empanar
Galician[edit]
Etymology 1[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
empanar (first-person singular present empano, first-person singular preterite empanei, past participle empanado)
- (transitive) to bread
Conjugation[edit]
1Less recommended.
Etymology 2[edit]
From en (“in”) + pano (“cloth”).
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
empanar (first-person singular present empano, first-person singular preterite empanei, past participle empanado)
- (transitive, also takes a reflexive pronoun) to cover with a cloth
- (transitive) to conceal, hide
- (transitive, also takes a reflexive pronoun) to steam up
- (transitive, also takes a reflexive pronoun) to dull, tarnish
- (transitive, also takes a reflexive pronoun) to cloud (the sight)
Conjugation[edit]
1Less recommended.
Derived terms[edit]
References[edit]
- “empanar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “empanar <pan” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “empanar <pano” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “empanar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- “empanar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese[edit]
Pronunciation[edit]
- (Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.paˈna(ʁ)/ [ẽ.paˈna(h)], (natural pronunciation) /ĩ.paˈna(ʁ)/ [ĩ.paˈna(h)]
- (São Paulo) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.paˈna(ɾ)/, (natural pronunciation) /ĩ.paˈna(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.paˈna(ʁ)/ [ẽ.paˈna(χ)], (natural pronunciation) /ĩ.paˈna(ʁ)/ [ĩ.paˈna(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.paˈna(ɻ)/, (natural pronunciation) /ĩ.paˈna(ɻ)/
Etymology 1[edit]
From either en- + pão (“bread”) + -ar or Spanish empanar.
Verb[edit]
empanar (first-person singular present empano, first-person singular preterite empanei, past participle empanado)
- (transitive) to bread
- Synonym: panar
Conjugation[edit]
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Etymology 2[edit]
From en- (“in”) + pano (“cloth”) + -ar.
Verb[edit]
empanar (first-person singular present empano, first-person singular preterite empanei, past participle empanado)
Conjugation[edit]
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Spanish[edit]
Etymology[edit]
From en- + pan (“bread”) + -ar.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
empanar (first-person singular present empano, first-person singular preterite empané, past participle empanado)
- (transitive) to bread
- Synonym: (Latin America) empanizar
Conjugation[edit]
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “empanar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- Galician terms borrowed from Spanish
- Galician terms derived from Spanish
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -ar
- Galician transitive verbs
- Galician compound terms
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese terms prefixed with en-
- Portuguese terms suffixed with -ar
- Portuguese terms borrowed from Spanish
- Portuguese terms derived from Spanish
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -ar
- Portuguese transitive verbs
- Portuguese compound terms
- Portuguese terms with obsolete senses
- Spanish terms prefixed with en-
- Spanish terms suffixed with -ar
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɾ
- Rhymes:Spanish/aɾ/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -ar
- Spanish transitive verbs