edit]

    Mandarin

    [edit]

    Romanization

    [edit]

    dan

    1. nonstandard spelling of dān
    2. nonstandard spelling of dǎn
    3. nonstandard spelling of dàn

    Usage notes

    [edit]
    • Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.

    Manikion

    [edit]

    Pronoun

    [edit]

    dan

    1. I

    See also

    [edit]
    Inflection of dan
    simple reflexive
    stem iotated
    singular first-person dan dani danin
    second-person ban bani banin
    third-person en eni enin
    dual first-person exclusive aman amani amanin
    inclusive nanan nanani nananin
    second-person yan yani yanin
    third-person lan lani lanin
    plural first-person exclusive emen emeni emenin
    inclusive maman mamani mamanin
    second-person yen yeni yenin
    third-person len leni lenin

    References

    [edit]
    • A Grammar Sketch of Sougb, in Languages of the Eastern Bird's Head (2002)

    Mauritian Creole

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From French dans.

    Pronunciation

    [edit]

    Preposition

    [edit]

    dan

    1. in
    2. within

    Middle Dutch

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    From Old Dutch than, from Proto-West Germanic *þan, from Proto-Germanic *þan.

    Adverb

    [edit]

    dan

    1. then, after that
    2. then, in that case
    3. thus, therefore
    Descendants
    [edit]

    Conjunction

    [edit]

    dan

    1. than (in comparisons)
    2. other than (with negation)
    Descendants
    [edit]

    Etymology 2

    [edit]

    Contraction

    [edit]

    dan

    1. contraction of dat ne

    Further reading

    [edit]
    • dan (V)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
    • dan (VI)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
    • Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929), “dan (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page I

    Middle English

    [edit]

    Alternative forms

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Borrowed from Anglo-Norman daun, daunz and Old French dan, dam, from Latin dominus.

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    dan (singular only)

    1. A respectful term of address for a (male) scholar, noble, or cleric.
    2. (literary, rare) A respectful term of address for a classical deity.
    3. (rare) A male noble or member of the clergy.

    Descendants

    [edit]

    References

    [edit]

    Nigerian Pidgin

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From English than.

    Conjunction

    [edit]

    dan

    1. than

    Preposition

    [edit]

    dan

    1. than
      • 2025 April 23, Orla Guerin, “More dan 150 pipo injure as earthquakes shake buildings for Turkey Istanbul”, in w:BBC News Pidgin[1]:
        For 2023, two giant earthquakes bin destroy southern Turkey, e kill more dan 55,000 pipo.
        In 2023, two giant earthquakes destroyed southern Turkey, each killed more than 55,000 people.

    North Frisian

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Old Frisian thīn.

    Determiner

    [edit]

    dan (feminine and neuter din, plural din) (Föhr-Amrum, Mooring)

    1. your, thy (second-person singular possessive determiner)

    Pronoun

    [edit]

    dan (feminine and neuter din, plural (Föhr-Amrum) dinen or (Mooring) din) (Föhr-Amrum, Mooring)

    1. yours, thine (second-person singular possessive pronoun)

    See also

    [edit]
    Personal and possessive pronouns (Föhr-Amrum dialect)
    personal possessive
    subject case object case masculine referent feminine / neuter referent plural referent
    full reduced full reduced attributive independent
    singular 1st ik 'k mi man min minen
    2nd di dan din dinen
    3rd m hi 'r ham 'n san sin sinen
    f or n hat at, 't at, 't
    plural 1st wi 'f üs üüs üüsen
    üsens
    2nd jam 'm jam jau jauen
    jamens
    3rd jo 's jo 's hör hören
    hörens
    • The reduced forms with an apostrophe are enclitic; they immediately follow verbs or conjunctions. is deleted altogether in such contexts.
    • At is not enclitic; it can stand in any unstressed position and refers mostly to things. In reflexive use, only full object forms occur.
    • Dual forms wat / onk and jat / jonk are obsolete, as is feminine  / hör.
    • Independent possessives are distinguished from attributive ones only with plural referents.
    • The forms üsens, jamens, hörens are used optionally (and decreasingly) when the possessor is a larger community, such as a village, city or nation.
    Personal and possessive pronouns (Mooring dialect)
    personal possessive
    subject case object case masculine
    referent
    feminine / neuter / plural
    referent
    full reduced full reduced
    singular 1st ik 'k me man min
    2nd de dan din
    3rd m hi 'r ham 'n san sin
    f 's har 's harn har
    n hat et, 't ham et, 't san sin
    plural 1st we üs üüsen üüs
    2nd jam 'm jam jarnge
    3rd ja 's ja, jam 's jare

    The reduced forms with an apostrophe are enclitic; they immediately follow verbs or conjunctions. is deleted altogether in such contexts.
    Et is not enclitic and can stand in any unstressed position; the full subject form hat is now rarely used. In reflexive use, only full object forms occur.
    Dual forms wat / unk and jat / junk are obsolete. Attributive and independent possessives are not distinguished in Mooring.

