Jump to content

empacar

From Wiktionary, the free dictionary

Portuguese

[edit]

Pronunciation

[edit]
 
  • (Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.paˈka(ʁ)/ [ẽ.paˈka(h)], (natural pronunciation) /ĩ.paˈka(ʁ)/ [ĩ.paˈka(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.paˈka(ɾ)/, (natural pronunciation) /ĩ.paˈka(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.paˈka(ʁ)/ [ẽ.paˈka(χ)], (natural pronunciation) /ĩ.paˈka(ʁ)/ [ĩ.paˈka(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.paˈka(ɻ)/, (natural pronunciation) /ĩ.paˈka(ɻ)/
 

  • Hyphenation: em‧pa‧car

Verb

[edit]

empacar (first-person singular present empaco, first-person singular preterite empaquei, past participle empacado)

  1. to jib (to stop and refuse to proceed)
  2. (figurative) to stop growing or improving

Conjugation

[edit]

Spanish

[edit]

Etymology

[edit]

From em- +‎ paca (package; bundle) +‎ -ar.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /empaˈkaɾ/ [ẽm.paˈkaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: em‧pa‧car

Verb

[edit]

empacar (first-person singular present empaco, first-person singular preterite empaqué, past participle empacado)

  1. (transitive) to pack, pack away, pack up
    ¿Quiere empacar el resto para llevar?Do you want to pack the rest to go?
  2. (Colombia, transitive) to anger
  3. (Argentina, Lunfardo) to get together
  4. (Argentina, Lunfardo) to save money
  5. (Argentina, Lunfardo) to deceive or fool in order to get something belonging to another
  6. (reflexive) to pack up

Conjugation

[edit]

Derived terms

[edit]

Further reading

[edit]