fara

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Crimean Tatar[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Russian фа́ра (fára, headlight), which in its turn is a borrowing from French phare with the same meaning, ultimately from Ancient Greek φάρος (pháros).

Noun[edit]

fara

  1. headlight (on the front of a motor vehicle)

Declension[edit]

References[edit]

  • Mirjejev, V. A.; Usejinov, S. M. (2002) Ukrajinsʹko-krymsʹkotatarsʹkyj slovnyk [Ukrainian – Crimean Tatar Dictionary]‎[2], Simferopol: Dolya, →ISBN

Czech[edit]

Noun[edit]

fara f

  1. parsonage, presbytery

Derived terms[edit]


Faroese[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse fara, from Proto-Germanic *faraną, from Proto-Indo-European *por- (going, passage).

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

fara (third person singular past indicative fór, third person plural past indicative fóru, supine farið)

  1. to go, to travel

Conjugation[edit]

Conjugation of fara (group v-55)
infinitive fara
supine farið
participle (a26)1 farandi farin
present past
first singular fari fór
second singular fert fórt
third singular fer fór
plural fara fóru
imperative
singular far!
plural farið!
1Only the past participle being declined.

Hausa[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /fàː.ɽáː/
    • (Standard Kano Hausa) IPA(key): [ɸàː.ɽáː]

Noun[edit]

fā̀rā f (plural fā̀rāi, possessed form fā̀rar̃)

  1. locust, grasshopper

Hungarian[edit]

Etymology[edit]

far (buttocks) +‎ -a (his/her/its, possessive suffix)

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [ˈfɒrɒ]
  • Hyphenation: fa‧ra

Noun[edit]

fara

  1. third-person singular single-possession possessive of far

Declension[edit]

Inflection (stem in long/high vowel, back harmony)
singular plural
nominative fara
accusative farát
dative farának
instrumental farával
causal-final faráért
translative farává
terminative faráig
essive-formal faraként
essive-modal farául
inessive farában
superessive farán
adessive faránál
illative farába
sublative farára
allative farához
elative farából
delative faráról
ablative farától
non-attributive
possessive - singular
faráé
non-attributive
possessive - plural
faráéi

Icelandic[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From Old Norse fara, from Proto-Germanic *faraną, from Proto-Indo-European *por- (going, passage).

Verb[edit]

fara (strong verb, third-person singular past indicative fór, third-person plural past indicative fóru, supine farið)

  1. to go, to leave
    Ég fór út í búð og keypti brauð.
    I went to the store and bought bread.
    Ég er að fara.
    I am leaving.
Usage notes[edit]
  • One peculiar property of the verb [að] fara ("[to] go") is that it can be repeated ad infinitum, as að fara also means "to be about to [be going to]...". For example:
    Ég erfarafara.
    I'm about to go.
    Ég erfarafarafara.
    I'm about to be going to go.
    Ég erfarafarafarafara.
    I'm about to be going to be going to go.
    and it can be repeated ad nauseam. This is comparable to the English word that.
Conjugation[edit]
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

Noun[edit]

fara n

  1. indefinite genitive plural of far

Etymology 3[edit]

Noun[edit]

fara f

  1. indefinite genitive plural of för

Anagrams[edit]


Iraqw[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Cushitic. Cognates include Oromo lafee and Rendille laf, Somali laf, Afar lafa, Saho lafa, Jiiddu lafi[1].

Noun[edit]

fara f (plural fadu n or fadu' n)

  1. bone

References[edit]

  • Mous, Maarten; Qorro, Martha; Kießling, Roland (2002) Iraqw-English Dictionary (Kuschitische Sprachstudien), volume 18, Köln, Germany: Rüdiger Köppe Verlag, →ISBN, page 25
  1. ^ Salim Alio Ibro (1998) English-Jiddu-Somali Mini-Dictionary, La Trobe University Language Center, →ISBN

Irish[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From early modern double preposition fa ré (along with), from fa and (< Old Irish fri).[1][2][3] Compare the Connacht form frae (along with) and freisin (too, also).

Preposition[edit]

fara (plus dative, triggers no mutation, before the definite article fairis)

  1. (rare, Munster) along with, beside
  2. (rare, Munster) in addition to
    is beag fara leanbh atá ann
    he is little more than a child
    bacach fara bheith críonna
    lame as well as being old
Inflection[edit]
Synonyms[edit]
Derived terms[edit]

References[edit]

  1. ^ T. F. O’Rahilly (1941), “Introduction”, in Desiderius, otherwise called Sgáthán an chrábhaidh[1], Dublin, page xxxvi
  2. ^ Damian McManus (1994), “An Nua-Ghaeilge Chlasaiceach”, in Kim McCone, Damian McManus, Cathal Ó Háinle, Nicholas Williams, Liam Breatnach, editors, Stair na Gaeilge: in ómós do P[h]ádraig Ó Fiannachta (in Irish), Roinn na Sean-Ghaeilge, Coláiste Phádraig, Maigh Nuad, →ISBN, §10.2, page 434
  3. ^ Seán Ua Súilleabháin (1994), “Gaeilge na Mumhan”, in Kim McCone, Damian McManus, Cathal Ó Háinle, Nicholas Williams, Liam Breatnach, editors, Stair na Gaeilge: in ómós do P[h]ádraig Ó Fiannachta (in Irish), Roinn na Sean-Ghaeilge, Coláiste Phádraig, Maigh Nuad, →ISBN, §6.9, page 506

Further reading[edit]

Etymology 2[edit]

From Old Irish forad (elevated seat). Doublet of foradh.

Noun[edit]

fara m (genitive singular fara, nominative plural faraí)

  1. perch, roost
  2. Alternative form of foradh
Declension[edit]
Derived terms[edit]
Mutation[edit]
Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
fara fhara bhfara
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Further reading[edit]


Lower Sorbian[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from German Pfarre, from Late Latin parochia, from Ancient Greek παροικία (paroikía).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

fara f

  1. manse, vicarage, parsonage, rectory

Declension[edit]

Synonyms[edit]

Derived terms[edit]

Further reading[edit]

  • Muka, Arnošt (1921, 1928), “fara”, in Słownik dolnoserbskeje rěcy a jeje narěcow (in German), St. Petersburg, Prague: ОРЯС РАН, ČAVU; Reprinted Bautzen: Domowina-Verlag, 2008
  • Starosta, Manfred (1999), “fara”, in Dolnoserbsko-nimski słownik / Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch (in German), Bautzen: Domowina-Verlag

Norwegian Nynorsk[edit]

Etymology 1[edit]

From Old Norse fara, from Proto-Germanic *faraną, from Proto-Indo-European *por- (going, passage). Akin to English fare.

Alternative forms[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

fara (present tense fer, past tense fór, supine fare, past participle faren, present participle farande, imperative far)

  1. travel, go
    Kvar fer me no?
    Where do we go now?
  2. move fast; rush
Conjugation[edit]

Etymology 2[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

fara n

  1. definite plural of far

References[edit]


Old High German[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Germanic *fērō, whence Old English fær, Old Norse fár.

Noun[edit]

fāra f

  1. danger, peril
  2. A trick

Descendants[edit]

  • German: Gefahr

Old Norse[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Germanic *faraną.

Verb[edit]

fara (singular past indicative fór, plural past indicative fóru, past participle farit)

  1. to fare, to travel
  2. to kill

Conjugation[edit]

Descendants[edit]

References[edit]

  • fara”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press

Old Swedish[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse fara, from Proto-Germanic *faraną.

Verb[edit]

fara

  1. to go, to travel

Conjugation[edit]

Descendants[edit]


Serbo-Croatian[edit]

Etymology[edit]

From German Pfarre.

Adjective[edit]

fȁra f (Cyrillic spelling фа̏ра)

  1. (regional) parish, district
    Synonym: župa

Spanish[edit]

Noun[edit]

fara f (plural faras)

  1. Snake originating in Africa

Further reading[edit]


Sranan Tongo[edit]

Etymology[edit]

From English far.

Adjective[edit]

fara

  1. far

Synonyms[edit]

Antonyms[edit]


Swahili[edit]

Pronunciation[edit]

  • (file)

Noun[edit]

fara (ma class, plural mafara)

  1. Alternative form of fala

Swedish[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From Old Swedish fara, from Old Norse fara, from Proto-Germanic *faraną, from Proto-Indo-European *per- (going, passage).

Verb[edit]

fara (present far, preterite for, supine farit, imperative far)

  1. to go, to travel
Conjugation[edit]
Synonyms[edit]
Related terms[edit]

Etymology 2[edit]

Jet engine air inlet on Saab 37 in the Swedish Air Force, marked 'fara', danger

From Middle Low German vāre, vār, from Old Saxon *fāra, fār, from Proto-Germanic *fērō (danger), whence Old English fær, Old Norse fár, German Gefahr.

Noun[edit]

fara c

  1. a danger
Declension[edit]
Declension of fara 
Singular Plural
Indefinite Definite Indefinite Definite
Nominative fara faran faror farorna
Genitive faras farans farors farornas
Related terms[edit]

Anagrams[edit]


Ternate[edit]

Etymology 1[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

fara

  1. a kind, type, category

Etymology 2[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

fara

  1. a birthmark

Etymology 3[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

fara

  1. (transitive) to separate
Conjugation[edit]
Conjugation of fara
Singular Plural
Inclusive Exclusive
1st tofara fofara mifara
2nd nofara nifara
3rd Masculine ofara ifara, yofara
Feminine mofara
Neuter ifara
- archaic

References[edit]

  • Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh

Venda[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Bantu *-jípata.

Verb[edit]

fara

  1. to hold

Vietnamese[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

fara

  1. (physics) farad

Welsh[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

fara

  1. soft mutation of bara (bread)

Mutation[edit]

Welsh mutation
radical soft nasal aspirate
bara fara mara unchanged
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.
  1. ^ Cite error: Invalid <ref> tag; no text was provided for refs named O'Rahilly