    Personal and possessive pronouns (Sylt dialect)
    personal possessive
    subject case object case singular
    referent
    plural referent
    full reduced full reduced attributive independent
    singular 1st ik 'k mi min minen
    2nd di din dinen
    3rd m hi 'r höm 'n sin sinen
    f 's höör 's höör höören
    n hat et, 't höm et, 't sin sinen
    dual 1st wat unk unk unken
    2nd at junk junk junken
    3rd jat jam 's jaar jaaren
    plural 1st üüs üüs üüsen
    2nd i juu juu juuen
    3rd ja 's jam 's jaar jaaren
    • The reduced forms with an apostrophe are enclitic; they immediately follow verbs or conjunctions. is deleted altogether in such contexts.
    • Et is not enclitic and can stand in any unstressed position; the full subject form hat is now rarely used. In reflexive use, only full object forms occur.
    • The dual forms are dated, but not obsolete as in other dialects.
    • Independent possessives are distinguished from attributive ones only with plural referents.

    Northern Kurdish

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Proto-Indo-Iranian *dádaHti, from Proto-Indo-European *dédeh₃ti, imperfective form of the root *deh₃-.

    Verb

    [edit]

    dan

    1. to give, to grant, to provide with

    Conjugation

    [edit]

    Derived terms

    [edit]

    Northern Sami

    [edit]

    Determiner

    [edit]

    dan

    1. accusative/genitive singular of dat

    Norwegian Nynorsk

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    From Old Norse danr, from Proto-Germanic *danaz.

    Alternative forms

    [edit]

    Noun

    [edit]

    dan m (definite singular danen, indefinite plural daner or danar, definite plural danene or danane)

    1. Dane (only used in names)
    [edit]

    Male given names:

    Female given names:

    Etymology 2

    [edit]

    From Middle Low German dān, past participle of dôn (to do). Akin to English done.

    Adjective

    [edit]

    dan (neuter dant, definite singular and plural dane, comparative danare, indefinite superlative danast, definite superlative danaste)

    1. eager
    2. lustful
    3. moved, impressed, especially by fear

    References

    [edit]

    Plautdietsch

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Middle Low German dan, from Old Saxon than, from Proto-West Germanic *þan.

    Adverb

    [edit]

    dan

    1. then (sequential), after that

    Polabian

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Proto-Slavic *dьnь.

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    dan m ?

    1. day

    Saterland Frisian

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Old Frisian than, from Proto-West Germanic *þan, from Proto-Germanic *þan. Cognates include West Frisian dan and German dann.

    Pronunciation

    [edit]

    Adverb

    [edit]

    dan

    1. then (in that case)

    Conjunction

    [edit]

    dan

    1. for, since
      • 2000, Marron C. Fort, transl., Dät Näie Tästamänt un do Psoolme in ju aasterlauwerfräiske Uurtoal fon dät Seelterlound, Fräislound, Butjoarlound, Aastfräislound un do Groninger Umelounde [The New Testament and the Psalms in the East Frisian language, native to Saterland, Friesland, Butjadingen, East Frisia and the Ommelanden of Groningen], →ISBN, Dät Evangelium ätter Matthäus 1:21:
        Ju skäl n Súun bere; him skääst du dän Nome Jesus reke; dan hie skäl sien Foulk fon sien Sänden ferleze.
        She will bear a son; you will give him the name Jesus; for he will free his people from their sins.

    References

    [edit]
    • Marron C. Fort (2015), “dan”, in Saterfriesisches Wörterbuch mit einer phonologischen und grammatischen Übersicht, Buske, →ISBN

    Serbo-Croatian

    [edit]
    Serbo-Croatian Wikipedia has an article on:
    Wikipedia sh

    Alternative forms

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Inherited from Proto-Slavic *dьnь (day).

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    dȃn m inan (Cyrillic spelling да̑н)

    1. day
      Dan obukeTraining Day

    Declension

    [edit]
    Declension of dan
    singular plural
    nominative dȃn dȃni
    genitive dȃna dánā
    dative dȃnu dȃnima
    accusative dȃn dȃne
    vocative dȃne dȃni
    locative dȃnu dȃnima
    instrumental dȃnom dȃnima

    Derived terms

    [edit]

    See also

    [edit]

    Slavomolisano

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Serbo-Croatian dan.

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    dan m

    1. day
      • 2010, Rino John Gliosca, Bonifacio en Amérique:
        E na dan, je čija baliže, e je vaza put za sa vrni doma.
        And one day he packed his suitcases and left to return home.

    Declension

    [edit]
    Declension of dan (inan series-1b masc cons-stem)
    singular plural
    nominative dan
    dana
    genitive dana
    dan, dani
    dative danu
    danami, dani
    accusative dan
    dana
    locative danu
    dana
    instrumental danom, danam
    danami, dani

    References

    [edit]
    • Breu, W., Mader Skender, M. B. & Piccoli, G. 2013. Oral texts in Molise Slavic (Italy): Acquaviva Collecroce. In Adamou, E., Breu, W., Drettas, G. & Scholze, L. (eds.). 2013. EuroSlav2010: Elektronische Datenbank bedrohter slavischer Varietäten in nichtslavophonen Ländern Europas – Base de données électronique de variétés slaves menacées dans des pays européens non slavophones. Konstanz: Universität / Paris: Lacito (Internet Publication).

    Slovene

    [edit]
    Slovene Wikipedia has an article on:
    Wikipedia sl

    Etymology 1

    [edit]

    From Proto-Slavic *dьnь (day).

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    dȃn m inan

    1. day
      Antonym: nọ̑č
    Declension
    [edit]
    Declension of dan (masculine inanimate, irregular)
    nom. sing. dan
    gen. sing. dneva, dne
    singular dual plural
    nominative dan dneva dnevi
    accusative dan dneva dneve, dni
    genitive dneva, dne dnevov, dni dnevov, dni
    dative dnevu dnevoma, dnema dnevom, dnem
    locative dnevu dnevih, dneh dnevih, dneh
    instrumental dnevom, dnem dnevoma, dnema dnevi
    Derived terms
    [edit]

    Etymology 2

    [edit]

    See the etymology of the corresponding lemma form.

    Pronunciation

    [edit]

    Participle

    [edit]

    dán

    1. past passive participle of dáti
    Declension
    [edit]
    The diacritics used in this section of the entry are non-tonal. If you are a native tonal speaker, please help by adding the tonal marks.
    Hard
    masculine feminine neuter
    nom. sing. dán dána dáno
    singular
    masculine feminine neuter
    nominative dán ind
    dáni def
    dána dáno
    genitive dánega dáne dánega
    dative dánemu dáni dánemu
    accusative nominativeinan or
    genitive
    anim
    dáno dáno
    locative dánem dáni dánem
    instrumental dánim dáno dánim
    dual
    masculine feminine neuter
    nominative dána dáni dáni
    genitive dánih dánih dánih
    dative dánima dánima dánima
    accusative dána dáni dáni
    locative dánih dánih dánih
    instrumental dánima dánima dánima
    plural
    masculine feminine neuter
    nominative dáni dáne dána
    genitive dánih dánih dánih
    dative dánim dánim dánim
    accusative dáne dáne dána
    locative dánih dánih dánih
    instrumental dánimi dánimi dánimi

    Further reading

    [edit]
    • dan”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU (in Slovene), 2014–2025

    Spanish

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    Noun

    [edit]

    dan m (plural danes)

    1. (martial arts) dan

    Etymology 2

    [edit]

    Verb

    [edit]

    dan

    1. third-person plural present indicative of dar

    Further reading

    [edit]
    • dan”, in w:Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, w:Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024

    Sursurunga

    [edit]

    Noun

    [edit]

    dan

    1. water

    References

    [edit]

    Swedish

    [edit]

    Alternative forms

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    Clipping of dagen.

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    dan

    1. (colloquial) contraction of dagen, definite singular of dag
    Derived terms
    [edit]

    Etymology 2

    [edit]

    From Old Swedish dan, from Old Norse danir, from Proto-Germanic *daniz.

    Noun

    [edit]

    dan c

    1. (historical) Dane (inhabitant of ancient Denmark)
    Usage notes
    [edit]

    Typically plural.

