dimitto
Appearance
Latin
[edit]Etymology
[edit]From dis- + mittere (“to send”).
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): [diːˈmɪt.toː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [diˈmit.to]
Verb
[edit]dīmittō (present infinitive dīmittere, perfect active dīmīsī, supine dīmissum); third conjugation
- to send away, send forth, send off, dismiss, let go
- 29 BCE – 19 BCE, Vergilius, Aeneis 1.569–571:
- “Seu vōs Hesperiam magnam Sāturniaque arva,
sīve Erycīs fīnīs rēgemque optātis Acestēn,
auxiliō tūtōs dīmittam, opibusque iuvābō.”- “Whatever your choices – great Hesperia and the fields of Saturn, or the land of Eryx and King Acestes – I shall send [you] forth with protective escorts, and help with supplies.” – Queen Dido
- “Seu vōs Hesperiam magnam Sāturniaque arva,
- to renounce, give up, abandon, forego, forsake
- Late 4th century, Jerome [et al.], transl., edited by Roger Gryson, Biblia Sacra: Iuxta Vulgatam Versionem (Vulgate), 5th edition, Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, published 2007, →ISBN, Proverbiorum 1:8, page 958:
- audi fili mi disciplinam patris tui et ne dimittas legem matris tuae
- My son, hear the instruction of thy father, and forsake not the law of thy mother.
- to pardon, forgive, condone
- Late 4th century, Jerome [et al.], transl., edited by Roger Gryson, Biblia Sacra: Iuxta Vulgatam Versionem (Vulgate), 5th edition, Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, published 2007, →ISBN, Lucam 23:34, page 1654:
- Iesus autem dicebat: Pater dimitte illis non enim sciunt quid faciunt
- Jesus then said, “Father, forgive them, for they know not what they do.”
Conjugation
[edit] Conjugation of dīmittō (third conjugation)
Related terms
[edit]Descendants
[edit]References
[edit]- “dimitto”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “dimitto”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- “dimitto”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to let go from one's hands: e manibus dimittere
- to lose, let slip an opportunity: occasionem praetermittere, amittere (through carelessness), omittere (deliberately), dimittere (through indifference)
- to let success slip through one's fingers: fortunam ex manibus dimittere
- to fix the day for, to hold, to dismiss a meeting: concilium indicere, habere, dimittere
- to dismiss the senate: dimittere senatum
- to let a person go scot-free: impunitum aliquem dimittere
- to disband an army: dimittere exercitum
- to not let the enemy escape: hostem e manibus non dimittere
- to let the enemy escape: dimittere e manibus hostes
- to let a sure victory slip through one's hands: victoriam exploratam dimittere
- to let go from one's hands: e manibus dimittere