erro
Basque
[edit]Etymology
[edit]Unknown.[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]erro inan
- root
- (by extension) origin, basis
- hinge
- nipple (of an udder)
- (zoology) tentacle
- (mathematics) root
- (linguistics) root
- lineage
Declension
[edit]| indefinite | singular | plural | proximal plural | |
|---|---|---|---|---|
| absolutive | erro | erroa | erroak | errook |
| ergative | errok | erroak | erroek | errook |
| dative | errori | erroari | erroei | errooi |
| genitive | erroren | erroaren | erroen | erroon |
| comitative | errorekin | erroarekin | erroekin | errookin |
| causative | errorengatik | erroarengatik | erroengatik | erroongatik |
| benefactive | errorentzat | erroarentzat | erroentzat | erroontzat |
| instrumental | erroz | erroaz | erroez | errootaz |
| innesive | errotan | erroan | erroetan | errootan |
| locative | errotako | erroko | erroetako | errootako |
| allative | errotara | errora | erroetara | errootara |
| terminative | errotaraino | erroraino | erroetaraino | errootaraino |
| directive | errotarantz | errorantz | erroetarantz | errootarantz |
| destinative | errotarako | errorako | erroetarako | errootarako |
| ablative | errotatik | errotik | erroetatik | errootatik |
| partitive | errorik | — | — | — |
| prolative | errotzat | — | — | — |
Derived terms
[edit]- errape (“udder”)
- erro karratu (“square root”)
- erro kubiko (“cubic root”)
- erroak bota
- erroak egin
- erroak eman
- errodura
- erroketa
- errokizun
References
[edit]- ^ R. L. Trask (2008), “erro”, in Max W. Wheeler, editor, Etymological Dictionary of Basque, University of Sussex, page 179
Further reading
[edit]- “erro”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy] (in Basque), Euskaltzaindia [Royal Academy of the Basque Language]
- “erro”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005
Catalan
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]erro
Galician
[edit]Alternative forms
[edit]Noun
[edit]erro m (plural erros)
Italian
[edit]Verb
[edit]erro
Anagrams
[edit]Latin
[edit]Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): [ˈɛr.roː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈɛr.ro]
Etymology 1
[edit]Perhaps from Proto-Italic *erzāō,[1] from Proto-Indo-European *h₁ers-eh₂ye-ti, from Proto-Indo-European *h₁ers-.[2] De Vaan suggests that the denominative was likely formed to a base noun *h₁ers-o/h₂- (“erring, error”). It is perhaps possible that the same denominative formation is continued by Old Armenian եռամ (eṙam, “to boil, bubble”).[1][2] Nussbaum alternatively suggests that it may have emerged as a denominative to an s-present from *h₁r̥sḱéti (“to go to, to arrive”).[3]
Verb
[edit]errō (present infinitive errāre, perfect active errāvī, supine errātum); first conjugation
- to wander, rove, stray, roam
- 29 BCE – 19 BCE, Virgil, Aeneid 1.31–32:
- arcēbat longē Latiō, multōsque per annōs
errābant, āctī fātīs, maria omnia circum.- [Juno] was keeping [the Trojans] far away from Latium, and through many years – driven by the Fates – they were wandering the seas all around.
(The Trojans had been – and still were – wandering on their years-long odyssey to reach Latium in Italy. See: Latium.)
- [Juno] was keeping [the Trojans] far away from Latium, and through many years – driven by the Fates – they were wandering the seas all around.
- arcēbat longē Latiō, multōsque per annōs
- to get lost, go astray
- to err, wander from the truth, to mistake
- to hesitate, vacillate
Usage notes
[edit]- Mostly intransitive and taking impersonal passive use.
- Transitive use by Augustan poets and only in perfect passive participle meaning "wandered over or through".
Conjugation
[edit]1At least one rare poetic syncopated perfect form is attested.
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]Etymology 2
[edit]From errō + -ō (noun-forming suffix).
Noun
[edit]errō m (genitive errōnis); third declension
Declension
[edit]Third-declension noun.
