Jump to content

esmorecer

From Wiktionary, the free dictionary

Asturian

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Old Leonese *esmorecer.

Verb

[edit]

esmorecer (first-person singular indicative present esmorezo, past participle esmorecíu)

  1. to faint
  2. (uncommon) to decay, wither

Conjugation

[edit]
[edit]

Further reading

[edit]
  • esmorecer”, in Diccionariu de la llingua asturiana [Dictionary of the Asturian Language] (in Asturian), 1ª edición, Academia de la Llingua Asturiana, 2000, →ISBN
  • Xosé Lluis García Arias (2002–2004), “esmorecer”, in Diccionario general de la lengua asturiana [General Dictionary of the Asturian Language] (in Spanish), Editorial Prensa Asturiana, →ISBN

Galician

[edit]

Etymology

[edit]

Unknown. From Old Galician-Portuguese esmorecer (13th century, Cantigas de Santa Maria), from esmorir (to faint) +‎ -ecer, possibly from Vulgar Latin emorescĕre, frequentative of Latin ēmori, ēmorior (to die (out)), from Latin morior (to die), whence Galician morrer (to die); but note also Old English smorian (to choke, suffocate). Cognate to Portuguese esmorecer and Spanish esmorecer.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /esmoɾeˈθeɾ/, (western) /esmoɾeˈseɾ/

Verb

[edit]

esmorecer (first-person singular present esmorezo, first-person singular preterite esmorecín, past participle esmorecido)
esmorecer (first-person singular present esmoreço, first-person singular preterite esmorecim or esmoreci, past participle esmorecido, reintegrationist norm)

  1. (intransitive) to falter, wilt
    Antonym: desesmorecer
  2. (intransitive) to decay, wither
  3. (intransitive) to faint
    • c. 1350, Kelvin M. Parker (ed.), Historia Troyana. Santiago: Instituto "Padre Sarmiento", page 288:
      Et esmoresçeu en tal maneyra que pouco nẽ moyto nõ suspiraua nẽ saya d'ela folgo.
      And she fainted in such a way that, neither much nor little, she didn't sigh nor breathe

Conjugation

[edit]

References

[edit]

Portuguese

[edit]

Etymology

[edit]

From Vulgar Latin emorescĕre, frequentative of Latin ēmori, ēmorior (to die (out)),[1] from Latin morior (to die), whence Portuguese morrer (to die); but note also Old English smorian (to choke, suffocate). Cognate to Galician and Spanish esmorecer.

Pronunciation

[edit]
 
 

  • Hyphenation: es‧mo‧re‧cer

Verb

[edit]

esmorecer (first-person singular present esmoreço, first-person singular preterite esmoreci, past participle esmorecido)

  1. (transitive) to dishearten; discourage
    Synonym: desalentar
  2. (intransitive) to falter; wilt
    Synonym: desanimar

Conjugation

[edit]

References

[edit]
  1. ^ esmorecer”, in Dicionário infopédia da Lingua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2026

Further reading

[edit]

Spanish

[edit]

Etymology

[edit]

From Vulgar Latin emorescĕre, frequentative of Latin ēmori, ēmorior (to die (out)), from Latin morior (to die), whence Spanish murrir (to die); but note also Old English smorian (to choke, suffocate). Cognate to Galician esmorecer and Portuguese esmorecer.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

esmorecer (first-person singular present esmorezco, first-person singular preterite esmorecí, past participle esmorecido)

  1. (intransitive, reflexive, Andalusia, Cantabria, Venezuela) to falter; wilt
    Synonyms: desfallecer, esmorecerse

Conjugation

[edit]

Further reading

[edit]