fallen
Jump to navigation
Jump to search
Contents
English[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
fallen
- past participle of fall
Adjective[edit]
fallen (not comparable)
- having dropped by the force of gravity
- fallen raindrops
- (literary) killed in battle
- to honor fallen soldiers
- having lost one's chastity
- a fallen woman
- having collapsed
- a fallen building
Synonyms[edit]
- (having collapsed): collapsed
Derived terms[edit]
Terms derived from the adjective fallen
Translations[edit]
having dropped by the force of gravity
killed in battle
having lost one's chastity
having collapsed
Noun[edit]
fallen (plural fallen)
- (plural only) The dead
- (plural only) Casualties of battle or war.
- (countable, Christianity) One who has fallen, as from grace.
- 1873, James Strong, Cyclopaedia of Biblical, theological, and ecclesiastical literature, volume 5:
- In the Augustinian period, however, sin was held to be a death-inflicting agent, implying that the fallen was dead, and had to be restored to life.
Translations[edit]
casualties of battle or war
Catalan[edit]
Verb[edit]
fallen
- third-person plural present indicative form of fallar
German[edit]
Etymology[edit]
From Old High German fallan, from Proto-Germanic *fallaną, from Proto-Indo-European *pōl-. Akin to Low German fallen, Dutch vallen, English fall, Danish falde, Dutch falla.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
fallen (class 7 strong, third-person singular simple present fällt, past tense fiel, past participle gefallen, past subjunctive fiele, auxiliary sein)
- (intransitive) to fall; to drop
- 1960, Marie Luise Kaschnitz, ‘Gespenster’:
- Das Programm fiel ihr aus der Hand.
- The programme fell from her hand.
- Das Programm fiel ihr aus der Hand.
- Der Regen fiel wie aus Eimern.
- It rained cats and dogs. (literally: 'The rain fell as if out of buckets.')
- Sie fiel zu Boden.
- She fell to the floor.
- 1960, Marie Luise Kaschnitz, ‘Gespenster’:
- (intransitive, military) to die; to fall in battle; to die in battle; to be killed in action
- 1918, Elisabeth von Heyking, Die Orgelpfeifen, in: Zwei Erzählungen, Phillipp Reclam jun. Verlag, page 31:
- Bei einem Patrouillenritt, zu dem er sich freiwillig gemeldet, war der älteste der Enkel gefallen. Ruhte nun fern in Feindesland.
- On a patrolling ride, for which he had volunteered, the oldest of the grandchildren had died. Rested now far away in enemy country.
- Bei einem Patrouillenritt, zu dem er sich freiwillig gemeldet, war der älteste der Enkel gefallen. Ruhte nun fern in Feindesland.
- 1918, Elisabeth von Heyking, Die Orgelpfeifen, in: Zwei Erzählungen, Phillipp Reclam jun. Verlag, page 31:
- (intransitive) to fall, to collapse, to be overthrown.
- Das Römische Reich fiel auf Grund der Völkerwanderung.
- The Roman Empire was overthrown by the consequences of the Migration period.
- (intransitive) to become lower, to decrease, to decline
- Zur Zeit der Finanzkrise fielen viele Aktienkurse um zahlreiche Prozentpunkte.
- During the banking scandal many stock prices decreased by a large percentage.
- (reflexive) (with zurück) To be allotted to; to be able to change one's fate.
- Und somit fiel die Entscheidung was zu tun ist auf mich zurück.
- And thus the decision of what is to be done fell once more to me.
