faocha
Jump to navigation
Jump to search
Irish[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Old Irish fáecha, fáechan.
Noun[edit]
faocha f (genitive singular faochan, nominative plural faochain)
- periwinkle, edible winkle (mollusk)
Declension[edit]
Declension of faocha
Bare forms
|
Forms with the definite article
|
Alternative forms[edit]
Synonyms[edit]
Derived terms[edit]
- faocha bhiorach (“wentletrap”)
- faocha ghliomaigh (“hermit crab”)
- faocha sheilide (“(spiral-shelled) snail”)
Etymology 2[edit]
Noun[edit]
faocha f
- Alternative form of foitheach (“diver; grebe”)
Mutation[edit]
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
faocha | fhaocha | bhfaocha |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading[edit]
- Ó Dónaill, Niall (1977) “faocha”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- “periwinkle”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2024
- “winkle”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2024