    Declension
    [edit]

    Etymology 3

    [edit]

    The perfect participle of Middle Low German don, in other words: "done".

    Adjective

    [edit]

    dan (not comparable)

    1. (colloquial) constituted in a certain manner
      Han är märklig och dan
      He is strange and stuff (idiomatically, where it is close to a filler)
    Declension
    [edit]
    Inflection of dan
    Indefinite positive comparative superlative1
    common singular dan
    neuter singular dant
    plural dana
    masculine plural2 dane
    Definite positive comparative superlative
    masculine singular3 dane
    all dana

    1 The indefinite superlative forms are only used in the predicative.
    2 Dated or archaic.
    3 Only used, optionally, to refer to things whose natural gender is masculine.

    Derived terms
    [edit]
    [edit]

    References

    [edit]

    Anagrams

    [edit]

    Tarpia

    [edit]

    Noun

    [edit]

    dan

    1. water

    References

    [edit]

    Volapük

    [edit]

    Noun

    [edit]

    dan (uncountable dans)

    1. thanks

    Declension

    [edit]
    Declension of dan
    singular
    nominative dan
    genitive dana
    dative dane
    accusative dani
    vocative 1 o dan!
    predicative 2 danu

    1 status as a case is disputed
    2 in later, non-classical Volapük only

    Warembori

    [edit]

    Noun

    [edit]

    dan

    1. water

    References

    [edit]

    Welsh

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    Soft mutation of tan (under).

    Preposition

    [edit]

    dan (triggers soft mutation on a following noun)

    1. under
      Synonym: islaw
    2. (literary) soft mutation of tan (under)
      Synonym: islaw
    Usage notes
    [edit]

    In literary Welsh, tan can mean both "under" and "until". In Welsh usage today, however, dan (originally the soft mutation of tan) has become a preposition in its own right with the meaning "under" whereas tan means "until", retaining the meaning "under" in certain expressions, compound words and place names. Modern dan or tan are not usually mutated. o dan is an alternative to dan.

    Inflection
    [edit]
    Personal forms (literary)
    singular plural
    first person danof danom
    second person danot danoch
    third person dano m
    dani f
    danynt
    Personal forms (colloquial)
    singular plural
    first person dano i/fi, dana i danon ni
    second person danot ti, danat ti danoch chi
    third person dano fe/fo m
    dani hi f
    danyn nhw
    Alternative forms
    [edit]
    Derived terms
    [edit]

    Mutation

    [edit]
    Mutated forms of tan
    radical soft nasal aspirate
    tan dan nhan than

    Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
    All possible mutated forms are displayed for convenience.

    Etymology 2

    [edit]

    Verb

    [edit]

    dan

    1. (North Wales) first-person plural present colloquial of bod
    Synonyms
    [edit]

    Mutation

    [edit]

    Dan does not mutate.

    Western Maninkakan

    [edit]

    Noun

    [edit]

    dan

    1. border

    Wogeo

    [edit]

    Noun

    [edit]

    dan

    1. (fresh) water

    References

    [edit]
    • Mats Exter, Phonetik und Phonologie des Wogeo (2003), Arbeitspapier, Neue Folge 46, Colonha, Institut für Sprachwissenschaft, Universität Köln, page 65
    • Stephen Adolphe Wurm, New Guinea Area Languages and Language Study (1976)

    Yola

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Cognate with English dan (dan buoy).

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    dan

    1. A marker for pots and nets.

    References

    [edit]
    • Diarmaid Ó Muirithe (1990), “A Modern Glossary of the Dialect of Forth and Bargy”, in lrish University Review[2], volume 20, number 1, Edinburgh University Press, page 156

    Yoruba

    [edit]

    Alternative forms

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Verb

    [edit]

    dan

    1. (transitive) to counteract or neutralize someone's charm or spell
      àwọn ológùn-ún dan araa wọnThe men with ritual powers neutralized each other's spells
    Derived terms
    [edit]

    Etymology 2

    [edit]

    Alternative forms

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Verb

    [edit]

    dán

    1. (intransitive, copulative, stative, descriptive) to shine, to be smooth
      àwọ̀ ọ́ dánThe skin is shining
    2. (transitive) to polish or shine something
    3. (transitive) to boast
      Synonyms: dánnu, janu
    4. (transitive) to scrape or smoothen something; to shave
      Synonym:
      ó dán orí rẹ̀He shaved his head
    Usage notes
    [edit]
    • Sense 3 is primarily used in the form dánnu
    Derived terms
    [edit]