From Wiktionary, the free dictionary
See entry for silver lining .
every cloud has a silver lining
There is something good in any bad situation .
1881 , National Academy of Code Administration (U.S.), Folio , page 417 :Every cloud has a silver lining ; but in the old-fashioned meeting-houses every cloud of hymnal melody generally had a nasal lining before the congregation [ …]
1887 , Shakers, Religion , page 36 :[ …] that "a little reserve and thou'lt fail surely," will prove to be true in our experience. Every cloud has a silver lining and so has every sorrow, [ …]
1918 , George Jean Nathan, Performing Arts , page 222 :But the most popular attitude toward what we may call "sad" plays is the peculiar one of believing that, since every cloud has a silver lining , [ …]
in every bad situation there is an element of good
Arabic: رُبَّ ضارّةٍ نافِعةٌ ( rubba ḍārratin nāfiʕatun )
Armenian: չկա չարիք առանց բարիք ( čʻka čʻarikʻ aṙancʻ barikʻ )
Catalan: d'un gran mal en surt un gran bé
Chinese:
Mandarin: 陽光總在風雨後 / 阳光总在风雨后 ( yángguāng zǒng zài fēngyǔ hòu ) , 塞翁失馬,焉知非福 / 塞翁失马,焉知非福 (zh) ( sàiwēng shī mǎ, yānzhī fēi fú )
Czech: všechno zlé je k něčemu dobré (cs)
Danish: over skyerne er himlen altid blå
Dutch: achter de wolken schijnt de zon , na regen komt zonneschijn , elk nadeel heeft zijn voordeel , dat dan weer wel
Finnish: jokaisella pilvellä on hopeareunus , ei niin pahaa, ettei jotakin hyvääkin
French: à quelque chose malheur est bon (fr) , après la pluie, le beau temps (fr) , un mal pour un bien (fr) , d’un grand mal sort un grand bien , d’un grand mal sourd un grand bien , il n’y a de grand mal qu’un grand bien ne suive
German: nach Regen folgt Sonnenschein , kein Leid ohne Freud
Greek: ουδέν κακόν αμιγές καλού (el) ( oudén kakón amigés kaloú )
Hungarian: minden rosszban van valami jó (hu)
Icelandic: fátt er svo með öllu illt að ekki boði nokkuð gott
Indonesian: badai pasti berlalu (id) ( literally “ the storm must pass ” ) , setelah hujan ada rintik air mata (id) ( literally “ after the rain there will be tears ” )
Italian: non tutti i mali vengono per nuocere
Japanese: 楽あれば苦あり (ja) ( らくあればくあり, raku areba ku ari )
Korean: 새옹지마(塞翁之馬) (ko) ( sae'ongjima )
Lithuanian: nėra to blogo, kuris neišeitų į gerą
Malay:
Jawi: هاري تقکن سياڠ سهاج , هيلڠ کابوس تدوه هوجن , ستياڤ يڠ بوروق اد باءيقڽ جوݢ , ستياڤ کبوروقن يڠ برلاکو مستي اد هکمه اتاو کباءيقن د سباليقڽ
Rumi: hari takkan siang sahaja , hilang kabus teduh hujan , setiap yang buruk ada baiknya juga , setiap keburukan yang berlaku mesti ada hikmah atau kebaikan di sebaliknya
Norwegian: aldri så galt at det ikke er godt for noe , over skyene er himmelen alltid blå , etter regn kommer alltid solskinn
Persian: please add this translation if you can
Polish: nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło (pl)
Portuguese: não há mal que não venha por bem
Romanian: după ploaie vine soare
Russian: нет ху́да без добра́ (ru) ( net xúda bez dobrá )
Scottish Gaelic: tha a' ghrian air cùlaibh gach sgothan
Serbo-Croatian:
Cyrillic: у сваком злу, неко добро
Roman: u svakom zlu, neko dobro
Slovak: všetko zlé je na niečo dobré
Spanish: no hay mal que por bien no venga (es) , el que no se consuela es porque no quiere
Swedish: inget ont som inte har något gott med sig
Tagalog: please add this translation if you can
Thai: ฟ้าหลังฝน ( fáa lǎng fǒn )
Tibetan: please add this translation if you can
Turkish: her işte bir hayır vardır
Ukrainian: немає лиха без добра ( nemaje lyxa bez dobra )
Vietnamese: trong cái rủi có cái may
Welsh: mae ymyl arian i bob cwmwl du ( literally “ there's a silver lining to every black cloud ” ) , daw eto haul ar fryn ( literally “ the sun will come again on the hill ” )
Yoruba: ilé ọba tó jó, ẹwà ló bù sí