Conjugation[edit]
Conjugation of fallen
infinitive | fallen | ||||
---|---|---|---|---|---|
present participle | fallend | ||||
past participle | gefallen | ||||
auxiliary | sein | ||||
indicative | subjunctive | ||||
present | ich falle | wir fallen | i | ich falle | wir fallen |
du fällst | ihr fallt | du fallest | ihr fallet | ||
er fällt | sie fallen | er falle | sie fallen | ||
preterite | ich fiel | wir fielen | ii | ich fiele | wir fielen |
du fielst | ihr fielt | du fielest | ihr fielet | ||
er fiel | sie fielen | er fiele | sie fielen | ||
imperative | fall (du) falle (du) |
fallt (ihr) |
Composed forms of fallen
perfect | |||||
---|---|---|---|---|---|
indicative | ich bin gefallen | wir sind gefallen | subjunctive | ich sei gefallen | wir seien gefallen |
du bist gefallen | ihr seid gefallen | du seist gefallen | ihr seiet gefallen | ||
er ist gefallen | sie sind gefallen | er sei gefallen | sie seien gefallen | ||
pluperfect | |||||
indicative | ich war gefallen | wir waren gefallen | subjunctive | ich wäre gefallen | wir wären gefallen |
du warst gefallen | ihr wart gefallen | du wärst gefallen | ihr wärt gefallen | ||
er war gefallen | sie waren gefallen | er wäre gefallen | sie wären gefallen | ||
future i | |||||
infinitive | fallen werden | subjunctive i | ich werde fallen | wir werden fallen | |
du werdest fallen | ihr werdet fallen | ||||
er werde fallen | sie werden fallen | ||||
indicative | ich werde fallen | wir werden fallen | subjunctive ii | ich würde fallen | wir würden fallen |
du wirst fallen | ihr werdet fallen | du würdest fallen | ihr würdet fallen | ||
er wird fallen | sie werden fallen | er würde fallen | sie würden fallen | ||
future ii | |||||
infinitive | gefallen sein werden | subjunctive i | ich werde gefallen sein | wir werden gefallen sein | |
du werdest gefallen sein | ihr werdet gefallen sein | ||||
er werde gefallen sein | sie werden gefallen sein | ||||
indicative | ich werde gefallen sein | wir werden gefallen sein | subjunctive ii | ich würde gefallen sein | wir würden gefallen sein |
du wirst gefallen sein | ihr werdet gefallen sein | du würdest gefallen sein | ihr würdet gefallen sein | ||
er wird gefallen sein | sie werden gefallen sein | er würde gefallen sein | sie würden gefallen sein |
Derived terms[edit]
Derived terms
Further reading[edit]
- fallen in Duden online
Low German[edit]
Etymology[edit]
From Old Saxon fallan, from Proto-Germanic *fallaną.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
fallen (past singular full, past participle fullen, auxiliary verb wesen)
- (ergative) to fall, tumble
- de Avend fallt ― the evening falls
- in Slaap fallen ― to fall asleep
- to happen
- dat is op düssen Dag fullen ― that happened on that day
Conjugation[edit]
Conjugation of fallen (class 7 strong verb)
infinitive | fallen | |
---|---|---|
indicative | present | preterite |
1st person singular | fall | full |
2nd person singular | falls(t) | fulls(t) |
3rd person singular | fall(t) | full |
plural | fallt, fallen | fullen |
imperative | present | — |
singular | fall | |
plural | fallt | |
participle | present | past |
fallen | (e)fullen, gefullen | |
Note: This conjugation is one of many; neither its grammar nor spelling apply to all dialects. |
Norwegian Bokmål[edit]
Etymology[edit]
From the verb falle
Adjective[edit]
fallen (neuter singular fallent, definite singular and plural falne)
Derived terms[edit]
References[edit]
- “fallen” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk[edit]
Etymology[edit]
From the verb falle
Adjective[edit]
fallen (neuter singular falle, definite singular and plural falne)
Derived terms[edit]
References[edit]
- “fallen” in The Nynorsk Dictionary.
Spanish[edit]
Verb[edit]
fallen
- Second-person plural (ustedes) imperative form of fallar.
- Second-person plural (ustedes) present subjunctive form of fallar.
- Third-person plural (ellos, ellas, also used with ustedes?) present subjunctive form of fallar.
Swedish[edit]
Etymology[edit]
past participle of falla.
Adjective[edit]
fallen
- fallen
- en fallen ängel ― a fallen angel
- fallna äpplen ― fallen apples
Declension[edit]
Inflection of fallen | |||
---|---|---|---|
Indefinite | Positive | Comparative | Superlative2 |
Common singular | fallen | — | — |
Neuter singular | fallet | — | — |
Plural | fallna | — | — |
Definite | Positive | Comparative | Superlative |
Masculine singular1 | fallne | — | — |
All | fallna | — | — |
1) Only used, optionally, to refer to things whose natural gender is masculine. 2) The indefinite superlative forms are only used in the predicative. |
Noun[edit]
fallen
- definite plural of fall
Categories:
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- English non-lemma forms
- English past participles
- English lemmas
- English adjectives
- English uncomparable adjectives
- English literary terms
- English nouns
- English countable nouns
- English invariant nouns
- English nouns with irregular plurals
- English pluralia tantum
- en:Christianity
- English adjectives ending in -en
- English irregular past participles
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- German terms inherited from Old High German
- German terms derived from Old High German
- German terms inherited from Proto-Germanic
- German terms derived from Proto-Germanic
- German terms derived from Proto-Indo-European
- German 2-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio links
- German lemmas
- German verbs
- German class 7 strong verbs
- German intransitive verbs
- German terms with usage examples
- de:Military
- German reflexive verbs
- Low German terms inherited from Old Saxon
- Low German terms derived from Old Saxon
- Low German terms inherited from Proto-Germanic
- Low German terms derived from Proto-Germanic
- Low German terms with IPA pronunciation
- Low German lemmas
- Low German verbs
- Low German ergative verbs
- Low German terms with usage examples
- Low German class 7 strong verbs
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål adjectives
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk adjectives
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Spanish forms of verbs ending in -ar
- Swedish past participles
- Swedish lemmas
- Swedish adjectives
- Swedish terms with usage examples
- Swedish non-lemma forms
- Swedish noun forms