doras
Jump to navigation
Jump to search
French[edit]
Verb[edit]
doras
- second-person singular past historic of dorer
Anagrams[edit]
Irish[edit]
Alternative forms[edit]
- dorus (obsolete)
Etymology[edit]
From Old Irish dorus, from Proto-Celtic *dworestus, from Proto-Indo-European *dʰwer- (“gate, door”). Akin to Welsh drws.
Pronunciation[edit]
- (Munster) IPA(key): /ˈd̪ˠʌɾˠəsˠ/
- (Connacht, Ulster) IPA(key): /ˈd̪ˠɔɾˠəsˠ/
- (Aran, also) IPA(key): /ˈd̪ˠɞɾˠəsˠ/
Noun[edit]
doras m (genitive singular dorais, nominative plural doirse)
Declension[edit]
Declension of doras
Meronyms[edit]
Derived terms[edit]
- doirseoir m (“doorman, janitor, porter”)
- doras dóiteáin m (“fire door”)
- doras imrothlach m (“revolving door”)
Mutation[edit]
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
doras | dhoras | ndoras |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading[edit]
- Ó Dónaill, Niall (1977), “doras”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “dorus”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Finck, F. N. (1899) Die araner mundart (in German), volume II, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 67
- Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 50
- Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, page 44
Scottish Gaelic[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Old Irish dorus, from Proto-Celtic *dworestus, from Proto-Indo-European *dʰwer- (“gate, door”).
Pronunciation[edit]
- IPA(key): /ˈt̪ɔ.ɾəs̪/
- (Lewis, North Skye, Sutherland, Easter Ross) IPA(key): /ˈt̪a.ɾəs̪/ (as if spelled daras)
- (Barra, Cape Breton) IPA(key): /ˈt̪ɔ.ɾəs̪t̪/ (as if spelled dorast)
- (East Perthshire) IPA(key): /t̪ɔɾs̪/
Noun[edit]
doras m (genitive singular dorais, plural dorsan)
- door, doorway
- Dùin an dorus. ― Close the door.
- wicket gate
- opening
- (medicine) orifice (as of a wound)
- neasgaid làn dhorsan ― a boil full of orifices
Derived terms[edit]
- deoch an dorais (“farewell/parting drink”)
- doras a-muigh, doras mòr (“front door”)
- doras lèabagach, doras-lùdhainn (“folding door”)
- duille-dorais (“leaf of a door”)
- duilleag-dhoras (“valve”)
References[edit]
- Edward Dwelly (1911), “doras”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “dorus”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Spanish[edit]
Verb[edit]
doras
Categories:
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Irish terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰwer-
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Irish terms derived from Proto-Celtic
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish first-declension nouns
- ga:Architecture
- Scottish Gaelic terms derived from Proto-Indo-European
- Scottish Gaelic terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰwer-
- Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Scottish Gaelic terms inherited from Proto-Celtic
- Scottish Gaelic terms derived from Proto-Celtic
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic masculine nouns
- Scottish Gaelic terms with usage examples
- gd:Medicine
- gd:Architecture
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms