fluminense
Appearance
Italian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Portuguese fluminense, derived from Classical Latin flūmen (“river”).
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]fluminense m or f by sense (plural fluminensi)
- of, from or relating to the city of Rio de Janeiro, Brazil
- Synonym: carioca
References
[edit]- fluminense in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Latin
[edit]Adjective
[edit]flūminēnse
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]From Latin flūmin (“river”) + -ense (“inhabitant of”).
Pronunciation
[edit]
Adjective
[edit]fluminense m or f (plural fluminenses)
- of, from or relating to the state of Rio de Janeiro, Brazil (not the city itself)
- Synonym: papa-goiaba
- a capital fluminense ― the capital of Rio de Janeiro
Noun
[edit]fluminense m or f by sense (plural fluminenses)
- native or inhabitant of the state of Rio de Janeiro, Brazil (not the city itself)
- Synonym: papa-goiaba
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- → Italian: fluminense
- → New Latin: flūminēnsis
See also
[edit]Further reading
[edit]- “fluminense”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
- “fluminense”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]fluminense m or f (masculine and feminine plural fluminenses)
- of, from or relating to the state of Rio de Janeiro, Brazil (not the city itself)
Noun
[edit]fluminense m or f by sense (plural fluminenses)
- native or inhabitant of the state of Rio de Janeiro, Brazil (not the city itself)
Usage notes
[edit]- Not to be confused with carioca, the demonym for the city of Rio de Janeiro.
Further reading
[edit]- “fluminense”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
Categories:
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰlewH-
- Italian terms borrowed from Portuguese
- Italian terms derived from Portuguese
- Italian terms derived from Classical Latin
- Italian 4-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɛnse
- Rhymes:Italian/ɛnse/4 syllables
- Italian lemmas
- Italian adjectives
- Italian epicene adjectives
- it:Demonyms
- it:Rio de Janeiro
- it:Rio de Janeiro, Brazil
- it:Brazil
- Latin non-lemma forms
- Latin adjective forms
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms suffixed with -ense
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ẽsi
- Rhymes:Portuguese/ẽsi/4 syllables
- Rhymes:Portuguese/ẽsɨ
- Rhymes:Portuguese/ẽsɨ/4 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- Portuguese epicene adjectives
- pt:Demonyms
- pt:Rio de Janeiro, Brazil
- pt:Brazil
- Portuguese terms with collocations
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine and feminine nouns by sense
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese nouns with multiple genders
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms suffixed with -ense
- Spanish 4-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ense
- Rhymes:Spanish/ense/4 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish epicene adjectives
- es:Demonyms
- es:Rio de Janeiro, Brazil
- es:Brazil
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine and feminine nouns by sense
- Spanish masculine nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish nouns with multiple genders