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | errō | errōnēs |
| genitive | errōnis | errōnum |
| dative | errōnī | errōnibus |
| accusative | errōnem | errōnēs |
| ablative | errōne | errōnibus |
| vocative | errō | errōnēs |
Derived terms
[edit]References
[edit]- ↑ 1.0 1.1 De Vaan, Michiel (2008), “errō, -āre”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 194
- ↑ 2.0 2.1 Mallory, J. P., Adams, D. Q., editors (1997), “*h₁ers-”, in Encyclopedia of Indo-European Culture, London, Chicago: Fitzroy Dearborn Publishers, pages 206-207
- ^ Nussbaum, Alan J. (2021), “Spēs Exploration”, in Tarsi, Matteo, editor, Studies in General and Historical Linguistics Offered to Jón Axel Harđarson on the Occasion of his 65th Birthday (Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft), volume 166, Innsbruck: Institut für Sprachwissenschaft der Universität Innsbruck, →ISBN, →ISSN, pages 15-16
- “erro”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “erro”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- “erro”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to be in gross error, seriously misled: vehementer errare
- to make a chronological mistake: temporibus errare (Phil. 2. 9. 23)
- he has made several mistakes: saepe (crebro, multa) peccavit, erravit, lapsus est
- (ambiguous) erroneous opinion: opinionis error
- (ambiguous) a wide-spread error: error longe lateque diffusus
- to be in gross error, seriously misled: vehementer errare
Old Irish
[edit]Alternative forms
[edit]Pronoun
[edit]erro
Portuguese
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Galician-Portuguese erro, from earlier error, borrowed from Latin errōrem; alternatively, a deverbal from errar (compare Spanish yerro).
Alternative forms
[edit]- êrro (pre-reform spelling)
Pronunciation
[edit]- (Brazil) IPA(key): /ˈe.ʁu/ [ˈe.hu]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈe.ʁu/ [ˈe.χu]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈe.ʁo/ [ˈe.ho]
- Rhymes: -eʁu
- Hyphenation: er‧ro
Noun
[edit]erro m (plural erros)
- error; mistake
- 1999, Os pecados da língua: pequeno repertório de grandes erros de linguagem, Editora AGE Ltda., →ISBN, page 114:
- O erro estava na receita, pois l é símbolo de litro e não abreviatura de lata, palavra que não pode ser abreviada, por questões de clareza.
- (please add an English translation of this quotation)
- (computing) error (failure to complete a task, usually involving a premature termination)
- (statistics) error (difference between a measured value and a true one)
- (linguistics) error (unintentional deviation from a language’s inherent rules by a learner)
Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
[edit]- (Brazil) IPA(key): /ˈɛ.ʁu/ [ˈɛ.hu]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈɛ.ʁu/ [ˈɛ.χu]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈɛ.ʁo/ [ˈɛ.ho]
- Rhymes: -ɛʁu
- Hyphenation: er‧ro
Verb
[edit]erro
Further reading
[edit]- “erro”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
- “erro”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
Spanish
[edit]Verb
[edit]erro
- Basque terms with unknown etymologies
- Basque 2-syllable words
- Basque terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Basque/ero
- Rhymes:Basque/ero/2 syllables
- Rhymes:Basque/o
- Rhymes:Basque/o/2 syllables
- Basque lemmas
- Basque nouns
- Basque inanimate nouns
- eu:Zoology
- eu:Mathematics
- eu:Linguistics
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms inherited from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *h₁ers-
- Latin lemmas
- Latin verbs
- Latin terms with quotations
- Latin first conjugation verbs
- Latin first conjugation verbs with perfect in -āv-
- Latin terms suffixed with -o (noun)
- Latin nouns
- Latin third declension nouns
- Latin masculine nouns in the third declension
- Latin masculine nouns
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Old Irish non-lemma forms
- Old Irish prepositional pronouns
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese deverbals
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/eʁu
- Rhymes:Portuguese/eʁu/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese terms with quotations
- pt:Computing
- pt:Statistics
- pt:Linguistics
- Rhymes:Portuguese/ɛʁu
- Rhymes:Portuguese/ɛʁu/2 syllables
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
